Onnittelemme sinua lämpimästi KTM-moottoripyörän hankinnasta! Olet nyt modernin, urheilullisen moottoripyörän omistaja. Moottoripyörästä on sinulle varmasti paljon iloa, kunhan vain hoidat ajokkiasi oikein.
Toivotamme sinulle aina hyvää ja turvallista matkaa!
Kirjoita tähän ajoneuvosi sarjanumerot.
Ajoneuvon valmistenumero (s. 13)Myyjän leima
Moottorinumero (s. 13)
Käyttöohje vastaa tämän valmistussarjan uusinta tilannetta julkaisun hetkellä. Yksittäinen tuote saattaa kuitenkin
poiketa hieman käyttöohjeen tiedoista, sillä valmistaja kehittää tuotteitaan jatkuvasti.
Kaikki tiedot sitoumuksetta. KTM Sportmotorcycle GmbH pidättää itsellään erityisesti oikeuden tehdä muutoksia teknisiin tietoihin, hintoihin, väreihin, muotoihin, materiaaleihin, palvelu- ja huoltosuorituksiin, rakenteisiin,
varustukseen sekä muihin näiden kaltaisiin tekijöihin, ilman että se on velvollinen ilmoittamaan näistä muutoksista. KTM Sportmotorcycle GmbH pidättää itsellään myös oikeuden edellä mainittujen tietojen ja tekijöiden täydelliseen poistamiseen tai mukauttamiseen paikallisia olosuhteita vastaaviksi, ilman että sen on ilmoitettava näistäkään toimenpiteistä etukäteen. Edelleen KTM Sportmotorcycle GmbH:lla on oikeus lopettaa yksittäisen mallin
valmistus ilman tätä koskevaa ennakkoilmoitusta. KTM ei ota mitään vastuuta toimitusmahdollisuuksista, kuvista
ja kuvauksista poikkeamista sekä painovirheistä ja erehdyksistä. Osa kuvien esittämistä malleista sisältää erikoisvarusteita, jotka puuttuvat vakiomalleista.
Jälkipainatus, myös osittainenkin, sekä kaikkinainen muu jäljentäminen vain oikeudenhaltijan kirjallisella luvalla.
ISO 9001(12 100 6061)
Kansainvälisen laadunhallintastandardin ISO 9001 mukaisesti KTM käyttää laadunvarmistusprosesseja, jotka takaavat parhaan mahdollisen tuotelaadun.
Laatija: TÜV Management Service
KTM Sportmotorcycle GmbH
Stallhofnerstraße 3
5230 Mattighofen, Itävalta
Tämä dokumentti koskee seuraavia malleja:
1290 SUPER ADVENTURE R EU (F9903U6)
1290 SUPER ADVENTURE R OT EU (F9903U7)
1290 SUPER ADVENTURE R OT JP (F9986U7)
1290 SUPER ADVENTURE R CN (F9987U7)
Tarkoittaa odotettua reaktiota (esim. työvaiheessa tai toiminnossa).
Tarkoittaa odottamatonta reaktiota (esim. työvaiheessa tai toiminnossa).
Kaikki työt, jotka on merkitty tällä merkillä, vaativat ammattitaitoa ja teknistä ymmärrystä. Jätä
nämä työt oman turvallisuutesi vuoksi valtuutetun KTM-huoltokorjaamon suoritettaviksi! Siellä
erikoiskoulutetut ammattilaiset huoltavat moottoripyöräsi optimaalisesti tarvittavilla erikoistyökaluilla.
Tarkoittaa sivuviittausta (ilmoitetulta sivulta löytyy lisätietoja).
Tämä merkki on lisätietoja ja erilaisia vihjeitä sisältävien tekstiosioiden yhteydessä.
Tämä merkki on tarkastusvaiheen tuloksen yhteydessä.
Tämä merkki on jännitemittauksen yhteydessä.
Tämä merkki on virranmittauksen yhteydessä.
Tarkoittaa jonkin työtehtävän sekä mahdollisten viimeistelytöiden päättymistä.
1.2Käytetyt korostukset
Seuraavassa selitetään käytettyjen kirjainkorostusten merkitys.
Oma nimiTarkoittaa nimeä.
®
Nimi
Merkki™Tarkoittaa tavaramerkkiä.
Alleviivatut käsitteetViittaavat ajoneuvon teknisiin yksityiskohtiin tai ovat erikoiskäsitteitä, jotka
Tarkoittaa suojattua nimeä.
on selostettu erikoiskäsitteiden hakemistossa.
6
Page 9
TURVALLISUUSOHJEET2
2.1Käyttömääritys – määräysten mukainen käyttö
Tämä ajoneuvo on suunniteltu ja valmistettu siten, että se kestää tieliikennekäytössä ja kevyessä maastossa (päällystämätön tie) tyypillisesti esiintyvän rasituksen. Tätä ajoneuvoa ei ole tarkoitettu käyttöön kilparadoilla.
Info
Tämä ajoneuvo on hyväksytty yleiseen tieliikenteeseen vain tyyppihyväksynnän mukaisena versiona.
2.2Väärinkäyttö
Ajoneuvoa on aina käytettävä ajoneuvolle määritellyn käyttötarkoituksen mukaisesti.
Määritellystä käyttötarkoituksesta poikkeava käyttö voi aiheuttaa vaaraa ihmisille, esineille ja ympäristölle.
Väärinkäytöksi katsotaan ajoneuvon käyttö mihin tahansa muuhun tarkoitukseen kuin ajoneuvolle määriteltyyn
käyttötarkoitukseen ja muutoin kuin ajoneuvon käyttökohdetta koskevan määritelmän mukaisesti.
Väärinkäytöllä tarkoitetaan myös sellaisten käyttö- ja apuaineiden käyttöä, jotka eivät täytä yksittäisiä käyttökohteita koskevia ohjearvoja.
2.3Turvallisuusohjeet
’Kuvatun tuotteen turvallinen käyttö edellyttää joidenkin turvallisuusohjeiden huomioimista. Lue tästä syystä
nämä käyttöohjeet ja kaikki muut toimitussisältöön kuuluvat ohjeet huolellisesti läpi. Turvallisuusohjeet on
tekstissä korostettu optisesti, ja ne on linkitetty asiaankuuluviin kohtiin.
Info
Kuvattuun tuotteeseen on hyvin näkyviin kohtiin kiinnitetty erilaisia ohje- ja varoitustarroja. Älä poista
mitään näistä ohje- ja varoitustarroista. Jos niitä puuttuu, saattaa sinulta tai joltakin toiselta henkilöltä
jäädä vaaratilanteita huomaamatta, jolloin on olemassa loukkaantumisvaara.
2.4Vaara-asteet ja merkinnät
Vaara
Varoitus vaarasta, joka välittömästi ja varmuudella johtaa kuolemaan tai vaikeaan pysyvään vammaan,
ellei tilanteen vaatimia varotoimenpiteitä suoriteta.
Varoitus
Varoitus vaarasta, joka todennäköisesti johtaa kuolemaan tai vaikeaan vammaan, ellei tilanteen vaatimia
varotoimenpiteitä suoriteta.
Varo
Varoitus vaarasta, joka mahdollisesti johtaa lievään loukkaantumiseen, ellei tilanteen vaatimia varotoimenpiteitä suoriteta.
Ohje
Varoitus vaarasta, joka johtaa merkittäviin teknisiin vahinkoihin tai materiaalivahinkoihin, ellei tilanteen vaatimia
varotoimenpiteitä suoriteta.
Ohje
Varoitus vaarasta, joka johtaa ympäristövahinkoihin, ellei tilanteen vaatimia varotoimenpiteitä suoriteta.
7
Page 10
2TURVALLISUUSOHJEET
2.5Luvattomia muutoksia koskeva varoitus
On kiellettyä tehdä muutoksia äänenvaimennuksen osiin. Seuraavat toimenpiteet tai vastaavan tilan aikaansaaminen ovat lain mukaankiellettyjä:
1 Uudessa ajoneuvossa minkä tahansa äänenvaimennusta palvelevien järjestelmien tai osien poistaminen tai
ohittaminen ennen ajoneuvon myyntiä tai luovutusta loppuasiakkaalle tai ajoneuvon käyttöaikana muussa tarkoituksessa kuin huolto, korjaus tai osien vaihto
2 Ajoneuvon käyttö, sen jälkeen kun sellainen osa tai osakokonaisuus poistettiin tai saatettiin pois päältä.
Esimerkkejä lainvastaisista muutoksista:
1 Äänenvaimentajien poistaminen tai reiän poraaminen niihin, törmäyspelteihin, pakoputkiin tai muihin osiin,
joissa pakokaasu virtaa.
2 Imujärjestelmän osien poistaminen tai reikien poraaminen niihin.
3 Käyttö ei-asianmukaisessa huoltokunnossa.
4 Ajoneuvon liikkuvien osien tai pakoputkiston tai imujärjestelmän osien korvaaminen osilla, joita valmistaja ei
ole hyväksynyt.
2.6Turvallinen käyttö
Vaara
Onnettomuusvaara Ajokyvytön kuljettaja on vaaraksi sekä itselleen että muille.
–Älä käytä ajoneuvoa, mikäli et ole ajokykyinen alkoholin, huumausaineiden tai lääkkeiden käytön seu-
rauksena.
–Älä käytä ajoneuvoa, mikäli et pysty ajoneuvon kuljettamiseen fyysisten tai psyykkisten tekijöiden
vuoksi.
Vaara
Myrkytysvaara Pakokaasut ovat myrkyllisiä ja voivat johtaa tajuttomuuteen ja kuolemaan.
–Huolehdi moottorin käytön aikana riittävästä tuuletuksesta.
–Käytä sopivaa pakokaasun poistoimuria, mikäli käynnistät moottorin tai käytät moottoria suljetuissa
tiloissa.
Varoitus
Palovammojen vaara Jotkut ajoneuvon osista kuumenevat hyvin paljon kun ajoneuvoa käytetään.
–Älä kosketa pakoputkistoa, jäähdytintä, moottoria, iskunvaimentimia, jarrulaitteistoa ja muita näihin
verrattavia osia, ennen kuin osat ovat ehtineet jäähtyä.
–Anna osien jäähtyä, ennen kuin aloitat työskentelyn.
Ajoneuvoa saa käyttää vain teknisesti moitteettomassa kunnossa ja vain ajoneuvolle määriteltyyn käyttötarkoitukseen. Käytön aikana tulee myös ottaa huomioon niin turvallisuuteen kuin ympäristöönkin vaikuttavat tekijät.
Ajoneuvoa saavat käyttää vain siihen opastetut henkilöt. Ajoneuvon kuljettaminen tieliikenteessä edellyttää ajokorttia.
Häiriöt, jotka vaikuttavat turvallisuuteen, on välittömästi poistatettava valtuutetussa KTM-huoltokorjaamossa.
Ajoneuvoon liimattuja ohje-/varoitustarroja on noudatettava.
8
Page 11
TURVALLISUUSOHJEET2
2.7Suojavaatetus
Varoitus
Loukkaantumisvaara Puuttuva tai vajavainen suojavaatetus lisää loukkaantumisvaaraa.
–Käytä ajon aikana aina suojavaatetusta, kuten kypärää, saappaita, käsineitä sekä suojuksilla varustet-
tuja housuja ja takkia.
–Käytä aina suojavaatetusta, joka on moitteettomassa kunnossa ja täyttää lainsäädännön vaatimukset.
KTM suosittelee käyttämään ajoneuvoa oman turvallisuutesi vuoksi vain sopivassa suojavaatetuksessa.
2.8Työsäännöt
Jollei toisin ole mainittu, kaikki työt on tehtävä virran ollessa katkaisu (virtalukolla varustetut mallit, kaukokäyttöavaimella varustetut mallit) tai moottorin ollessa sammutettu (mallit ilman virtalukkoa tai kaukokäyttöavainta).
Joihinkin työtehtäviin tarvitaan erikoistyökaluja. Nämä eivät kuulu ajoneuvon varusteisiin, mutta ne voidaan tilata
suluissa olevan numeron perusteella. Esimerkki: laakerin ulosvetäjä (15112017000)
Osat, joita ei voida käyttää uudelleen (esim. itselukittuvat ruuvit ja mutterit, kiristysruuvit, tiivisteet, tiivisterenkaat, O-renkaat, sokat, lukkoaluslevyt), voidaan korvata kokoamisen yhteydessä uusilla osilla.
Joissakin ruuviliitoksissa on käytettävä ruuvilukitetta (esim. Loctite®). Käytön yhteydessä on noudatettava valmistajan erityisiä ohjeita.
Jos uuteen osaan on jo lisätty ruuvinlukitus (esim. Precote®), uutta ruuvinlukitusainetta ei saa lisätä.
Osat, jotka on tarkoitus purkamisen jälkeen käyttää uudestaan, puhdistetaan, ja niiden vauriot ja kuluneisuus tarkistetaan. Vahingoittuneet ja kuluneet osat vaihdetaan.
Korjauksen tai huoltamisen jälkeen varmistetaan ajoneuvon käyttöturvallisuus.
2.9Ympäristö
Vastuullinen toiminta moottoripyörän kanssa huolehtii siitä, ettei mitään ongelmia ja konflikteja pääse syntymään.
Moottoripyöräilyn tulevaisuuden varmistamiseksi huolehdi siitä, että käytät moottoripyörää laillisuuden puitteissa,
osoitat ympäristötietoisuutta ja kunnioitat muiden oikeuksia.
Huomioi hävittäessäsi jäteöljyjä, muita käyttö- ja apuaineita sekä vanhoja varaosia kussakin maassa voimassa olevat lait ja määräykset.
Koska moottoripyörät eivät kuulu vanhojen ajoneuvojen EU-kierrätysmääräysten alaisuuteen, ei ole olemassa lakisääteistä tapaa vanhan moottoripyörän romuttamiseksi. Valtuutettu KTM‑kauppiaasi auttaa sinua mielellään.
2.10Käyttöohje
Lue tämä käyttöohje tarkasti ja kokonaan ennen kuin lähdet ensimmäistä kertaa ajamaan. Tämä käyttöohje sisältää paljon tietoja ja vinkkejä, jotka helpottavat käyttöä, käsittelyä ja huoltoa. Vain näin saat tietää, kuinka säädät
ajoneuvon itsellesi parhaiten sopivaksi ja kuinka voit suojautua loukkaantumisilta.
Vihje
Tallenna tämä käyttöohje päätelaitteeseesi, jotta käyttöohje on tarvittaessa luettavissasi.
Jos haluat tietää enemmän ajoneuvostasi tai lukiessa syntyy kysymyksiä, käänny valtuutetun KTM‑jälleenmyyjän
puoleen.
Käyttöohje on ajoneuvon olennainen osa. Myynnin yhteydessä uuden omistajan on ladattava käyttöohje uudelleen.
Käyttöohjeen voi ladata useita kertoja QR-koodilla tai luovutustodistuksen linkillä.
Käyttöohje on saatavissa lisäksi valtuutetulta KTM‑jälleenmyyjältä samoin kuin KTM‑verkkosivuilta. Painetun
kopion voi myös tilata valtuutetulta KTM-jälleenmyyjältä.
KTM:n kansainvälinen Internet-sivusto: KTM.COM
9
Page 12
3TÄRKEITÄ OHJEITA
3.1Valmistajan takuu, virhevastuu
Huolto-ohjelmassa määrätyt työt on teetettävä ainoastaan valtuutetussa KTM-huoltokorjaamossa ja merkittävä
KTM Dealer.net-dokumenttiin, muuten koko takuu raukeaa. Valmistajan takuu ei korvaa vahinkoja ja seurausvahinkoja, jotka johtuvat ajoneuvoon luvatta tehdyistä muutoksista.
3.2Käyttöeineet, apuaineet
Ohje
Ympäristön vaarantaminen Polttoaineen virheellinen käsittely vaarantaa ympäristöä.
–Huolehdi siitä, että polttoainetta ei voi joutua pohjaveteen, maaperään tai viemäriverkkoon.
Käytä käyttöaineita ja apuaineita käyttöohjeen ja teknisten tietojen mukaan.
3.3Varaosat, tekniset varusteet
Käytä oman turvallisuutesi vuoksi vain varaosia ja lisävarusteita, jotka ovat KTM:n hyväksymiä ja/tai suosittelemia
ja asennuta ne valtuutetussa KTM-huoltokorjaamossa. Muista tuotteista ja niistä syntyneistä vaurioista ei KTM ota
mitään vastuuta.
Jotkut varaosat ja tarvikkeet on merkitty niitä koskevissa kuvauksissa sulkuihin. Valtuutettu KTM‑kauppiaasi opastaa sinua mielellään.
Omaan ajoneuvoosi sopivat KTM PowerParts osat löydät KTM:n verkkosivuilta.
KTM:n kansainvälinen Internet-sivusto: KTM.COM
3.4Huolto
Virheetön toimivuus ja ennenaikaisen kulumisen välttäminen edellyttävät käyttöohjeessa mainittujen moottorin
sekä rungon huolto, hoito- ja säätötöiden suorittamista. Huono rungon säätö voi saada aikaan vaurioita ja murtumia runkokomponenteissa.
Moottoripyörien käyttö äärimmäisissä olosuhteissa (esim. liikkuminen erittäin mutaisella ja märällä tiellä tai pölyisessä ja kuivassa ympäristössä) voi altistaa eräät moottoripyörän osat (esim. voimansiirto, jarrut tai ilmansuodattimet) tavanomaista suuremmalle kuormitukselle. Tämän seurauksena kulutusosien huoltaminen tai vaihtaminen
voi olla tarpeellista jo ennen huolto-ohjelmassa määritellyn aikavälin umpeutumista.
Määritettyjä sisäänajoaikoja ja huoltovälejä on ehdottomasti noudatettava. Niiden tarkka noudattaminen myötävaikuttaa oleellisesti moottoripyöräsi kestoiän nostamiseen.
3.5Kuvat
Ohjekirjassa esitetyt kuvat sisältävät osittain erikoisvarusteita.
Paremmin havannoitavaksi tai selittämiseksi voivat jotkut osat olla irrotettuina tai ei-kuvattuina. Kunkin kuvauksen kohdalla ei purkamiseen aina ole pakottavaa tarvetta. Huomioi tekstissä olevat tiedot.
3.6Asiakaspalvelu
Ajoneuvoasi koskeviin kysymyksiin on valtuutettu KTM‑kauppiaasi mielellään käytettävissä.
Listan valtuutetuista KTM-kauppiaista läydät KTM:n internetsivuilta.
KTM:n kansainvälinen Internet-sivusto: KTM.COM
10
Page 13
4.1Ajoneuvon kuva edestä vasemmalta
AJONEUVON KUVA4
Pistorasia sähköisille varusteille (s. 23)
1
Kytkinkahva (s. 15)
2
Istuimen avaus (s. 26)
3
Tartuntakahvat (s. 27)
4
Tavaratelineen kiinnityslevy (s. 27)
5
Matkustajan jalkatapit (s. 27)
6
Keskituki (s. 28)
7
Ajajan jalkatapit (s. 64)
8
Sivutuki (s. 28)
9
Vaihdepoljin (s. 27)
bk
Moottoriöljyn tarkistusikkuna
bl
Polttoainehanat (s. 25)
bm
E02328-10
11
Page 14
4AJONEUVON KUVA
4.2Ajoneuvon kuva takaa oikealta
Polttoainetankin korkki
1
Yhdistelmäkatkaisin vasemmalla (s. 15)
2
Tavaratila
3
Yhdistelmäkatkaisin oikea (s. 19)
4
Kaasukahva (s. 15)
5
Etujarrukahva (s. 15)
6
Jäähdytysjärjestelmän paisuntasäiliö
7
Jarrupoljin (s. 28)
8
Istuimen lukituksen hätäavaus (s. 26)
9
E02329-10
12
Page 15
5.1Ajoneuvon valmistenumero
402294-10
5.2Tyyppikilpi
SARJANUMEROT5
Ajoneuvon valmistenumero1on painettu runkoon emäputken
taakse oikealle alas.
Ajoneuvon valmistenumero on merkitty myös tyyppikilpeen.
Tyyppikilpi1on rungossa emäputken takana vasemmalla
ylhäällä.
402293-10
5.3Moottorinumero
402296-10
5.4Etuhaarukan artikkelinumero
Moottorinumero1on lyöty moottorin oikeanpuoleiseen kylkeen.
Kytkinkahva1on ohjaustangossa vasemmalla.
Kytkin toimii hydraulisesti ja on automaattisesti itsesäätyvä.
E02213-10
Etujarrukahva1on ohjaustangossa oikealla.
Etujarrukahvalla käytetään samanaikaisesti etu- ja takajarrua.
Info
Jos ABS‑tila Offroad on päällä, käytetään vain etupyörän
jarrua.
E02214-10
6.3Kaasukahva
Kaasukahva1on ohjaustangossa oikealla.
E02215-10
6.4Yhdistelmäkatkaisin vasemmalla
Vasemmanpuoleinen yhdistelmäkatkaisin on asennettu ohjaustangon vasemmalle puolelle.
Vasemmanpuoleisen yhdistelmäkatkaisimen yleiskuva
1
2
3
4
5
6
Valokatkaisin (s. 16)
Vakionopeussäätimen painikkeet (s. 16)
Valikkopainikkeet (s. 18)
Vilkkukatkaisin (s. 18)
Äänimerkkipainike (s. 19)
+RES/-SET-painike (s. 18)
E02217-10
15
Page 18
6HALLINTALAITTEET
6.5Valokatkaisin
6.6Vakionopeussäätimen painikkeet
E02216-10
Valokatkaisin1on vasemmalla yhdistelmäkatkaisimessa.
Mahdolliset tilat
Lähivalo päällä – Valokatkaisin asennossaA. Tässä
asennossa lähivalo ja takavalo ovat kytkeytyneet
päälle.
Kaukovalo päällä – Valokatkaisin painettuna asentoonB. Kaukovalo ja takavalo palavat tässä asennossa.
Vakionopeussäätimen painikkeet1,2ja3on sijoitettu vasemmanpuoleiseen yhdistelmäkatkaisimeen.
Mahdolliset tilat
•Vakionopeussäätimen painikkeenlyhyt painallus – Vakionopeussäädin kytkeytyy päälle tai pois päältä. Toi-
mintatila näkyy yhdistelmämittaristossa.
•Painikkeen +RES lyhyt painallus – Viimeksi tallennettu tavoitenopeus on jälleen käytössä. Tavoitenopeus kas-
vaa lukeman 1 km/h tai 1 mph verran joka kerta, kun painiketta painetaan lyhyesti.
•Painiketta +RES pidetään painettuna – Tavoitenopeus kasvaa portaittain 5 km/h tai 5 mph kerrallaan.
•Painikkeen ‑SET lyhyt painallus – Vakionopeussäätimen toiminta kytkeytyy päälle, minkä jälkeen säädin pitää
ajoneuvon senhetkisen nopeuden muuttumattomana. Tavoitenopeus laskee lukeman 1 km/h tai 1 mph verran
joka kerta, kun painiketta painetaan lyhyesti.
•Painiketta ‑SET pidetään painettuna – Tavoitenopeus pienenee portaittain 5 km/h tai 5 mph kerrallaan.
16
Page 19
HALLINTALAITTEET6
Varoitus
Onnettomuusvaara Vakionopeussäädin ei sovellu kaikkiin ajotilanteisiin.
Valittu tavoitenopeus jää saavuttamatta, mikäli moottorin teho ei riitä ylämäkeen ajettaessa.
Valittu tavoitenopeus ylittyy, mikäli moottorin jarrutusvaikutus ei riitä alamäkeen ajettaessa.
non näkyvyyden vallitessa tai päällystämättömällä alustalla (esim. hiekassa, kivi- tai irtosora-alustalla).
–Älä käytä vakionopeussäädintä, jos muu liikenne estää ajon vakionopeudella.
Vakionopeussäätimen toiminnot:
–Kaasukahvan voi kääntää takaisin perusasentoon sen jälkeen, kun vakionopeussäätimen toiminta on kytketty
päälle. Nopeus pysyy valitun nopeuden mukaisena.
–Jos tavoitenopeutta ei ole vielä tallennettu, sen voi tallentaa painamalla painiketta +RES.
–Vakionopeussäädin pysyy toiminnassa, jos tavoitenopeus ylittyy kaasukahvan kääntämisen seurauksena alle
10 sekunnin ajan.
–Jos tavoitenopeus poikkeaa nykyisestä nopeudesta yli 10 km/h tai 10 mph, esimerkiksi ohitustilanteessa,
nykyinen nopeus tallennetaan tavoitenopeudeksi painamalla lyhyesti painiketta ‑SET.
–Jos moottorijarrutus ei jyrkässä alamäessä riitä ylläpitämään asetettua tavoitenopeutta, järjestelmä jarruttaa
aktiivisesti.
–Jos asetettu tavoitenopeus on merkittävästi nykyistä ajonopeutta pienempi, järjestelmä jarruttaa aktiivisesti
tavoitenopeuden saavuttamiseksi.
–Nopeutta pienennetään, kun kaltevuuskulma kasvaa.
Vakionopeussäätimen toiminta kytkeytyy pois päältä seuraavissa tapauksissa (poiskytkentätilanteet):
–Etujarrukahvaa käytetään.
–Jarrupoljinta painetaan.
–Kytkinkahvaa käytetään kauemmin kuin 2,5 sekuntia.
–Kaasukahva käännetään kiinni perusasennon yli.
–Pidempään kuin 1 sekuntia kestävä takapyörän luisto tai etupyörän irtoaminen maasta ja näihin liittyvä moot-
toripyörän luistonesto (MTC).
–ABS aktiivisena kauemmin kuin 1 sekuntia.
–Ajoneuvossa on virhetoiminto, joka vaikuttaa vakionopeussäätimen toimintaan.
–Tavoitenopeus ylittyy yli 10 sekuntia ohitustilanteessa.
–Suuret maaston kaltevuudet (yli 41°).
–Moottorin käyntinopeus alle 1500 kierrosta minuutissa.
–Ykkösvaihteen päällekytkentä tai vaihteisto vapaa-asennossa.
–Moottoripyörän luistonesto (MTC) on kytketty pois päältä.
–ABS-tila Offroad on aktivoitu.
Vakionopeussäätimen voi aktivoida vain, jos seuraavat ehdot täyttyvät (päällekytkentäedellytykset):
–Moottoripyörän luistonesto (MTC) on kytketty päälle.
–Ei voimakasta kiihdytystä.
–Maaston kaltevuus alle 41°.
–2, 3, 4, 5- tai 6-vaihde on kytketty.
–Ajonopeus on välillä 30–200 km/h tai 20–125 mph.
–ABS-tila Road on aktiivisena.
17
Page 20
6HALLINTALAITTEET
6.7+RES/-SET-painike
6.8Valikkopainikkeet
E02217-12
+RES-painike1on ohjaustangossa edessä vasemmalla.
‑SET-painike2on ohjaustangossa takana vasemmalla.
Info
Vakionopeussäädin-toiminnon ollessa aktivoituna painikkeita +RES ja ‑SET käytetään vakionopeussäätimen ohjaukseen.
Kun vakionopeussäädin on pois päältä, voidaan käyttää painikkeita +RES ja ‑SET päänäytössä tai valikossa Slip Adjuster
toiminnon Slip Adjuster asettamiseen.
Valikkopainikkeet ovat vasemman yhdistelmäkatkaisimen keskellä.
Painike1on UP‑painike.
Painike2on RIGHT‑painike.
Painike3on DOWN‑painike.
Painike4on LEFT‑painike.
Painike5on SET‑painike.
Painike6on BACK‑painike.
6.9Vilkkukatkaisin
E02219-10
E02219-11
Vilkkukatkaisin1on sijoitettu yhdistelmäkatkaisimeen vasemmalla.
Mahdolliset tilat
Vilkku ei päällä – Vilkkukatkaisinta painetaan katkaisinkotelon suuntaan.
Vilkku vasemmalle päällä – Vilkkukatkaisinta on painettu vasemmalle. Vilkkukatkaisin palautuu painamisen jälkeen takaisin keskiasentoon.
Vilkku oikealle päällä – Vilkkukatkaisinta on painettu
oikealle. Vilkkukatkaisin palautuu painamisen jälkeen
takaisin keskiasentoon.
Info
Ajoneuvo on varustettu ohjelmistopohjaisella toiminnolla,
joka kytkee suuntavilkun automaattisesti pois päältä (ATIR).
Toiminto ATIR hyödyntää aika- ja ajomatkalaskureita.
Vilkku kytkeytyy pois päältä oltuaan toiminnassa vähintään
10 sekunnin ajan ja vähintään 150 metrin matkalla.
Molemmat laskurit pysähtyvät, mikäli ajoneuvo on paikallaan.
Molemmat laskurit nollautuvat, jos vilkkukytkintä liikutetaan uudelleen.
•Äänimerkkipainikepainettuna – Äänimerkki toimii tässä
asennossa.
Oikeanpuoleinen yhdistelmäkatkaisin on asennettu ohjaustangon
oikealle puolelle.
Oikeanpuoleisen yhdistelmäkatkaisimen yleiskuva
Varoitusvilkkukatkaisin (s. 19)
1
C1- ja C2-kytkin (s. 20)
2
RACE-ON-painike (s. 20)
3
Käynnistysnappula/hätäkatkaisin (s. 20)
4
E02220-10
6.12Varoitusvilkkukatkaisin
E02220-11
Varoitusvilkkukatkaisin1on sijoitettu oikeanpuoleiseen yhdistelmäkatkaisimeen.
Varoitusvilkkulaitteistoa käytetään näyttämään hätätilanteita.
Info
Varoitusvilkkulaitteisto voidaan kytkeä päälle tai pois sytytyksen ollessa päällä tai enintään 60 sekunnin kuluessa
sytytyksen poiskytkemisen jälkeen.
Varoitusvilkkulaitteistoa käytetään vain niin kauan kuin on
tarpeen, 12 V -akku purkautuu sen käytön aikana.
Mahdolliset tilat
Varoitusvilkkulaitteisto päällä – Kaikki neljä vilkkua
ja vihreät vilkun merkkivalot yhdistelmämittaristossa
vilkkuvat.
19
Page 22
6HALLINTALAITTEET
6.13C1- ja C2-kytkin
6.14RACE-ON-painike
C1- ja C2- kytkin on sijoitettu oikeanpuoleiseen yhdistelmäkatkaisimeen.
Info
C1- ja C2-kytkintä käytetään eri valikoiden pikavalintana.
C1- ja C2-kytkin voidaan konfiguroida vapaasti valikossa
Custom Switch.
RACE-ON‑painike vastaa tässä ajoneuvossa virtalukon tehtävistä.
Ohjauksen voi lukita ainoastaan siinä tapauksessa, että
ohjaustanko on käännetty kokonaan vasempaan.
E02220-12
Mahdolliset tilat
•RACE-ON‑painikeperusasennossa.
•RACE-ON‑painikettapainettu lyhyesti – Painikkeen lyhyt
•RACE-ON‑painikettapainettu pitkään – Pitkällä painal-
6.15Käynnistysnappula/hätäkatkaisin
Käynnistysnappula/hätäkatkaisin1on asennettu oikeanpuoleiseen yhdistelmäkatkaisimeen.
Mahdolliset tilat
E02220-13
painallus kytkee virran ja vapauttaa ohjauseston lukituksen tai
katkaisee virran. RACE-ON‑merkkivalo syttyy kerran lyhyesti ja
vahvistaa toiminnon.
luksella kytketään virta pois päältä sekä lukitaan samalla
ohjausesto.
Käynnistysnappula/hätäkatkaisin pois päältä (asento
ylhäällä) – Tässä asennossa sytytysvirtapiiri on katkaistuna, käynnissä ollut moottori sammuu, moottoria
ei voi käynnistää. Näyttöön tulee ilmoitus.
Käynnistysnappula/hätäkatkaisin päällä (keskiasento)
– Tämä asento on käytettäessä tarpeellinen, sytytysvirtapiiri on yhdistetty.
Käynnistysmoottori käynnissä (asento alhaalla)
– Tässä asennossa käynnistysmoottori toimii.
20
Page 23
6.16Ohjauslukko (antenni)
E02330-10
HALLINTALAITTEET6
Tässä ajoneuvossa virta- ja ohjauslukko korvataan transponderilla
varustetulla kaukokäyttöavaimella (RACE-ON‑avain (s. 21)).
Ohjauseston kytkemistä varten ohjaustanko on käännettävä vasteeseen saakka vasemmalle.
Ohjaus lukitaan ja lukitus avataan sähkömekaanisesti
RACE-ON‑painikkeella(s. 20).
Jos RACE-ON‑avaimen pariston jännite on liian pieni, joko RACEON-avain tai RACE-ON-siru sijoitetaan alueelleAmoottoripyörässä, minkä jälkeen moottoripyörä käynnistetään uudelleen.
Info
RACE-ON‑avain tai RACE-ON-siru asetetaan takaisin varmaan säilytyspaikkaan moottorin käynnistämisen jälkeen.
Mahdolliset tilat
•Sytytys pois päältä, ohjaus lukittuna – Tässä toimintatilassa
sytytysvirtapiiri on katkaistuna ja ohjaus lukittuna.
•Virta pois päältä, ohjauksen lukitus avattu – Tässä toiminta-
tilassa sytytysvirtapiiri on katkaistuna ja ohjauksen lukitus
avattuna.
•Virta päällä, ohjauksen lukitus avattu – Tässä toimintatilassa
sytytysvirtapiiri on suljettuna ja ohjauksen lukitus avattuna.
6.17Ajonestolaite
6.18RACE-ON‑avain
E02045-10
E02206-10
Elektroninen ajonestolaite estää ajoneuvon luvattoman käyttöönoton.
Kun virta on katkaistu RACE-ON‑painikkeella(s. 20), ajonestolaite on aktivoitu ja moottorielektroniikka lukittu.
RACE-ON-merkkivalo1voi vilkkumalla ilmoittaa vioista.
Jos lisävarusteena saatava hälytysjärjestelmä on asennettu, RACEON-merkkivalo1vilkkuu punaisena, mikäli hälytysjärjestelmä on
toiminnassa.
RACE-ON‑avain1vastaa tässä ajoneuvossa kaikista perinteisen
virta-avaimen tehtävistä.
Kun RACE-ON‑avaimen paristojännite on liian matala, voi
ajoneuvon käynnistää pitämällä RACE-ON-avainta suoraan
ajoneuvon antennilla (s. 21).
RACE-ON-siru2on tarkoitettu vain tilanteisiin, joissa RACEON‑avain ei ole käytettävissä.
RACE-ON-sirua voi käyttää kuten RACE-ON-avainta ajoneuvon
käynnistämiseen pitämällä sirua suoraan ajoneuvon antennilla
(s. 21).
Info
Virta-avaimissa on elektronisia osia. On aina noudatettava
useamman senttimetrin etäisyyttä muihin laitteisiin, joissa
on elektronisia osia.
21
Page 24
6HALLINTALAITTEET
6.19Anti‑Relay‑Attack (ARA)
H04521-01
KTM-huoltokorjaamon on poistettava kadonnut virta-avain käytöstä, jotta ajoneuvoa ei voi ottaa luvatta käyttöön.
Mukana toimitetut virta-avaimet ovat toimituskunnossa aktivoituina.
Valtuutetussa KTM-huoltokorjaamossa voidaan aktivoida enintään
neljä virta-avainta.
RACE‑ON‑avaimessa on toiminto Anti Relay Attack, jolla parannetaan varkaudenestoa.
Yhdistelmämittaristossa voidaan toiminto Anti Relay Attack(ARA)
asettaa käyttöön ja pois käytöstä. Kun toiminto on käytössä,
RACE‑ON‑avaimen radiovastaus kytkeytyy pois päältä 5
minuutin kuluttua virran pois päältä kytkemisestä. Virran
katkaisemisen yhteydessä yhdistelmämittaristo näyttää, onko
Anti‑Relay‑Attack-toiminto kytketty onnistuneesti päälle
virta-avaimessa.
Vaikka RACE‑ON‑avain olisikin toimintasäteen alueella, ajoneuvoa ei voi määräajan umpeuduttua käynnistää kosketuksettomasti
RACE‑ON‑avaimella. Yhdistelmämittaristossa näkyy sama vilkkukoodi kuin silloin, kun RACE-ON-avain on toimintasäteen ulkopuolella.
Näin estetään se, että toinen henkilö käynnistää ajoneuvon toimintasäteen pidentämisen avulla, vaikka omistaja ja RACE‑ON-avain
eivät ole ajoneuvon lähellä.
M01883-10
Info
Kun RACE‑ON‑avaimen paristo on vaihdettu, RACE-ONavaimen Anti‑Relay‑Attack on pois päältä silloinkin, kun
toiminto Anti Relay Attack on käytössä yhdistelmämittaristossa.
Vasta sitten, kun RACE‑ON‑avain on toimintasäteen
alueella kytkettäessä virta pois seuraavan kerran,
RACE‑ON‑avaimen Anti‑Relay‑Attack aktivoituu uudestaan.
RACE‑ON-avaimen kohdassaAon painike. Kun tätä painiketta
painetaan ja LED1vilkkuu 3 kertaa, RACE‑ON‑avaimen
Anti‑Relay‑Attack kytkeytyy pois päältä 10 minuutin ajaksi, jolloin
ajoneuvon kosketukseton käynnistäminen on mahdollista.
Vihje
Tätä toimintoa voidaan käyttää esimerkiksi ennen kuin
RACE‑ON‑avain pistetään talteen moottoripyöräasuun.
Jos ajoneuvoa ei käynnistetä tämän määräajan kuluessa,
RACE‑ON-avaimen Anti‑Relay‑Attack aktivoituu uudestaan.
Ajoneuvo voidaan Anti‑Relay‑Attackista riippumatta aina käynnistää pitämällä RACE‑ON‑avainta tai RACE-ON-sirua suoraan
ajoneuvon antennilla (s. 21).
Info
Tässä tapauksessa Anti‑Relay‑Attack ei aktivoidu, kun virta
kytketään pois päältä seuraavan kerran.
22
Page 25
Ajoneuvo aktivoi Anti‑Relay‑Attack-toiminnon virran katkaisemisen
yhteydessä vain yhden RACE‑ON‑avaimen osalta.
Kannattaa aina pitää mukana vain yhtä RACE-ON-avainta, koska
etukäteen ei ole mahdollista tietää, missä RACE‑ON‑avaimessa
Anti‑Relay‑Attack aktivoituu.
6.20Pistorasia sähköisille varusteille
Pistorasia1sähköisille lisävarusteille on ylemmän T-kappaleen
edessä.
Se on yhdistetty jatkuvaan jännitteeseen ja suojattu sulakkeella.
E02333-10
6.21USB-liitäntä
Tavaratilassa on ulkoisten laitteiden jännitteensyöttöön tarkoitettu
USB-liitäntä1.
USB-liitäntä kytkeytyy päälle yhdessä sytytyksen kanssa.
Pistorasia sähköisille lisävarusteille
Jännite12 V
maksimaalinen
virta
10 A
HALLINTALAITTEET6
USB-liitäntä
Jännite5 V
Maksimaalinen
virta
E02223-10
2,1 A
6.22Polttoainetankin korkin avaaminen
Vaara
Palovaara Polttoaine on helposti syttyvää.
Polttoainetankissa oleva polttoaine laajenee lämmetessään. Polttoainetta voi vuotaa säiliöstä, jos tankki
on tankattu liian täyteen.
–Älä tankkaa ajoneuvoa avotulen tai palavien savukkeiden läheisyydessä.
–Sammuta moottori tankkaamisen ajaksi.
–Varo läikyttämästä polttoainetta, erityisesti ajoneuvon kuumien osien päälle.
–Jos polttoainetta on kaikesta huolimatta päässyt läikkymään, pyyhi läikkynyt polttoaine välittömästi
pois.
–Noudata polttoaineen tankkaamista koskevia ohjeita.
23
Page 26
6HALLINTALAITTEET
Varoitus
Myrkytysvaara Polttoaine on myrkyllistä ja terveydelle haitallista.
–Huolehdi siitä, että polttoainetta ei voi joutua iholle, silmiin tai vaatetuksen päälle.
–Hakeudu heti lääkäriin, mikäli olet niellyt polttoainetta.
–Älä hengitä polttoainehöyryjä.
–Jos ainetta on joutunut iholle, huuhtele aineelle altistunut ihoalue heti runsaalla vedellä.
–Jos polttoainetta on joutunut silmiin, huuhtele silmät huolellisesti vedellä ja hakeudu välittömästi lää-
käriin.
–Vaihda vaatteet, jos polttoainetta on joutunut vaatteiden päälle.
–Säilytä polttoainetta tarkoitukseen sopivassa kanisterissa asianmukaisesti ja poissa lasten ulottuvilta.
Ohje
Ympäristön vaarantaminen Polttoaineen virheellinen käsittely vaarantaa ympäristöä.
–Huolehdi siitä, että polttoainetta ei voi joutua pohjaveteen, maaperään tai viemäriverkkoon.
Ehto
Moottoripyörä seisoo paikallaan.
Moottori on sammuksissa.
Virta on päällä tai pois päältä alle 1 minuutin ajan.
–
Kansi1käännetään hitaasti ylös.
Polttoainetankin korkki on vapautettu.
–
Polttoainetankin korkki2käännetään ylös.
E02224-10
6.23Polttoainetankin korkin sulkeminen
E02225-10
–
Varoitus
Palovaara Polttoaine on helposti syttyvää, myrkyllistä
ja terveydelle vaarallista.
–Tarkista polttoainetankin korkin sulkemisen jäl-
keen, että se on lukittu oikein.
–Vaihda vaatteet, jos polttoainetta on joutunut vaat-
teiden päälle.
–Jos ainetta on joutunut iholle, huuhtele aineelle
altistunut ihoalue heti runsaalla vedellä.
Polttoainetankin korkki1käännetään alas ja painetaan paikalleen.
Polttoainetankin korkin lukittuminen on kuultavissa.
24
Page 27
6.24Polttoainehanat
HALLINTALAITTEET6
Polttoainetankin kummallakin puolella on polttoainehana1.
Polttoainetankin alakate on irrotettava, jotta polttoainehanoihin voi
päästä käsiksi.
Info
Polttoainehanojen on oltava käytön aikana aina auki.
Polttoainehanat suljetaan vain tankin irrottamista varten.
E02367-10
6.25Tavaratilan avaaminen
Mahdolliset tilat
•Polttoainehanat suljettuina – Nestepintojen tasaus ei ole
mahdollista, ja polttoaineen syöttö kaasuläppärunkoon on suljettu.
•Polttoainehanat auki – Nestepintojen tasaus on mahdollista,
ja polttoaineen syöttö kaasuläppärunkoon on auki.
–
Lukitusta1painetaan eteenpäin.
–Tavaratila avataan.
Info
Tavaratilassa on ulkoisten laitteiden jännitteensyöttöön
tarkoitettu USB‑liitäntä2(s. 23).
E02226-10
25
Page 28
6HALLINTALAITTEET
6.26Tavaratilan sulkeminen
–Tavaratila suljetaan.
–
Varmista, että lukitus1napsahtaa paikalleen.
E02227-10
6.27Istuimen avaus
E02331-10
6.28Istuimen lukituksen hätäavaus
Istuimen avauspainike1sijaitsee ajoneuvon vasemmalla puolella
istuimen alla.
Istuimen avauspainike toimii vain, kun moottoripyörä on paikallaan, moottori on sammutettuna ja sytytys on kytkettynä päälle tai
kytketty pois päältä alle minuutti sitten.
Jos istuimen avauspainike ei toimi, lukituksen voi vapauttaa
istuimen lukituksen hätäavauksen (s. 26) avulla.
Istuimen lukituksen hätäavaus1sijaitsee ajoneuvon oikealla
puolella kannen2alla.
Istuimen lukituksen hätäavausta käytetään, kun istuimen avauspainike ei toimi, esim. jos 12 V -akku on tyhjentynyt.
26
E02335-10
Page 29
6.29Tartuntakahvat
E02230-11
6.30Tavaratelineen kiinnityslevy
HALLINTALAITTEET6
Matkustaja voi pitää ajon aikana kiinni tartuntakahvoista1.
Tavaratelineen kiinnityslevy1on istuimen takana.
Tavaratelineen kiinnityslevyyn voidaan kiinnittää laukkujärjestelmän peruslevy (lisävaruste).
Tavaratelineen kiinnityslevyä saa kuormittaa enintäään ilmoitetun
painon verran.
E02230-10
6.31Matkustajan jalkatapit
E02334-10
6.32Vaihdepoljin
Suurin sallittu matkatavaratelineen
kuormitus
8 kg
Info
Laukunvalmistajan ilmoittamat tiedot huomioitava.
Matkustajan jalkatapit ovat käännettävissä.
Mahdolliset tilat
•Matkustajan jalkatapit käännetty sisään – Ajo ilman matkus-
tajaa.
•Matkustajan jalkatapit käännetty ulos – Moottoripyörän kyy-
dissä matkustaja.
Vaihdepoljin1on moottorissa vasemmalla.
402299-10
27
Page 30
6HALLINTALAITTEET
6.33Jarrupoljin
Vaihteiden paikat näkyvät kuvasta.
Tyhjäkäyntiasento on 1. ja 2. vaihteen välissä.
402299-11
Jarrupoljin1sijaitsee oikean jalkatapin edessä.
Jarrupolkimella käytetään takapyörän jarrua.
6.34Sivutuki
6.35Keskituki
402301-10
402029-10
Sivutuki1on ajoneuvon vasemmalla puolella.
Sivutukea käytetään pysäköitäessä moottoripyörä.
Info
Ajettaessa on sivutuen oltava ylöskäännettynä.
Sivutuki on yhdistetty turvakäynnistysjärjestelmään. Noudata ohjeita luvussa Pysähtyminen, pysäköinti.
Mahdolliset tilat
•Sivutuki uloskäännettynä – Ajoneuvo voidaan asettaa sivutuen
varaan. Turvakäynnistysjärjestelmä on aktiivinen.
•Sivutuki sisään käännettynä – Tämä asento on aina ajettaessa
tarpeellinen. Turvakäynnistysjärjestelmä ei ole aktiivinen.
Sivutuen lisäksi ajoneuvo on varustettu keskituella1.
28
402031-10
Page 31
7.1Yhdistelmämittaristo
YHDISTELMÄMITTARISTO7
Yhdistelmämittaristo on asennettu ohjaustangon eteen.
Yhdistelmämittaristo jakautuu kahteen toiminta-alueeseen.
Merkkivalot (s. 32)
1
Näyttö
2
Varoitus
Palovammojen vaara Yhdistelmämittariston osat kuumenevat voimakkaasti tietyissä tilanteissa.
Erityisesti näyttö kuumenee hyvin paljon yli 55 °C:n (131 °F) ympäristönlämpötilassa, pidempiaikaisissa
pysähdyksissä esimerkiksi liikennevaloissa tai suorassa auringonvalossa.
–Älä koske yhdistelmämittaristoon paljain käsin mainituissa tilanteissa.
–Käytä asianmukaista suojavaatetusta.
–Huuhtele palovammoille altistuneita kohtia välittömästi haalean veden alla.
7.2Aktivointi ja testaus
Aktivointi
Yhdistelmämittaristo kytkeytyy päälle yhdessä sytytyksen kanssa.
Info
Näyttöjen kirkkautta ohjaa yhdistelmämittaristossa oleva
ympäröivän valon anturi.
E02044-11
E02045-02
Testaus
Näytössä näkyy tervehdysteksti, ja merkkivalot syttyvät lyhyesti
toimivuuden toteamista varten.
29
Page 32
7YHDISTELMÄMITTARISTO
7.3Päivä-/yötila
Info
Häiriömerkkivalo palaa aina, kun moottori ei ole käynnissä.
Jos moottori on käynnissä ja häiriömerkkivalo palaa, on
pysähdyttävä liikenne huomioiden ja otettava yhteyttä valtuutettuun KTM‑huoltokorjaamoon.
Öljynpaineen varoitusvalo palaa aina, kun moottori ei ole
käynnissä. Jos moottori on käynnissä ja öljynpaineen varoitusvalo palaa, on pysähdyttävä heti liikenne huomioiden ja
sammutettava moottori.
ABS‑varoitusvalo ja TC-merkkivalo palavat, kunnes nopeus
on vähintään 6 km/h (noin 4 mph).
Päivätilassa näytössä käytetään kirkkaita värejä.
E02047-02
E02046-02
Yötilassa näytössä käytetään tummia värejä.
Info
Yhdistelmämittaristossa oleva ympäröivän valon anturi mittaa ympäristön valoisuuden ja kytkee näytön automaattisesti päivä- tai yötilaan. Ympäröivän valon anturin mittaamasta kirkkaudesta riippuen näyttöä kirkastetaan tai tummennetaan tai se kytketään toiseen tilaan.
Jatkuvasti vaihtuvan kytkennän estämiseksi automaattinen
kytkennän vaihto tapahtuu pienellä aikaviiveellä.
Valikossa Display Theme voi näyttötilaa vaihdella manuaalisesti vaihtoehtojen AUTOMATIC ja NIGHT välillä.
30
Page 33
7.4Varoitukset
YHDISTELMÄMITTARISTO7
Varoitukset näkyvät näyttöruudun keskellä. Varoitusten tausta on
varoituksen vakavuusasteen mukaan joko keltainen tai punainen.
Keltaiset varoitukset ilmaisevat virhetoimintoja tai tietoja, jotka
vaativat pikaista reagointia tai ajotavan muuttamista.
Punaiset varoitukset ilmaisevat virhetoimintoja tai tietoja, jotka
vaativat välitöntä reagointia.
Info
Varoitukset poistetaan näytöstä painamalla jotakin painiketta.
Kaikki annetut varoitukset ovat nähtävissä valikossa War-nings, kunnes ne eivät ole enää aktiivisia.
E02048-02
7.5Varoitus tiepinnan jäätymisestä
E02049-02
Näytössä näkyvä varoitus tiepinnan jäätymisestäon merkki tiepinnan liukkauden lisääntyneestä vaarasta.
Varoitus tiepinnan jäätymisestänäkyy näytön alueella1.
Varoitus tiepinnan jäätymisestätulee näyttöön, kun ulkoilman
lämpötila on laskenut määritetyn arvon alapuolelle.
Lämpötila≤ 4 °C
Varoitus tiepinnan jäätymisestäsammuu näytöstä, kun ulkoilmanlämpötila on noussut määritetyn arvon yläpuolelle.
Lämpötila≥ 6 °C
Info
Kun varoitus tiepinnan jäätymisestäsyttyy, näytössä
näkyy lisäksi varoitus ICE WARNING.
31
Page 34
7YHDISTELMÄMITTARISTO
7.6Merkkivalot
Merkkivalot antavat lisätietoa moottoripyörän toimintatilasta.
Kun virta kytketään päälle, kaikki merkkivalot syttyvät hetkeksi.
Info
Häiriömerkkivalo palaa aina, kun moottori ei ole käynnissä. Jos moottori on käynnissä ja häiriömerkkivalo
palaa, on pysähdyttävä liikenne huomioiden ja otettava yhteyttä valtuutettuun KTM‑huoltokorjaamoon.
Öljynpaineen varoitusvalo palaa aina, kun moottori ei ole käynnissä. Jos moottori on käynnissä ja öljynpaineen varoitusvalo palaa, on pysähdyttävä heti liikenne huomioiden ja sammutettava moottori.
ABS‑varoitusvalo ja TC-merkkivalo palavat, kunnes nopeus on vähintään noin 6 km/h (noin 4 mph).
Mahdolliset tilat
RACE‑ON‑merkkivalo palaa/vilkkuu keltaisena/oranssina/punaisena – Tila- tai virheilmoitus
RACE-ON-järjestelmässä tai hälytysjärjestelmässä.
Vasemman suuntavilkun vihreä merkkivalo vilkkuu vilkun tahdissa – Vilkku vasemmalle on
päällä.
Punainen öljynpaineen varoitusvalo palaa – Öljynpaine on liian alhainen. Moottoripyörä on
pysäytettävä aiheuttamatta vaaraa muulle liikenteelle ja moottori on pysäytettävä.
Keltainen yleisvaroitusvalo palaa – Järjestelmä on tuottanut käyttöturvallisuutta koskevan
ilmoituksen/varoituksen. Tämä tulee näkyviin lisäksi näyttöön.
Keltainen häiriömerkkivalo palaa – OBD on havainnut virhetoiminnan ajoneuvon elektroniikassa.
Keltainen TC-merkkivalo palaa/vilkkuu – MTC (s. 144) ei ole käytössä tai toiminto on parhaillaan käynnissä. TC‑merkkivalo palaa myös, jos järjestelmässä on ilmennyt virhetoiminto.
Ota yhteyttä valtuutettuun KTM‑huoltokorjaamoon. TC‑merkkivalo vilkkuu, jos TC on parhaillaan toiminnassa tai HHC (s. 75) (lisävaruste) on käytössä.
Keltainen vakionopeussäätimen merkkivalo palaa – Vakionopeussäätimen toiminta on kytkeytynyt päälle, mutta nopeussäätö ei ole toiminnassa.
E02051-01
32
Page 35
7.7Näyttö
YHDISTELMÄMITTARISTO7
Vakionopeussäätimen merkkivalo palaa vihreänä – Vakionopeussäädin on kytkeytynyt päälle ja
nopeussäätö on toiminnassa.
Keltainen ABS-varoitusvalo palaa – ABS:n tila- tai virheilmoitus. ABS‑varoitusvalo vilkkuu, jos
ABS-tila Offroad on käytössä.
Tien pinnan jäätymisen varoitusnäyttö käytössä – Varoitusvalo palaa, kun tiepinnan liukkauden
vaara on lisääntynyt.
Sininen kaukovalon merkkivalo palaa – Kaukovalo on päällä.
Oikean suuntavilkun vihreä merkkivalo vilkkuu suuntavilkun tahdissa – Vilkku oikealle on
päällä.
Tyhjäkäynnin näyttö käytössä – Vaihteisto on kytketty vapaavaihteelle.
Info
Kuvassa on nähtävissä yhdistelmämittariston käynnistyskuvaruutu. Nopeus ja valittu vaihde pysyvät näytössä myös valikon avaamisen jälkeen.
Käyntinopeus (s. 35)
1
Vaihtamiskehote (s. 35)
1
Vaihtamiskehote on integroitu kierroslukumittarin näyttöön.
Käyntinopeusnäytön yksikkö
2
Vaihdenäyttö
3
Jäähdytysnesteen lämpötilan näyttö (s. 37)
4
Polttoainemäärän näyttö (s. 38)
5
Ride‑Mode‑näyttö (s. 37)
6
E02052-11
33
Page 36
7YHDISTELMÄMITTARISTO
Toimintasäteen näyttö
7
Nopeusnäytön yksikkö
8
Istuinlämmitin (lisävaruste) (s. 37)
9
Kahvanlämmitin (lisävaruste) (s. 37)
bk
MTC‑näyttö (s. 36)
bl
ABS‑näyttö (s. 36)
bm
Favourites‑näyttö (s. 38)
bn
SET
bo
Näkyy vain, kun valikkojen yleisnäkymä on suljettu.
Ajonopeus (s. 36)
bp
7.8Näyttöruutu Rally (lisävaruste)
Info
Kuvassa yhdistelmämittariston aloitusnäkymä ajotilassa Rally. Nopeus ja valittu vaihde pysyvät näytössä
myös valikon avaamisen jälkeen.
Polttoainemäärän näyttö
1
Käyntinopeusnäyttö
2
Vaihtamiskehote
2
Vaihtamiskehote on integroitu kierroslukumittarin näyttöön.
Jäähdytysnesteen lämpötilan näyttö
3
Nopeusnäyttö
4
Nopeusnäytön yksikkö
5
Käyntinopeusnäytön yksikkö
6
Throttle Response (lisävaruste) (s. 145)
7
ABS‑näyttö
8
34
E02053-11
Page 37
Favourites‑näyttö
9
Vaihdenäyttö
bk
Toimintasäteen näyttö
bl
Slip Adjuster (lisävaruste) (s. 145)
bm
7.9Käyntinopeus
7.10Vaihtamiskehote
YHDISTELMÄMITTARISTO7
Käyntinopeus on nähtävissä näyttöruudun alueella1.
Näyttö ilmoittaa käyntinopeuden kierroksina minuutissa.
E02055-22
E02056-11
Vaihtamiskehote on integroitu käyntinopeusmittarin näyttöön tai
näyttöruutuun.
Valikossa Shift Light voi asettaa käyntinopeuden, jonka kohdalla
vaihtamiskehote tulee näkyviin näyttöön. Vaihtamiskehote on aina
aktiivinen sisäänajovaiheen aikana (enint. 1 000 km / 621 mailia). Vaihtamiskehotteen voi poistaa käytöstä vasta tämän jälkeen.
Arvoja RPM1 ja RPM2 voi tällöin muuttaa. Kun kyseessä on RPM1,
käyntinopeusnäyttö vilkkuu punaisena, ja kun kyseessä on RPM2,
koko näyttöruutu vilkkuu punaisena.
Info
Vaihtamiskehote on pois käytöstä 6. vaihteella, jos moottori
on käyttölämmin ja ensimmäinen huolto on suoritettu.
Jäähdytysnesteen
lämpötila
ODO< 1 000 km
Vaihtamiskehote
palaa aina
Jäähdytysnesteen
lämpötila
ODO> 1 000 km
RPM1 käyntinopeus-
näyttö
RPM2 koko näyttö-
ruutu
≤ 35 °C
6 500 kierr./min
> 35 °C
vilkkuu punaisena
vilkkuu punaisena
35
Page 38
7YHDISTELMÄMITTARISTO
7.11vakionopeussäätimen näyttö
7.12Ajonopeus
Käytössä olevan vakionopeussäätimen toimintatila on nähtävissä
näyttöruudun alueella1.
Vakionopeussäädintä käytetään
vakionopeussäätimen painikkeella(s. 16).
E02058-11
Ajonopeus näkyy näytön alueella1.
Nopeuden yksikön voi valita valikossa Units.
Näyttö näyttää nopeuden joko kilometreinä tunnissa km/h tai maileina tunnissa mph.
7.13ABS‑näyttö
7.14MTC‑näyttö
E02055-23
ABS-tilan asetus on nähtävissä näytön alueella1.
ABS-toiminnon voi konfiguroida valikossa ABS.
E02055-24
Näyttöruudun alueella1on nähtävissä, onko MTC käytössä vai
pois käytöstä.
Moottoripyörän luistonestotoiminnon voi ottaa käyttöön tai poistaa
käytöstä valikosta MTC.
36
E02055-25
Page 39
7.15Ride‑Mode‑näyttö
Asetettu Ride Mode näkyy näytön alueella1.
Ajotilan voi konfiguroida valikossa Ride Mode.
E02055-26
7.16Jäähdytysnesteen lämpötilan näyttö
Jäähdytysnesteen lämpötilalukema on näytön alueella1.
YHDISTELMÄMITTARISTO7
Info
Kun jäähdytysnesteen lämpötilanäytössä näkyy HOT, näyttö
alkaa lisäksi vilkkua.
E02055-27
7.17Kahvanlämmitin (lisävaruste)
E02055-29
7.18Istuinlämmitin (lisävaruste)
Mahdolliset tilat
•Moottori on kylmä – Jäähdytysnesteen lämpötilanäytössä
näkyy LOW.
•Moottori on käyttölämmin – Jäähdytysnesteen lämpötilanäy-
tössä näkyy OK.
•Moottori on kuuma – Jäähdytysnesteen lämpötilanäytössä
näkyy HOT.
Kahvanlämmittimen toimintatila on nähtävissä näyttöruudun alueella1.
Kahvanlämmittimen voi konfiguroida valikossa Heating.
Istuinlämmittimen toimintatila on nähtävissä näyttöruudun alueella1.
Istuinlämmittimen voi konfiguroida valikossa Heating.
E02055-30
Info
Matkustajan istuinlämmittimen lämmitystehoa voi säätää
oikeanpuoleisen tartuntakahvan vieressä olevalla kytkimellä.
37
Page 40
7YHDISTELMÄMITTARISTO
7.19Polttoainemäärän näyttö
E02061-11
Polttoainetankin sisältö näkyy näytössä alueella1.
Polttoainemäärän näyttö koostuu palkeista. Mitä enemmän palkkeja on näytössä, sitä enemmän polttoainetta on polttoainetankissa.
Info
Kun polttoaine on vähissä, viimeinen palkki vilkkuu, polttoaineen symboli muuttuu punaiseksi, ja lisäksi näyttöön
tulee varoitus Low fuel.
Jotta näyttö ei heilahtele jatkuvasti ajon aikana, polttoaineen määrä näytetään hieman viiveellä.
Kun sivutuki on käännetty ulos tai hätäkatkaisin on kytketty
pois päältä, polttoainemäärän näyttöä ei päivitetä.
Kun sivutuki käännetään sisään ja hätäkatkaisin kytketään
päälle, näyttö päivittyy seuraavan kerran vasta 2 minuutin
kuluttua.
Jos yhdistelmämittaristo ei saa signaalia polttoainemäärän
ilmaisimelta, kaikki polttoainemäärän näytön palkit vilkkuvat.
7.20Favourites‑näyttö
E02055-28
7.21Navigation‑näyttö (lisävaruste)
E02060-02
Favourites-näytössä näkyy enintään neljä tietoa kerrallaan.
Favourites-näytön voi vapaasti konfiguroida valikossa Favourites.
Navigation‑näyttö on ruudussa, kun navigointitoiminto on otettu
käyttöön.
Näyttö Navigation sisältää suuntanuolen, etäisyyden seuraavaan
reittipisteeseen, kadun nimen, saapumisajan sekä etäisyyden määränpäähän.
38
Page 41
7.22Call‑näyttö
E02204-02
YHDISTELMÄMITTARISTO7
Varoitus
Onnettomuusvaara Liian korkea äänenvoimakkuus kuulok-
keissa häiritsee keskittymistä tieliikenteeseen.
–Kuulokkeiden äänenvoimakkuus on valittava aina niin
matalaksi, että merkkiäänet havaitaan selvästi.
Call-näyttö tulee näkyviin saapuvien tai käynnissä olevien puheluiden yhteydessä.
Saapuvaan puheluun vastataan painamalla painiketta RIGHT.
Saapuva puhelu hylätään painamalla painiketta LEFT.
Äänenvoimakkuutta lisätään painamalla painiketta UP.
Äänenvoimakkuutta vähennetään painamalla painiketta DOWN.
Info
Äänenvoimakkuuden muuttaminen yhdistelmäkytkimellä ei
ole mahdollista jokaisella matkapuhelimella.
Puhelun kesto ja kontakti näkyvät näytössä. Kontaktin nimi
voi tulla näkyviin näyttöön matkapuhelimen asetuksista
riippuen.
Valikossa ei voi liikkua puhelun ollessa käynnissä.
7.23Valikko
7.23.1KTM MY RIDE
S03759-11
E02069-01
Info
Valikko avataan painamalla aloitusnäkymässä SET‑painiketta1.
Valikossa liikutaan painamalla LEFT-painiketta2, UPpainiketta3RIGHT-painiketta4ja DOWN-painiketta5.
Valittu valikko tai valikkojen yleisnäkymä suljetaan painamalla painiketta BACK6.
Ehto
•Moottoripyörä seisoo paikallaan.
•Toiminto Bluetooth®käytössä.
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes KTM MY RIDE
on valittuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SETtai RIGHT.
Valikossa KTM MY RIDE voi yhteensopivan matkapuhelimen tai
yhteensopivan headsetin yhdistää Bluetooth®-yhteyden välityksellä
ajoneuvoon sekä asettaa headsetin tyypin.
Info
Kaikki matkapuhelimet tai headsetit eivät sovellu yhdistettäviksi ajoneuvon laitepariksi.
39
Page 42
7YHDISTELMÄMITTARISTO
7.23.2Phone
E02207-01
Ehto
•Moottoripyörä seisoo paikallaan.
•Toiminto Bluetooth®käytössä.
•Myös toiminto Bluetooth®on aktivoitu laitteessa, joka halutaan
liittää.
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes KTM MY RIDE
on valittuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SETtai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Phone on valittuna.
Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.
Info
Ajoneuvon laitepariksi voi liittää kerrallaan vain yhden
matkapuhelimen.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Pairing on valittuna.
Alivalikko avautuu painamalla painiketta SET.
–Ajoneuvo alkaa etsiä yhteensopivaa matkapuhelinta. Jos haku
onnistuu, matkapuhelimen nimi näkyy alivalikossa New Pai-ring. Laiteparin yhdistäminen käynnistetään painamalla painiketta SET.
Info
Matkapuhelimen tulee olla näkyvissä
Bluetooth®-yhteyden välityksellä, jotta ajoneuvo pystyy
löytämään sen.
–Yhdistelmämittaristoon tulee näkyviin viesti, joka kertoo ajo-
neuvon olevan valmis laitepariksi yhdistämistä varten. Laitepariksi yhdistäminen on päättynyt onnistuneesti, kun koodi
Passkey on vahvistettu matkapuhelimesta ja yhdistelmämittaristosta.
Info
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Delete Pairing on valittuna. Pariksi yhdistetyn laitteen voi poistaa
painamalla painiketta SET.
Kaikki matkapuhelimet eivät sovellu yhdistettäviksi ajoneuvon laitepariksi.
–Aiemmin laitepariksi yhdistetty laite tuodaan ajoneuvon toi-
mintasäteen alueelle Bluetooth®-toiminnon ollessa käytössä.
Laite muodostaa automaattisesti yhteyden ajoneuvoon.
Jos laite ei muodosta automaattisesti yhteyttä ajoneuvoon
noin 30 sekunnin kuluessa:
–Kytke ajoneuvo uudestaan päälle tai suorita New Pai-
ring-toimenpide uudestaan.
Sopivan matkapuhelimen voi yhdistää ajoneuvon laitepariksi alivalikossa Phone.
40
Page 43
7.23.3Rider's Headset
E02208-01
YHDISTELMÄMITTARISTO7
Ehto
•Moottoripyörä seisoo paikallaan.
•Toiminto Bluetooth®käytössä.
•Myös toiminto Bluetooth®on aktivoitu laitteessa, joka halutaan
liittää.
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes KTM MY RIDE
on valittuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SETtai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Rider's Headset on
–Ajoneuvo alkaa etsiä yhteensopivaa headsetiä. Jos haku onnis-
tuu, kuljettajan headsetin nimi näkyy alivalikossa New Pai-ring. Laiteparin yhdistäminen käynnistetään painamalla painiketta SET.
7.23.4Headset Type
E02210-01
Info
Headsetin on oltava laiteparin yhdistämistilassa, jotta
ajoneuvo voi löytää headsetin. Noudata headsetin käyttöohjetta.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Delete Pai-ring on valittuna. Pariksi yhdistetyn laitteen voi poistaa
painamalla painiketta SET.
Kaikki headsetit eivät sovellu yhdistettäviksi ajoneuvon
laitepariksi.
–Aiemmin laitepariksi yhdistetty laite tuodaan ajoneuvon toi-
mintasäteen alueelle Bluetooth®-toiminnon ollessa käytössä.
Laite muodostaa automaattisesti yhteyden ajoneuvoon.
Jos laite ei muodosta automaattisesti yhteyttä ajoneuvoon
noin 30 sekunnin kuluessa:
–Kytke ajoneuvo uudestaan päälle tai suorita New Pai-
ring-toimenpide uudestaan.
Sopivan kuljettajan headsetin voi yhdistää ajoneuvon laitepariksi
alivalikossa Rider's Headset.
Ehto
•Moottoripyörä seisoo paikallaan.
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes KTM MY RIDE
on valittuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SETtai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Headset Type on
valittuna. Kuljettajan headsetin tyyppiä muutetaan painamalla
RIGHT- tai LEFT‑painiketta.
Kuljettajan headsetin yhdistämistapa voidaan valita alivalikossa
Headset Type.
41
Page 44
7YHDISTELMÄMITTARISTO
7.23.5Navigation (lisävaruste)
E02070-01
Tilassa Corded headset yhdistetään älypuhelimeen suoraan kaapelilla.
Tilassa Bluetooth headset yhdistetään ajoneuvoon ilman kaapelia
Bluetooth®-yhteydellä.
Info
Valikkokohta Rider's Headset on käytettävissä vain silloin,
kun kyseessä on Headset TypeBluetooth.
Ehto
•Toiminto Bluetooth®käytössä.
•Sovellus KTM MY RIDE Navigation (lisävaruste) on asennettu
sopivaan matkapuhelimeen (Android®-laitteet versiosta 6.0
alkaen, iOS-laitteet versiosta 10 alkaen) ja avattu käytettävässä laitteessa.
•Yhdistelmämittaristo on yhdistetty sopivaan matkapuhelimeen.
•GPS‑toiminto on otettu käyttöön mittaristoon yhdistetyssä matkapuhelimessa.
•Koskee puheohjausta: yhdistelmämittaristoon on yhdistetty
sopiva headset tai Headset TypeCorded on valittu ja sopiva kielipaketti on ladattu KTM MY RIDE-sovellukseen.
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Navigation on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Valikossa Navigation voidaan konfiguroida puheohjauksen äänenvoimakkuus.
7.23.6Navigation Volume (lisävaruste)
E02211-01
Info
Audio-toimintoa voi käyttää samanaikaisesti navigointitoi-
minnon kanssa.
Jos navigointitoiminto on käytössä ja jokin laite on yhdistetty mittaristoon, symboli GPS tulee näkyviin yhdistelmämittaristoon.
Ehto
•Toiminto Bluetooth®käytössä.
•Sovellus KTM MY RIDE Navigation (lisävaruste) on asennettu
sopivaan matkapuhelimeen (Android®-laitteet versiosta 6.0
alkaen, iOS-laitteet versiosta 10 alkaen) ja avattu käytettävässä laitteessa.
•Yhdistelmämittaristo on yhdistetty sopivaan matkapuhelimeen.
•GPS‑toiminto on otettu käyttöön mittaristoon yhdistetyssä matkapuhelimessa.
•Koskee puheohjausta: yhdistelmämittaristoon on yhdistetty
sopiva headset tai Headset TypeCorded on valittu ja sopiva kielipaketti on ladattu KTM MY RIDE-sovellukseen.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Navigation on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
42
Page 45
7.23.7Audio
YHDISTELMÄMITTARISTO7
Varoitus
Onnettomuusvaara Liian korkea äänenvoimakkuus
kuulokkeissa häiritsee keskittymistä tieliikenteeseen.
–Kuulokkeiden äänenvoimakkuus on valittava aina
niin matalaksi, että merkkiäänet havaitaan selvästi.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Volume on valittuna.
Info
Äänenvoimakkuutta lisätään painamalla
painiketta RIGHT.
Äänenvoimakkuutta vähennetään painamalla painiketta LEFT.
Puheohjaustoiminnon äänenvoimakkuuden voi asettaa alivalikossa Volume.
Ehto
•Toiminto Bluetooth®käytössä.
•Yhdistelmämittaristo on yhdistetty sopivaan matkapuhelimeen.
•Yhdistelmämittaristo on yhdistetty sopivaan headsetiin tai
Headset TypeCorded on valittu.
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
7.23.8Audio
E02064-01
E02201-01
Varoitus
Onnettomuusvaara Liian korkea äänenvoimakkuus
kuulokkeissa häiritsee keskittymistä tieliikenteeseen.
–Kuulokkeiden äänenvoimakkuus on valittava aina
niin matalaksi, että merkkiäänet havaitaan selvästi.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Audio on valittuna.
Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Valikossa Audio voidaan säätää äänenvoimakkuutta ja kappaleiden
valintaa.
Ehto
•Toiminto Bluetooth®käytössä.
•Yhdistelmämittaristo on yhdistetty sopivaan matkapuhelimeen.
•Yhdistelmämittaristo on yhdistetty sopivaan headsetiin tai
Headset TypeCorded on valittu.
Varoitus
Onnettomuusvaara Liian korkea äänenvoimakkuus
kuulokkeissa häiritsee keskittymistä tieliikenteeseen.
–Kuulokkeiden äänenvoimakkuus on valittava aina
niin matalaksi, että merkkiäänet havaitaan selvästi.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Audio on valittuna.
Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
–Painettaessa painiketta LEFT matkapuhelin siirtyy edelliseen
kappaleeseen tai aloittaa valitun kappaleen soiton alusta (toiminto riippuu matkapuhelimen mallista).
–Painamalla painiketta SET voi käynnistää tai keskeyttää kappa-
leen toiston.
Vihje
Joissakin matkapuhelimissa on käynnistettävä matkapuhelimen audiosoitin, ennen kuin toisto on mahdollista.
Käytön helpottamiseksi toiminnon Audio voi lisätä valikkoon C1 tai C2.
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Bike Info on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET- tai RIGHT.
Valikosta Bike Info voidaan katsoa yleisiä tietoja ja mahdollisia
varoituksia.
7.23.10 Bike Info
E02073-01
E02074-01
–Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Info on valittuna.
Valikko avataan painamalla painiketta SET.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Bike Info on valit-
tuna. Alivalikko avautuu painamalla painiketta SET- tai RIGHT.
TPMS Front (lisävaruste) näyttää vallitsevan eturengaspaineen.
TPMS Rear (lisävaruste) näyttää vallitsevan takarengaspaineen.
Info
Asetettu ohjearvo näkyy sulkeissa vallitsevan rengaspaineen
oikealla puolella.
Rengaspaineen valvontajärjestelmän toimintatila voidaan
asettaa valikossa TPMS Mode (lisävaruste).
Water Temp. näyttää jäähdytysnesteen lämpötilan.
Oil Temperature näyttää moottoriöljyn lämpötilan.
Fuel Range näyttää mahdollisen ajomatkan varapolttoaineen avulla.
Battery näyttää akkujännitteen.
ODO näyttää ajetun kokonaismatkan pituuden.
Service näyttää seuraavan huollon ajankohdan.
Warnings näyttää annetut varoitukset niin kauan, kunnes ne eivät
ole enää aktiivisia.
44
Page 47
7.23.11 Trip
7.23.12 Trip 1
E02072-01
E02075-01
YHDISTELMÄMITTARISTO7
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Trip on valittuna.
Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Valikosta Trip voi katsoa yleisiä tietoja ajetusta matkasta, ajoajasta,
keskikulutuksesta ja keskinopeudesta.
Matkoja voidaan vaihtaa ja nollata.
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Trip on valittuna.
Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Trip on valittuna.
Painiketta RIGHT tai LEFT painetaan niin kauan, kunnes Trip 1
on valittuna.
Distance näyttää ajomatkan viimeisestä nollauksesta, esimerkiksi
kahden tankkauksen välimatkan. Distance on myös toiminnassa ja
laskee lukemaan 9999 saakka.
Ø Fuel Con. näyttää keskikulutuksen arvon Distance perusteella.
ØSpeed1 näyttää keskinopeuden arvojen Distance ja Trip Time
perusteella.
Trip Time näyttää ajoajan arvon Distance perusteella. Ajoajan laskenta alkaa heti, kun yhdistelmämittari saa nopeussignaalin.
7.23.13 Trip 2
E02076-01
Info
Valitun osamatkamittarin kaikki tiedot nollataan painikkeella Reset Trip.
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Trip on valittuna.
Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Trip on valittuna.
Painiketta RIGHT tai LEFT painetaan niin kauan, kunnes Trip 2
on valittuna.
Distance näyttää ajomatkan viimeisestä nollauksesta, esimerkiksi
kahden tankkauksen välimatkan. Distance on myös toiminnassa ja
laskee lukemaan 9999 saakka.
Ø Fuel Con. näyttää keskikulutuksen arvon Distance perusteella.
ØSpeed2 näyttää keskinopeuden arvojen Distance ja Trip Time
perusteella.
Trip Time näyttää ajoajan arvon Distance perusteella. Ajoajan laskenta alkaa heti, kun yhdistelmämittari saa nopeussignaalin.
Info
Valitun osamatkamittarin kaikki tiedot nollataan painikkeella Reset Trip.
45
Page 48
7YHDISTELMÄMITTARISTO
7.23.14 Motorcycle
7.23.15 Ride Mode
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Motorcycle on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Valikossa Motorcycle voidaan konfiguroida ajotila, ABS-tila ja ajoneuvon luistonesto.
Kun Ride Mode Rally (lisävaruste) on käytössä, voidaan lisäksi konfiguroida kaasun toiminnan ominaiskäyrä ja takapyörän luisto.
E02068-01
Ehto
•Käynnistysnappula/hätäkatkaisin päällä (keskiasento) – Tämä
asento on käytettäessä tarpeellinen, sytytysvirtapiiri on yhdistetty. (s. 20)
•Vakionopeussäädin pois käytöstä.
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Motorcycle on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
E02082-01
Varoitus
Onnettomuusvaara Väärin valittu ajotila vaikeuttaa ajo-
neuvon hallintaa merkittävästi.
Ajotilat sopivat vain määrättyihin olosuhteisiin.
–Valitse aina alustalle, säätilaan ja ajotilanteeseen
sopiva ajotila.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Ride Mode on valit-
tuna.
–Painamalla painiketta RIGHT tai LEFT voidaan valita Ride Mode.
Tällöin toisiinsa mukautettuja moottorin ja moottoripyörän luistoneston asetuksia muutetaan.
Ohjearvo
Käytä ajotiloja SPORT, STREET ja RAIN vain asfaltilla.
Käytä ajotiloja OFFROAD ja RALLY (lisävaruste) vain päällystä-
mättömillä teillä.
SPORT - Nimellisteho, ajoneuvo vastaa hyvin herkästi kaasun annosteluun, moottoripyörän luistonesto sallii takapyörälle tavallista suuremman luiston.
STREET - Nimellisteho, ajoneuvo vastaa tasapainoisesti
kaasun annosteluun, moottoripyörän luistonesto sallii
takapyörälle normaalin luiston.
RAIN - Rajoitettu nimellisteho, ajoneuvo vastaa pehmeästi
kaasun annosteluun ajettavuuden parantamiseksi pidon
ollessa heikko, moottoripyörän luistonesto sallii takapyörälle vain hyvin vähän luistoa.
OFFROAD - Rajoitettu nimellisteho ajettavuuden parantamiseksi päällystämättömillä teillä, moottoripyörän luistonesto
sallii takapyörälle suuren luiston.
46
Page 49
7.23.16 MTC
YHDISTELMÄMITTARISTO7
RALLY (lisävaruste) – Nimellistehoasetus, ajoneuvo vastaa
äärimmäisen herkästi kaasun annosteluun. Moottoripyörän
luistonestoa ja kaasun toiminnan ominaiskäyrää voidaan
säätää yksilöllisesti.
Info
Valinnan aikana ei pidä antaa kaasua.
Ehto
•Vakionopeussäädin pois käytöstä.
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Motorcycle on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes MTC on valittuna.
–Painamalla RIGHT- tai LEFT‑painiketta kytketään MTC päälle tai
pois.
E02086-01
Info
Älä kaasuta samalla, kun kytket toiminnon päälle tai
pois päältä.
Paina lyhyesti RIGHT-painiketta tai LEFT-painiketta
ottaessasi moottoripyörän luistoneston käyttöön.
Pidä RIGHT- tai LEFT-painiketta painettuna kytkiessäsi
moottoripyörän luistoneston pois päältä.
Moottoripyörän luistonesto on jälleen käytössä sen jälkeen, kun virta on kytketty uudelleen päälle.
7.23.17 MTC+MSR (lisävaruste)
E02198-01
Ehto
•Malli, jossa on MTC+MSR (lisävaruste)
•Vakionopeussäädin pois käytöstä.
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Motorcycle on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes MTC+MSR on valit-
tuna.
–Painamalla RIGHT- tai LEFT‑painiketta kytketään MTC+MSR
päälle tai pois.
47
Page 50
7YHDISTELMÄMITTARISTO
7.23.18 ABS
Info
Älä kaasuta samalla, kun kytket toiminnon päälle tai
pois päältä.
Paina lyhyesti RIGHT- tai LEFT-painiketta ottaessasi
moottoripyörän luistoneston ja moottorijarrutuksen säätötoiminnon käyttöön.
Pidä RIGHT- tai LEFT-painiketta painettuna kytkiessäsi
moottoripyörän luistoneston ja moottorijarrutuksen säätötoiminnon pois päältä.
Mikäli ABS‑tila Offroad on käytössä, MSR on pois käytöstä.
Moottoripyörän luistonestotoiminto ja moottorijarrutuksen säätötoiminto ovat virran kytkemisen jälkeen jälleen
käytössä.
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Motorcycle on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
E02083-01
Varoitus
Onnettomuusvaara Väärin valittu ABS-tila vaikeuttaa
ajoneuvon hallintaa merkittävästi.
ABS-tilat sopivat vain tiettyihin olosuhteisiin.
–Valitse aina alustaan sopiva ABS-tila.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes ABS on valittuna.
–ABS-tilojen valinta tehdään painikkeella RIGHT tai LEFT.
Ohjearvo
Käytä ABS‑tilaa Road vain asfaltilla.
Käytä ABS‑tilaa Offroad vain päällystämättömillä teillä.
Info
ABS-tilaa voi muuttaa ajon aikana.
Valinnan aikana ei pidä antaa kaasua.
Jos ABS‑tila Road on käytössä, ABS-järjestelmä ohjaa
kummankin pyörän jarruja.
Jos ABS‑tila Offroad on käytössä, ABS-järjestelmä ohjaa
myöhemmin ja ainoastaan etupyörän jarrua. ABS ei
enää ohjaa takapyörän jarrua, jolloin se voi jarrutettaessa lukkiintua.
Kaarteesta riippuvainen säätely ja kaatumissuoja ovat
käytössä ainoastaan ABS‑tilassa Road.
48
Page 51
7.23.19 Throttle Response (lisävaruste)
E02084-10
YHDISTELMÄMITTARISTO7
Ehto
•Ajotila RALLY (lisävaruste) on käytössä.
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Motorcycle on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Varoitus
Onnettomuusvaara Väärin valittu ajotila vaikeuttaa ajo-
neuvon hallintaa merkittävästi.
Ajotilat sopivat vain määrättyihin olosuhteisiin.
–Valitse aina alustalle, säätilaan ja ajotilanteeseen
sopiva ajotila.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Throttle Response on
valittuna.
–Painamalla RIGHT- tai LEFT‑painiketta valitaan Throttle Res-
ponse-tila.
STREET - Ajoneuvo vastaa tasapainoisesti kaasun annoste-
luun.
SPORT - Ajoneuvo vastaa hyvin herkästi kaasun annoste-
luun.
RALLY - Ajoneuvo vastaa äärimmäisen herkästi kaasun
annosteluun.
OFFROAD - Ajoneuvo vastaa pehmeästi kaasun annoste-
luun.
7.23.20 Slip Adjuster (optional)
E02085-10
Info
Älä kaasuta kaasun toiminnon säätämisen yhteydessä.
Ehto
•Ajotila
•MTC on käytössä.
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Motorcycle on valit-
RALLY (lisävaruste) on käytössä.
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Varoitus
Onnettomuusvaara Väärin valittu ajotila vaikeuttaa ajo-
neuvon hallintaa merkittävästi.
Ajotilat sopivat vain määrättyihin olosuhteisiin.
–Valitse aina alustalle, säätilaan ja ajotilanteeseen
sopiva ajotila.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Slip Adjuster on
valittuna.
–Painamalla RIGHT- tai LEFT‑painiketta voidaan asettaa moottori-
pyörän luistoneston sallima suurin luisto.
49
Page 52
7YHDISTELMÄMITTARISTO
Info
Valinnan aikana ei pidä antaa kaasua.
Luistonsäätötoiminto on moottoripyörän luistonestojärjestelmään
kuuluva toiminto.
Luistonsäätötoiminnon avulla moottoripyörän luistonestojärjestelmän voi säätää yhdeksänportaisesti haluttua ominaiskäyrää vastaavasti.
Vaihtoehdolla 1 takapyörään valitaan suurin luisto, vaihtoehdolla 9
pienin luisto.
Kun vakionopeussäädin on pois päältä, voidaan käyttää painikkeita +RES ja ‑SET päänäytössä tai valikossa Slip Adjuster toiminnon Slip Adjuster asettamiseen.
Info
Luistonsäätötoiminto on käytettävissä vain ajotilassa RALLY
(lisävaruste).
Luistonsäätötoiminto on käytettävissä vain silloin, kun
moottoripyörän luistonesto on otettu käyttöön.
7.23.21 Settings
7.23.22 Custom Switch
E02063-01
E02090-01
Ehto
•Moottoripyörä seisoo paikallaan.
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Valikossa Settings voi konfiguroida suosikkeja, pikavalintoja ja
yhdistelmämittariston näyttöä.
Valikossa voi valita yksiköiden tai eri arvojen asetukset. Tietyt toiminnot voidaan ottaa käyttöön ja poistaa käytöstä
Ehto
•Moottoripyörä seisoo paikallaan.
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Custom Switch on
valittuna.
–Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.
Kohdassa Custom Switch voi vapaasti konfiguroida pikanäppäimiä.
50
Page 53
7.23.23 Taste C1 und C2
E02089-01
YHDISTELMÄMITTARISTO7
Ehto
•Moottoripyörä seisoo paikallaan.
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Custom Switch on
valittuna.
–Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.
–
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes C1 tai C2 on merkittynä.
–Painikkeella RIGHT tai LEFT valitaan haluttu toiminto.
Info
Valikossa Custom Switch painikkeille C1 ja C2 voidaan
määritellä erilaisia pikavalintoja, kuten esim. ABS Mode
ja Ride Mode.
Kytkimellä C1 avataan kohdassa C1 määritetty pikavalinta.
Kytkimellä C2 avataan kohdassa C2 määritetty pikavalinta.
7.23.24 Favourites
7.23.25 Favourites-Näyttö 1-4
E02092-01
E02091-01
Ehto
•Moottoripyörä seisoo paikallaan.
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Favourites on valit-
tuna.
–Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.
Kohdassa Favourites voidaan valita enintään neljä tietoa, esim.
Oil Temperature ja Battery, näytettäväksi Favourites-näytössä.
Ehto
•Moottoripyörä seisoo paikallaan.
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Favourites on valit-
tuna.
–Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Favourite 1, Favou-
rite 2, Favourite 3 tai Favourite 4 on merkittynä.
–Painikkeella RIGHT tai LEFT valitaan haluttu tieto.
51
Page 54
7YHDISTELMÄMITTARISTO
7.23.26 TPMS Setting
E02093-01
Ehto
•Moottoripyörä seisoo paikallaan.
•Malli, jossa on TPMS.
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes TPMS Setting on
valittuna.
–
Painikkeella RIGHT tai LEFT valitaan haluttu TPMS-tila.
Valikossa TPMS Setting voi valita kolmesta eri TPMS-tilasta.
Tila Default vastaa KTM:n suosittelemaa rengaspainevalvonnan
ennalta asetettua perusasetusta.
Tila Custom vastaa käyttäjän määrittämää rengaspainevalvonnan
asetusta.
Info
Ennen kuin TPMS-tila Custom valitaan, renkaiden haluttu
ilmanpaine on asetettava.
Jos TPMS-tila Custom on valittu, seuraava TPMS-antureilta
saatu arvo tallennetaan uutena ohjearvona.
Voi kestää jonkin aikaa, ennen kuin TPMS-antureilta saadaan seuraava arvo ja uusi ohjearvo tulee tallennetuksi.
Ohjearvo voi olla välillä 1−5 bar (14,5–72,5 psi).
Tallennettu ohjearvo näkyy valikossa Bike Info.
Jos nykyinen anturien mittaama rengaspaineen arvo on
yli 50% suurempi tai yli 20% pienempi kuin tallennettu
ohjearvo, yhdistelmämittariston näytössä näkyy varoitus.
7.23.27 Anti Relay Attack
E02099-01
Tilassa Warnings Off rengaspainevalvonnan varoitukset on deaktivoitu. Rengaspaineanturit mittaavat edelleen rengaspainetta,
mutta yhdistelmämittariston näytössä ei näytetä varoituksia.
Info
KTM suosittelee tilan Default käyttöä.
KTM-diagnoosilaitteen avulla voidaan ohjelmoida toinen
rengassarja. Valtuutettu KTM-huoltokorjaamosi auttaa sinua
mielellään.
Ehto
•Moottoripyörä seisoo paikallaan.
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Anti Relay Attack on
valittuna.
–RIGHT- tai LEFT‑painikkeella kytketään Anti Relay Attack
(s. 22) päälle tai pois päältä.
52
Page 55
7.23.28 Display Theme
7.23.29 Button Illumination
E02094-01
E02095-01
YHDISTELMÄMITTARISTO7
Ehto
•Moottoripyörä seisoo paikallaan.
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Display Theme on
valittuna.
–Painikkeella RIGHT tai LEFT valitaan haluttu Display Theme-tila.
Automatic-tilassa päivä- tai yötila kytkeytyy automaattisesti päälle
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Button Illumination
on valittuna.
–Painamalla RIGHT- tai LEFT‑painiketta valitaan painikkeiden
valaistustaso tai sammutetaan valaistus kokonaan.
7.23.30 DRL
7.23.31 Bluetooth
E02098-01
E02096-01
Ehto
•Moottoripyörä seisoo paikallaan.
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes DRL on valittuna.
–Päiväajovalo kytketään päälle tai pois päältä painamalla paini-
ketta RIGHT tai LEFT.
Info
Sytytyksen päälle kytkemisen jälkeen päiväajovalo on
jälleen aktiivinen.
Päiväajovalo voidaan kytkeä KTM-diagnoosilaitteella
pysyvästi pois päältä.
Ehto
•Moottoripyörä seisoo paikallaan.
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Bluetooth on valit-
tuna.
–Painamalla painiketta RIGHT tai LEFTkytketään Bluetooth päälle
tai pois päältä.
53
Page 56
7YHDISTELMÄMITTARISTO
7.23.32 Quickshifter + (lisävaruste)
7.23.33 Hill Hold Control (lisävaruste)
E02104-01
E02105-01
Toiminnon Bluetooth®on oltava aktivoituna, jotta sopiva matkapuhelin tai headset voidaan yhdistää ajoneuvoon.
Kaikki matkapuhelimet tai headsetit eivät sovellu yhdistettäviksi
ajoneuvon laitepariksi.
Ehto
•Moottoripyörä seisoo paikallaan.
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Quickshifter + on
valittuna.
–Painamalla painiketta RIGHT tai LEFT kytketään Quickshifter +
päälle tai pois päältä.
Ehto
•Moottoripyörä seisoo paikallaan.
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Hill Hold Control on
valittuna.
–Mäkilähtöavustin kytketään päälle tai pois päältä painamalla
painiketta RIGHT tai LEFT.
7.23.34 Shift Light
7.23.35 Shift Light State
E02100-01
E02103-01
Ehto
•Moottoripyörä seisoo paikallaan.
•ODO > 1000 km (621 mi).
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Shift Light on valit-
tuna.
–Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.
Valikossa Shift Light voi asettaa käyntinopeuden, jonka kohdalla
vaihtamiskehote tulee näkyviin näyttöön.
Ehto
•Moottoripyörä seisoo paikallaan.
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Shift Light on valit-
tuna.
–Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes State on valittuna.
54
Page 57
7.23.36 Shift Light RPM1
E02101-01
YHDISTELMÄMITTARISTO7
–Painikkeella RIGHT tai LEFT kytketään vaihtamiskehote päälle
tai pois päältä.
Ehto
•Moottoripyörä seisoo paikallaan.
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Shift Light on valit-
tuna.
–Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes RPM1 on valittuna.
–RIGHT- tai LEFT-painikkeella valitaan RPM1-arvo.
Info
RPM1-arvon voi asettaa 500 kierroksen portain välille
5 000–10 000 kierrosta minuutissa.
RPM1 ei saa olla suurempi kuin RPM2.
Kun moottorin käyntinopeus saavuttaa asetetun
arvon RPM1, vaihtamiskehote vilkkuu punaisena.
7.23.37 Shift Light RPM2
E02102-01
Ehto
•Moottoripyörä seisoo paikallaan.
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Shift Light on valit-
tuna.
–Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes RPM2 on valittuna.
–RIGHT- tai LEFT-painikkeella valitaan RPM2-arvo.
Info
RPM2-arvon voi asettaa 500 kierroksen portain välille
5 000–10 000 kierrosta minuutissa.
RPM2 ei saa olla pienempi kuin RPM1.
Kun moottorin käyntinopeus saavuttaa asetetun
arvon RPM2, koko näyttö vilkkuu punaisena.
55
Page 58
7YHDISTELMÄMITTARISTO
7.23.38 Clock & Date
7.23.39 Clock Format
E02113-01
E02112-01
Ehto
•Moottoripyörä seisoo paikallaan.
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Clock & Date on
valittuna.
–Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.
Valikossa Clock & Date voidaan asettaa aika, päivämäärä ja näyttö-
muoto.
Ehto
•Moottoripyörä seisoo paikallaan.
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Clock & Date on
valittuna.
–Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Clock Format on
valittuna.
–Ajan esitysmuoto valitaan painamalla painiketta RIGHT tai LEFT.
7.23.40 Date Format
7.23.41 Units
E02111-01
E02110-10
Ehto
•Moottoripyörä seisoo paikallaan.
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Clock & Date on
valittuna.
–Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Date Format on valit-
tuna.
–Päivämäärän esitysmuoto valitaan painamalla painiketta RIGHT
tai LEFT.
Ehto
•Moottoripyörä seisoo paikallaan.
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Units on valittuna.
–Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.
Valikossa Units voi määritellä yksiköiden tai eri arvojen asetukset.
56
Page 59
7.23.42 Units Distance
7.23.43 Units Temperature
E02107-01
E02109-01
YHDISTELMÄMITTARISTO7
Ehto
•Moottoripyörä seisoo paikallaan.
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Units on valittuna.
–Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Distance on valit-
tuna.
–Matkan yksikkö valitaan painamalla painiketta RIGHT tai LEFT.
Ehto
•Moottoripyörä seisoo paikallaan.
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Units on valittuna.
–Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Temperature on
valittuna.
–Lämpötilan yksikkö valitaan painamalla painiketta RIGHT
tai LEFT.
7.23.44 Units Consumption
7.23.45 Units Pressure
E02106-01
E02108-01
Ehto
•Moottoripyörä seisoo paikallaan.
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Units on valittuna.
–Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Consumption on
valittuna.
–Kulutuksen yksikkö valitaan painamalla painiketta RIGHT
tai LEFT.
Ehto
•Moottoripyörä seisoo paikallaan.
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Units on valittuna.
–Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Pressure on valit-
tuna.
–Paineen yksikkö valitaan painamalla painiketta RIGHT tai LEFT.
57
Page 60
7YHDISTELMÄMITTARISTO
7.23.46 Settings Heating
7.23.47 Settings Heating Grips
E02123-01
E02122-01
Ehto
•Moottoripyörä seisoo paikallaan.
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Heating on valit-
tuna.
–Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.
Valikossa Settings Heating voidaan kytkeä kahvanlämmitin sekä
kuljettajan ja matkustajan istuinlämmitin päälle tai pois päältä.
Ehto
•Moottoripyörä seisoo paikallaan.
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Heating on valit-
tuna.
–Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Grips on valittuna.
–Painikkeella RIGHT tai LEFT kytketään kahvanlämmitin päälle
tai pois päältä.
7.23.48 Settings Heating Rider Seat
E02121-01
7.23.49 Settings Heating Pillion Seat
E02120-01
Ehto
•Kuljettajan istuinlämmittimellä varustettu malli.
•Moottoripyörä seisoo paikallaan.
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Heating on valit-
tuna.
–Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Rider Seat on valit-
tuna.
–Painikkeella RIGHT tai LEFT kytketään kuljettajan istuinlämmi-
tin päälle tai pois päältä.
Ehto
•Matkustajan istuinlämmittimellä varustettu malli.
•Moottoripyörä seisoo paikallaan.
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Heating on valit-
tuna.
–Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.
58
Page 61
7.23.50 Extra Functions
YHDISTELMÄMITTARISTO7
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Pillion Seat on valit-
tuna.
–Painikkeella RIGHT tai LEFT kytketään matkustajan istuinläm-
mitin päälle tai pois päältä.
Ehto
•Moottoripyörä seisoo paikallaan.
•Moottoripyörä, jossa on lisävarusteina lisätoimintoja.
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Extra Functions on
valittuna.
–Alivalikko avautuu painamalla painiketta SET.
Info
Lisävarusteena olevat lisätoiminnot luetellaan.
Tällä hetkellä ajoneuvoon saatavissa olevat KTM Power-Parts-varusteet ja ohjelmisto on esitetty KTM:n verkkosivuilla.
E02126-01
7.23.51 Kellonajan ja päiväyksen asetus
E02192-01
Ehto
Moottoripyörä seisoo paikallaan.
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna.
–Valikko avautuu painamalla painiketta RIGHT- tai SET.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Clock & Date on
valittuna.
–Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.
59
Page 62
7YHDISTELMÄMITTARISTO
Kellonajan asetus
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Set Clock on
valittuna.
–Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Hours on valit-
tuna.
–Painiketta RIGHT tai LEFT painetaan, kunnes oikea tuntilu-
kema on asetettu.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Minutes on valit-
tuna.
–Painiketta RIGHT tai LEFT painetaan, kunnes oikea minuut-
tilukema on asetettu.
–Valikosta poistutaan painamalla painiketta BACK.
Kellonaika tallennetaan.
E02193-01
E02194-01
7.23.52 Heating (toiminto on lisävaruste)
Päiväyksen asettaminen
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Set Date on
valittuna.
–Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Day on valit-
tuna.
–Painiketta RIGHT tai LEFT painetaan, kunnes oikea päivä on
asetettu.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Month on valit-
tuna.
–Painiketta RIGHT tai LEFT painetaan, kunnes oikea kuukausi
on asetettu.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Year on valit-
tuna.
–Painiketta RIGHT tai LEFT painetaan, kunnes oikea vuosi-
luku on asetettu.
–Valikosta poistutaan painamalla painiketta BACK.
Päiväys tallennetaan.
–Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Heating on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Valikossa Heating voidaan konfiguroida kahvanlämmitin (lisävarustetoiminto) ja kuljettajan istuinlämmitin (lisävarustetoiminto).
60
E02067-01
Page 63
7.23.53 Heating Grips (toiminto on lisävaruste)
Ehto
•Kahvanlämmittimellä varustettu malli.
•Valikko Heating Grip käytössä (toiminto on lisävaruste).
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Heating on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Grips on valittuna.
–Painamalla painiketta RIGHT tai LEFTvalitaan lämmitysteho tai
kytketään kahvalämmittimet päälle tai pois päältä.
E02088-01
7.23.54 Heating Rider Seat (toiminto on lisävaruste)
Ehto
•Istuinlämmittimellä varustettu malli.
•Valikko Heating Seat Rider käytössä (toiminto on lisävaruste).
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Heating on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
–Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Rider Seat on valit-
tuna.
–Painamalla painiketta RIGHT tai LEFT valitaan lämmitysteho tai
E02087-01
kytketään kuljettajan istuinlämmitin päälle tai pois päältä.
YHDISTELMÄMITTARISTO7
Info
Matkustajan istuinlämmittimen lämmitysteho (toiminto
lisävaruste) valitaan oikeanpuoleisen tartuntakahvan
vieressä olevalla kytkimellä.
61
Page 64
8ERGONOMIA
8.1Ohjaustangon paikka
Reiät ohjaustangon kiinnikeosassa sijaitsevat etäisyydelläAkeskikohdasta.
3,5 mm
401666-11
Reikäväli
Ohjaustanko voidaan asentaa kahteen eri asentoon. Tällä tavoin
voidaan ohjaustanko asentaa ajajalle mieluisimpaan asentoon.
A
8.2Ohjaustangon paikan säätö
Varoitus
Onnettomuusvaara Korjattu ohjaustanko on turvallisuusriski.
Ohjaustangon vääntäminen tai suoristaminen johtaa materiaalin väsymiseen. Tästä voi olla seurauksena
ohjaustangon murtuminen.
–Vaihda ohjaustanko uuteen, mikäli se on vaurioitunut tai vääntynyt.
–
Ruuvit1poistetaan. Ohjaustangon kiinnityskaaret irrotetaan.
Ohjaustanko irrotetaan ja laitetaan sivuun.
Info
Muut osat suojataan vaurioitumiselta peittämällä ne.
Kaapeleita ja letkuja ei saa taittaa.
Työntötangon
kuulanivelen
ruuvi jarrusylinterin puolella
E02369-10
M610 Nm
8.8Vaihdepolkimen perusasennon tarkistus
Info
Perusasennossa oleva vaihdepoljin ei saa koskettaa ajon aikana kuljettajan saapasta.
Jos vaihdepoljin koskettaa jatkuvasti saapasta, vaihteisto altistuu liialliselle kuormitukselle. Tämän seurauksena quickshifter-toiminto saattaa toimia virheellisesti.
Loctite®243™
65
Page 68
8ERGONOMIA
–Asetutaan ajoneuvon päälle ajoasentoon ja määritetään etäi-
syysAsaappaan kärjen yläreunasta vaihdepolkimeen.
»Jos välimatka ei vastaa ohjearvoa:
400692-10
8.9Vaihdepolkimen perusasennon säätö
–
Ruuvi1prikkoineen irrotetaan ja vaihdepoljin2poistetaan.
402299-12
–
Vaihdepolkimen ja vaihdeakselin hammasuratApuhdistetaan.
Jos jarrupoljinta ei vapauteta, jarrupalat hankaavat jatkuvasti jarrulevyä vasten.
–Ota jalka pois jarrupolkimelta, kun et halua jarruttaa.
Info
Muista ajoneuvoa käyttäessäsi, että liiallinen melu häiritsee muita ihmisiä.
–Varmistu siitä, että myynnin esitarkastuksen työtehtävät on suorittanut valtuutettu KTM-huoltokorjaamo.
Saat luovutustodistuksen ajoneuvon luovutuksen yhteydessä.
–Lue koko käyttöohje huolellisesti läpi ennen ensimmäistä ajokertaa.
–Tutustu hallintalaitteisiin.
–Säädä moottoripyörä omien tarpeidesi mukaiseksi kappaleessa Ergonomia kuvatulla tavalla.
–Totuttele moottoripyörän ajokäyttäytymiseen sopivalla alustalla, ennen kuin ajat pitkiä matkoja. Kokeile myös
mahdollisimman hidasta ajamista ja ajamista seisten saadaksesi enemmän tuntumaa moottoripyörään.
–Pidä ajon aikana molemmin käsin tiukasti kiinni ohjaustangosta sekä jalat jalkatapeilla.
–Moottori sisäänajetaan. (s. 70)
69
Page 72
9KÄYTTÖÖNOTTO
9.2Moottorin sisäänajo
–Sisäänajovaiheen aikana ei ilmoitettua kierroslukua saa ylittää.
Ohjearvo
Maksimi moottorin kierrosluku
ensimmäisten aikana: 1 000 km6 500 kierr./min
ensimmäisten jälkeen: 1 000 km10 250 kierr./min
–Täydellä kaasulla ajamista vältettävä!
Info
Jos ennen ensimmäistä huoltoa ylitetään maksimi moottorinkierrosluku, vilkkuu vaihtamiskehote.
9.3Ajoneuvon kuormaus
Varoitus
Onnettomuusvaara Kokonaispaino ja akselipainot vaikuttavat ajo-ominaisuuksiin.
Kokonaispaino koostuu seuraavista tekijöistä: ajovalmis moottoripyörä täyteen tankattuna sekä kuljettaja
ja matkustaja suojavarusteineen, kypärineen ja matkatavaroineen.
–Älä ylitä suurinta sallittua kokonaispainoa tai ilmoitettuja akselipainoja.
Varoitus
Onnettomuusvaara Laukkujen tai tankkilaukun asiaton asennus heikentää ajo-ominaisuuksia.
–Asenna ja varmista laukut ja tankkilaukku valmistajan antamien määräysten mukaisesti.
Varoitus
Onnettomuusvaara Kun moottoripyörään on asennettu matkatavaroita, moottoripyörän ajokäyttäytyminen
muuttuu suuressa nopeudessa.
–Sovita ajonopeus kuorman mukaan.
–Aja hitaammin silloin, kun moottoripyörässä on laukkuja tai muuta matkatavaraa.
Suurin sallittu nopeus matkatavaroiden kanssa150 km/h
Varoitus
Onnettomuusvaara Ylikuormitus johtaa laukkujärjestelmän vaurioitumiseen.
–Huomioi laukkujen asennuksessa valmistajan antamat enimmäiskuormaa koskevat tiedot.
Palovaara Kuuma pakoputkisto voi polttaa matkatavarat.
–Kiinnitä matkatavarat siten, etteivät ne syty palamaan tai kuumene kuuman pakoputkiston vaikutuk-
sesta.
–Jos mukana on tavaraa, varmista, että ne on kiinnitetty turvallisesti mahdollisimman lähelle ajoneuvon kes-
kustaa, ja että paino jakautuu tasaisesti etu- ja takapyörälle.
–Suurin sallittu kokonaispaino ja suurin sallittu akselipaino eivät saa ylittyä.
Ohjearvo
Suurin sallittu kokonaispaino450 kg
Suurin sallittu akselipaino edessä169 kg
Suurin sallittu akselipaino takana281 kg
71
Page 74
10AJO-OHJEITA
10.1Tarkastus- ja hoitotehtävät ennen jokaista käyttöönottoa
Info
Ennen jokaista ajoa on ajoneuvon kunto ja liikenneturvallisuus tarkistettava.
Ajoneuvon on oltava käytettäessä teknisesti moitteettomassa kunnossa.
H02217-01
–Moottoriöljymäärä tarkistetaan. (s. 146)
–Jarrunesteen määrä tarkastetaan etujarrusta. (s. 116)
–
Jarrunesteen määrä tarkistetaan takajarrusta. (s. 118)
–Jarrupalat tarkistetaan etujarrusta. (s. 118)
–Jarrupalat tarkistetaan takajarrusta. (s. 120)
–Jarrulaitteiden toiminta tarkastetaan.
–Jäähdytysnesteen määrä tarkastetaan paisuntasäiliöstä.
(s. 142)
–Ketjun likaisuus tarkistetaan. (s. 91)
–Ketjun kireys tarkastetaan. (s. 92)
–Renkaiden kunto tarkistetaan. (s. 128)
–Rengaspaine tarkastetaan. (s. 129)
–Kaikkien hallintalaitteiden säädöt ja liikkuvuus tarkastetaan.
–Sähkölaitteiden toiminta tarkastetaan.
–Matkatavaroiden virheetön kiinnitys tarkistetaan.
–Taustapeilien asento tarkistetaan.
–
Polttoaineen määrä tarkistetaan.
10.2Käynnistäminen
Vaara
Myrkytysvaara Pakokaasut ovat myrkyllisiä ja voivat johtaa tajuttomuuteen ja kuolemaan.
–Huolehdi moottorin käytön aikana riittävästä tuuletuksesta.
–Käytä sopivaa pakokaasun poistoimuria, mikäli käynnistät moottorin tai käytät moottoria suljetuissa
tiloissa.
Varo
Onnettomuusvaara Elektroniset osat ja turvallisuusjärjestelmät vaurioituvat 12 V -akun ollessa tyhjä tai
puuttuessa kokonaan.
12 V -akun ollessa tyhjä tai viallinen voi ajoneuvon elektroniikassa esiintyä virhetoimintoja erityisesti
käynnistyksen aikana.
–Älä käytä ajoneuvoa koskaan 12 V -akku tyhjänä tai ilman 12 V -akkua.
Ohje
Moottorivaurio Korkeat kierrosluvut kylmällä moottorilla vaikuttavat negatiivisesti moottorin kestävyyteen.
–Käytä moottori aina lämpimäksi pienellä käyntinopeudella.
72
Page 75
AJO-OHJEITA10
–Moottoripyörä poistetaan sivutuelta ja pyörän päälle istuudu-
taan.
–RACE-ON‑avain viedään antennin toimintasäteen alueelle.
Info
Jos Anti‑Relay‑Attack (s. 22) on käytössä, pitää painaa RACE-ON-avaimessa olevaa painiketta, jotta RACEON-avain lähettää vastaussignaalin.
E02245-01
–Varmistetaan, että RACE-ON-avain on toimintasäteellä koko
ajon aikana.
Ohjearvo
RACE-ON‑avaimen enimmäistoimintasäde antennin
ympärillä
1,5 m
Info
RACE-ON-avaimen jännitteen väheneminen ja radioaaltojen aiheuttamat häiriöt voivat pienentää toimintasädettä.
Jos RACE-ON-avaimen jännite on liian matala, yhtä
virta-avaimista pidetään antennin (s. 21) alueella,
ja ajon jälkeen se asetetaan takaisin varmaan säilytyspaikkaan.
–Varmista, että käynnistysnappula/hätäkatkaisin on keskiasen-
–Kytkinkahva vedetään, 1. vaihde laitetaan päälle, kytkinkahva vapautetaan hitaasti ja samanaikaisesti anne-
taan varovasti kaasua.
Info
Käynnistysnappulan/hätäkatkaisimen saa painaa alimpaan asentoonvasta sen jälkeen, kun yhdistelmämittariston toimintatarkistus on päättynyt.
Käynnistettäessä ei saa antaa kaasua.
Käynnistysnappulaa/hätäkatkaisinta saa painaa alimpaan asentoonenintään 5 sekunnin ajan. Ennen
seuraavaa käynnistysyritystä on odotettava vähintään
5 sekuntia.
Tämä moottoripyörä on varustettu turvakäynnistysjärjestelmällä. Moottori voidaan käynnistää vain, jos vaihteisto on vapaalla tai kytkinkahva on vedettynä jonkin vaihteen ollessa kytkeytynyt. Jos vaihde kytketään
päälle sivutuen ollessa uloskäännettynä, moottori sammuu.
10.4Quickshifter+ (lisävaruste)
H01989-10
Jos toiminto Quickshifter+ (lisävaruste) on käytössä, suuremmalle
ja pienemmälle vaihteelle voi vaihtaa kytkintä käyttämättä.
Vaihteiden vaihtaminen on mahdollista voimansiirron katkeamatta,
sillä kaasukahvaa ei tarvitse sulkea.
Quickshifter+-toiminto tunnistaa vaihdeakselin asennon perusteella sopivan vaihteensiirron aloitusajankohdan ja lähettää tarvittaessa tätä koskevan signaalin moottorinohjaukseen.
Jos Quickshifter+-toiminto on poistettu käytöstä yhdistelmämittaristosta, vaihteen vaihtamiseen on käytettävä tavalliseen tapaan
aina kytkintä.
74
Page 77
10.5Liikkeellelähtö toiminnon HHC avulla (lisävaruste)
HHC on jarrujärjestelmään kuuluva lisävarusteena saatava lisätoi-
minto.
HHC estää moottoripyörää vierimästä ylämäessä tahattomasti taaksepäin.
HHC tunnistaa moottoripyörän pysähtymisen ylämäessä ja kytkee
tällöin takajarrun.
Jarrukahvan vapauttamisen jälkeen toiminto pitää jarrutusvoiman
yllä enimmillään 5 sekunnin ajan, mikäli moottoripyörä ei liiku
eteenpäin.
402422-01
Liikkeellelähdön yhteydessä HHC vapauttaa takajarrun automaattisesti.
Info
Jos HHC on toiminnassa, TC‑merkkivalo vilkkuu.
HHC voi olla toiminnassa myös moottorin ollessa sammutet-
tuna, mikäli virta on kytketty päälle.
Jos HHC on toiminnassa, moottoripyörän voi antaa vieriä
taaksepäin odottamalla 5 sekuntia, kytkemällä vaihteen
vapaalle tai kääntämällä virran pois päältä.
AJO-OHJEITA10
Jos HHC ei havaitse 5 sekunnin kuluttua moottoripyörän liikkeellelähtöä, jarrutusvoima pienenee vähitellen automaattisesti.
Jos jarrukahvaa liikutetaan, HHC kytkeytyy uudelleen päälle.
10.6Vaihtaminen, ajaminen
Varoitus
Onnettomuusvaara Äkkinäisessä painonjakauman muutoksessa saatetaan menettää ajoneuvon hallinta.
–Vältä äkkinäisiä painonjakauman muutoksia ja voimakkaita jarrutuksia.
–Sovita ajonopeus ajoradan olosuhteisiin.
Varoitus
Onnettomuusvaara Takapyörä lukkiutuu ja moottori käy ylinopeudella, mikäli vaihdetta vaihdetaan pie-
nemmälle moottorin käydessä suurella nopeudella.
–Älä vaihda pienemmälle vaihteelle, mikäli moottorin käyntinopeus on suuri.
Varoitus
Onnettomuusvaara Huomio kiinnittyy pois liikenteestä tehtäessä säätöjä ajon aikana.
–Tee kaikki säädöt ajoneuvon ollessa pysähdyksissä.
Varoitus
Loukkaantumisvaara Matkustaja voi pudota moottoripyörän päältä virheellisen käyttäytymisen seurauk-
sena.
–Varmista, että matkustaja asettuu oikein matkustajan istuimelle, asettaa jalkansa matkustajalle tarkoi-
tetuille jalkatapeille sekä pitää kiinni kuljettajasta tai tartuntakahvoista.
–Noudata omassa maassasi voimassa olevia matkustajan vähimmäisikää koskevia määräyksiä.
Varoitus
Onnettomuusvaara Riskialtis ajotapa on suuri turvallisuusriski.
–Noudata liikennesääntöjä sekä aja hillitysti ja ennakoivasti vaarojen tunnistamiseksi mahdollisimman
varhain.
75
Page 78
10AJO-OHJEITA
Varoitus
Onnettomuusvaara Kylmien renkaiden pito on heikompaa.
–Aja ensimmäiset kilometrit aina varovasti kohtalaisella nopeudella, kunnes renkaat ovat saavuttaneet
Varoitus
Onnettomuusvaara Uusien renkaiden pito on heikompaa.
Uusien renkaiden kulutuspinta ei ole vielä karheutunut.
–Aja uusilla renkailla harkiten ja kallistellen.
Varoitus
Onnettomuusvaara Kokonaispaino ja akselipainot vaikuttavat ajo-ominaisuuksiin.
Kokonaispaino koostuu seuraavista tekijöistä: ajovalmis moottoripyörä täyteen tankattuna sekä kuljettaja
ja matkustaja suojavarusteineen, kypärineen ja matkatavaroineen.
–Älä ylitä suurinta sallittua kokonaispainoa tai ilmoitettuja akselipainoja.
Onnettomuusvaara Kaatuminen voi vaurioittaa ajoneuvoa ensivaikutelmaa enemmän.
–Tarkista ajoneuvo kaatumisen jälkeen samalla tavalla kuin aina ennen käyttöönottoa.
Ohje
Moottorivaurio Suodattamaton imuilma lyhentää moottorin käyttöikää.
Moottorin sisälle pääsee pölyä ja likaa, mikäli moottoria käytetään ilman ilmansuodatinta.
–Älä koskaan käytä ajoneuvoa ilman ilmansuodatinta.
Ohje
Moottorivaurio Ylikuumeneminen aiheuttaa moottorivaurioita.
–Jos näyttöön ilmestyy jäähdytysnesteen lämpötilaa koskeva varoitus, pysähdy välittömästi aiheuttamatta kui-
tenkaan vaaraa muulle liikenteelle ja sammuta tämän jälkeen moottori.
–Anna moottorin ja jäähdytysjärjestelmän jäähtyä.
–Tarkasta jäähdytysnesteen määrä jäähtyneestä jäähdytysjärjestelmästä ja korjaa jäähdytysnesteen määrää tar-
vittaessa.
Ohje
Vaihteiston vaurioituminen Vaihteisto voi vaurioitua Quickshifter+-toiminnon virheellisen käytön seurauksena.
Quickshifter+-toimintoa voi käyttää vain, jos toiminto on otettu käyttöön yhdistelmämittaristosta.
Quickshifter+-toiminto ei ole käytössä kytkinkahvasta vedettäessä.
–Quickshifter+-toimintoa saa käyttää ainoastaan määritetyllä, hyväksytyllä kierroslukualueella.
Info
Jos ajettaessa esiintyy epätavallisia käyttöääniä, pysähdytään heti, sammutetaan moottori ja otetaan yhteys
valtuutettuun KTM-huoltokorjaamoon.
–Kaasu vapautetaan, samanaikaisesti vedetään kytkinkahvasta
ja vaihdetaan seuraavalle vaihteelle. Tämän jälkeen kytkinkahva vapautetaan ja annetaan kaasua.
Info
Vaihteiden paikat näkyvät kuvasta. Tyhjäkäyntiasento
on 1. ja 2. vaihteen välissä. 1. vaihde on
liikkeellelähtö- tai ylämäkivaihde.
–Kun huippunopeus on saavutettu kääntämällä kaasukahva täy-
den kaasun asentoon, kaasukahvaa käännetään takaisin ¾:n
kohdalle täyden kaasun asennosta. Nopeus vähenee tuskin
lainkaan, mutta polttoaineen kulutus alenee kuitenkin voimakkaasti.
–Kaasua annetaan vain sen verran kuin ajorata ja sääolosuhteet
sallivat. Vaihteiden vaihtamista on syytä välttää erityisesti kaarteissa. Myös kaasua tulisi tällöin antaa vain erittäin varovasti.
taan tarvittaessa ja samanaikaisesti otetaan kaasu pois.
–Kytkinkahvasta vedetään ja pienempi vaihde kytketään päälle.
Tämän jälkeen kytkinkahva vapautetaan hitaasti ja kaasua
annetaan uudelleen tai vaihdetta vaihdetaan vielä kerran.
–Jos esimerkiksi moottori sammuu risteyksessä, tällöin tarvitsee
vain vetää kytkinkahvasta ja painaa käynnistysnappulaa. Vaihteistoa ei tarvitse kytkeä tyhjäkäyntiasentoon.
–Moottori on sammutettava sen sijaan, että moottorin annet-
taisiin käydä pitkään joko tyhjäkäynnillä tai moottoripyörän
ollessa muuten paikallaan.
–Jos öljynpaineen varoitusvalo syttyy ajon aikana, ajoneuvo
on pysäytettävä ja moottori sammutettava heti, kun tämä
on turvallisesti mahdollista. Ota yhteyttä valtuutettuun
KTM‑huoltokorjaamoon.
–Jos häiriömerkkivalo syttyy ajon aikana, valtuutettuun
KTM‑huoltokorjaamoon on otettava yhteyttä mahdollisimman
pian.
–Jos yleinen varoitusvalo syttyy ajon aikana, näytössä näkyy
ilmoitus 10 sekunnin ajan.
Info
Erityisen tärkeät ilmoitukset tallentuvat valikkoon Warning.
–Tienpintojen jäätyminen on mahdollista, jos yhdistelmämit-
taristoon tulee näkyviin varoitus tiepinnan jäätymisestä .
Nopeus on sovitettava muuttuneisiin ajoradan olosuhteisiin.
77
Page 80
10AJO-OHJEITA
F01339-10
H02032-01
Ehto
Quickshifter + (lisävaruste) käytössä.
–Jos toiminto quickshifter + on otettu käyttöön yhdistelmä-
mittaristosta, suuremmalle vaihteelle voi vaihtaa käyttämättä kytkinkahvaa.
Info
Moottorin vähimmäiskäyntinopeus (kierrosta minuutissa) ennen vaihtoa suuremmalle vaihteelle käy
ilmi kuvasta.
Vaihdepoljinta vedetään ripeästi koko liikealueen
poikki vasteeseen saakka muuttamatta kaasukahvan
asentoa.
–Jos toiminto quickshifter + on otettu käyttöön yhdistelmä-
mittaristosta, pienemmälle vaihteelle voi vaihtaa käyttämättä kytkinkahvaa.
Info
Moottorin enimmäiskäyntinopeus (kierrosta minuutissa) ennen vaihtoa pienemmälle vaihteelle käy
ilmi kuvasta.
Vaihdepoljinta painetaan ripeästi koko liikealueen
poikki vasteeseen saakka muuttamatta kaasukahvan
asentoa.
10.7MSR (lisävaruste)
MSR on moottorinohjaukseen kuuluva valinnainen toiminto.
Jos moottorin jarrutusvaikutus kasvaa liian suureksi, toiminto MSR
estää takapyörän lukkiutumisen ajettaessa suoraan eteenpäin tai
joutumisen luisuun ajoneuvon ollessa kallistunut.
Jotta takapyörä ei luista, MSR avaa kaasuläppiä vain niin paljon
kuin on välttämätöntä.
MSR on käytössä pinnoilla, joiden kitkakerroin ei riitä luistokytkimen avaamiseen.
MSR ottaa huomioon toiminnassaan ajoneuvon kallistuksen, mikä
402423-01
parantaa ajoturvallisuutta entisestäänkin.
Info
Jos ABS-järjestelmä tai MTC-järjestelmä on pois päältä tai
jos ABS-tila Offroad on käytössä, MSR ei ole käytössä.
10.8Jarruttaminen
Varoitus
Onnettomuusvaara Kosteus ja lika haittaavat jarrulaitteiston toimintaa.
–Jarruta useita kertoja varovasti, jotta jarrupalat ja jarrulevyt kuivuvat ja jotta lika irtoaa jarrupaloista ja
jarrulevyistä.
78
Page 81
Varoitus
Onnettomuusvaara Epämääräinen etu- tai takajarrun jarrutustuntuma heikentää jarrutustehoa.
–Tarkasta jarrut äläkä jatka ajamista, ennen kuin ongelma on poistettu. (Valtuutettu
–Ajotapa on sovitettava tieolosuhteisiin ja ajotaitoosi.
–Jarrutus tapahtuu ottamalla kaasu pois ja jarruttamalla etu- ja takajarrulla samanaikaisesti.
Info
ABS-järjestelmän ansiosta suurinta mahdollista jarrutusvoimaa voi käyttää sekä täysjarrutuksen yhteydessä että pidon ollessa heikko (esim. hiekkaisella, sateen kastelemalla tai liukkaalla alustalla) ilman
pyörien lukkiutumisvaaraa.
Varoitus
Onnettomuusvaara Moottorin jarrutusvaikutus saattaa aiheuttaa takapyörän lukkiutumisen.
–Vedä hätä- tai täysjarrutuksen aikana tai liukkaalla alustalla jarruttaessasi aina myös kytkinkah-
vasta.
79
Page 82
10AJO-OHJEITA
–Jarruttaminen on syytä lopettaa ennen kaarteeseen ajoa. Tällöin vaihdetaan, nopeutta vastaavasti, pienem-
mälle vaihteelle.
–Hyödynnä pitkissä alamäissä moottorijarrutusta. Tällöin on vaihdettava yksi tai kaksi vaihdetta pienemmälle.
Moottori ei saa kuitenkaan tällöin käydä liian suurella nopeudella. Tämä vähentää huomattavasti jarruttamisen
tarvetta, jolloin jarrut eivät myöskään kuumene liikaa.
10.9Pysähtyminen, pysäköinti
Varoitus
Loukkaantumisvaara Luvatta toimivat henkilöt vaarantavat sekä oman että muiden turvallisuuden.
Ajoneuvon voi käynnistää, kun voimassaoleva transponderi on toimintasäteellä.
–Ajoneuvoa ei saa koskaan jättää ilman valvontaa, kun moottori on käynnissä.
–Ajoneuvoa ei saa koskaan jättää ilman valvontaa, jos RACE-ON-avain tai musta virta-avain on ajoneu-
–On varmistettava, että asiattomat eivät voi ottaa ajoneuvoa käyttöön.
–Jos ajoneuvo jätetään ilman valvontaa, ohjaus on lukittava.
Varoitus
Onnettomuusvaara Suurin mahdollinen hidastusvaikutus pienenee, mikäli ajoneuvo on kallistunut tai
ajopinta viettää sivusuunnassa.
–Pyri lopettamaan jarrutus ennen kaarteen alkamista.
von lähellä.
Varoitus
Palovammojen vaara Jotkut ajoneuvon osista kuumenevat hyvin paljon kun ajoneuvoa käytetään.
–Älä kosketa pakoputkistoa, jäähdytintä, moottoria, iskunvaimentimia, jarrulaitteistoa ja muita näihin
verrattavia osia, ennen kuin osat ovat ehtineet jäähtyä.
–Anna osien jäähtyä, ennen kuin aloitat työskentelyn.
Ohje
Palovaara Kuumista ajoneuvon osista aiheutuu palo- ja räjähdysvaara.
–Älä pysäköi ajoneuvoa palavan tai räjähdysalttiin materiaalin läheisyyteen.
–Anna ajoneuvon jäähtyä ennen ajoneuvon peittämistä.
Jos ajoneuvo vierii pois paikaltaan tai kaatuu, se saattaa vaurioitua vakavasti.
Ajoneuvon pysäköintiin tarkoitetut rakenneosat on suunniteltu kestämään vain ajoneuvon painon.
–Pysäköi ajoneuvo tasaiselle ja kovalle alustalle.
–Varmista, ettei kukaan istu ajoneuvon päälle, kun ajoneuvo on pysäköitynä tuen varaan.
–Moottoripyörällä jarrutetaan pysähdykseen saakka.
–Vaihteisto kytketään vapaalle.
–Virta katkaistaan painamalla lyhyesti RACE-ON‑painiketta(enintään 1 sekunnin ajan) virran ollessa päällä.
Info
Jos moottori sammutetaan hätäkatkaisimesta, mutta RACE-ON-painikkeen sytytysvirta jätetään päälle,
useimmat sähkölaitteet saavat edelleen virran. Tällöin 12 V -akku purkautuu. Moottori sammutetaan
tämän vuoksi aina RACE-ON-painikkeesta. Hätäkatkaisin on tarkoitettu vain hätätilanteita varten.
–Moottoripyörä pysäköidään kovalle alustalle.
80
Page 83
AJO-OHJEITA10
Vaihtoehto 1
–Sivutuki käännetään jalalla eteenpäin vasteeseen saakka, ja ajoneuvo jätetään sivutuen varaan.
Vaihtoehto 2
–Ajoneuvo nostetaan keskituelle. (s. 90)
–Ohjaustanko käännetään ääriasentoon vasemmalle ja RACE-ON‑painikettapainetaan pitkään (vähintään
2 sekunnin ajan).
Ohjaus lukitaan.
Info
Jos ohjausesto ei lukitu, ohjaustankoa liikutetaan hieman.
10.10Kuljetus
Ohje
Vahingoittumisvaara Pysäköity moottoripyörä saattaa liikkua pois paikaltaan tai kaatua.
–Pysäköi ajoneuvo tasaiselle ja kovalle alustalle.
Ohje
Palovaara Kuumista ajoneuvon osista aiheutuu palo- ja räjähdysvaara.
–Älä pysäköi ajoneuvoa palavan tai räjähdysalttiin materiaalin läheisyyteen.
–Anna ajoneuvon jäähtyä ennen ajoneuvon peittämistä.
–Moottori sammutetaan.
–Moottoripyörä varmistetaan kiristyshihnoilla tai muilla sopivilla
kiinnitysvälineillä kaatumista ja paikaltaan siirtymistä vastaan.
401475-01
10.11Polttoaineen tankkaus
Vaara
Palovaara Polttoaine on helposti syttyvää.
Polttoainetankissa oleva polttoaine laajenee lämmetessään. Polttoainetta voi vuotaa säiliöstä, jos tankki
on tankattu liian täyteen.
–
Älä tankkaa ajoneuvoa avotulen tai palavien savukkeiden läheisyydessä.
–Sammuta moottori tankkaamisen ajaksi.
–Varo läikyttämästä polttoainetta, erityisesti ajoneuvon kuumien osien päälle.
–Jos polttoainetta on kaikesta huolimatta päässyt läikkymään, pyyhi läikkynyt polttoaine välittömästi
pois.
–Noudata polttoaineen tankkaamista koskevia ohjeita.
81
Page 84
10AJO-OHJEITA
Varoitus
Myrkytysvaara Polttoaine on myrkyllistä ja terveydelle haitallista.
–Huolehdi siitä, että polttoainetta ei voi joutua iholle, silmiin tai vaatetuksen päälle.
–Hakeudu heti lääkäriin, mikäli olet niellyt polttoainetta.
–Älä hengitä polttoainehöyryjä.
–Jos ainetta on joutunut iholle, huuhtele aineelle altistunut ihoalue heti runsaalla vedellä.
–Jos polttoainetta on joutunut silmiin, huuhtele silmät huolellisesti vedellä ja hakeudu välittömästi lää-
–Vaihda vaatteet, jos polttoainetta on joutunut vaatteiden päälle.
Ohje
Materiaalivahinko Liian heikkolaatuinen polttoaine tukkii polttoainesuodattimen ennenaikaisesti.
Joissakin maissa ja joillakin alueilla saatavilla olevan polttoaineen laatu ja puhtaus eivät mahdollisesti ole riittäviä. Seurauksena on ongelmia polttoainejärjestelmässä.
–Tankkaa vain puhdasta polttoainetta, joka on ilmoitetun standardin mukaista. (Valtuutettu
KTM-huoltokorjaamosi auttaa sinua mielellään.)
Ohje
Ympäristön vaarantaminen Polttoaineen virheellinen käsittely vaarantaa ympäristöä.
–Huolehdi siitä, että polttoainetta ei voi joutua pohjaveteen, maaperään tai viemäriverkkoon.
käriin.
E02212-10
–Moottori sammutetaan.
–Polttoainetankin korkki avataan. (s. 23)
–Polttoainepistoolin saa viedä sisään vain ilmoitetun mitan ver-
ran.
Ohjearvo
Mitta
A
–Polttoainetankki täytetään polttoaineella enintään täyttöputken
alareunaanBsaakka.
Ohjearvo
Kun tankkaus on tehty kerran täyttöputken alareunaan
saakka, ei saa enää tankata toista kertaa lisää.
Polttoainetankin tilavuus yhteensä n.
2,5 cm
23 lLyijytön super-
bensiini (ROZ 95)
(s. 173)
Info
Ensimmäisen täytön jälkeen paisuntasäiliön sisältö virtaa hitaasti polttoainetankkiin.
Jos tämän virtauksen jälkeen tankataan vielä kerran,
polttoainetankki on liian täynnä ja aktiivihiilisuodatin
rikkoutuu.
82
–Polttoainetankin korkki suljetaan. (s. 24)
Page 85
HUOLTO-OHJELMA11
11.1Lisätietoja
Kaikki pakollisista tai suositelluista töistä seuraavat jatkotoimenpiteet on tilattava erikseen. Näistä töistä myös
laskutetaan erikseen.
Paikallisista käyttöolosuhteista riippuen omassa maassasi voi olla voimassa tästä poikkeavat huoltovälit.
Huoltovälit ja huolloissa tehtävät toimenpiteet voivat muuttua teknisen kehityksen myötä. Voimassa oleva huoltoohjelma on aina saatavissa KTM Dealer.net -palvelusta. Valtuutettu KTM‑jälleenmyyjä opastaa sinua mielellään.
11.2Pakolliset työt
24 kuukauden välein
12 kuukauden välein
välein 30 000 km
välein 15 000 km
jälkeen 1 000 km
Vikamuisti luetaan KTM‑diagnoosilaitteella.○●●●●
Vaihdeakselin anturi ohjelmoidaan.○●●●●
Sähköjärjestelmän toiminta tarkastetaan.○●●●●
Moottoriöljy ja öljynsuodatin vaihdetaan, öljysihdit puhdistetaan.(s. 146)○●●●●
Jarrupalat tarkistetaan etujarrusta. (s. 118)○●●●●
Jarrupalat tarkistetaan takajarrusta. (s. 120)○●●●●
Jarrulevyt tarkastetaan. (s. 115)○●●●●
Jarruletkujen kunto ja tiiviys tarkastetaan.○●●●●
Etujarrun jarruneste vaihdetaan.●
Takajarrun jarruneste vaihdetaan.●
Hydraulisen kytkimen neste vaihdetaan.●
Jarrunesteen määrä tarkastetaan etujarrusta. (s. 116)○●●●
Jarrunesteen määrä tarkistetaan takajarrusta. (s. 118)○●●●
Hydraulisen kytkimen nestemäärä tarkistetaan/korjataan. (s. 95)●●●
Takavaimentimen ja etuhaarukan tiiviys tarkastetaan. Huolto suoritetaan tarpeen ja käyt-
tötarkoituksen perusteella.
Haarukkaputkien pölysuojat puhdistetaan.(s. 111)●●
Emäputken laakerin välys tarkastetaan. (s. 96)○●●●●
Renkaiden kunto tarkistetaan. (s. 128)○●●●●
Rengaspaine tarkastetaan. (s. 129)○●●●●
Pinnat kiristetään.○
Vanteenheitto tarkistetaan.○●●●●
Pinnojen kireys tarkastetaan. (s. 129)●●●●
Ketju, takaratas ja eturatas tarkistetaan. (s. 94)●●●●
Ketjun kireys tarkastetaan. (s. 92)○●●●●
Sytytystulpat vaihdetaan (sisältäen tankin irrotuksen).●
Venttiilivälys tarkastetaan.●
Toisioilmajärjestelmän kalvoventtiilit vaihdetaan.●
Kaapeleiden kunto ja taitteeton kulku tarkastetaan.●●●●
Jäähdytysnesteen määrä tarkastetaan paisuntasäiliöstä. (s. 142)○●●●●
Ilmansuodatin vaihdetaan, ilmansuodattimen kotelo puhdistetaan.●●
Polttoaineen paine tarkastetaan.●●●●
Ajovalon säätö tarkastetaan. (s. 139)○●●
○●●●●
83
Page 86
11HUOLTO-OHJELMA
Jäähdytinpuhaltimen toiminta tarkistetaan.○●●●●
Lopputarkastus: ajoneuvon liikenneturvallisuuden tarkastus ja koeajo.○●●●●
Vikamuisti luetaan koeajon jälkeen KTM-diagnoosilaitteella.○●●●●
Huoltovälinäyttö asetetaan.○●●●●
Huoltomerkintä tehdään KTM Dealer.net-dokumenttiin.○●●●●
○ ainutkertainen toimenpide
● jaksoittainen toimenpide
11.3Suositellut työt
Runko tarkastetaan.●
Takahaarukka tarkastetaan.●
Kytkimen voitelun öljysuutin tarkistetaan/puhdistetaan.○●●
Takahaarukan laakerien välys tarkastetaan.●●
Pyöränlaakereiden välys tarkastetaan.●●
Kaikki liikkuvat osat (esim. sivutuki, käsikahvat, ketju, ...) voidellaan ja niiden kevyt toi-
mivuus tarkistetaan.
Tyhjennysletkut tyhjennetään.○●●●●
Kaikkien letkujen (esim. polttoaine, jäähdytys, ilmaus, tyhjennysletkujen, ...) ja
mansettien repeymät, tiiviys ja oikea asennus tarkastetaan.
Helposti saavutettavien ja turvallisuudelle olennaisten ruuvien ja muttereiden kireys tar-
Etuhaarukka ja takavaimennin tarjoavat monia mahdollisuuksia,
joilla runkoa voidaan säätää ajotapasi ja kuormauksen mukaisesti.
Info
Rungon säätöjä koskevat suositukset on koottu taulukkoon1. Taulukko sijaitsee sisäverhouksessa vasemmalla
puolella.
E02399-10
Nämä säätöarvot ovat ohjearvoja, ja niiden tulee aina olla lähtökohtana rungon säädöille. Jos oletusarvoista poiketaan, saattavat
ajo-ominaisuudet, varsinkin suurilla nopeusalueilla, huonontua.
12.2Etuhaarukan puristusvaimennuksen säätö
Info
Hydraulinen puristusvaimennus määrää etuhaarukan käyttäytymisen sisäänpäin joustamisen yhteydessä.
–
Valkoista säätöruuvia1käännetään myötäpäivään vasteeseen
saakka.
Kiertäminen myötäpäivään lisää vaimennusta, kiertäminen vastapäivään vähentää vaimennusta ulosjoustoissa.
Info
Säätö tehdään vain käsin. Työkalua ei saa käyttää.
Molemmat haarukkaputket säädetään samaan arvoon.
86
Page 89
RUNGON SÄÄTÖ12
Info
Jousen esijännitystä säädetään vain lukuarvoihin, sillä
esijännitys ei lukitu lukuarvojen välille.
Kiertäminen myötäpäivään lisää jousen esijännitystä,
kiertäminen vastapäivään vähentää jousen esijännitystä.
Jousen esijännityksen säädöllä ei ole mitään vaikutusta
paluuvaiheen vaimennusasetukseen.
Periaatteessa kuitenkin suuremmalle esijännitykselle
olisi säädettävä myös suurempi paluuvaimennus.
12.5Takavaimentimen puristusvaimennus
Takavaimentimen puristusvaimennus on jaettu kahteen alueeseen, Highspeed ja Lowspeed.
Käsitteet ”Highspeed” ja ”Lowspeed” tarkoittavat takapyörän sisäänjouston nopeutta, eivät ajonopeutta.
Highspeed puristusvaimennuksen säätö vaikuttaa esim. ajettaessa asfalttireunan yli, jolloin takapyörä joustaa
nopeasti sisäänpäin.
Lowspeed puristusvaimennuksen säätö vaikuttaa esim. ajettaessa loivien kumpareiden yli, jolloin takapyörä joustaa hitaasti sisäänpäin.
Näitä kahta aluetta voidaan säätää erikseen, siirtyminen High- ja Lowspeed-alueiden välillä on kuitenkin joustavaa. Sen seurauksena säätömuutokset puristusvaimennuksen Highspeed-alueella vaikuttavat myös Lowspeedalueeseen ja päinvastoin.
Jos ajoneuvo vierii pois paikaltaan tai kaatuu, se saattaa vaurioitua vakavasti.
Ajoneuvon pysäköintiin tarkoitetut rakenneosat on suunniteltu kestämään vain ajoneuvon painon.
–Pysäköi ajoneuvo tasaiselle ja kovalle alustalle.
–Varmista, ettei kukaan istu ajoneuvon päälle, kun ajoneuvo on pysäköitynä tuen varaan.
402032-10
–Asetutaan ajoneuvon vasemmalle puolelle.
–Tartutaan ohjaustankoon vasemmalla kädellä ja oikealla jalalla
painetaan keskituki maahan.
–
Keskituen ulokevartta1kuormitetaan koko kehon painolla ja
samanaikaisesti ajoneuvoa vedetään vasemmasta tartuntakahvasta ylöspäin.
Keskituki on käännetty auki vasteeseen saakka.
13.2Ajoneuvon alasottaminen keskituelta
Ohje
Vahingoittumisvaara Pysäköity moottoripyörä saattaa liikkua pois paikaltaan tai kaatua.
–Pysäköi ajoneuvo tasaiselle ja kovalle alustalle.
–Varmistetaan, että ohjaus on vapautettu.
–Ohjaustankoon tartutaan molemmin käsin ja ajoneuvoa liikute-
taan eteenpäin.
–Samalla kun ajoneuvo tulee alas keskituelta, käytetään etujar-
rua ajoneuvon eteenpäin vierimisen estämiseksi.
–
Tarkastetaan, onko keskituki1kääntynyt ylös vasteeseen
saakka.
402033-10
13.3Istuimen irrottaminen
Ehto
Moottoripyörä seisoo paikallaan.
Moottori on sammuksissa.
Virta on päällä tai pois päältä alle 1 minuutin ajan.
–
Paina istuimen avauspainiketta1.
–Istuinta nostetaan takaa ylöspäin, vedetään taaksepäin ja ote-
taan ylöspäin irti.
90
E02343-10
Page 93
13.4Istuimen asentaminen
401677-10
13.5Ketjun likaisuuden tarkistus
RUNGON HUOLTOTYÖT13
–
Istuin kohdistetaan polttoainetankkiin pidikenokastaan1,
lasketaan takaa alaspäin ja työnnetään eteenpäin.
–
Lukitustapit2ohjataan lukkorunkoon ja istuinta painetaan
takaa alaspäin, kunnes lukitustapit kuuluvasti loksahtaen tarttuvat kiinni.
–Tarkastetaan, onko istuin asennettu oikein.
–Ketjun karkea likaisuus tarkistetaan.
»Jos ketju on voimakkaasti likaantunut:
–Ketju puhdistetaan. (s. 91)
400678-01
13.6Ketjun puhdistus
Varoitus
Onnettomuusvaara Renkaiden pito heikkenee, jos voiteluainetta joutuu renkaille.
Onnettomuusvaara Jarrulevyjen pinnalle tarttunut öljy tai rasva heikentää jarrutustehoa.
–Huolehdi aina siitä, että jarrulevyjen pinnalla ei ole rasvaa eikä öljyä.
–Puhdista jarrulevyt tarvittaessa jarrunpuhdistusaineella.
Ohje
Ympäristön vaarantaminen Ongelma-aineet aiheuttavat ympäristövahinkoja.
–Hävitä öljyt, rasvat, suodattimet, polttoaineet, puhdistusaineet, jarrunesteet jne. asianmukaisesti ja
voimassa olevia määräyksiä noudattaen.
Info
Ketjun ikä riippuu suurelta osin sen hoidosta.
Esityö
–Ajoneuvo nostetaan keskituelle. (s. 90)
91
Page 94
13RUNGON HUOLTOTYÖT
13.7Ketjunkireyden tarkistus
Varoitus
Onnettomuusvaara Väärä ketjun kireys vahingoittaa ajoneuvon osia ja johtaa onnettomuuksiin.
Ketjun, eturattaan, takarattaan sekä vaihteiston ja takapyörän laakereiden kuluminen nopeutuu, jos ketju
on liian kireällä. Jotkut osat saattavat repeytyä tai katketa ylikuormituksen seurauksena.
Ketju saattaa pudota etu- tai takarattaalta, jos ketju on liian löysällä. Tämä voi johtaa takapyörän lukkiutumiseen tai moottorin vaurioitumiseen.
–
Tarkasta ketjun kireys säännöllisesti.
–Säädä ketjun kireys ohjearvon mukaiseksi.
Päätyö
–Karkea lika huuhdotaan pois kevyellä vesisuihkulla.
–Käytetyt voiteluainejäämät poistetaan ketjunpuhdistusaineella.
Ketjupuhdistusaine (s. 174)
–Kuivumisen jälkeen levitetään ketjusprayta.
Ketjuspray Street (s. 174)
400725-01
Viimeistely
–Ajoneuvo otetaan alas keskituelta. (s. 90)
H04702-10
Esityö
–Ajoneuvo nostetaan keskituelle. (s. 90)
Päätyö
–Vaihteisto kytketään vapaalle.
–
Ruuvimeisseli asetetaan ketjunohjaimen koloon1ketjun ja
takahaarukan väliin.
–Ruuvimeisseliä painetaan kevyesti ylöspäin.
Info
Ketjun yläosan täytyy olla tällöin kireällä.
Koska ketju ei aina kulu tasaisesti, mittaus toistetaan
ketjun eri kohdista.
Ketjun kireys on säädetty oikein, kun ruuvimeisseli on sitä
kevyesti painettaessa samansuuntainen maan kanssa.
»Jos ruuvimeisseli osoittaa alaspäin, ketjun kireys on liian
suuri:
–Ketjun kireyttä säädetään. (s. 93)
»Jos ruuvimeisseli osoittaa ylöspäin, ketjun kireys on liian
pieni:
–Ketjun kireyttä säädetään. (s. 93)
Viimeistely
–Ajoneuvo otetaan alas keskituelta. (s. 90)
92
Page 95
RUNGON HUOLTOTYÖT13
13.8Ketjun kireyden säätö
Varoitus
Onnettomuusvaara Väärä ketjun kireys vahingoittaa ajoneuvon osia ja johtaa onnettomuuksiin.
Ketjun, eturattaan, takarattaan sekä vaihteiston ja takapyörän laakereiden kuluminen nopeutuu, jos ketju
on liian kireällä. Jotkut osat saattavat repeytyä tai katketa ylikuormituksen seurauksena.
Ketju saattaa pudota etu- tai takarattaalta, jos ketju on liian löysällä. Tämä voi johtaa takapyörän lukkiutumiseen tai moottorin vaurioitumiseen.
–Ajoneuvo nostetaan keskituelle. (s. 90)
–Ketjun kireys tarkastetaan. (s. 92)
Päätyö
–
Mutteri1avataan.
–
Mutterit2löysätään.
–
Ketjunkireyttä säädetään kiertämällä säätöruuveja3vasemmalla ja oikealla puolella.
Ohjearvo
Ketjun kireys on säädetty oikein, kun ruuvimeisseli on
samansuuntainen maan kanssa.
Säätöruuveja3vasemmalla ja oikealla puolella kierretään siten, että molempien ketjunkiristimien4merkit ovat
samassa asennossa referenssimerkkeihinAnähden. Tällöin takapyörä on kohdistettu oikein.
E02362-10
Info
Ketjun yläosan täytyy tällöin olla kireällä.
Ketjut eivät aina kulu tasaisesti, minkä vuoksi säätö
tarkastetaan eri kohdista ketjua.
–
Mutterit2kiristetään.
–
Varmistettava, että ketjunkiristin4nojaa säätöruuveihin3.
–
Mutteri1kiristetään.
Ohjearvo
Taka-akselin
mutteri
M25x1,590 Nm
Kierteet rasvattu
Info
Ketjunkiristimiä4voi kääntää 180°.
Viimeistely
–Ajoneuvo otetaan alas keskituelta. (s. 90)
93
Page 96
13RUNGON HUOLTOTYÖT
13.9Ketjun, takarattaan ja eturattaan tarkastus
100132-10
Esityö
–Ajoneuvo nostetaan keskituelle. (s. 90)
Päätyö
–Ketjun, takarattaan ja eturattaan kuluneisuus tarkastetaan.
»Jos ketju, takaratas tai eturatas on kulunut:
–Ketjurataspaketti vaihdetaan.
Info
Eturatas, takaratas ja ketju tulisi uusia vain
yhdessä.
Jos etäisyysBon suurempi kuin ilmoitettu mitta:
–Ketjurataspaketti vaihdetaan.
272 mm
Info
Kun uusi ketju asennetaan, myös takaratas ja
eturatas on vaihdettava.
Uudet ketjut kuluvat nopeammin, jos takaratas
tai eturatas on kulunut.
Ketjussa ei turvallisuussyistä ole ketjulukkoa.
–Säilytä jarrunestettä poissa lasten ulottuvilta.
–Pidä sopivaa suojavaatetusta ja suojalaseja.
–Huolehdi siitä, että jarrunestettä ei voi joutua iholle, silmiin tai vaatetuksen päälle.
–Hakeudu heti lääkäriin, mikäli olet niellyt jarrunestettä.
–Jos ainetta on joutunut iholle, huuhtele aineelle altistunut ihoalue runsaalla vedellä.
–Huuhtele silmät heti huolellisesti vedellä ja hakeudu lääkäriin, jos jarrunestettä on joutunut silmiin.
–Vaihda vaatteet, jos jarrunestettä on joutunut vaatteiden päälle.
Ohje
Ympäristön vaarantaminen Ongelma-aineet aiheuttavat ympäristövahinkoja.
–Hävitä öljyt, rasvat, suodattimet, polttoaineet, puhdistusaineet, jarrunesteet jne. asianmukaisesti ja
voimassa olevia määräyksiä noudattaen.
Info
Nestetaso nousee kytkinmassalevyjen kulumisen myötä.
Jarrunestettä DOT 5 ei saa käyttää missään tapauksessa. Se on silikoniöljypohjaista ja värjätty sinipunaiseksi. Tiivisteet ja kytkinletkut eivät sovellu jarrunesteelle DOT 5.
Jarruneste ei saa joutua kosketuksiin maalattujen osien kanssa, sillä jarruneste vahingoittaa maalipintaa.
Käytä vain puhdasta jarrunestettä, jota on säilytetty tiiviisti suljetussa astiassa.
–Ohjaustankoon asennettu hydraulisen kytkimen paisuntasäiliö
viedään vaakasuoraan asentoon.
–
Ruuvit1poistetaan.
–
Kansi2kalvoineen3irrotetaan.
–Nestetaso tarkistetaan.
E02250-10
Nestetaso säiliön yläreunan
alapuolella
»Jos nestemäärä ei vastaa ohjearvoa:
4 mm
95
Page 98
13RUNGON HUOLTOTYÖT
13.11Emäputken laakerin välyksen tarkastaminen
Varoitus
Onnettomuusvaara Virheellinen emäputken laakerivälys heikentää ajo-ominaisuuksia ja johtaa ajoneuvon
osien vaurioitumiseen.
–Korjaa virheellinen emäputken laakerivälys viipymättä. (Valtuutettu KTM-huoltokorjaamosi auttaa
sinua mielellään.)
–Hydraulisen kytkimen nestemäärää korjataan.
Jarruneste DOT 4 / DOT 5.1 (s. 172)
–Kansi kalvoineen asetetaan paikalleen. Ruuvit asennetaan ja
kiristetään.
Info
Ylivuotanut tai roiskunut jarruneste pestään heti pois
vedellä.
Info
Jos moottoripyörällä ajetaan pitkään emäputken laakeroinnin ollessa väljä, laakerit ja tämän seurauksena
rungossa olevat laakeripesät vaurioituvat.
Esityö
–Ajoneuvo nostetaan keskituelle. (s. 90)
Päätyö
–Ajoneuvon perää painetaan.
Etupyörä on irti maasta.
–Ohjaustanko käännetään suoraan asentoon. Haarukkaputkia
liikutetaan ajosuunnassa edestakaisin.
Emäputken laakerissa ei saa olla tuntuvaa välystä.
»Jos tuntuvaa välystä on havaittavissa:
400738-11
–Ohjaustankoa käännetään koko kääntöalueensa yli edestakai-
Viimeistely
–Ajoneuvo otetaan alas keskituelta. (s. 90)
–Emäputken laakerin välys säädetään.
sin.
Ohjaustangon on liikuttava kevyesti koko kääntöalueensa yli.
Mitään tuntuvia kiinnitarttumiskohtia ei saa tuntua.
»Jos kiinnitarttumiskohtia on havaittavissa:
–Emäputken laakerin välys säädetään.
–Emäputken laakerit tarkastetaan ja vaihdetaan tarvit-
taessa.
96
Page 99
13.12Etuhaarukan alapeitelevyn irrottaminen
–
Ruuvit1poistetaan.
–
Etuhaarukan alapeitelevy2otetaan irti.
E02248-10
13.13Etuhaarukan alapeitelevyn asentaminen
–
Etuhaarukan alapeitelevy1sijoitetaan paikalleen.
–
Ruuvit2asennetaan ja kiristetään.
Ohjearvo
Rungon muut ruuvitM610 Nm
RUNGON HUOLTOTYÖT13
13.14Visiirin irrottaminen
13.15Visiirin asentaminen
E02248-11
E02347-10
–
Ruuvit1ja kumiholkit poistetaan ja visiiri2irrotetaan.
–
Visiiri1kohdistetaan.
–
Ruuvit2kumiholkkeineen asennetaan paikalleen ja kiristetään.
Ohjearvo
Visiirin ruuviM5x143,5 Nm
E02347-11
97
Page 100
13RUNGON HUOLTOTYÖT
13.16Tavaratilan irrottaminen
E02344-10
–
Ruuvit1poistetaan.
–Tavaratila avataan. (s. 25)
–
Ruuvit2poistetaan.
–Tavaratilaa nostetaan.
13.17Tavaratilan asennus
E02345-10
E02346-11
E02346-10
–
USB-latausliittimen pistokeliitäntä3.irrotetaan.
–Tavaratila irrotetaan.
–
USB-latausliittimen pistokeliitäntä1.yhdistetään.
–Tavaratila asetetaan paikoilleen.
Ohjearvo
Varmistetaan, että kaapeli ei jää puristuksiin tai pääse
vahingoittumaan.
98
E02345-10
–
Ruuvit2asennetaan ja kiristetään.
Ohjearvo
Katteen ruuviM53,5 Nm
–Tavaratila suljetaan. (s. 26)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.