Ktm 690 SUPERMOTO, 690 SUPERMOTO R User Manual [es]

MANUAL DE INSTRUCCIONES 2008
690bSUPERMOTO
690bSUPERMOTObR
ART. Nº 3211244es
QUERIDO CLIENTE DE KTM 1
48(5,'2&/,(17( '(.70
En primer lugar, permítanos felicitarle por su decisión de adquirir una motocicleta KTM. Con ello se ha convertido en propietario de una motocicleta deportiva moderna, que le dará muchas satisfacciones si la conduce correctamente y le dedica el mantenimiento y los cuida­dos necesarios.
Esperamos que disfrute con la conducción de su motocicleta.
Anote en esta página los números de serie de su vehículo.
Número de chasis/placa de características ( pág. 16) Sello del concesionario
Número del motor ( pág. 17)
Número de la llave ( pág. 16)
El manual de instrucciones refleja el estado de la técnica de la serie descrita en el momento de la impresión. No obstante, pueden existir pequeñas diferencias, debidas al perfeccionamiento continuo de los productos.
Todas las informaciones de este manual se publican sin compromiso. En especial, la KTM-Sportmotorcycle AG se reserva el derecho a in­troducir, sin previo anuncio y sin dar a conocer los motivos, cambios en los datos técnicos, los precios, los colores, las formas, el diseño, el equipamiento y el material de los vehículos, así como en las prestaciones de servicio; también se reserva el derecho a adaptar sus vehí­culos a las condiciones locales en determinados mercados y a finalizar la producción de un modelo determinado sin anuncio previo. KTM no asume responsabilidad alguna en relación con dificultades en la disponibilidad de los vehículos, con diferencias entre las imágenes o descripciones y el vehículo concreto, ni con errores u omisiones en esta publicación. Los modelos reproducidos cuentan en parte con equi­pos opcionales que no forman parte del suministro de serie.
QUERIDO CLIENTE DE KTM 2
© 2007 by KTM-Sportmotorcycle AG, Mattighofen Austria Se reservan todos los derechos Se prohibe la reproducción total o parcial sin autorización escrita del autor.
ISO 9001(12 100 6061) En conformidad con la norma internacional de gestión de calidad ISO 9001, KTM utiliza procesos de aseguramiento de la calidad que conducen a una máxima calidad de los productos. determinado por: TÜV Management Service
KTM-Sportmotorcycle AG 5230 Mattighofen, Austria
ÍNDICE 3
1',&(
MEDIOS DE REPRESENTACIÓN.............................................. 6
ADVERTENCIAS IMPORTANTES.............................................. 7
VISTA GENERAL DEL VEHÍCULO........................................... 12
Vista del vehículo delante a la izquierda ............................. 12
Vista del vehículo detrás, a la derecha ................................ 14
POSICIÓN DE LOS NÚMEROS DE SERIE ............................... 16
Número de chasis/placa de características .......................... 16
Número de la llave ........................................................... 16
Número del motor ............................................................ 17
Referencia de la horquilla ................................................. 17
Referencia del amortiguador .............................................. 18
MANDOS ............................................................................. 19
Maneta del embrague ....................................................... 19
Maneta del freno de mano................................................. 20
Mando de las luces........................................................... 20
Pulsador de ráfagas .......................................................... 21
Interruptor de los intermitentes.......................................... 21
Bocina............................................................................. 22
Cerradura de encendido/del manillar .................................. 22
Interruptor de parada de emergencia .................................. 23
Botón del motor de arranque ............................................. 23
Cuadro de instrumentos .................................................... 24
Cuadro de instrumentos - Teclas de función........................ 24
Cuadro de instrumentos - Cuentarrevoluciones .................... 25
Cuadro de instrumentos - Testigos de control ...................... 25
Cuadro de instrumentos - Display....................................... 26
Cuadro de instrumentos - Velocímetro ................................ 27
Ajuste de kilómetros o millas ............................................. 27
Cuadro de instrumentos - Hora .......................................... 28
Ajustar la hora.................................................................. 28
Cuadro de instrumentos - CuentakilómetrosbODO................. 29
Cuadro de instrumentos - Ajustar o poner a cero el
indicadorbTRIPb1 .............................................................. 29
Cuadro de instrumentos - Ajustar o poner a cero el
indicadorbTRIPb2 .............................................................. 30
Cuadro de instrumentos - IndicadorbTRIPbF......................... 31
Cuadro de instrumentos - Indicador de la temperatura del
líquido refrigerante ........................................................... 31
Abrir el tapón del depósito de combustible.......................... 32
Cerrar el tapón del depósito de combustible........................ 32
Grifos de la gasolina ......................................................... 33
Asideros .......................................................................... 33
Cerradura del asiento ........................................................ 34
MANUAL DE INSTRUCCIONES ......................................... 34
Bolsa de herramientas ...................................................... 35
Reposapiés del acompañante............................................. 35
Pedal de cambio .............................................................. 36
Pedal del freno................................................................. 37
Caballete lateral ............................................................... 37
CONSEJOS (PUESTA EN SERVICIO) ...................................... 38
Instrucciones para la primera puesta en servicio .................. 38
Rodaje del motor .............................................................. 40
Cargar el vehículo ............................................................. 40
INSTRUCCIONES PARA LA CONDUCCIÓN ............................. 43
Comprobaciones antes de cualquier puesta en servicio......... 43
Arrancar el motor.............................................................. 44
Ponerse en marcha ........................................................... 46
Cambiar de marcha, conducir ............................................ 46
ÍNDICE 4
Frenar ............................................................................. 49
Detener y estacionar el vehículo......................................... 51
Repostar combustible ....................................................... 52
TABLA DE MANTENIMIENTO Y ENGRASE ............................. 54
Tareas importantes de mantenimiento que tienen que llevarse a cabo en un taller especializado autorizado de
KTM................................................................................ 54
Tareas importantes de mantenimiento que tienen que llevarse a cabo en un taller especializado autorizado de
KTM. (con una orden de taller adicional) ............................ 57
MANTENIMIENTO (CHASIS Y MOTOR) .................................. 58
Levantar la rueda delantera de la motocicleta...................... 58
Bajar la rueda delantera de la motocicleta del caballete
para montaje.................................................................... 58
Levantar la rueda trasera de la motocicleta ......................... 59
Bajar la rueda trasera de la motocicleta del caballete para
montaje........................................................................... 59
Horquilla/amortiguador...................................................... 60
Ajustar la amortiguación de la compresión de la horquilla
(690bSUPERMOTObR)....................................................... 60
Ajustar la amortiguación de la extensión de la horquilla ....... 61
Amortiguación de la compresión del amortiguador
(690bSUPERMOTObR)....................................................... 62
Ajustar la amortiguación de la compresión Low Speed del
amortiguador (690bSUPERMOTObR)................................... 62
Ajustar la amortiguación de la compresión High Speed del
amortiguador (690bSUPERMOTObR)................................... 64
Ajustar la amortiguación de la extensión del amortiguador .... 65
Purgar el aire de las botellas de la horquilla ........................ 66
Controlar la suciedad de la cadena..................................... 67
Limpiar la cadena............................................................. 67
Controlar la tensión de la cadena ....................................... 68
Ajustar la tensión de la cadena .......................................... 70
Controlar el desgaste de la corona y el piñón de la cadena.... 72
Controlar el desgaste de la cadena ..................................... 73
Controlar los discos de freno.............................................. 74
Ajustar la posición básica de la maneta del freno de mano ... 75
Controlar el nivel de líquido de frenos del freno delantero..... 75
Completar el líquido de frenos del freno delanterob
Pastillas de freno.............................................................. 79
Controlar las pastillas del freno de la rueda delantera........... 79
Controlar el recorrido en vacío del pedal del freno................ 80
Controlar el nivel de líquido de frenos en el freno trasero...... 81
Completar líquido de frenos en el freno de la rueda
x........................................................................ 82
traserab
Controlar las pastillas del freno de la rueda trasera .............. 83
Desmontar la rueda delanterab Montar la rueda delanterab Desmontar la rueda traserab Montar la rueda traserab Controlar las gomas amortiguadores en el cubo de la rueda
traserab
x........................................................................ 89
Controlar el estado de los neumáticos................................. 90
Controlar la presión de inflado de los neumáticos ................ 92
Controlar la tensión de los radios (690bSUPERMOTO).......... 93
Desmontar el asiento ........................................................ 94
Montar el asiento.............................................................. 95
Desplazar el depósito de combustible hacia atrás ................ 95
Colocar el depósito de combustible en su posición............... 96
x ....................................... 84
x............................................. 85
x ........................................... 86
x ................................................ 88
x .......... 76
ÍNDICE 5
Desmontar la bateríab Montar la bateríab Recargar la bateríab
Cambiar el fusible principal............................................. 101
Cambiar los fusibles de determinados consumidores
eléctricos....................................................................... 103
Desmontar la cubierta del faro con el faro......................... 106
Montar la cubierta del faro con el faro .............................. 107
Cambiar la lámpara del faro............................................. 107
Cambiar la bombilla de la luz de delimitación ................... 108
Cambiar la bombilla de los intermitentes .......................... 109
Controlar el ajuste del faro .............................................. 110
Ajustar el alcance de la luz del faro.................................. 111
Sistema de refrigeración.................................................. 112
Controlar el nivel de líquido refrigerante y la protección
anticongelante ............................................................... 113
Controlar el nivel de líquido refrigerante ........................... 115
Vaciar el líquido refrigeranteb Llenar y purgar el aire del sistema de refrigeraciónb
Ajustar la posición básica de la maneta del embrague ........ 120
Controlar y corregir el nivel de nivel de líquido del
embrague hidráulico ....................................................... 121
Controlar la holgura del cable bowden del acelerador ......... 123
Ajustar la holgura del cable bowden del aceleradorb Ajustar la inclinación del manillarb
Controlar el nivel del aceite del motor............................... 125
Cambiar el aceite del motor y el filtro de aceite, limpiar los tamices de aceiteb
Vaciar el aceite del motorb
x.................................................... 97
x ......................................................... 98
x ...................................................... 99
x ....................................... 117
x........ 118
x ....... 124
x ............................... 124
x ................................................. 125
x ........................................... 126
Desmontar el filtro de aceiteb Montar el filtro de aceiteb Limpiar los tamices de aceiteb Llenar el aceite del motorb
Completar el aceite del motor .......................................... 132
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS............................................... 133
CÓDIGO INTERMITENTE .................................................... 137
LIMPIEZA.......................................................................... 140
Limpiar la motocicleta .................................................... 140
CONSERVACIÓN PARA CIRCULAR EN INVIERNO................. 142
Conservación para circular en invierno.............................. 142
ALMACENAMIENTO ........................................................... 143
Almacenamiento ............................................................ 143
Puesta en servicio después de un periodo de
almacenamiento............................................................. 144
DATOS TÉCNICOS - MOTOR................................................ 145
Cantidad de llenado - aceite del motor.............................. 146
Cantidad de llenado - líquido refrigerante ......................... 146
PARES DE APRIETE DEL MOTOR........................................ 147
DATOS TÉCNICOS - CHASIS ............................................... 151
Bombillas ...................................................................... 152
Cantidad de llenado - combustible ................................... 153
DATOS TÉCNICOS - HORQUILLA......................................... 154
DATOS TÉCNICOS - AMORTIGUADOR.................................. 155
PARES DE APRIETE EN EL CHASIS .................................... 157
AGENTES DE SERVICIO...................................................... 162
AGENTES AUXILIARES....................................................... 165
NORMAS ........................................................................... 167
ÍNDICES............................................................................ 168
x....................................... 127
x ............................................ 129
x ..................................... 129
x........................................... 131
MEDIOS DE REPRESENTACIÓN 6
0(',26'(5(35(6(17$&, 1
Símbolos utilizados
A continuación se explica el significado de determinados símbolos.
Identifica una reacción esperada (p.ej. de un paso de trabajo, o de una función).
Identifica una reacción inesperada (p.ej. de un paso de trabajo, o de una función).
Todas las tareas marcadas con este símbolo requieren conocimientos especiales y capacidad de comprensión téc­nica. Por su seguridad, le aconsejamos que acuda a un taller especializado autorizado KTM para llevar a cabo estas tareas. Estos talleres cuentan con mecánicos que han recibido una instrucción específica y disponen de las herra­mientas especiales necesarias para realizar el mantenimiento ideal de su motocicleta.
Identifica una referencia a una página (más información en la página indicada).
Tipografía específica
A continuación se explica la tipografía específica utilizada en determinados casos.
Eigenname Identifica un nombre propio.
®
Name
Marke™ Identifica una marca comercial.
Permite identificar nombres y marcas protegidos.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES 7
$'9(57(1&,$6,03257$17(6
Definición del uso previsto
Las motocicletas deportivas KTM están concebidas y diseñadas de modo que soportan los esfuerzos habituales durante la utilización en carretera; en cambio, no están previstas para el uso en pistas de competición ni en terrenos no asfaltados.
Información
La motocicleta sólo cuenta con permiso de circulación para las vías públicas en la versión homologada.
Mantenimiento
Un requisito básico para la utilización correcta del vehículo y para evitar un desgaste prematuro es la realización de las tareas de manteni­miento, ajuste y conservación del motor y el tren de rodaje mencionadas en el manual de instrucciones. Un reglaje incorrecto del tren de rodaje puede originar daños y roturas en los componentes del mismo. El uso la motocicleta bajo condiciones extremas, como por ejemplo una carretera especialmente húmeda y embarrada, puede originar un desgaste acelerado de los componentes de la cadena de transmisión o de los frenos. En esos casos puede ser necesario realizar el mante­nimiento o sustituir las piezas de desgaste antes de que se haya alcanzado el límite de desgaste indicado en la tabla de mantenimiento y engrase. Tenga en cuenta el periodo de rodaje indicado, así como los intervalos para la inspección y el mantenimiento. La observación de estos pla­zos contribuye esencialmente a prolongar la vida útil de su motocicleta.
Garantía
Las tareas de servicio prescritas en la tabla de mantenimiento y engrase deben realizarse indispensablemente en un taller especializado autorizado KTM, que confirmará su ejecución en el cuaderno de mantenimiento; si no se hace así, se pierden los derechos de garantía. Los daños directos o indirectos debidos a manipulaciones y modificaciones en el vehículo no están cubiertos por los derechos de garantía.
Agentes de servicio
Hay que utilizar exclusivamente los combustibles, lubricantes y demás agentes de servicio especificados en el manual de instrucciones.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES 8
Recambios, accesorios
Por su propia seguridad, le recomendamos que utilice solamente recambios y accesorios autorizados por KTM, y que acuda a un taller es­pecializado autorizado por KTM para su incorporación en el vehículo. KTM no responde de los daños resultantes de la utilización de otros productos.
Puede encontrar losbKTMbPowerParts actuales para su vehículo en Página Web internacional de KTM: http://www.ktm.com
Transporte
Advertencia
Peligro de deterioroPeligro de deterioro si el vehículo rueda o llega a caerse.
Estacionar el vehículo siempre sobre una superficie lisa y de suficiente consistencia.
Advertencia
Peligro de incendioDeterminados componentes (motor, radiador y equipo de escape) alcanzan temperaturas muy elevadas durante el ser-
vicio.
No estacionar el vehículo en lugares con materiales fácilmente combustibles y/o inflamables.
Detener el motor y retirar la llave de encendido. Asegurar la motocicleta con correas de sujeción o con otros dispositivos adecuados, para evitar que pueda caerse y que pueda rodar.
Medio ambiente
El motociclismo es un deporte maravilloso, que esperemos que disfrute plenamente con su motocicleta. No obstante, puede originar pro­blemas para el medio ambiente, o conflictos con otras personas. Una conducción responsable de la motocicleta es el mejor modo de evitar que se presenten estos problemas y conflictos. A fin de asegurar el futuro del motociclismo, debe observar siempre la normativa legal en el uso de su motocicleta, demostrar su responsabilidad medioambiental y respetar los derechos de otras personas.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES 9
Avisos de advertencia
Les rogamos que, en su propio interés, tengan siempre en cuenta los avisos de advertencia.
Información
En su vehículo se han colocado diferentes adhesivos con avisos de advertencia. No retire ningún adhesivo con avisos de adverten­cia. Sin estos avisos, es posible que usted o bien otras personas no detecten posibles peligros y sufran lesiones.
Grados de peligrosidad
Peligro
Peligro que conduce inmediatamente y con seguridad a lesiones graves, permanentes, o incluso a la muerte.
Advertencia
Peligro que conduce con gran probabilidad a lesiones graves, permanentes, o incluso a la muerte.
Precaución
Peligro que puede conducir a lesiones leves.
Advertencia
Peligro de daños considerables en la máquina o en el material.
Advertencia
Peligro para el medio ambiente.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea completa y atentamente este manual de instrucciones antes de conducir por primera vez su vehículo. Esta publicación contiene
información y consejos importantes, que le facilitarán su manejo y conducción de su motocicleta. Aquí aprenderá a adaptar la motoci­cleta a su estatura y a sus preferencias, y conocerá el modo de protegerse contra caídas o lesiones. Además, el manual de instruccio­nes contiene también información importante para el mantenimiento de la motocicleta.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES 10
El manual de instrucciones es un componente importante de la motocicleta, y tiene que entregarse siempre al nuevo propietario en
caso de reventa del vehículo.
11
VISTA GENERAL DEL VEHÍCULO 12
9,67$*(1(5$/'(/ 9(+&8/2

Vista del vehículo delante a la izquierda
100187-10
VISTA GENERAL DEL VEHÍCULO 13
1 Cuadro de instrumentos 2 Retrovisor 3 Maneta del embrague 4 Asiento: 5 Asidero 6 Pinza del freno delantero 7 Grifo de la gasolina a la izquierda 8 Pedal de cambio 9 Número del motor 10 Caballete lateral
VISTA GENERAL DEL VEHÍCULO 14
Vista del vehículo detrás, a la derecha
100188-10
VISTA GENERAL DEL VEHÍCULO 15
1 Cerradura del asiento 2 Mando de las luces, pulsador de ráfagas, interruptor de los intermitentes, bocina 3 Tapón del depósito: 4 Interruptor de parada de emergencia, botón del motor de arranque 5 Maneta del freno de mano 6 Número de chasis, placa de características 7 Pinza del freno trasero 8 Reposapiés del acompañante 9 Pedal del freno 10 Mirilla para el aceite del motor 11 Grifo de la gasolina a la derecha
POSICIÓN DE LOS NÚMEROS DE SERIE 16
326,&,1'(/26 10(526'( 6(5,(

Número de chasis/placa de características
El número de chasisbestá grabado sobre la pipa de la dirección, a la derecha. La placa de característicasb
500006-01
Número de la llave
El número de la llavebse indica en labKEYCODECARD. Necesita el número de la llave para encargar una llave de recambio. Conserve por tanto labKEYCODECARD en un lugar seguro.
se encuentra por debajo del número de chasis.
100179-10
POSICIÓN DE LOS NÚMEROS DE SERIE 17
Número del motor
El número del motorbestá grabado en el lado izquierdo del motor, por debajo del piñón de la cadena.
500001-01
Referencia de la horquilla
La referencia de la horquillabestá grabada en el lado interior del portarruedas.
100184-10
POSICIÓN DE LOS NÚMEROS DE SERIE 18
Referencia del amortiguador
La referencia del amortiguadorbse encuentra embutida en la parte superior del amorti­guador, por encima del anillo de ajuste, en el lado dirigido hacia el motor.
100185-10
MANDOS 19
0$1'26

Maneta del embrague
(690bSUPERMOTO)
La maneta del embragueb
100113-10
(690bSUPERMOTObR)
La maneta del embragueb
El embrague se acciona por vía hidráulica, y se reajusta automáticamente.
100114-10
se encuentra en el lado izquierdo del manillar.
se encuentra en el lado izquierdo del manillar.
MANDOS 20
Maneta del freno de mano
La maneta del freno de manobse encuentra en el lado derecho del manillar, y actúa so­bre el freno de la rueda delantera. Con la maneta del freno de mano se acciona el freno delantero.
500018-01
Mando de las luces
El mando de las lucesbse encuentra en el lado izquierdo del manillar.
Posibles estados
Luz de cruce conectada ದbMando de las luces basculado hacia abajo. En esta posición están conectados la luz de cruce y el piloto trasero.
Luz de carretera conectada ದbMando de las luces basculado hacia arriba. En esta posición están conectados la luz de carretera y el piloto trasero.
500020-01
MANDOS 21
Pulsador de ráfagas
El pulsador de ráfagasbse encuentra en el lado izquierdo del manillar.
Posibles estados
Pulsador de ráfagas en su posición básica
Pulsador de ráfagas oprimido ದbEn esta posición se accionan las ráfagas (luz de carre­tera).
500020-11
Interruptor de los intermitentes
El interruptor de los intermitentesbse encuentra en el lado izquierdo del manillar.
Posibles estados
Intermitentes desconectados Intermitentes del lado izquierdo conectados ದbInterruptor de los intermiten­tes basculado hacia la izquierda. El interruptor de los intermitentes vuelve automáticamente a la posición central después del accionamiento. Intermitentes del lado derecho conectados ದbInterruptor de los intermitentes basculado hacia la derecha. El interruptor de los intermitentes vuelve auto­máticamente a la posición central después del accionamiento.
500021-10
Para desconectar los intermitentes, oprimir el interruptor hacia la caja del interruptor.
MANDOS 22
Bocina
El pulsador de la bocinabse encuentra en el lado izquierdo del manillar.
Posibles estados
Pulsador de la bocinab en su posición básica
Pulsador de la bocinab oprimido ದbEn esta posición se acciona la bocina.
500021-11
Cerradura de encendido/del manillar
La cerradura de encendido y del manillarbse encuentra por delante de la tija superior de la horquilla.
Posibles estados
Encendido desconectado ದbEn esta posición, el circuito de encendido está interrumpido; se para el motor si está en marcha, y no es posible arrancarlo si está parado. Puede retirarse la llave de encendido. Encendido conectado ದbEn esta posición, el circuito de encendido está cerrado y es posible arrancar el motor.
Manillar bloqueado ದbEn esta posición, el circuito de encendido está in-
500019-01
terrumpido y está bloqueado el manillar. Puede retirarse la llave de encen­dido.
MANDOS 23
Interruptor de parada de emergencia
El interruptor de parada de emergenciabse encuentra en el lado derecho del manillar.
Posibles estados
Interruptor de parada de emergencia conectado ದbEsta posición es necesaria para la conducción: el circuito de encendido está cerrado.
Interruptor de parada de emergencia desconectado ದbEn esta posición, el circuito de encendido está interrumpido; se para el motor si está en marcha, y no es posible arrancarlo si está parado.
500022-10
Botón del motor de arranque
El botón del motor de arranquebse encuentra en el lado derecho del manillar.
Posibles estados
Botón del motor de arranqueb en su posición básica
Botón del motor de arranqueb oprimido ದbEn esta posición se acciona el motor de arranque.
500022-11
MANDOS 24
Cuadro de instrumentos
El cuadro de instrumentos está montado por delante del manillar. El cuadro de instrumentos está dividido en 4 áreas funcionales.
bTeclas de funciónbCuentarrevolucionesTestigos de controlbDisplay
700116-01
Cuadro de instrumentos - Teclas de función
Con la teclabMODEbse cambia el modo de visualizado. Los modos de visualizado posibles son: kilometraje recorrido (ODO), Tripmasterb1b(TRIPb1)y Tripmasterb2b(TRIPb2). Con la teclabSETb Tripmasterb2b(TRIPb2)ab0.0. La teclab
no tiene ninguna función asignada.
se pone la función Tripmasterb1b(TRIPb1) y la función
700117-01
MANDOS 25
Cuadro de instrumentos - Cuentarrevoluciones
El cuentarrevolucionesbmuestra el régimen del motor en revoluciones por minuto. La marca rojab
100118-10
Cuadro de instrumentos - Testigos de control
Los testigos de control informan sobre el estado de servicio de la motocicleta.
Posibles estados
100119-10
permite identificar la gama de sobrerrevoluciones del motor.
El testigo de control de los intermitentes parpadea en color verde con la misma cadencia que los intermitentes ದbEstán conectados los intermiten­tes. El testigo de control del ralentí brilla en color verde ದbLa caja de cambios se encuentra en punto muerto.
El testigo de control de la luz de carretera brilla en color azul ದbEstá conec­tada la luz de carretera.
El testigo de advertencia de la temperatura brilla en color rojo ದbLa tempera­tura del líquido refrigerante ha alcanzado un valor crítico.
El piloto de advertencia de la reserva de combustible brilla en color naranja ದbEl nivel de combustible ha llegado a la marca de la reserva. Se conmuta el display al indicadorbTRIPbF.
MANDOS 26
La lámpara de advertencia FIb(MIL) brilla o parpadea en color naranja ದbEl OBD ha detectado una avería crítica para las emisiones o para la seguridad.
El testigo de advertencia de la batería brilla en color rojo ದbLa tensión de la red de a bordo es demasiado baja.
Cuadro de instrumentos - Display
Al conectar el encendido brillan durante un segundos todos los segmentos del display, a modo de test de funcionamiento.
700118-01
LEnGTth
Después del test de funcionamiento del display se muestra durante un segundos el períme­tro de la rueda LEnGth.
Información
La cifra 1870 mm corresponde al perímetro de una rueda delantera de 17" con neu­mático de serie.
700119-01
A continuación, el display conmuta al último modo seleccionado anteriormente.
MANDOS 27
Cuadro de instrumentos - Velocímetro
La velocidadbse muestra en kilómetros por horabkm/h o en millas por horabMph.
700114-01
Ajuste de kilómetros o millas
Información
Si se cambia de unidad, se conserva el valor ODO (cuentakilómetros) y se convierte a la nueva unidad. Llevar a cabo el ajuste en función del país.
Condiciones
La motocicleta está detenida.
MANDOS 28
Girar la llave de encendido a la posiciónb . ದ Pulsar la teclabMODEbcuantas veces sea preciso hasta que se active el modo de visuali-
zadobODO.
Mantener oprimida la tecla MODEbhasta que cambie el modo de visualizado, de Km/h a
Mph odeMph a Km/h. Prescripción
Duración de accionamiento de la tecla
MODE
700120-01
Cuadro de instrumentos - Hora
La hora se muestra en el áreabdel display.
Información
Hay que ajustar la hora siempre que se ha desembornado la batería, o si se ha des­montado el fusible.
700115-01
10bs
Ajustar la hora
Condiciones
La motocicleta está detenida.
Loading...
+ 145 hidden pages