Wir möchten Sie recht herzlich zu Ihrer Entscheidung für ein KTM Motorrad beglückwünschen. Sie sind nun Besitzer eines modernen
sportlichen Motorrades, das Ihnen bestimmt viel Freude bereiten wird, wenn Sie es entsprechend warten und pflegen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Fahren!
Bitte tragen Sie unten die Seriennummern Ihres Fahrzeuges ein.
Fahrgestellnummer (S. 16)Händlerstempel
Motornummer (S. 17)
Schlüsselnummer (S. 17)
Die Bedienungsanleitung entsprach zum Zeitpunkt der Drucklegung dem neuesten Stand dieser Baureihe. Kleine Abweichungen, die sich
aus der konstruktiven Weiterentwicklung ergeben, sind jedoch nie ganz auszuschließen.
Alle enthaltenen Angaben sind unverbindlich. Die KTM-Sportmotorcycle AG behält sich insbesondere das Recht vor, technische Angaben,
Preise, Farben, Formen, Materialien, Dienst- und Serviceleistungen, Konstruktionen, Ausstattungen und ähnliches ohne vorheriger Ankündigung und ohne Angabe von Gründen zu ändern bzw. ersatzlos zu streichen, sie an lokale Gegebenheiten anzupassen sowie die Fertigung
eines bestimmten Modells ohne vorherige Ankündigung einzustellen. KTM übernimmt keine Haftung für Liefermöglichkeiten, Abweichungen von Abbildungen und Beschreibungen sowie Druckfehler und Irrtümer. Die abgebildeten Modelle enthalten zum Teil Sonderausstattungen, die nicht zum serienmäßigen Lieferumfang gehören.
ISO 9001(12 100 6061)
Im Sinne der internationalen Qualitätsmanagement-Norm ISO 9001 wendet KTM Qualitätssicherungsprozesse an, die zu
höchstmöglicher Produktqualität führen.
Ausgestellt durch: TÜV Management Service
KTM-Sportmotorcycle AG
5230 Mattighofen, Österreich
Nachfolgend wird die Verwendung von bestimmten Symbolen erklärt.
Kennzeichnet eine erwartete Reaktion (z.B. eines Arbeitsschrittes oder einer Funktion).
Kennzeichnet eine unerwartete Reaktion (z.B. eines Arbeitsschrittes oder einer Funktion).
Alle Arbeiten, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, erfordern Fachkenntnisse und technisches Verständnis.
Lassen Sie diese Arbeiten, im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit, in einer autorisierten KTM-Fachwerkstätte durchführen! Dort wird Ihr Motorrad von speziell geschulten Fachkräften mit dem erforderlichen Spezialwerkzeug optimal
gewartet.
Kennzeichnet einen Seitenverweis (Mehr Informationen sind auf der angegebenen Seite nachzulesen).
Benutzte Formatierungen
Nachfolgend werden die verwendeten Schriftformatierungen erklärt.
EigennameKennzeichnet einen Eigennamen.
®
Name
Marke™Kennzeichnet eine Marke im Warenverkehr.
Kennzeichnet einen geschützten Namen.
Page 10
WICHTIGE HINWEISE8
:,&+7,*(+,1:(,6(
Einsatzdefinition
KTM Sportmotorräder sind so konzipiert und konstruiert, dass sie gängigen Beanspruchungen bei regulärem Straßenbetrieb standhalten,
jedoch nicht für die Benutzung auf Rennstrecken und abseits asphaltierter Straßen.
Info
Das Motorrad ist nur in der homologierten Version für den öffentlichen Straßenverkehr zugelassen.
Wartung
Voraussetzung für den fehlerfreien Betrieb und die Vermeidung von vorzeitigem Verschleiß sind die Einhaltung der in der Bedienungsanleitung genannten Wartungs-, Pflege-, und Abstimmungsarbeiten von Motor und Fahrwerk. Schlechte Fahrwerksabstimmung kann Beschädigungen und Brüche an Fahrwerkskomponenten hervorrufen.
Die Benutzung der Motorräder bei extremen Einsatzbedingungen, z.B. stark schlammige und feuchte Straße, kann zu überdurchschnittlichem Verschleiß von Komponenten wie etwa Antriebsstrang oder Bremsen führen. Demzufolge kann eine Wartung bzw. der Austausch von
Verschleißteilen bereits vor Erreichen der Verschleißgrenze laut Schmier- und Wartungstabelle notwendig sein.
Bitte beachten Sie unbedingt die vorgeschriebenen Einfahrzeiten, Inspektions- und Wartungsintervalle. Deren genaue Einhaltung trägt
wesentlich zur Erhöhung der Lebensdauer Ihres Motorrades bei.
Garantie
Die in der Schmier- und Wartungstabelle vorgeschriebenen Servicearbeiten müssen unbedingt in einer autorisierten KTM-Fachwerkstätte
durchgeführt und im Serviceheft bestätigt werden, da sonst jeglicher Garantieanspruch verloren geht. Bei Schäden und Folgeschäden, die
durch Manipulationen und/oder Umbauten am Fahrzeug verursacht wurden, kann keine Garantie beansprucht werden.
Betriebsmittel
Es sind die in der Bedienungsanleitung genannten Kraft- und Schmierstoffe bzw. Betriebsstoffe gemäß Spezifikation zu verwenden.
Page 11
WICHTIGE HINWEISE9
Ersatzteile, Zubehör
Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Ersatzteile und Zubehörprodukte, die von KTM freigegeben sind und lassen Sie diese in
einer autorisierten KTM Fachwerkstätte montieren. Für andere Produkte und daraus entstandene Schäden übernimmt KTM keine Haftung.
Die aktuellenbKTMbPowerParts für Ihr Fahrzeug finden Sie auf der KTM Website.
Internationale KTM Website: http://www.ktm.com
Transport
Hinweis
BeschädigungsgefahrಘBeschädigungsgefahr durch Wegrollen oder Umfallen des Fahrzeugs.
ದDas Fahrzeug immer auf festem und ebenem Untergrund abstellen.
Hinweis
BrandgefahrಘBestimmte Bauteile (Motor, Kühler und Auspuffanlage) werden beim Betrieb sehr heiß.
ದFahrzeug nicht an Stellen mit leicht brennbaren und/oder entzündlichen Materialien abstellen.
ದMotor abstellen und Zündschlüssel abziehen.
ದMotorrad mit Spannbändern oder anderen geeigneten Befestigungsvorrichtungen gegen Umfallen und Wegrollen sichern.
Umwelt
Motorradfahren ist ein wunderbarer Sport und wir hoffen natürlich, dass Sie ihn in vollen Zügen genießen können. Jedoch ದ er birgt Potential für Probleme mit der Umwelt wie auch für Konflikte mit anderen Personen. Ein verantwortungsvoller Umgang mit dem Motorrad sorgt
aber dafür, dass diese Probleme und Konflikte nicht auftauchen müssen. Um die Zukunft des Motorradsports zu sichern, versichern Sie
sich, dass Sie das Motorrad im Rahmen der Legalität benutzen, zeigen Sie Umweltbewusstsein und respektieren Sie die Rechte anderer.
Page 12
WICHTIGE HINWEISE10
Hinweise/Warnhinweise
Beachten Sie die angegebenen Hinweise/Warnhinweise.
Info
Am Fahrzeug sind verschiedene Hinweis-/Warnhinweisaufkleber angebracht. Entfernen Sie keine Hinweis-/Warnhinweisaufkleber.
Fehlen diese, können Sie oder andere Personen Gefahren nicht erkennen und sich deshalb verletzen.
Gefahrengrade
Gefahr
Gefahr, die unmittelbar und mit Sicherheit zu schweren, bleibenden Verletzungen oder zum Tod führt.
Warnung
Gefahr die wahrscheinlich zu schweren, bleibenden Verletzungen oder zum Tod führt.
Vorsicht
Gefahr die möglicherweise zu leichten Verletzungen führt.
Hinweis
Gefahr von erheblichen Maschinen- oder Materialschäden.
Warnung
Gefahr von Umweltschäden.
Bedienungsanleitung
ದLesen Sie diese Bedienungsanleitung genau und vollständig, bevor Sie die erste Ausfahrt unternehmen. Sie enthält viele Informationen
und Tipps, die Ihnen die Bedienung und Handhabung Ihres Motorrades erleichtern werden. Nur so erfahren Sie, wie Sie das Motorrad am Besten für sich abstimmen und wie Sie sich vor Verletzungen schützen können. Außerdem enthält diese Bedienungsanleitung
wichtige Informationen über die Wartung des Motorrades.
Page 13
WICHTIGE HINWEISE11
ದDie Bedienungsanleitung ist ein wichtiger Bestandteil des Motorrades und muss beim Weiterverkauf an den neuen Eigentümer überge-
Die Fahrgestellnummerb ist auf dem Steuerkopf rechts eingeprägt.
100217-10
Typenschild
Das Typenschildb befindet sich am oberen rechten Rahmenrohr unter der Sitzbank.
100218-10
Page 19
LAGE DER SERIENNUMMERN17
Schlüsselnummer
Die Schlüsselnummerb ist auf derbKEYCODECARD angeführt.
Info
Sie benötigen die Schlüsselnummer zum Bestellen eines Ersatzschlüssels. Bewahren Sie diebKEYCODECARD an einem sicheren Ort auf.
100179-10
Motornummer
Die Motornummerb ist an der linken Motorseite unterhalb des Kettenritzels eingeprägt.
600479-10
Page 20
LAGE DER SERIENNUMMERN18
Gabelartikelnummer
Die Gabelartikelnummerb ist auf der Innenseite der Gabelfaust eingeprägt.
600480-10
Federbeinartikelnummer
Die Federbeinartikelnummerb ist von der rechten Seite einzusehen.
100216-10
Page 21
BEDIENUNGSELEMENTE19
%(',(181*6(/(0(17(
Kupplungshebel
Der Kupplungshebelb ist am Lenker links angebracht.
Die Kupplung wird hydraulisch betätigt und stellt sich automatisch nach.
600481-10
Handbremshebel
Der Handbremshebelb befindet sich am Lenker rechts und betätigt die Vorderradbremse.
Mit dem Handbremshebel wird die Vorderradbremse betätigt.
600598-11
Page 22
BEDIENUNGSELEMENTE20
Lichtschalter
Der Lichtschalterb ist am Lenker links angebracht.
Mögliche Zustände
Abblendlicht ein ದbLichtschalter ist nach unten geschwenkt. In dieser Stellung ist das Abblendlicht und Rücklicht eingeschaltet.
Fernlicht ein ದbLichtschalter ist nach oben geschwenkt. In dieser Stellung ist
das Fernlicht und Rücklicht eingeschaltet.
500020-01
Lichtschalter
Der Lichtschalterb ist am Lenker links angebracht.
Mögliche Zustände
Abblendlicht ein ದbLichtschalter ist nach unten geschwenkt. In dieser Stellung ist das Abblendlicht und Rücklicht eingeschaltet.
Fernlicht ein ದbLichtschalter ist nach oben geschwenkt. In dieser Stellung ist
das Fernlicht und Rücklicht eingeschaltet.
100222-10
Page 23
BEDIENUNGSELEMENTE21
Lichthupentaster
Der Lichthupentasterb ist am Lenker links angebracht.
Mögliche Zustände
•Lichthupentaster in der Grundstellung
•Lichthupentaster gedrückt ದbIn dieser Stellung wird die Lichthupe (Fernlicht) betätigt.
500020-11
Blinkerschalter
Der Blinkerschalterb ist am Lenker links angebracht.
Mögliche Zustände
Blinker aus
Blinker links ein ದbBlinkerschalter nach links gedrückt. Der Blinkerschalter
geht nach dem Betätigen in die Mittelstellung zurück.
Blinker rechts ein ದbBlinkerschalter nach rechts gedrückt. Der Blinkerschalter geht nach dem Betätigen in die Mittelstellung zurück.
Zum Ausschalten des Blinkers den Blinkerschalter zum Schaltergehäuse drücken.
500021-10
Page 24
BEDIENUNGSELEMENTE22
Blinkerschalter
Der Blinkerschalterb ist am Lenker links angebracht.
Mögliche Zustände
Blinker aus
Blinker links ein ದbBlinkerschalter nach links gedrückt. Der Blinkerschalter
geht nach dem Betätigen in die Mittelstellung zurück.
Blinker rechts ein ದbBlinkerschalter nach rechts gedrückt. Der Blinkerschalter geht nach dem Betätigen in die Mittelstellung zurück.
Zum Ausschalten des Blinkers den Blinkerschalter zum Schaltergehäuse drücken.
100223-10
Hupe
Der Hupentasterb ist am Lenker links angebracht.
Mögliche Zustände
•Hupentasterb in der Grundstellung
•Hupentasterb gedrückt ದbIn dieser Stellung wird die Hupe betätigt.
500021-11
Page 25
BEDIENUNGSELEMENTE23
Hupe
Der Hupentasterb ist am Lenker links angebracht.
Mögliche Zustände
•Hupentasterb in der Grundstellung
•Hupentasterb gedrückt ದbIn dieser Stellung wird die Hupe betätigt.
100224-10
Not-Aus-Schalter
Der Not-Aus-Schalterb ist am Lenker rechts angebracht.
Mögliche Zustände
Not-Aus-Schalter aus ದbIn dieser Stellung ist der Zündstromkreis unterbrochen, der laufende Motor geht aus, der Motor kann nicht gestartet werden.
Not-Aus-Schalter ein ದbDiese Stellung ist für den Betrieb notwendig, der
Zündstromkreis ist geschlossen.
100225-10
Page 26
BEDIENUNGSELEMENTE24
E-Starterknopf
Der E-Starterknopfb ist am Lenker rechts angebracht.
Mögliche Zustände
•E-Starterknopfb in der Grundstellung
•E-Starterknopfb gedrückt ದbIn dieser Stellung wird der E-Starter betätigt.
100226-10
Zünd-/Lenkschloss
Das Zünd-/Lenkschlossb befindet sich vor der Sitzbank.
Mögliche Zustände
Zündung aus ದbIn dieser Stellung ist der Zündstromkreis unterbrochen, der
laufende Motor geht aus, der stehende Motor springt nicht an. Der Zündschlüssel kann abgezogen werden.
Zündung ein ದbIn dieser Stellung ist der Zündstromkreis geschlossen, der
Motor kann gestartet werden.
Lenkung blockiert ದbIn dieser Stellung ist der Zündstromkreis unterbrochen
und die Lenkung blockiert. Der Zündschlüssel kann abgezogen werden.
100221-10
Page 27
BEDIENUNGSELEMENTE25
Kombiinstrument
Das Kombiinstrument ist vor dem Lenker angebracht.
Das Kombiinstrument ist in 4 Funktionsbereiche gegliedert.
Mit der MODEbTasteb wird der Anzeigemodus gewechselt.
Mögliche Anzeigemodi sind zurückgelegte Wegstreckeb(ODO), Tripmasterb1b(TRIPb1) und
Tripmasterb2b(TRIPb2).
Mit der SETbTasteb
aufb0.0 zurückgesetzt.
Die Tasteb
ist funktionslos.
wird die Funktion Tripmasterb1b(TRIPb1) und Tripmasterb2b(TRIPb2)
700117-01
Page 28
BEDIENUNGSELEMENTE26
Kombiinstrument - Drehzahlmesser
Der Drehzahlmesserb zeigt die Motordrehzahl in Umdrehungen pro Minute an.
Die rote Markierungb
100118-10
Kombiinstrument - Kontrolllampen
Die Kontrolllampen geben zusätzliche Informationen über den Betriebszustand des Motorrades.
Mögliche Zustände
100119-10
kennzeichnet den Überdrehzahlbereich des Motors.
Blinkerkontrolllampe blinkt grün im Blinkrhythmus ದbBlinker ist eingeschaltet.
Leerlaufkontrolllampe leuchtet grün ದbGetriebe ist in Leerlauf geschaltet.
Fernlichtkontrolllampe leuchtet blau ದbFernlicht ist eingeschaltet.
Temperaturwarnlampe leuchtet rot ದbKühlflüssigkeit hat einen kritischen
Wert erreicht.
Kraftstoffpegelwarnlampe leuchtet orange ದbKraftstoffpegel hat die Reservemarke erreicht. Display wird auf AnzeigebTRIPbF umgeschaltet.
FIbWarnlampeb(MIL) leuchtet/blinkt orange ದbDie OBD hat einen emissions-
oder sicherheitskritischen Fehler erkannt.
Page 29
BEDIENUNGSELEMENTE27
Batteriewarnlampe leuchtet rot ದbSpannung im Bordnetz zu niedrig.
Kombiinstrument - Display
Beim Einschalten der Zündung leuchten eine Sekunde lang alle Anzeigesegmente zum
Funktionstest auf.
700118-01
LEnGTth
Nach dem Funktionstest des Displays wird eine Sekunde lang der Radumfang LEnGth eingeblendet.
Info
Die Zahl 1870 entspricht dem Umfang des 17" Vorderrades mit Serienbereifung.
Danach wechselt die Anzeige in den zuletzt gewählten Modus.
700119-01
Page 30
BEDIENUNGSELEMENTE28
Kombiinstrument - Geschwindigkeitsanzeige
Die Geschwindigkeitb wird in Kilometer pro Stundebkm/h bzw. in Meilen pro StundebMph
angezeigt.
700114-01
Kilometer oder Meilen einstellen
Info
Wenn man die Einheit wechselt, bleibt der Wert ODO erhalten und wird entsprechend umgerechnet.
Länderspezifische Einstellung vornehmen.
Bedingung
Das Motorrad steht.
Page 31
BEDIENUNGSELEMENTE29
ದZündung einschalten, dazu den Zündschlüssel in die Stellungbdrehen.
ದDie MODEbTaste so oft drücken, bis der AnzeigemodusbODO aktiv ist.
ದDie MODEbTaste gedrückt halten bis sich der Anzeigemodus von Km/h auf Mph bzw. von
Mph auf Km/h ändert.
Vorgabe
Betätigungsdauer MODEbTaste10bs
700120-01
Kombiinstrument - Uhrzeit
Die Uhrzeit wird im Bereichb vom Display dargestellt.
Info
Die Uhrzeit muss eingestellt werden wenn die Batterie abgeschlossen wurde bzw.
wenn die Sicherung ausgebaut war.
700115-01
Uhrzeit einstellen
Bedingung
Das Motorrad steht.
Page 32
BEDIENUNGSELEMENTE30
ದZündung einschalten, dazu den Zündschlüssel in die Stellungbdrehen.
ದDiebMODEbTaste so oft drücken, bis der AnzeigemodusbODO aktiv ist.
ದDiebMODEbTaste und die SETbTaste gleichzeitig gedrückt halten.
Die Uhrzeit beginnt zu blinken.
ದMit derbMODEbTaste die Stunden einstellen.
ದMit derbSETbTaste die Minuten einstellen.
ದDiebMODEbTaste und diebSETbTaste gleichzeitig gedrückt halten.
700115-10
Kombiinstrument - AnzeigebODO
Im AnzeigemodusbODO wird die Summe der zurückgelegten Wegstrecke in Kilometer bzw.
Meilen angezeigt.
700120-01
Die Uhrzeit ist eingestellt.
Info
Diese Wert bleibt auch erhalten wenn die Batterie abgeschlossen wird und/oder die
Sicherung durchgeschmolzen ist.
Der TageswegstreckenzählerbTRIPb1 läuft immer mit und zählt bis 999.9.
Mit dem Tageswegstreckenzähler kann die Streckenlänge bei Ausfahrten oder die Distanz zwischen zwei Tankstopps gemessen werden. Wird der Wert 999.9 überschritten, beginnt der Tageskilometerzähler wieder mit 0.0.
Page 33
BEDIENUNGSELEMENTE31
ದZündung einschalten, dazu den Zündschlüssel in die Stellungbdrehen.
ದDiebMODEbTaste so oft drücken, bis der Anzeigemodus TRIPb1 aktiv ist.
ದDiebSETbTaste gedrückt halten.
Der TageswegstreckenzählerbTRIPb2 läuft immer mit und zählt bis 999.9.
Mit dem Tageswegstreckenzähler kann die Streckenlänge bei Ausfahrten oder die Distanz zwischen zwei Tankstopps gemessen werden. Wird der Wert 999.9 überschritten, beginnt der Tageskilometerzähler wieder mit 0.0.
ದZündung einschalten, dazu den Zündschlüssel in die Stellungbdrehen.
ದDiebMODEbTaste so oft drücken, bis der Anzeigemodus TRIPb2 aktiv ist.
ದDiebSETbTaste gedrückt halten.
Die AnzeigebTRIPb2 steht auf 0.0.
700122-01
Page 34
BEDIENUNGSELEMENTE32
Kombiinstrument - AnzeigebTRIPbF
Wenn der Kraftstoffpegel die Reservemarke erreicht, wechselt die Anzeige automatisch
aufbTRIPbF und beginnt beib0.0 zu zählen, unabhängig davon welcher Anzeigemodus vorher
aktiviert war.
Info
Parallel zur AnzeigebTRIPbF beginnt die Kraftstoffwarnleuchte zu leuchten.
700123-01
Kombiinstrument - Temperaturanzeige der Kühlflüssigkeit
Die Temperaturanzeige im Display besteht aus 12 Balken. Je mehr Balken leuchten, desto
heißer ist die Kühlflüssigkeit. Beim Aufleuchten des oberen Balkens beginnen gleichzeitig
alle Balken zu blinken und die Temperaturwarnlampe beginnt zu leuchten.
Mögliche Zustände
•Motor kalt ದbBis zu vier Balken leuchten.
•Motor betriebswarm ದbFünf bis elf Balken leuchten.
•Motor heiß ದbAlle zwölf Balken blinken.
700124-01
Page 35
BEDIENUNGSELEMENTE33
Tankverschluss öffnen
ದKappe am Tankverschlussb hochklappen und Zündschlüssel einstecken.
ದZündschlüssel 90° gegen den Uhrzeigersinn drehen und Tankverschluss abnehmen.
Info
Der Tankverschluss ist mit einem Tankbelüftungssystem ausgestattet.
100227-10
Tankverschluss schließen
ದTankverschluss aufsetzen und Zündschlüssel 90° im Uhrzeigersinn drehen.
ದZündschlüssel abziehen und Kappe herunterklappen.
100228-01
Page 36
BEDIENUNGSELEMENTE34
Haltegriffe
Die Haltegriffeb dienen zum Rangieren des Motorrades.
Im Beifahrerbetrieb kann sich der Beifahrer während der Fahrt daran festhalten.
100229-10
Sitzbankentriegelung
Die Sitzbank kann mit der Schlaufeb entriegelt werden.
100230-10
Page 37
BEDIENUNGSELEMENTE35
Beifahrerfußrasten
Die Beifahrerfußrasten sind klappbar ausgeführt.
Mögliche Zustände
•Beifahrerfußrasten eingeklappt ದbFür Betrieb ohne Beifahrer.
•Beifahrerfußrasten ausgeklappt ದbFür Betrieb mit Beifahrer.
600640-01
Schalthebel
Der Schalthebelb ist am Motor links montiert.
600484-10
Page 38
BEDIENUNGSELEMENTE36
Die Lage der Gänge ist aus der Abbildung ersichtlich.
Die Neutral- oder Leerlaufstellung befindet sich zwischen dem 1. und 2. Gang.
600484-11
Fußbremshebel
Der Fußbremshebelb befindet sich vor der rechten Fußraste.
Mit dem Fußbremshebel wird die Hinterradbremse betätigt.
600485-10
Page 39
BEDIENUNGSELEMENTE37
Seitenständer
Der Seitenständerb ist mit dem Sicherheit-Startsystem gekoppelt, beachten Sie die Fahranleitung.
Mögliche Zustände
•Seitenständer ausgeklappt ದbFahrzeug kann auf dem Seitenständer abgestellt werden.
Das Sicherheit-Startsystem ist aktiv.
•Seitenständer eingeklappt ದbDiese Stellung ist bei allen Fahrten notwendig. Das
Sicherheit-Startsystem ist inaktiv.
600486-10
Page 40
ALLGEMEINE TIPPS UND HINWEISE ZUR INBETRIEBNAHME38
$//*(0(,1(7,33681' +,1:(,6( =85,1%(75,(%1$+0(
Hinweise zur ersten Inbetriebnahme
Gefahr
UnfallgefahrಘGefahr durch mangelhafte Verkehrstüchtigkeit.
ದFahrzeug nicht in Betrieb nehmen wenn Sie verkehrsuntüchtig sind bzw. Alkohol und/oder Drogen konsumiert haben.
Warnung
VerletzungsgefahrಘVerletzungsgefahr durch fehlende/mangelhafte Schutzbekleidung.
ದSchutzbekleidung (Helm, Stiefel, Handschuhe, Hose und Jacke mit Protektoren) bei allen Fahrten tragen. Verwenden Sie
immer Schutzbekleidung, die sich in einwandfreiem Zustand befindet und den gesetzlichen Anforderungen entspricht.
Warnung
SturzgefahrಘBeeinträchtigung des Fahrverhaltens durch unterschiedliche Reifenprofile an Vorder- und Hinterrad.
ದVorder- und Hinterrad dürfen nur mit Reifen gleichartiger Profilgestaltung bereift sein, sonst könnte das Fahrzeug unkontrollier-
bar werden.
Warnung
UnfallgefahrಘUnkontrollierbares Fahrverhalten durch nicht frei gegebene Reifen/Räder.
ದNur von KTM freigegebene Reifen/Räder mit dem entsprechenden Geschwindigkeitsindex verwenden.
Warnung
UnfallgefahrಘVerminderte Bodenhaftung bei neuen Reifen.
ದNeue Reifen haben eine glatte Lauffläche und daher nicht die volle Bodenhaftung. Die gesamte Lauffläche muss die ersten
200 Kilometer bei gemäßigter Fahrweise in wechselnden Schräglagen aufgeraut werden. Erst durch das "Einfahren" wird die
volle Haftfähigkeit erreicht.
Page 41
ALLGEMEINE TIPPS UND HINWEISE ZUR INBETRIEBNAHME39
Warnung
UnfallgefahrಘAusfall der Bremsanlage.
ದWird der Fußbremshebel nicht freigegeben, schleifen die Bremsbeläge ununterbrochen. Die Hinterradbremse kann durch Über-
hitzung ausfallen. Nehmen Sie den Fuß vom Fußbremshebel wenn Sie nicht bremsen wollen.
Info
Bedenken Sie beim Betreiben Ihres Fahrzeugs, dass sich andere Menschen durch übermäßigen Lärm belästigt fühlen.
ದVergewissern Sie sich, dass die Arbeiten der Auslieferungsinspektion von einer autorisierten KTM-Fachwerkstätte durchgeführt wurden.
Sie erhalten die Auslieferungsurkunde und das Serviceheft bei der Fahrzeugübergabe.
ದLesen Sie vor der ersten Fahrt die gesamte Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
ದMachen Sie sich mit den Bedienungselementen vertraut.
ದGrundstellung des Kupplungshebels einstellen. (S. 132)
ದGrundstellung des Handbremshebels einstellen. (S. 79)
ದ
Grundstellung des Fußbremshebels einstellen.b
ದGewöhnen Sie sich auf einem Parkplatz an das Handling des Fahrzeuges, bevor Sie eine größere Ausfahrt machen. Versuchen Sie auch
einmal möglichst langsam und im Stehen zu fahren, um mehr Gefühl für das Motorrad zu bekommen.
ದHalten Sie während der Fahrt den Lenker mit beiden Händen fest und lassen Sie die Füße auf den Fußrasten.
ದNehmen Sie keine Veränderungen am Fahrzeug vor und verwenden Sie nur von KTM freigegebene Teile.
x (S. 89)
Info
Teile von anderen Herstellern können die Betriebssicherheit des Fahrzeuges beeinträchtigen.
ದMotor einfahren.
Page 42
ALLGEMEINE TIPPS UND HINWEISE ZUR INBETRIEBNAHME40
Motor einfahren
ದWährend der Einlaufphase die angegebene Motordrehzahl und Motorleistung nicht überschreiten.
Vorgabe
Maximale Motordrehzahl
Während der ersten: 1.000bkm6.000b1/min
Nach den ersten: 1.000bkm7.800b1/min
ದVollgasfahrten vermeiden!
Fahrzeug beladen
Warnung
UnfallgefahrಘInstabiles Fahrverhalten.
ದHöchstzulässiges Gesamtgewicht und Achslasten nicht überschreiten. Das Gesamtgewicht ergibt sich aus: Motorrad betriebsbe-
reit und vollgetankt, Fahrer und Beifahrer mit Schutzkleidung und Helm, Gepäck.
Warnung
UnfallgefahrಘInstabiles Fahrverhalten durch unsachgemäße Montage des Koffers und/oder des Tankrucksacks.
ದKoffer und Tankrucksack gemäß Herstellervorschrift montieren und sichern.
Warnung
UnfallgefahrಘInstabiles Fahrverhalten bei hoher Geschwindigkeit.
ದPassen Sie die Geschwindigkeit der Zuladung entsprechend an. Fahren Sie langsamer, wenn Ihr Motorrad mit Koffern oder
anderem Gepäck beladen ist.
Höchstgeschwindigkeit mit Gepäck130bkm/h
Warnung
UnfallgefahrಘBruchgefahr des Koffersystems.
ದWenn Sie Koffer an Ihrem Motorrad montiert haben, die Herstellerangaben bezüglich maximaler Zuladung beachten.
Page 43
ALLGEMEINE TIPPS UND HINWEISE ZUR INBETRIEBNAHME41
Warnung
UnfallgefahrಘSchlechte Sichtbarkeit für andere Verkehrsteilnehmer durch verrutschte Gepäckstücke.
ದWenn das Rücklicht verdeckt ist, sind Sie für nachkommenden Verkehrsteilnehmern schlechter sichtbar, besonders in der Dun-
kelheit. Kontrollieren Sie die Befestigung des mitgeführten Gepäcks regelmäßig.
Warnung
UnfallgefahrಘVerändertes Fahrverhalten und längerer Bremsweg bei hoher Zuladung.
ದPassen Sie die Geschwindigkeit der Zuladung entsprechend an.
Warnung
UnfallgefahrಘInstabiles Fahrverhalten durch verrutschte Gepäckstücke.
ದKontrollieren Sie die Befestigung des mitgeführten Gepäcks regelmäßig.
Warnung
VerbrennungsgefahrಘHeiße Auspuffanlage kann das Gepäck verbrennen.
ದBefestigen Sie das Gepäck so, dass es nicht von der heißen Auspuffanlage verbrannt oder verschmort werden kann.
ದWenn Sie Gepäck mitnehmen, ist auf eine sichere Befestigung möglichst nahe an der Fahrzeugmitte und eine gleichmäßige Gewichts-
verteilung auf Vorderrad und Hinterrad zu achten.
ದDas höchstzulässige Gesamtgewicht und die höchstzulässigen Achslasten sind einzuhalten.
Beim Betrieb muss das Motorrad in technisch einwandfreiem Zustand sein.
Im Interesse der Fahrsicherheit sollten Sie es sich zur Gewohnheit machen, am Motorrad vor jeder Inbetriebnahme eine allgemeine
Überprüfung vorzunehmen.
ದMotorölstand kontrollieren. (S. 135)
ದMotor auf Ölverlust kontrollieren.
ದKraftstoffvorrat kontrollieren.
ದGabelbeine entlüften. (S. 65)
Vorgabe
alle1.000bkm
ದKettenspannung kontrollieren. (S. 73)
ದKette reinigen. (S. 72)
ದReifenzustand kontrollieren. (S. 102)
ದReifenluftdruck kontrollieren. (S. 105)
ದBremsflüssigkeitsstand der Vorderradbremse kontrollieren. (S. 80)
ದBremsflüssigkeitsstand der Hinterradbremse kontrollieren. (S. 90)
ದBremsbeläge der Vorderradbremse kontrollieren. (S. 83)
ದBremsbeläge der Hinterradbremse kontrollieren. (S. 92)
ದFunktion der Bremsanlage kontrollieren.
ದKühlflüssigkeitsstand kontrollieren. (S. 127)
ದEinstellung und Leichtgängigkeit aller Bedienungselemente kontrollieren.
ದFunktion der elektrischen Anlage kontrollieren.
ದGepäck auf korrekte Befestigung kontrollieren.
Page 45
FAHRANLEITUNG43
ದAuf das Motorrad setzen und die Einstellung der Rückspiegel kontrollieren.
Startvorgang
Gefahr
VergiftungsgefahrಘAuspuffgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und/oder zum Tode führen.
ದBeim Betrieb des Motors stets für ausreichende Belüftung sorgen, Motor nicht in einem geschlossenen Raum starten oder lau-
fen lassen.
Vorsicht
UnfallgefahrಘWird das Fahrzeug mit entladener Batterie oder ohne Batterie betrieben, können elektronische Bauteile und Sicher-
heitsvorrichtungen beschädigt werden.
ದFahrzeug nie mit entladener Batterie oder ohne Batterie betreiben.
Hinweis
MotorschadenಘHohe Drehzahlen bei kaltem Motor wirken sich negativ auf die Haltbarkeit des Motors aus.
ದMotor immer mit niedriger Drehzahl warmfahren.
Page 46
FAHRANLEITUNG44
ದNot-Aus-Schalter in die Stellungbdrücken.
ದZündung einschalten, dazu den Zündschlüssel in die Stellungbdrehen.
Nach dem Einschalten der Zündung ist zirka 2 Sekunden das Arbeitsgeräusch der
Kraftstoffpumpe hörbar. Gleichzeitig wird der Funktionstest des Kombiinstrumentes durchgeführt.
ದGetriebe in Leerlauf schalten.
Die grüne LeerlaufkontrolllampebNb
ದE-Starterknopfb drücken.
Info
E-Starterknopf erst drücken, wenn der Funktionstest des Kombiinstrumentes
abgeschlossen ist.
Beim Starten kein Gas geben. Wenn während des Startvorganges Gas gegeben
wird, wird vom Motormanagement kein Kraftstoff eingespritzt, der Motor kann
dadurch nicht anspringen.
Maximal 5 Sekunden ununterbrochen starten. Bis zum nächsten Startversuch
mindestens 5 Sekunden warten.
Dieses Motorrad ist mit einem Sicherheit-Startsystem ausgerüstet. Der Motor
kann nur gestartet werden, wenn das Getriebe auf Leerlauf geschaltet ist oder
bei eingelegtem Gang der Kupplungshebel gezogen ist. Wenn Sie bei ausgeklapptem Seitenständer einen Gang einlegen und den Kupplungshebel loslassen, bleibt der Motor stehen.
ದSeitenständer entlasten und mit dem Fuß bis zum Anschlag nach oben schwenken.
leuchtet.
100239-10
Page 47
FAHRANLEITUNG45
Anfahren
ದKupplungshebel ziehen, 1. Gang einlegen, Kupplungshebel langsam freigeben und gleichzeitig vorsichtig Gas geben.
Schalten, Fahren
Warnung
UnfallgefahrಘBei abruptem Lastwechsel kann das Fahrzeug außer Kontrolle geraten.
ದAbrupte Lastwechsel und starke Bremsmanöver vermeiden, Geschwindigkeit den Fahrbahnverhältnissen anpassen.
Warnung
UnfallgefahrಘZurückschalten bei hoher Motordrehzahl führt zum Blockieren des Hinterrades.
ದNicht bei hoher Motordrehzahl in einen kleineren Gang zurückschalten. Der Motor wird überdreht und das Hinterrad kann blo-
ckieren.
Warnung
UnfallgefahrಘAuslösen von Fehlfunktionen durch falsche Zündschlüsselstellung.
ದZündschlüsselstellung während der Fahrt nicht ändern.
Warnung
UnfallgefahrಘAblenkung vom Verkehrsgeschehen durch Einstelltätigkeiten am Fahrzeug.
ದAlle Einstelltätigkeiten bei Stillstand des Fahrzeuges vornehmen.
Warnung
VerletzungsgefahrಘDer Beifahrer muss in der Lage sein, sich ordnungsgemäß auf dem Beifahrersitz zu halten.
ದDer Beifahrer muss sich am Fahrer oder an den Haltegriffen festhalten und die Füße auf die Beifahrer-Fußrasten stellen.
Beachten Sie die Vorschriften über das Mindestalter für Beifahrer in Ihrem Land.
Page 48
FAHRANLEITUNG46
Warnung
UnfallgefahrಘUnfallgefahr durch riskante Fahrweise.
ದBefolgen Sie die Verkehrsvorschriften, fahren Sie defensiv und vorausschauend um Gefahren möglichst früh zu erkennen.
Warnung
UnfallgefahrಘVerminderte Bodenhaftung bei kalten Reifen.
ದBei jeder Fahrt müssen die ersten Kilometer vorsichtig mit mäßiger Geschwindigkeit gefahren werden, bis die Reifen ihre
Betriebstemperatur erreicht haben und optimale Bodenhaftung gewährleistet ist.
Warnung
UnfallgefahrಘVerminderte Bodenhaftung bei neuen Reifen.
ದNeue Reifen haben eine glatte Lauffläche und daher nicht die volle Bodenhaftung. Die gesamte Lauffläche muss die ersten
200 Kilometer bei gemäßigter Fahrweise in wechselnden Schräglagen aufgeraut werden. Erst durch das "Einfahren" wird die
volle Haftfähigkeit erreicht.
Warnung
UnfallgefahrಘInstabiles Fahrverhalten.
ದHöchstzulässiges Gesamtgewicht und Achslasten nicht überschreiten. Das Gesamtgewicht ergibt sich aus: Motorrad betriebsbe-
reit und vollgetankt, Fahrer und Beifahrer mit Schutzkleidung und Helm, Gepäck.
Warnung
UnfallgefahrಘInstabiles Fahrverhalten durch verrutschte Gepäckstücke.
ದKontrollieren Sie die Befestigung des mitgeführten Gepäcks regelmäßig.
Warnung
UnfallgefahrಘNach Sturz Fahrzeug kontrollieren.
ದNach einem Sturz ist das Fahrzeug wie vor jeder Inbetriebnahme zu kontrollieren.
Hinweis
MotorschadenಘNicht gefilterte Ansaugluft wirkt sich negativ auf die Haltbarkeit des Motors aus.
Page 49
FAHRANLEITUNG47
ದFahrzeug nie ohne Luftfilter in Betrieb nehmen, da Staub und Schmutz in den Motor gelangen und zu erhöhtem Verschleiß führen.
Hinweis
MotorschadenಘÜberhitzung des Motors.
ದBeim Aufleuchten der Kühlflüssigkeitstemperatur-Warnlampe Fahrzeug anhalten und Motor abstellen. Motor abkühlen lassen und
Kühlflüssigkeitsstand im Kühler kontrollieren bzw. berichtigen. Wird trotz leuchtender Kühlflüssigkeitstemperatur-Warnlampe weitergefahren, kommt es zum Motorschaden.
Info
Treten beim Betrieb betriebsunübliche Geräusche auf, ist sofort anzuhalten, der Motor abzustellen und eine autorisierte
KTM-Fachwerkstätte zu kontaktieren.
ದWenn die Verhältnisse (Steigung, Fahrsituation, usw.) es erlauben, können Sie in
höhere Gänge schalten.
ದGas wegnehmen, gleichzeitig Kupplungshebel ziehen, nächsten Gang einlegen, Kupp-
lungshebel freigeben und Gas geben.
Info
Die Lage der 6 Vorwärtsgänge ersehen Sie aus der Abbildung. Die Neutral- oder
Leerlaufstellung befindet sich zwischen dem 1. und 2. Gang. Der 1.bGang stellt
den Anfahr- oder Berggang dar.
600484-11
Die Betriebstemperatur ist erreicht, wenn 5 Balken der Temperaturanzeige
leuchten.
ದNach dem Erreichen der Höchstgeschwindigkeit durch volles Aufdrehen des Gasdreh-
griffes, diesen auf ¾ Gas zurückdrehen; die Geschwindigkeit verringert sich kaum, der
Kraftstoffverbrauch geht jedoch stark zurück.
ದGeben Sie immer nur so viel Gas wie es Fahrbahn und Witterungsverhältnisse erlauben.
Besonders in Kurven sollte nicht geschaltet und nur sehr vorsichtig Gas gegeben werden.
Page 50
FAHRANLEITUNG48
ದZum Zurückschalten Motorrad nötigenfalls abbremsen und gleichzeitig Gas wegnehmen.
ದKupplungshebel ziehen und niedrigeren Gang einlegen, Kupplungshebel langsam frei-
geben und Gas geben oder nochmals schalten.
ದWenn zum Beispiel an einer Kreuzung der Motor abgewürgt wird, nur den Kupplungshe-
bel ziehen und E-Startknopf betätigen. Das Getriebe muss nicht in die Leerlaufstellung
gebracht werden.
ದStellen Sie den Motor ab, wenn längerer Betrieb im Leerlauf oder im Stand bevorsteht.
ದVermeiden Sie oftmaliges und längeres Schleifen der Kupplung. Dieses erhitzt das
Motoröl und damit den Motor und das Kühlsystem.
ದFahren Sie mit niedriger Drehzahl anstatt mit hoher Drehzahl und schleifender Kupp-
lung.
ದBeginnt während der Fahrt die FIbWarnlampeb(MIL) zu leuchten, muss sofort
angehalten werden. Sobald sich das Getriebe in Leerlaufstellung befindet, beginnt
diebFIbWarnlampeb(MIL) zu blinken.
Info
Aus dem Blinkrhythmus kann eine zweistellige Zahl, der sogenannte Blinkcode,
ermittelt werden. Der Blinkcode gibt an, welches Bauteil von einer Störung
betroffen ist.
Abbremsen
Warnung
UnfallgefahrಘZu starkes Abbremsen führt zum Blockieren der Räder.
ದDie Bremsweise ist der Fahrsituation und den Fahrbahnverhältnissen anzupassen.
Warnung
UnfallgefahrಘVerminderte Bremswirkung durch nasse oder verschmutzte Bremsen.
ದVerschmutzte oder nasse Bremsen vorsichtig sauber- bzw. trockenbremsen.
Page 51
FAHRANLEITUNG49
Warnung
UnfallgefahrಘVerringerte Bremswirkung durch schwammigen Druckpunkt der Vorder- bzw. Hinterradbremse.
ದBremssystem in einer autorisierten KTM-Fachwerkstätte kontrollieren lassen, nicht weiterfahren.
Warnung
UnfallgefahrಘAusfall der Bremsanlage.
ದWird der Fußbremshebel nicht freigegeben, schleifen die Bremsbeläge ununterbrochen. Die Hinterradbremse kann durch Über-
hitzung ausfallen. Nehmen Sie den Fuß vom Fußbremshebel wenn Sie nicht bremsen wollen.
Warnung
UnfallgefahrಘLängerer Bremsweg durch höheres Gesamtgewicht.
ದBerücksichtigen Sie den längeren Bremsweg, wenn Sie einen Beifahrer und Gepäck mitführen.
Warnung
UnfallgefahrಘVerzögerte Bremswirkung auf Straßen mit Salzstreuung.
ದStreusalz kann sich auf den Bremsscheiben ablagern. Um die gewohnte Bremswirkung zu erzielen, müssen die Bremsscheiben
vorher sauber gebremst werden.
ದZum Bremsen Gas wegnehmen und mit Vorderrad- und Hinterradbremse gleichzeitig bremsen.
ದAuf sandigem, regennassem oder schlüpfrigem Untergrund soll vorwiegend die Hinterradbremse betätigt werden.
ದDer Bremsvorgang sollte immer vor Kurvenbeginn abgeschlossen sein. Schalten Sie dabei, der Geschwindigkeit entsprechend, in einen
kleineren Gang.
ದNutzen Sie bei langen Talfahrten die Bremswirkung des Motors. Schalten Sie dazu einen oder zwei Gänge zurück, überdrehen Sie
jedoch den Motor nicht. So brauchen sie wesentlich weniger zu bremsen und die Bremsen werden nicht überhitzt.
Page 52
FAHRANLEITUNG50
Anhalten, Parken
Warnung
EntwendungsgefahrಘBenutzung durch Unbefugte.
ದFahrzeug nie unbeaufsichtigt stehen lassen solange der Motor läuft. Das Fahrzeug ist vor dem Zugriff Unbefugter zu sichern.
Wird das Fahrzeug verlassen, Lenkung absperren und Zündschlüssel abziehen.
Warnung
VerbrennungsgefahrಘEinige Fahrzeugteile werden beim Betrieb des Fahrzeuges sehr heiß.
ದHeiße Teile wie z.B. Auspuffanlage, Kühler, Motor, Stoßdämpfer und Bremsen nicht berühren. Bevor mit Arbeiten an diesen
Teilen begonnen wird, Teile abkühlen lassen.
Hinweis
BeschädigungsgefahrಘBeschädigungsgefahr durch Wegrollen oder Umfallen des Fahrzeugs.
ದDas Fahrzeug immer auf festem und ebenem Untergrund abstellen.
Hinweis
BrandgefahrಘBestimmte Bauteile (Motor, Kühler und Auspuffanlage) werden beim Betrieb sehr heiß.
ದFahrzeug nicht an Stellen mit leicht brennbaren und/oder entzündlichen Materialien abstellen.
Hinweis
MaterialschadenಘBeschädigung und Zerstörung von Bauteilen durch übermäßige Belastung.
ದDer Seitenständer ist nur für das Gewicht des Motorrades ausgelegt. Setzen Sie sich nicht auf das Motorrad, wenn es auf dem Seiten-
ständer steht. Der Seitenständer bzw. der Rahmen können beschädigt werden und das Motorrad kann umfallen.
ದMotorrad abbremsen.
ದGetriebe in Leerlauf schalten.
Page 53
FAHRANLEITUNG51
ದZündung ausschalten, dazu den Zündschlüssel in die Stellungbdrehen.
Info
Wenn der Motor mit dem Not-Aus-Schalter abgestellt wird und am Zündschloss bleibt die Zündung eingeschaltet, wird die
Stromversorgung der meisten Stromverbraucher nicht unterbrochen und die Batterie dadurch entladen. Motor daher immer mit
dem Zündschloss abstellen, der Not-Aus-Schalter ist nur für Notsituationen vorgesehen.
ದMotorrad auf festem Untergrund parken.
ದSeitenständer mit dem Fuß bis zum Anschlag nach vorne schwenken und mit dem Fahrzeug belasten.
ದLenkung blockieren, dazu den Lenker nach links einschlagen, Zündschlüssel in der Stellungb niederdrücken und in die Stellungb
drehen. Um das Einrasten der Lenksperre zu erleichtern, den Lenker ein kleines Stück hin und her bewegen. Zündschlüssel abziehen.
Kraftstoff tanken
Gefahr
BrandgefahrಘKraftstoff ist leicht entflammbar.
ದFahrzeug nicht in der Nähe von offenen Flammen bzw. brennenden Zigaretten tanken und den Motor immer abstellen. Darauf
achten, dass kein Kraftstoff insbesondere auf heiße Teile des Fahrzeugs verschüttet wird. Verschütteten Kraftstoff sofort aufwischen.
ದDer im Kraftstofftank vorhandene Kraftstoff dehnt sich bei Erwärmung aus und kann bei Überfüllung austreten. Angaben zum
Kraftstoff tanken beachten.
Warnung
VergiftungsgefahrಘKraftstoff ist giftig und gesundheitsschädlich.
ದKraftstoff nicht mit Haut, Augen und Kleidung in Berührung bringen. Kraftstoffdämpfe nicht einatmen. Bei Augenkontakt sofort
mit Wasser spülen und einen Arzt aufsuchen. Kontaktierte Hautstellen sofort mit Wasser und Seife reinigen. Wurde Kraftstoff
verschluckt, sofort einen Arzt aufsuchen. Mit Kraftstoff kontaktierte Bekleidung wechseln.
Page 54
FAHRANLEITUNG52
Warnung
UmweltgefährdungಘUnsachgemäßer Umgang mit Kraftstoff gefährdet die Umwelt.
ದKraftstoff darf nicht in das Grundwasser, den Boden oder in die Kanalisation gelangen.
Info
Dieses Motorrad ist mit einem geregeltem Katalysator ausgerüstet. Bleihaltiger Kraftstoff zerstört den Katalysator. Verwenden Sie
daher nur unverbleiten Kraftstoff.
ದMotor abstellen.
ದTankverschluss öffnen. (S. 33)
ದKraftstofftank bis maximal an das Maßb
ದTankverschluss schließen. (S. 33)
ದFunktionstastebSETb 2 Sekunden drücken.
Die Kraftstoffpegelwarnlampeb
herige Anzeigemodus erscheint.
erlischt. TRIPbF wird auf 0 gestellt und in der vor-
Info
Wird die FunktionstastebSETb nicht gedrückt, erfolgt die Rückstellung nach
zirka 3 Minuten automatisch.
Page 55
SCHMIER- UND WARTUNGSTABELLE53
6&+0,(581':$5781*67$%(//(
Wichtige Wartungsarbeiten, die durch eine autorisierte KTM-Fachwerkstätte durchgeführt werden müssen.
K10NK50AK100AJ1AJ2A
Motor
Kraftstoffeinspritzung
AnbauteileKühlsystem auf Dichtheit kontrollieren.•••••
Motoröl und Ölfilter wechseln, Ölsiebe reinigen.b
Ventilspiel kontrollieren ggf. einstellen.b
Motorbefestigungsschrauben auf festen Sitz kontrollieren.•••••
Zündkerze erneuern.•
Von außen zugängliche Schrauben des Motors auf festen Sitz kontrol-
lieren.
Manschetten auf Risse und Dichtheit kontrollieren.b
Fehlerspeicher mit KTM-Diagnosetool auslesen.bx
Kraftstoffschläuche, SLS-Schläuche und Entlüftungsschläuche auf
Beschädigung, korrekte Verlegung und Dichtheit kontrollieren.b
O-Ring der Kraftstoffschlauchverbindung reinigen, kontrollieren und
schmieren.b
Kabelstrang des Drosselklappenkörpers auf Beschädigung und korrekte
Verlegung kontrollieren.b
Frostschutz und Kühlflüssigkeitsstand kontrollieren. (S. 125)•••••
Funktion des Kühlerlüfters kontrollieren.b
Auspuffanlage auf Dichtheit, korrekte Aufhängung und Auspuffhalte-
rung auf festen Sitz kontrollieren.b
Bowdenzüge auf Beschädigung, Leichtgängigkeit, knickfreie Verlegung
und Einstellung kontrollieren.
Flüssigkeitsstand der hydraulischen Kupplung kontrollie-
ren/berichtigen. (S. 132)
x
x
x
x
x (S. 135)
x
x
x
•••••
••
•••••
•••
•••••
•••••
••••
•••
•••••
•••••
•••••
••••
Page 56
SCHMIER- UND WARTUNGSTABELLE54
K10NK50AK100AJ1AJ2A
Anbauteile
BremsenBremsbeläge der Vorderradbremse kontrollieren. (S. 83)•••••
Fahrwerk
Luftfilter kontrollieren ggf. wechseln. Luftfilterkasten reinigen.b
Kabel auf Beschädigung und knickfreie Verlegung kontrollieren.b
Scheinwerfereinstellung kontrollieren. (S. 121)•••••
Funktion der elektrischen Anlage kontrollieren.•••••
Schrauben und Muttern auf festen Sitz kontrollieren.•••••
Bremsbeläge der Hinterradbremse kontrollieren. (S. 92)•••••
Bremsscheiben kontrollieren. (S. 78)•••••
Bremsflüssigkeitsstand der Vorderradbremse kontrollieren. (S. 80)•••••
Bremsflüssigkeitsstand der Hinterradbremse kontrollieren. (S. 90)•••••
Bremsflüssigkeit wechseln.b
Bremsleitungen auf Beschädigung und Dichtheit kontrollieren.•••••
Leerweg am Fußbremshebel kontrollieren. (S. 88)•••••
Bremswirkung kontrollieren.•••••
Schrauben und Führungsbolzen der Bremsanlage auf festen Sitz kon-
trollieren.b
Federbein und Gabel auf Dichtheit und Funktion kontrollieren.b
Staubmanschetten der Gabelbeine reinigen.bx
Gabelbeine entlüften. (S. 65)•••••
Schwingarmlagerung kontrollieren.b
Steuerkopflagerspiel kontrollieren.b
Alle Fahrwerksschrauben auf festen Sitz kontrollieren.•••••
ProತLever Umlenkung schmieren.b
x
x
x
x (S. 68)
x
x
x
x
•••••
•••••
•••••
•••••
•••••
••••
•
••••
•
Page 57
SCHMIER- UND WARTUNGSTABELLE55
K10NK50AK100AJ1AJ2A
RäderSpeichenspannung kontrollieren. (S. 104)•••••
Felgenschlag kontrollieren.b
Reifenzustand kontrollieren. (S. 102)•••••
Reifenluftdruck kontrollieren. (S. 105)•••••
Kettenverschleiß kontrollieren. (S. 77)•••••
Kettenrad/Kettenritzel auf festen Sitz kontrollieren.•••••
Kettenrad/Kettenritzel auf Verschleiß kontrollieren. (S. 76)•••••
Kettenspannung kontrollieren. (S. 73)•••••
Kette reinigen. (S. 72)•••••
Radlager auf Spiel kontrollieren.b
Dämpfergummis der Hinterradnabe kontrollieren.b
K10N: nach 1.000 km
K50A: alle 5.000 km / nach jedem Rennen
K100A: alle 10.000 km
J1A: jährlich
J2A: alle 2 Jahre
x
x
x (S. 101)
•••••
••••
••••
Page 58
SCHMIER- UND WARTUNGSTABELLE56
Wichtige Wartungsarbeiten, die durch eine autorisierte KTM-Fachwerkstätte durchgeführt werden müssen. (als
Zusatzauftrag)
K100AJ1AJ2A
Gabel vollständig warten.b
Federbein vollständig warten.b
Steuerkopflager und Dichtelemente reinigen und schmieren.b
Elektrische Kontakte und Schalter mit Kontaktspray behandeln.••
Batterieanschlüsse reinigen und mit Kontaktfett behandeln.••
Kühlflüssigkeit wechseln.b
K100A: alle 10.000 km
J1A: jährlich
J2A: alle 2 Jahre
x
x
x
x
••
••
•
•
Page 59
WARTUNGSARBEITEN AN FAHRGESTELL UND MOTOR57
:$5781*6$5%(,7(1$1 )$+5*(67(//81' 02725
Motorrad vorne aufbocken
Hinweis
BeschädigungsgefahrಘBeschädigungsgefahr durch Wegrollen oder Umfallen des Fahrzeugs.
ದDas Fahrzeug immer auf festem und ebenem Untergrund abstellen.
ದMotorrad hinten aufbocken. (S. 58)
ದLenker in Geradeausstellung bringen. Montageständer vorne mit den Adaptern zu den
Gabelbeinen ausrichten.
Montageständer vorne (61029055300)
Info
Motorrad immer hinten zuerst aufbocken.
ದMotorrad vorne aufbocken.
600493-01
Motorrad vorne vom Montageständer nehmen
Hinweis
BeschädigungsgefahrಘBeschädigungsgefahr durch Wegrollen oder Umfallen des Fahrzeugs.
ದDas Fahrzeug immer auf festem und ebenem Untergrund abstellen.
ದMotorrad gegen Umfallen sichern.
ದMontageständer vorne entfernen.
Page 60
WARTUNGSARBEITEN AN FAHRGESTELL UND MOTOR58
Motorrad hinten aufbocken
Hinweis
BeschädigungsgefahrಘBeschädigungsgefahr durch Wegrollen oder Umfallen des Fahrzeugs.
ದDas Fahrzeug immer auf festem und ebenem Untergrund abstellen.
ದMontageständeradapter in den Montageständer hinten einsetzen und in die Schwingen
ದMotorrad senkrecht stellen, Montageständer hinten ausrichten und Motorrad aufbocken.
600492-01
Motorrad hinten vom Montageständer nehmen
Hinweis
BeschädigungsgefahrಘBeschädigungsgefahr durch Wegrollen oder Umfallen des Fahrzeugs.
ದDas Fahrzeug immer auf festem und ebenem Untergrund abstellen.
ದMotorrad gegen Umfallen sichern.
ದMontageständer hinten entfernen und Fahrzeug am Seitenständer abstellen.
Page 61
WARTUNGSARBEITEN AN FAHRGESTELL UND MOTOR59
Gabel/Federbein
Gabel und Federbein bieten viele Möglichkeiten, um das Fahrwerk Ihrem Fahrstil und der
Zuladung entsprechend abzustimmen.
Info
Um Ihnen die Abstimmung zu erleichtern, haben wir unsere Erfahrungswerte in der
Tabelleb
Diese Einstellwerte sind als Richtwerte zu verstehen und sollten immer die Ausgangsba-
100242-01
sis für Ihre persönliche Fahrwerkabstimmung sein. Verändern Sie nicht willkürlich die Einstellungen (maximal ± 40%), da sich sonst die Fahreigenschaften besonders im Hochgeschwindigkeitsbereich verschlechtern können.
Druckstufendämpfung der Gabel einstellen
Info
Die hydraulische Druckstufendämpfung bestimmt das Verhalten beim Einfedern der Gabel.
ದEinstellschraubenb bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen.
zusammengefasst. Sie finden die Tabelle an der Unterseite der Sitzbank.
Info
Die Einstellschrauben befinden sich am unteren Ende der Gabelbeine.
Die Einstellung an beiden Gabelbeinen gleichmäßig vornehmen.
600490-10
Page 62
WARTUNGSARBEITEN AN FAHRGESTELL UND MOTOR60
ದDem Gabeltyp entsprechende Anzahl von Klicks gegen den Uhrzeigersinn zurückdrehen.
Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Dämpfung, drehen gegen den Uhrzeigersinn
verringert die Dämpfung beim Ausfedern.
Druckstufendämpfung Federbein
Das Federbein verfügt über die Möglichkeit, im Low- und High Speed Bereich die Druckstufendämpfung getrennt abzustimmen (Dual
Compression Control).
Die Bezeichnung Low- und High Speed ist auf die Bewegung des Federbeins beim Einfedern und nicht auf die Fahrtgeschwindigkeit des
Motorrades bezogen.
Die Low- und High Speed Technik arbeitet übergreifend.
Druckstufendämpfung Low Speed des Federbeins einstellen
Gefahr
UnfallgefahrಘDas Federbein steht unter hohem Druck.
ದDas Federbein ist mit hochverdichtetem Stickstoff gefüllt, daher niemals das Federbein zerlegen oder Wartungsarbeiten selbst
durchführen.
Page 64
WARTUNGSARBEITEN AN FAHRGESTELL UND MOTOR62
Info
Die Low Speed Einstellung zeigt ihre Wirkung beim langsamen bis normalen Einfedern des Federbeins.
ದEinstellschraubeb mit einem Schraubendreher bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn
drehen.
Info
Verschraubungb nicht lösen!
ದDem Federbeintyp entsprechende Anzahl von Klicks gegen den Uhrzeigersinn zurück-
Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Dämpfung, drehen gegen den Uhrzeigersinn
verringert die Dämpfung.
100246-10
Zugstufendämpfung des Federbeins einstellen
Gefahr
UnfallgefahrಘDas Federbein steht unter hohem Druck.
ದDas Federbein ist mit hochverdichtetem Stickstoff gefüllt, daher niemals das Federbein zerlegen oder Wartungsarbeiten selbst
durchführen.
Page 67
WARTUNGSARBEITEN AN FAHRGESTELL UND MOTOR65
ದEinstellschraubeb bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen.
ದDem Federbeintyp entsprechende Anzahl von Klicks gegen den Uhrzeigersinn zurück-
drehen.
Vorgabe
Zugstufendämpfung
Komfort20bKlicks
Standard15bKlicks
100247-10
Gabelbeine entlüften
ದMotorrad auf den Seitenständer stellen.
ದEntlüftungsschraubenb kurz entfernen.
ದEntlüftungsschrauben montieren und festziehen.
Sport10bKlicks
volle Nutzlast10bKlicks
Info
Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Dämpfung, drehen gegen den Uhrzeigersinn
verringert die Dämpfung beim Ausfedern.
Eventuell vorhandener Überdruck aus dem Gabelinneren entweicht.
Info
Tätigkeit an beiden Gabelbeinen vornehmen.
100248-10
Page 68
WARTUNGSARBEITEN AN FAHRGESTELL UND MOTOR66
Staubmanschetten der Gabelbeine reinigen
ದMotorrad aufbocken und gegen Umfallen sichern.
Das Vorderrad hat keinen Bodenkontakt und die Gabelbeine sind entlastet.
ದGabelschutz ausbauen. (S. 67)
ದStaubmanschettenb an beiden Gabelbeinen nach unten schieben.
Info
Die Staubmanschetten sollen Staub und groben Schmutz von den Gabelholmen
abstreifen. Mit der Zeit kann Schmutz hinter die Staubmanschetten gelangen.
Wird dieser Schmutz nicht entfernt, können die dahinter liegenden Öldichtringe
undicht werden.
Warnung
600634-10
ದStaubmanschette und Gabelinnenrohr an beiden Gabelbeinen reinigen und einölen.
ದStaubmanschetten in die Einbaulage zurückdrücken.
ದÜberflüssiges Öl entfernen.
ದGabelschutz einbauen. (S. 67)
ದMotorrad vom Montageständer nehmen.
UnfallgefahrಘVerringerte Bremswirkung durch Öl oder Fett auf den Bremsschei-
ben.
ದBremsscheiben unbedingt öl- und fettfrei halten, bei Bedarf mit Bremsenrei-
niger behandeln.
Universal Ölspray (S. 172)
Page 69
WARTUNGSARBEITEN AN FAHRGESTELL UND MOTOR67
Gabelschutz ausbauen
ದSchraubenb entfernen und Klemme abnehmen.
ದSchraubenb
ದSchrauben am rechten Gabelbein entfernen. Gabelschutz abnehmen.
600633-11
Gabelschutz einbauen
ದTeile auf Beschädigungen und Verschleiß kontrollieren. Beschädigte bzw. verschlissene
Teile erneuern.
ದGabelschutz am linken Gabelbein positionieren. Schraubenb
hen.
Vorgabe
Restliche Schrauben FahrgestellM610bNm
am linken Gabelbein entfernen. Gabelschutz abnehmen.
montieren und festzie-
600633-10
ದBremsleitung und Kabelstrang positionieren. Klemme aufsetzen, Schraubenb
montie-
ren und festziehen.
ದGabelschutz am rechten Gabelbein positionieren. Schrauben montieren und festziehen.
Vorgabe
Restliche Schrauben FahrgestellM610bNm
Page 70
WARTUNGSARBEITEN AN FAHRGESTELL UND MOTOR68
Steuerkopflagerspiel kontrollierenbx
Warnung
UnfallgefahrಘUnsicheres Fahrverhalten durch nicht korrektes Steuerkopflagerspiel.
ದSteuerkopflagerspiel unverzüglich in einer autorisierten KTM-Fachwerkstätte einstellen lassen.
Info
Wird über längere Zeit mit Spiel in der Steuerkopflagerung gefahren, werden die Lager und in weiterer Folge die Lagersitze im Rahmen beschädigt.
ದMotorrad aufbocken und gegen Umfallen sichern.
Das Vorderrad hat keinen Bodenkontakt und die Gabelbeine sind entlastet.
ದLenker in Geradeausstellung bringen. Gabelbeine in Fahrtrichtung hin und her bewe-
gen.
Es darf kein Spiel am Steuerkopflager spürbar sein.
»Wenn ein spürbares Spiel vorhanden ist:
ದ
600636-10
Steuerkopflagerspiel einstellen.b
ದLenker über den gesamten Lenkbereich hin und her bewegen.
Der Lenker muss sich leicht über den gesamten Lenkbereich bewegen lassen. Es dürfen keine Raststellungen spürbar sein.
»Wenn Raststellungen spürbar sind:
ದ
Steuerkopflagerspiel einstellen.b
ದSteuerkopflager kontrollieren ggf. wechseln.
ದMotorrad vom Montageständer nehmen.
x (S. 69)
x (S. 69)
Page 71
WARTUNGSARBEITEN AN FAHRGESTELL UND MOTOR69
Steuerkopflagerspiel einstellenbx
ದMotorrad aufbocken.
Das Vorderrad hat keinen Bodenkontakt und die Gabelbeine sind entlastet.
ದSchraubenb lösen. Schraubeb entfernen.
lösen und wieder festziehen.
festziehen.
100297-10
ದSchraubeb
Vorgabe
Schraube Steuerkopf obenM20x1,510bNm
ದMit einem Kunststoffhammer leicht auf die obere Gabelbrücke klopfen, um Verspan-
nungen zu vermeiden.
ದSchraubenb
Vorgabe
Schraube Gabelbrücke obenM817bNm
ದSchraubeb
Vorgabe
Schraube GabelschaftrohrM820bNmLoctite
ದ
Steuerkopflagerspiel kontrollieren.b
ದMotorrad vom Montageständer nehmen.
montieren und festziehen.
x (S. 68)
®
b243™
Page 72
WARTUNGSARBEITEN AN FAHRGESTELL UND MOTOR70
Lenkerposition
An der oberen Gabelbrücke befinden sich 2 Bohrungen im Abstandb zueinander.
00AA
Lenkerposition einstellenbx
00BB
0011
0022
400271-11
400271-10
Bohrungsabstandb
Die Bohrungen an der Lenkeraufnahme sind im Abstandb
Bohrungsabstandb
Der Lenker kann in 4 verschiedenen Positionen montiert werden. Dadurch besteht die Möglichkeit, den Lenker in die für den Fahrer angenehmste Position zu bringen.
ದDie vier Schraubenb entfernen. Lenkerklemmbrücken abnehmen. Lenker abnehmen
und zur Seite legen.
15bmm
aus der Mitte platziert.
3,5bmm
Info
Motorrad und Anbauteile durch Abdecken vor Beschädigungen schützen.
Kabel und Leitungen nicht knicken.
ದDie zwei Schraubenb
ದLenkeraufnahme in die gewünschte Position bringen. Die zwei Schraubenb
und festziehen.
Vorgabe
Schraube LenkeraufnahmeM1040bNm
entfernen. Lenkeraufnahme abnehmen.
montieren
Info
Lenkeraufnahmen links und rechts gleichmäßig positionieren.
Page 73
WARTUNGSARBEITEN AN FAHRGESTELL UND MOTOR71
ದLenker positionieren.
Info
Auf die richtige Verlegung der Kabel und Leitungen achten.
ದLenkerklemmbrücken positionieren. Die vier Schraubenb montieren und gleichmäßig
festziehen.
Vorgabe
®
b243™
®
b243™
Lenkerneigung einstellenbx
100279-10
Schraube Lenkerklemm-
M820bNmLoctite
brücke
ದSchraubenb lösen.
ದLenker in gewünschte Position bringen und Schrauben leicht festziehen.
ದLenker vorsichtig in beide Richtungen bis zum Anschlag bewegen.
»Wenn die Lenkerarmaturen den Kraftstofftank berühren:
ದLenkerneigung korrigieren.
Info
Die Abstände zwischen der Lenkeraufnahme und den Lenkerklemmbrücken müssen vorne und hinten gleich groß sein.
ದSchraubenb
Vorgabe
Schraube Lenkerklemmbrücke
festziehen.
M820bNmLoctite
Page 74
WARTUNGSARBEITEN AN FAHRGESTELL UND MOTOR72
Kettenverschmutzung kontrollieren
ದKette auf grobe Verschmutzung kontrollieren.
»Wenn die Kette stark verschmutzt ist:
ದKette reinigen. (S. 72)
Kette reinigen
Warnung
UnfallgefahrಘSchmiermittel auf den Reifen verringert deren Haftfähigkeit.
ದSchmiermittel mit einem geeigneten Reinigungsmittel entfernen.
Warnung
UnfallgefahrಘVerringerte Bremswirkung durch Öl oder Fett auf den Bremsscheiben.
ದBremsscheiben unbedingt öl- und fettfrei halten, bei Bedarf mit Bremsenreiniger behandeln.
Die Lebensdauer der Kette hängt zum Großteil von der Pflege ab.
ದKette regelmäßig reinigen.
ದGroben Schmutz mit weichem Wasserstrahl abspülen.
Page 75
WARTUNGSARBEITEN AN FAHRGESTELL UND MOTOR73
ದVerbrauchte Schmierreste mit Kettenreinigungsmittel entfernen.
Kettenreinigungsmittel (S. 172)
ದNach dem Trocknen Kettenspray auftragen.
Kettenspray Onroad (S. 172)
Kettenspannung kontrollieren
Warnung
UnfallgefahrಘGefährdung durch falsche Kettenspannung.
ದIst die Kette zu stark gespannt, werden die Komponenten der Sekundär-Kraftübertragung (Kette, Kettenritzel, Kettenrad, Lager
im Getriebe und im Hinterrad) zusätzlich belastet. Neben vorzeitigem Verschleiß kann im Extremfall die Kette reißen oder die
Abtriebswelle des Getriebes brechen. Ist die Kette hingegen zu locker, kann sie vom Kettenritzel bzw. Kettenrad fallen und das
Hinterrad blockieren oder den Motor beschädigen. Auf korrekte Kettenspannung achten, ggf. einstellen.
Page 76
WARTUNGSARBEITEN AN FAHRGESTELL UND MOTOR74
ದMotorrad auf den Seitenständer stellen.
ದGetriebe in Leerlauf schalten.
Kettenspannung einstellen
100249-10
ದDie Kette im Abstandb
nungb
ermitteln.
Info
Der obere Kettenteilb muss dabei gespannt sein.
Ketten nutzen sich nicht immer gleichmäßig ab, wiederholen Sie deshalb diese
Messung an verschiedenen Stellen der Kette.
Kettenspannung5bmm
Abstand vom Kettengleitschutz30bmm
»Wenn die Kettenspannung nicht mit der Vorgabe übereinstimmt:
ದKettenspannung einstellen. (S. 74)
vom Kettengleitschutz nach oben drücken und Kettenspan-
Warnung
UnfallgefahrಘGefährdung durch falsche Kettenspannung.
ದIst die Kette zu stark gespannt, werden die Komponenten der Sekundär-Kraftübertragung (Kette, Kettenritzel, Kettenrad, Lager
im Getriebe und im Hinterrad) zusätzlich belastet. Neben vorzeitigem Verschleiß kann im Extremfall die Kette reißen oder die
Abtriebswelle des Getriebes brechen. Ist die Kette hingegen zu locker, kann sie vom Kettenritzel bzw. Kettenrad fallen und das
Hinterrad blockieren oder den Motor beschädigen. Auf korrekte Kettenspannung achten, ggf. einstellen.
Page 77
WARTUNGSARBEITEN AN FAHRGESTELL UND MOTOR75
ದMotorrad auf den Seitenständer stellen.
ದGetriebe in Leerlauf schalten.
ದMutterb
ದMutternb
ದKettenspannung durch Drehen der Einstellschraubenb
lösen.
lösen.
links und rechts einstellen.
Vorgabe
Kettenspannung5bmm
Einstellschraubenb
und rechten Kettenspannerb
hen. Damit ist das Hinterrad korrekt ausgerichtet.
links und rechts so verdrehen, dass die Markierungen am linken
in derselben Position zu den Referenzmarkenb ste-
Info
Der obere Kettenteil muss dabei gespannt sein.
Ketten nutzen sich nicht immer gleichmäßig ab, kontrollieren Sie deshalb die
Einstellung an verschiedenen Stellen der Kette.
600597-10
ದMutternb
ದSicherstellen, dass die Kettenspannerb
ದMutterb
Vorgabe
festziehen.
an den Einstellschraubenb anliegen.
festziehen.
Mutter Steckachse hintenM25x1,590bNm
Info
Durch den großen Verstellbereich der Kettenspanner (32 mm) können verschiedene Sekundär-Übersetzungen bei gleicher Kettenlänge gefahren werden.
Die Kettenspannerb
können um 180° gedreht werden.
Page 78
WARTUNGSARBEITEN AN FAHRGESTELL UND MOTOR76
Kettenrad/Kettenritzel auf Verschleiß kontrollieren
ದKettenrad/Kettenritzel auf Verschleiß kontrollieren.
»Wenn Kettenrad/Kettenritzel eingelaufen sind:
ದKettenrad/Kettenritzel erneuern.
Info
Kettenritzel, Kettenrad und Kette sollten nur zusammen erneuert werden.
Die Kette besitzt aus Sicherheitsgründen kein Kettenschloss. Lassen Sie
die Kette immer in einer autorisierten KTM-Fachwerkstätte erneuern,
100132-10
ದKettenführungen auf festen Sitz und Verschleiß kontrollieren.
dort verfügt man über das notwendige Kettennietwerkzeug.
Page 79
WARTUNGSARBEITEN AN FAHRGESTELL UND MOTOR77
Kettenverschleiß kontrollieren
ದGetriebe in Leerlauf schalten, am unteren Kettenteil mit dem angegebenen Gewichtb
ziehen.
Vorgabe
Gewicht Kettenverschleißmessung15bkg
A
B
1 2 316 17 18
400409-10
ದDen Abstandb
Info
Ketten nutzen sich nicht immer gleichmäßig ab, wiederholen Sie deshalb diese
Messung an verschiedenen Stellen der Kette.
Maximaler Abstandb
Stelle der Kette
»Wenn der Abstandb
ದKette wechseln lassen.
von 18 Kettenrollen am unteren Kettenteil messen.
an der längsten
272bmm
größer ist als das angegebene Maß:
Info
Wenn eine neue Kette montiert wird, sollten auch Kettenrad und Kettenritzel gewechselt werden.
Neue Ketten nutzen sich auf einem alten, eingelaufenen
Kettenrad/Kettenritzel schneller ab.
Die Kette besitzt aus Sicherheitsgründen kein Kettenschloss. Lassen Sie
die Kette immer in einer autorisierten KTM-Fachwerkstätte wechseln,
dort verfügt man über das benötigte Spezialwerzeug.
in Bohrungb stecken. Kettenführung positionieren.
undb montieren und festziehen.
Vorgabe
Restliche Schrauben FahrgestellM610bNm
in Bohrungb stecken. Kettenführung positionieren.
undb montieren und festziehen.
Vorgabe
Restliche Schrauben FahrgestellM610bNm
Bremsscheiben kontrollieren
Warnung
UnfallgefahrಘVerringerte Bremswirkung durch abgenutzte Bremsscheiben.
ದAbgenutzte Bremsscheiben unverzüglich in einer autorisierten KTM-Fachwerkstätte wechseln lassen.
Page 81
WARTUNGSARBEITEN AN FAHRGESTELL UND MOTOR79
ದBremsscheibenstärke vorne und hinten, an mehreren Stellen der Bremsscheibe, auf das
Maßb
kontrollieren.
Info
Durch Verschleiß reduziert sich die Stärke der Bremsscheibe im Bereich der
der Bremsbeläge.
Bremsscheiben Verschleißgrenze
100135-10
»Wenn die Bremsscheibenstärke unter dem Vorgabewert liegt.
Grundstellung des Handbremshebels einstellen
ದGrundstellung des Handbremshebels mit dem Einstellradb an die Handgröße anpas-
sen.
Anlageflächeb
vorne4,0bmm
hinten4,5bmm
ದBremsscheibe wechseln.
Info
Bremshebel nach vorne ziehen und Einstellrad verdrehen.
Einstellarbeiten nicht während der Fahrt durchführen.
600598-10
Page 82
WARTUNGSARBEITEN AN FAHRGESTELL UND MOTOR80
Bremsflüssigkeitsstand der Vorderradbremse kontrollieren
Warnung
UnfallgefahrಘAusfall der Bremsanlage.
ದSinkt der Bremsflüssigkeitsstand unter die MIN Markierung, deutet dies auf Undichtheit im Bremssystem bzw. total abgenutzte
Bremsbeläge hin. Bremssystem in einer autorisierten KTM-Fachwerkstätte kontrollieren lassen, nicht weiterfahren.
Warnung
UnfallgefahrಘVerringerte Bremswirkung durch überalterte Bremsflüssigkeit.
ದBremsflüssigkeit der Vorderrad- und Hinterradbremse entsprechend dem Wartungsplan in einer autorisierten
KTM-Fachwerkstätte wechseln lassen.
ದDer Bremsflüssigkeitsstand darf bei waagrechtem Bremsflüssigkeitsbehälter nicht unter
600603-10
die Mitte des Schauglasesb
»Wenn der Bremsflüssigkeitsstand unter die Mitte des Schauglases gesunken ist:
ದ
Bremsflüssigkeit der Vorderradbremse nachfüllen.b
sinken.
x (S. 80)
Bremsflüssigkeit der Vorderradbremse nachfüllenbx
Warnung
UnfallgefahrಘAusfall der Bremsanlage.
ದSinkt der Bremsflüssigkeitsstand unter die MIN Markierung, deutet dies auf Undichtheit im Bremssystem bzw. total abgenutzte
Bremsbeläge hin. Bremssystem in einer autorisierten KTM-Fachwerkstätte kontrollieren lassen, nicht weiterfahren.
Page 83
WARTUNGSARBEITEN AN FAHRGESTELL UND MOTOR81
Warnung
HautreizungenಘBremsflüssigkeit kann bei Kontakt Hautreizungen verursachen.
ದNicht mit Haut oder Augen in Berührung bringen, von Kindern fernhalten.
ದFalls Bremsflüssigkeit in die Augen gelangt, gründlich mit Wasser spülen und sofort einen Arzt aufsuchen.
Warnung
UnfallgefahrಘVerringerte Bremswirkung durch überalterte Bremsflüssigkeit.
ದBremsflüssigkeit der Vorderrad- und Hinterradbremse entsprechend dem Wartungsplan in einer autorisierten
Keinesfalls Bremsflüssigkeit DOTb5 verwenden! Diese basiert auf Silikonöl und ist purpur gefärbt. Dichtungen und Bremsleitungen
sind nicht für Bremsflüssigkeit DOTb5 ausgelegt.
Bringen Sie Bremsflüssigkeit nicht mit lackierten Teilen in Berührung, Bremsflüssigkeit greift Lack an!
Verwenden Sie nur saubere Bremsflüssigkeit aus einem dicht verschlossenem Behälter!
ದDen am Lenker montierten Bremsflüssigkeitsbehälter in waagerechte Position bringen.
Page 84
WARTUNGSARBEITEN AN FAHRGESTELL UND MOTOR82
ದSchraubenb entfernen.
ದDeckelb
ದBremsflüssigkeit bis zum Maßb
ದTeile auf Beschädigungen und Verschleiß kontrollieren. Beschädigte bzw. verschlissene
100254-10
ದDeckel mit Membran positionieren. Schrauben montieren und festziehen.
Bremsbeläge
Die von KTM montierten Bremsbeläge wurden lange getestet und gewährleisten optimale Bremseigenschaften. Die Typenbezeichnungen
der Bremsklötze sind in die Homologationsdokumente eingetragen.
Info
Im Zubehörhandel erhältliche Bremsbeläge sind oft nicht für den Betrieb von KTM-Fahrzeugen geprüft und zugelassen. Aufbau und
Reibwert der Bremsbeläge und damit auch die Bremsleistung können stark von den Original KTM-Bremsbelägen abweichen. Werden Bremsbeläge verwendet, die von der Erstausrüstung abweichen, ist nicht gewährleistet, dass diese der Originalzulassung entsprechen. Das Fahrzeug entspricht dann nicht mehr dem Auslieferungszustand und es erlischt die Garantie.
mit Membranb abnehmen.
auffüllen.
Vorgabe
Maßb
5bmm
Bremsflüssigkeit DOTb4b/bDOTb5.1 (S. 169)
Teile erneuern.
Info
Übergelaufene oder verschüttete Bremsflüssigkeit sofort mit Wasser abwaschen.
Page 85
WARTUNGSARBEITEN AN FAHRGESTELL UND MOTOR83
Bremsbeläge der Vorderradbremse kontrollieren
Warnung
UnfallgefahrಘVerminderte Bremswirkung durch abgenützte Bremsbeläge.
ದAbgenützte Bremsbeläge unverzüglich in einer autorisierten KTM-Fachwerkstätte erneuern lassen.
Hinweis
UnfallgefahrಘVerringerte Bremswirkung durch beschädigte Bremsscheiben.
ದWerden die Bremsbeläge zu spät gewechselt werden, schleifen die Bremsbelagträger aus Stahl an der Bremsscheibe. Die Bremswir-
kung wird stark vermindert und die Bremsscheiben werden zerstört.
ದBremsbeläge auf ihre Mindestbelagstärkeb kontrollieren.
Mindestbelagstärkeb
»Ist die Mindestbelagstärke unterschritten:
600625-10
Bremsbeläge der Vorderradbremse wechselnbx
ದ
Bremsbeläge der Vorderradbremse wechseln.b
ุb1bmm
x (S. 83)
Warnung
UnfallgefahrಘUnsachgemäß durchgeführte Wartung und Reparatur der Bremse.
ದWartungsarbeiten und Reparaturen an der Bremsanlage immer in einer autorisierten KTM-Fachwerkstätte durchführen lassen.
Page 86
WARTUNGSARBEITEN AN FAHRGESTELL UND MOTOR84
Warnung
HautreizungenಘBremsflüssigkeit kann bei Kontakt Hautreizungen verursachen.
ದNicht mit Haut oder Augen in Berührung bringen, von Kindern fernhalten.
ದFalls Bremsflüssigkeit in die Augen gelangt, gründlich mit Wasser spülen und sofort einen Arzt aufsuchen.
Warnung
UnfallgefahrಘVerringerte Bremswirkung durch überalterte Bremsflüssigkeit.
ದBremsflüssigkeit der Vorderrad- und Hinterradbremse entsprechend dem Wartungsplan in einer autorisierten
KTM-Fachwerkstätte wechseln lassen.
Warnung
UnfallgefahrಘVerringerte Bremswirkung durch Öl oder Fett auf den Bremsscheiben.
ದBremsscheiben unbedingt öl- und fettfrei halten, bei Bedarf mit Bremsenreiniger behandeln.
Warnung
UnfallgefahrಘVerminderte Bremswirkung durch Verwendung von nicht zugelassenen Bremsbelägen.
ದIm Zubehörhandel erhältliche Bremsbeläge sind oft nicht für den Betrieb von KTM-Fahrzeugen geprüft und zugelassen. Aufbau
und Reibwert der Bremsbeläge und damit auch die Bremsleistung können stark von den Original KTM-Bremsbelägen abweichen. Werden Bremsbeläge verwendet, die von der Erstausrüstung abweichen, ist nicht gewährleistet, dass diese der Originalzulassung entsprechen. Das Fahrzeug entspricht dann nicht mehr dem Auslieferungszustand und es erlischt die Garantie.
Keinesfalls Bremsflüssigkeit DOTb5 verwenden! Diese basiert auf Silikonöl und ist purpur gefärbt. Dichtungen und Bremsschläuche
sind nicht für Bremsflüssigkeit DOTb5 ausgelegt.
Bringen Sie Bremsflüssigkeit nicht mit lackierten Teilen in Berührung, Bremsflüssigkeit greift Lack an!
Verwenden Sie nur saubere Bremsflüssigkeit aus einem dicht verschlossenem Behälter!
ದ
100254-11
Bremsbeläge der Vorderradbremse ausbauen.b
ದDen am Lenker montierten Bremsflüssigkeitsbehälter in waagerechte Position bringen.
ದSchraubenb
ದDeckelb
ದBremskolben in die Grundstellung zurückdrücken und sicherstellen, dass keine Brems-
flüssigkeit aus dem Bremsflüssigkeitsbehälter überläuft ggf. absaugen.
ದ
Bremsbeläge der Vorderradbremse einbauen.b
ದTeile auf Beschädigungen und Verschleiß kontrollieren. Beschädigte bzw. verschlissene
Teile erneuern.
ದBremsflüssigkeitsstand auf das Maßb berichtigen.
Vorgabe
Maßb
Bremsflüssigkeit DOTb4b/bDOTb5.1 (S. 169)
ದDeckel mit Membran positionieren. Schrauben montieren und festziehen.
entfernen.
mit Membranb abnehmen.
5bmm
x (S. 86)
x (S. 87)
100254-12
Info
Übergelaufene oder verschüttete Bremsflüssigkeit sofort mit Wasser abwaschen.
Page 88
WARTUNGSARBEITEN AN FAHRGESTELL UND MOTOR86
Bremsbeläge der Vorderradbremse ausbauenbx
Warnung
UnfallgefahrಘUnsachgemäß durchgeführte Wartung und Reparatur der Bremse.
ದWartungsarbeiten und Reparaturen an der Bremsanlage immer in einer autorisierten KTM-Fachwerkstätte durchführen lassen.
ದFederlasche von der Federb nach vorne drücken und Bolzenb herausziehen.
ದFedernb
400421-11
ದSchraubenb und Distanzbuchsenb entfernen. Bremszange abnehmen.
ದBremszange reinigen.
abnehmen. Bremsbelägeb entfernen.
600621-12
Page 89
WARTUNGSARBEITEN AN FAHRGESTELL UND MOTOR87
Bremsbeläge der Vorderradbremse einbauenbx
Warnung
UnfallgefahrಘVerringerte Bremswirkung durch Öl oder Fett auf den Bremsscheiben.
ದBremsscheiben unbedingt öl- und fettfrei halten, bei Bedarf mit Bremsenreiniger behandeln.
Warnung
UnfallgefahrಘVerminderte Bremswirkung durch Verwendung von nicht zugelassenen Bremsbelägen.
ದIm Zubehörhandel erhältliche Bremsbeläge sind oft nicht für den Betrieb von KTM-Fahrzeugen geprüft und zugelassen. Aufbau
und Reibwert der Bremsbeläge und damit auch die Bremsleistung können stark von den Original KTM-Bremsbelägen abweichen. Werden Bremsbeläge verwendet, die von der Erstausrüstung abweichen, ist nicht gewährleistet, dass diese der Originalzulassung entsprechen. Das Fahrzeug entspricht dann nicht mehr dem Auslieferungszustand und es erlischt die Garantie.
ದBremsscheiben kontrollieren. (S. 78)
ದTeile auf Beschädigungen und Verschleiß kontrollieren. Beschädigte bzw. verschlissene
Teile erneuern.
ದBremszange positionieren. Schraubenb
hen.
Vorgabe
Schraube Bremszange vorne M10x1,2545bNmLoctite
mit Distanzbuchsenb montieren und festzie-
®
b243™
600621-10
Page 90
WARTUNGSARBEITEN AN FAHRGESTELL UND MOTOR88
ದBremsbelägeb einsetzen. Federnb positionieren und Bolzenb montieren.
Info
Die Federlasche der Federnb ist nach oben zu positionieren.
ದHandbremshebel mehrmals betätigen bis die Bremsbeläge an der Bremsscheibe anlie-
gen und ein Druckpunkt vorhanden ist.
400421-12
Leerweg am Fußbremshebel kontrollieren
Warnung
UnfallgefahrಘAusfall der Bremsanlage.
ದIst der Leerweg am Fußbremshebel nicht vorhanden, baut sich im Bremssystem Druck auf die Hinterradbremse auf. Die Hinter-
radbremse kann durch Überhitzung ausfallen. Leerweg am Fußbremshebel nach Vorgabe einstellen.
ದFußbremshebel zwischen Endanschlag und Anlage zum Fußbremszylinderkolben hin
und her bewegen und Leerwegb
Vorgabe
Leerweg am Fußbremshebel3… 5bmm
kontrollieren.
600599-10
Info
Die Anlage am Fußbremszylinderkolben ist am größeren Widerstand beim Betätigen des Fußbremshebels erkennbar.
»Wenn der Leerweg nicht mit der Vorgabe übereinstimmt:
ದ
Grundstellung des Fußbremshebels einstellen.b
x (S. 89)
Page 91
WARTUNGSARBEITEN AN FAHRGESTELL UND MOTOR89
Grundstellung des Fußbremshebels einstellenbx
Warnung
UnfallgefahrಘAusfall der Bremsanlage.
ದIst der Leerweg am Fußbremshebel nicht vorhanden, baut sich im Bremssystem Druck auf die Hinterradbremse auf. Die Hinter-
radbremse kann durch Überhitzung ausfallen. Leerweg am Fußbremshebel nach Vorgabe einstellen.
ದSchraubverbindungb am Fußbremszylinderb lösen.
ದZur individuellen Anpassung der Grundstellung des Fußbremshebels Mutterb
und Schraubeb
entsprechend drehen.
Info
Der Verstellbereich ist begrenzt. Die Schraube muss mindestens vier Umdrehungen in den Fußrastenträger eingeschraubt sein.
lösen
600639-10
ದFußbremszylinderb
ist. Schraubenb
Vorgabe
Mutter FußbremszylinderschraubeM610bNm
ದLeerweg am Fußbremshebel kontrollieren. (S. 88)
ದMutterb
festziehen.
so positionieren, dass der Leerweg am Fußbremshebel gegeben
gegenhalten und Muttern festziehen.
Page 92
WARTUNGSARBEITEN AN FAHRGESTELL UND MOTOR90
Bremsflüssigkeitsstand der Hinterradbremse kontrollieren
Warnung
UnfallgefahrಘAusfall der Bremsanlage.
ದSinkt der Bremsflüssigkeitsstand unter die MIN Markierung, deutet dies auf Undichtheit im Bremssystem bzw. total abgenutzte
Bremsbeläge hin. Bremssystem in einer autorisierten KTM-Fachwerkstätte kontrollieren lassen, nicht weiterfahren.
Warnung
UnfallgefahrಘVerringerte Bremswirkung durch überalterte Bremsflüssigkeit.
ದBremsflüssigkeit der Vorderrad- und Hinterradbremse entsprechend dem Wartungsplan in einer autorisierten
KTM-Fachwerkstätte wechseln lassen.
ದFahrzeug senkrecht stellen.
ದBremsflüssigkeitsstand am Bremsflüssigkeitsbehälter kontrollieren.
100258-10
»Wenn der Flüssigkeitsstand die MINbMarkierungb
ದ
Bremsflüssigkeit der Hinterradbremse nachfüllen.b
erreicht hat:
x (S. 90)
Bremsflüssigkeit der Hinterradbremse nachfüllenbx
Warnung
UnfallgefahrಘAusfall der Bremsanlage.
ದSinkt der Bremsflüssigkeitsstand unter die MIN Markierung, deutet dies auf Undichtheit im Bremssystem bzw. total abgenutzte
Bremsbeläge hin. Bremssystem in einer autorisierten KTM-Fachwerkstätte kontrollieren lassen, nicht weiterfahren.
Page 93
WARTUNGSARBEITEN AN FAHRGESTELL UND MOTOR91
Warnung
HautreizungenಘBremsflüssigkeit kann bei Kontakt Hautreizungen verursachen.
ದNicht mit Haut oder Augen in Berührung bringen, von Kindern fernhalten.
ದFalls Bremsflüssigkeit in die Augen gelangt, gründlich mit Wasser spülen und sofort einen Arzt aufsuchen.
Warnung
UnfallgefahrಘVerringerte Bremswirkung durch überalterte Bremsflüssigkeit.
ದBremsflüssigkeit der Vorderrad- und Hinterradbremse entsprechend dem Wartungsplan in einer autorisierten
Keinesfalls Bremsflüssigkeit DOTb5 verwenden! Diese basiert auf Silikonöl und ist purpur gefärbt. Dichtungen und Bremsleitungen
sind nicht für Bremsflüssigkeit DOTb5 ausgelegt.
Bringen Sie Bremsflüssigkeit nicht mit lackierten Teilen in Berührung, Bremsflüssigkeit greift Lack an!
Verwenden Sie nur saubere Bremsflüssigkeit aus einem dicht verschlossenem Behälter!
Page 94
WARTUNGSARBEITEN AN FAHRGESTELL UND MOTOR92
ದFahrzeug senkrecht stellen.
ದSchraubdeckelb
ದBremsflüssigkeit bis zurbMAX Markierung auffüllen.
Bremsflüssigkeit DOTb4b/bDOTb5.1 (S. 169)
ದTeile auf Beschädigungen und Verschleiß kontrollieren. Beschädigte bzw. verschlissene
Teile erneuern.
ದSchraubdeckel mit Membran montieren.
mit Membranb entfernen.
100259-10
Bremsbeläge der Hinterradbremse kontrollieren
Info
Übergelaufene oder verschüttete Bremsflüssigkeit sofort mit Wasser abwaschen.
Warnung
UnfallgefahrಘVerminderte Bremswirkung durch abgenützte Bremsbeläge.
ದAbgenützte Bremsbeläge unverzüglich in einer autorisierten KTM-Fachwerkstätte erneuern lassen.
Hinweis
UnfallgefahrಘVerringerte Bremswirkung durch beschädigte Bremsscheiben.
ದWerden die Bremsbeläge zu spät gewechselt werden, schleifen die Bremsbelagträger aus Stahl an der Bremsscheibe. Die Bremswir-
kung wird stark vermindert und die Bremsscheiben werden zerstört.
Page 95
WARTUNGSARBEITEN AN FAHRGESTELL UND MOTOR93
ದBremsbeläge auf ihre Mindestbelagstärkeb kontrollieren.
Mindestbelagstärkeb
»Ist die Mindestbelagstärke unterschritten:
100260-10
Bremsbeläge der Hinterradbremse wechselnbx
ದ
Bremsbeläge der Hinterradbremse wechseln.b
ุb1bmm
x (S. 93)
Warnung
UnfallgefahrಘUnsachgemäß durchgeführte Wartung und Reparatur der Bremse.
ದWartungsarbeiten und Reparaturen an der Bremsanlage immer in einer autorisierten KTM-Fachwerkstätte durchführen lassen.
Warnung
HautreizungenಘBremsflüssigkeit kann bei Kontakt Hautreizungen verursachen.
ದNicht mit Haut oder Augen in Berührung bringen, von Kindern fernhalten.
ದFalls Bremsflüssigkeit in die Augen gelangt, gründlich mit Wasser spülen und sofort einen Arzt aufsuchen.
Warnung
UnfallgefahrಘVerringerte Bremswirkung durch überalterte Bremsflüssigkeit.
ದBremsflüssigkeit der Vorderrad- und Hinterradbremse entsprechend dem Wartungsplan in einer autorisierten
KTM-Fachwerkstätte wechseln lassen.
Warnung
UnfallgefahrಘVerringerte Bremswirkung durch Öl oder Fett auf den Bremsscheiben.
ದBremsscheiben unbedingt öl- und fettfrei halten, bei Bedarf mit Bremsenreiniger behandeln.
Page 96
WARTUNGSARBEITEN AN FAHRGESTELL UND MOTOR94
Warnung
UnfallgefahrಘVerminderte Bremswirkung durch Verwendung von nicht zugelassenen Bremsbelägen.
ದIm Zubehörhandel erhältliche Bremsbeläge sind oft nicht für den Betrieb von KTM-Fahrzeugen geprüft und zugelassen. Aufbau
und Reibwert der Bremsbeläge und damit auch die Bremsleistung können stark von den Original KTM-Bremsbelägen abweichen. Werden Bremsbeläge verwendet, die von der Erstausrüstung abweichen, ist nicht gewährleistet, dass diese der Originalzulassung entsprechen. Das Fahrzeug entspricht dann nicht mehr dem Auslieferungszustand und es erlischt die Garantie.
Keinesfalls Bremsflüssigkeit DOTb5 verwenden! Diese basiert auf Silikonöl und ist purpur gefärbt. Dichtungen und Bremsschläuche
sind nicht für Bremsflüssigkeit DOTb5 ausgelegt.
Bringen Sie Bremsflüssigkeit nicht mit lackierten Teilen in Berührung, Bremsflüssigkeit greift Lack an!
Verwenden Sie nur saubere Bremsflüssigkeit aus einem dicht verschlossenem Behälter!
ದFahrzeug senkrecht stellen.
ದSchraubdeckelb
ದBremszange mit der Hand zur Bremsscheibe drücken, um den Bremskolben zurückzu-
drücken. Sicherstellen, dass keine Bremsflüssigkeit aus dem Bremsflüssigkeitsbehälter
überläuft ggf. absaugen.
mit Membranb entfernen.
100259-10
Info
Sicherstellen, dass beim Zurückdrücken des Bremskolbens die Bremszange
nicht gegen die Speichen gedrückt wird.
Page 97
WARTUNGSARBEITEN AN FAHRGESTELL UND MOTOR95
ದSicherungssplintb entfernen, Bolzenb nach links herausschlagen und Bremsbeläge
entnehmen.
ದBremszange und Bremszangenträger reinigen.
ದTeile auf Beschädigungen und Verschleiß kontrollieren. Beschädigte bzw. verschlissene
Teile erneuern.
100288-10
ದBlattfederb in der Bremszange und Gleitblechb im Bremszangenträger auf richtigen
Sitz kontrollieren.
400419-10
ದBremsbeläge einsetzen, Bolzen einsetzen und Sicherungssplint montieren.
ದFußbremshebel mehrmals betätigen bis die Bremsbeläge an der Bremsscheibe anliegen
und ein Druckpunkt vorhanden ist.
ದBremsflüssigkeitsstand auf diebMAX Markierung berichtigen.
100289-01
Bremsflüssigkeit DOTb4b/bDOTb5.1 (S. 169)
Page 98
WARTUNGSARBEITEN AN FAHRGESTELL UND MOTOR96
ದSchraubdeckel mit Membran montieren.
Info
Übergelaufene oder verschüttete Bremsflüssigkeit sofort mit Wasser abwaschen.
Vorderrad ausbauenbx
ದMotorrad hinten aufbocken. (S. 58)
ದMotorrad vorne aufbocken. (S. 57)
ದSchraubenb und Distanzbuchsenb entfernen.
ದBremsbeläge durch leichtes seitliches Kippen der Bremszange auf der Bremsscheibe
zurückdrücken. Bremszange vorsichtig nach hinten von der Bremsscheibe ziehen und
zur Seite hängen.
Info
Handbremshebel bei abgenommener Bremszange nicht betätigen.
600621-10
ದSchraubeb und Schraubenb lösen.
ದSchraubeb
drücken um die Steckachse aus der Gabelfaust zu schieben. Schraubeb
ca. 6 Umdrehungen herausschrauben, mit der Hand auf die Schraube
entfernen.
600622-10
Warnung
UnfallgefahrಘVerringerte Bremswirkung durch beschädigte Bremsscheiben.
ದDas Rad immer so ablegen, dass die Bremsscheibe nicht beschädigt wird.
ದVorderrad halten und Steckachse herausziehen. Vorderrad aus der Gabel nehmen.
Page 99
WARTUNGSARBEITEN AN FAHRGESTELL UND MOTOR97
ದDistanzbuchsenb entfernen.
600626-11
Vorderrad einbauenbx
Warnung
UnfallgefahrಘVerringerte Bremswirkung durch Öl oder Fett auf den Bremsschei-
ben.
ದBremsscheiben unbedingt öl- und fettfrei halten, bei Bedarf mit Bremsenrei-
niger behandeln.
ದTeile auf Beschädigungen und Verschleiß kontrollieren. Beschädigte bzw. verschlissene
Teile erneuern.
600626-10
ದWellendichtringe und Lauffläche der Distanzbuchsenb
Langzeitfett (S. 172)
reinigen und fetten.
ದDistanzbuchsen einsetzen.
Page 100
WARTUNGSARBEITEN AN FAHRGESTELL UND MOTOR98
ದGewinde der Steckachse und Schraubeb reinigen und fetten.
Langzeitfett (S. 172)
Hinterrad ausbauenbx
600621-11
600490-11
ದVorderrad in die Gabel heben, positionieren und Steckachse einsetzen. Schraubeb
montieren und festziehen.
Vorgabe
Schraube Steckachse vorneM24x1,540bNm
ದBremszange positionieren und dabei auf korrekten Sitz der Bremsbeläge achten.
ದDistanzbuchsenb
positionieren. Schraubenb montieren und festziehen.
Vorgabe
®
Schraube Bremszange vorne M10x1,2545bNmLoctite
b243™
ದHandbremshebel mehrmals betätigen bis die Bremsbeläge an der Bremsscheibe anlie-
gen.
ದMotorrad vorne vom Montageständer nehmen. (S. 57)
ದVorderradbremse betätigen und Gabel einige Male kräftig einfedern, damit sich die
Gabelbeine ausrichten.
ದSchraubenb
festziehen.
Vorgabe
Schraube GabelfaustM815bNm
ದMotorrad hinten vom Montageständer nehmen. (S. 58)
ದMotorrad hinten aufbocken. (S. 58)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.