KTM 1290 Super Adventure R (2021) Owners guide [fi]

Page 1
KÄYTTÖOHJE 2021
1290 SUPER ADVENTURE R
Tuote Nr. 3214297fi
Page 2
Page 3
ARVOISA KTM:N ASIAKAS
ARVOISAKTM:N ASIAKAS
Toivotamme sinulle aina hyvää ja turvallista matkaa!
Kirjoita tähän ajoneuvosi sarjanumerot.
Ajoneuvon valmistenumero ( s. 13) Myyjän leima
Moottorinumero ( s. 13)
Käyttöohje vastaa tämän valmistussarjan uusinta tilannetta julkaisun hetkellä. Yksittäinen tuote saattaa kuitenkin poiketa hieman käyttöohjeen tiedoista, sillä valmistaja kehittää tuotteitaan jatkuvasti.
Kaikki tiedot sitoumuksetta. KTM Sportmotorcycle GmbH pidättää itsellään erityisesti oikeuden tehdä muutok­sia teknisiin tietoihin, hintoihin, väreihin, muotoihin, materiaaleihin, palvelu- ja huoltosuorituksiin, rakenteisiin, varustukseen sekä muihin näiden kaltaisiin tekijöihin, ilman että se on velvollinen ilmoittamaan näistä muutok­sista. KTM Sportmotorcycle GmbH pidättää itsellään myös oikeuden edellä mainittujen tietojen ja tekijöiden täy­delliseen poistamiseen tai mukauttamiseen paikallisia olosuhteita vastaaviksi, ilman että sen on ilmoitettava näis­täkään toimenpiteistä etukäteen. Edelleen KTM Sportmotorcycle GmbH:lla on oikeus lopettaa yksittäisen mallin valmistus ilman tätä koskevaa ennakkoilmoitusta. KTM ei ota mitään vastuuta toimitusmahdollisuuksista, kuvista ja kuvauksista poikkeamista sekä painovirheistä ja erehdyksistä. Osa kuvien esittämistä malleista sisältää erikois­varusteita, jotka puuttuvat vakiomalleista.
© 2021 KTM Sportmotorcycle GmbH, Mattighofen Itävalta Kaikki oikeudet pidätetään
Jälkipainatus, myös osittainenkin, sekä kaikkinainen muu jäljentäminen vain oikeudenhaltijan kirjallisella luvalla.
ISO 9001(12 100 6061) Kansainvälisen laadunhallintastandardin ISO 9001 mukaisesti KTM käyttää laadunvarmistusproses­seja, jotka takaavat parhaan mahdollisen tuotelaadun. Laatija: TÜV Management Service
KTM Sportmotorcycle GmbH Stallhofnerstraße 3 5230 Mattighofen, Itävalta
Tämä dokumentti koskee seuraavia malleja: 1290 SUPER ADVENTURE R EU (F9903U6) 1290 SUPER ADVENTURE R OT EU (F9903U7) 1290 SUPER ADVENTURE R OT JP (F9986U7) 1290 SUPER ADVENTURE R CN (F9987U7)
*3214297fi*
3214297fi
04/2021
Page 4
SISÄLLYSLUETTELO
SISÄLLYSLUETTELO
1 KUVAUSTAVAT ............................................. 6
1.1 Käytetyt merkinnät ............................. 6
1.2 Käytetyt korostukset ........................... 6
2 TURVALLISUUSOHJEET................................ 7
2.1 Käyttömääritys – määräysten
mukainen käyttö ................................ 7
2.2 Väärinkäyttö ...................................... 7
2.3 Turvallisuusohjeet.............................. 7
2.4 Vaara-asteet ja merkinnät ................... 7
2.5 Luvattomia muutoksia koskeva
varoitus............................................. 8
2.6 Turvallinen käyttö .............................. 8
2.7 Suojavaatetus.................................... 9
2.8 Työsäännöt........................................ 9
2.9 Ympäristö.......................................... 9
2.10 Käyttöohje......................................... 9
3 TÄRKEITÄ OHJEITA .................................... 10
3.1 Valmistajan takuu, virhevastuu .......... 10
3.2 Käyttöeineet, apuaineet .................... 10
3.3 Varaosat, tekniset varusteet............... 10
3.4 Huolto ............................................ 10
3.5 Kuvat.............................................. 10
3.6 Asiakaspalvelu................................. 10
4 AJONEUVON KUVA ..................................... 11
4.1 Ajoneuvon kuva edestä vasemmalta ... 11
4.2 Ajoneuvon kuva takaa oikealta........... 12
5 SARJANUMEROT........................................ 13
5.1 Ajoneuvon valmistenumero................ 13
5.2 Tyyppikilpi ...................................... 13
5.3 Moottorinumero ............................... 13
5.4 Etuhaarukan artikkelinumero............. 13
5.5 Takavaimentimen osanumero ............ 14
5.6 Ohjausvaimentimen osanumero ......... 14
6 HALLINTALAITTEET.................................... 15
6.1 Kytkinkahva..................................... 15
6.2 Etujarrukahva .................................. 15
6.3 Kaasukahva..................................... 15
6.4 Yhdistelmäkatkaisin vasemmalla ....... 15
6.5 Valokatkaisin ................................... 16
6.6 Vakionopeussäätimen painikkeet ....... 16
6.7 +RES/-SET-painike .......................... 18
6.8 Valikkopainikkeet............................. 18
6.9 Vilkkukatkaisin ................................ 18
6.10 Äänimerkkipainike ........................... 19
6.11 Yhdistelmäkatkaisin oikea ................. 19
6.12 Varoitusvilkkukatkaisin ..................... 19
6.13 C1- ja C2-kytkin............................... 20
6.14 RACE-ON-painike............................. 20
6.15 Käynnistysnappula/hätäkatkaisin ....... 20
6.16 Ohjauslukko (antenni) ...................... 21
6.17 Ajonestolaite ................................... 21
6.18 RACE-ONavain ............................... 21
6.19 AntiRelayAttack (ARA).................... 22
6.20 Pistorasia sähköisille varusteille ........ 23
6.21 USB-liitäntä.................................... 23
6.22 Polttoainetankin korkin avaaminen .... 23
6.23 Polttoainetankin korkin sulkeminen ... 24
6.24 Polttoainehanat ............................... 25
6.25 Tavaratilan avaaminen...................... 25
6.26 Tavaratilan sulkeminen..................... 26
6.27 Istuimen avaus ................................ 26
6.28 Istuimen lukituksen hätäavaus .......... 26
6.29 Tartuntakahvat................................. 27
6.30 Tavaratelineen kiinnityslevy............... 27
6.31 Matkustajan jalkatapit ...................... 27
6.32 Vaihdepoljin.................................... 27
6.33 Jarrupoljin....................................... 28
6.34 Sivutuki .......................................... 28
6.35 Keskituki......................................... 28
7 YHDISTELMÄMITTARISTO........................... 29
7.1 Yhdistelmämittaristo ........................ 29
7.2 Aktivointi ja testaus.......................... 29
7.3 Päivä-/yötila..................................... 30
7.4 Varoitukset ...................................... 31
7.5 Varoitus tiepinnan jäätymisestä ......... 31
7.6 Merkkivalot ..................................... 32
7.7 Näyttö............................................. 33
7.8 Näyttöruutu Rally (lisävaruste)........... 34
7.9 Käyntinopeus................................... 35
7.10 Vaihtamiskehote .............................. 35
7.11 vakionopeussäätimen näyttö.............. 36
7.12 Ajonopeus....................................... 36
7.13 ABSnäyttö...................................... 36
7.14 MTCnäyttö ..................................... 36
7.15 RideMode‑näyttö............................. 37
7.16 Jäähdytysnesteen lämpötilan näyttö ... 37
7.17 Kahvanlämmitin (lisävaruste) ............ 37
7.18 Istuinlämmitin (lisävaruste)............... 37
7.19 Polttoainemäärän näyttö ................... 38
7.20 Favouritesnäyttö ............................. 38
7.21 Navigation‑näyttö (lisävaruste)........... 38
7.22 Callnäyttö....................................... 39
7.23 Valikko............................................ 39
7.23.1 KTM MY RIDE ............................. 39
7.23.2 Phone......................................... 40
7.23.3 Rider's Headset ........................... 41
7.23.4 Headset Type .............................. 41
7.23.5 Navigation (lisävaruste) ................ 42
7.23.6 Navigation Volume (lisävaruste)..... 42
7.23.7 Audio ......................................... 43
7.23.8 Audio ......................................... 43
7.23.9 Bike Info..................................... 44
2
Page 5
SISÄLLYSLUETTELO
7.23.10 Bike Info..................................... 44
7.23.11 Trip ............................................ 45
7.23.12 Trip 1 ......................................... 45
7.23.13 Trip 2 ......................................... 45
7.23.14 Motorcycle .................................. 46
7.23.15 Ride Mode .................................. 46
7.23.16 MTC ........................................... 47
7.23.17 MTC+MSR (lisävaruste) ................ 47
7.23.18 ABS............................................ 48
7.23.19 Throttle Response (lisävaruste)...... 49
7.23.20 Slip Adjuster (optional)................. 49
7.23.21 Settings ...................................... 50
7.23.22 Custom Switch ............................ 50
7.23.23 Taste C1 und C2.......................... 51
7.23.24 Favourites ................................... 51
7.23.25 Favourites-Näyttö 1-4................... 51
7.23.26 TPMS Setting .............................. 52
7.23.27 Anti Relay Attack ......................... 52
7.23.28 Display Theme............................. 53
7.23.29 Button Illumination...................... 53
7.23.30 DRL ........................................... 53
7.23.31 Bluetooth.................................... 53
7.23.32 Quickshifter + (lisävaruste) ........... 54
7.23.33 Hill Hold Control (lisävaruste) ....... 54
7.23.34 Shift Light .................................. 54
7.23.35 Shift Light State .......................... 54
7.23.36 Shift Light RPM1......................... 55
7.23.37 Shift Light RPM2......................... 55
7.23.38 Clock & Date ............................... 56
7.23.39 Clock Format ............................... 56
7.23.40 Date Format ................................ 56
7.23.41 Units .......................................... 56
7.23.42 Units Distance............................. 57
7.23.43 Units Temperature ....................... 57
7.23.44 Units Consumption ...................... 57
7.23.45 Units Pressure ............................. 57
7.23.46 Settings Heating .......................... 58
7.23.47 Settings Heating Grips ................. 58
7.23.48 Settings Heating Rider Seat .......... 58
7.23.49 Settings Heating Pillion Seat ........ 58
7.23.50 Extra Functions ........................... 59
7.23.51 Kellonajan ja päiväyksen asetus .... 59
7.23.52 Heating (toiminto on lisävaruste) ... 60
7.23.53 Heating Grips (toiminto on
lisävaruste) ................................. 61
7.23.54 Heating Rider Seat (toiminto on
lisävaruste) ................................. 61
8 ERGONOMIA .............................................. 62
8.1 Ohjaustangon paikka ........................ 62
8.2 Ohjaustangon paikan säätö ............ 62
8.3 Visiirin säätö.................................... 63
8.4 Kytkinkahvan perusasennon säätö...... 63
8.5 Etujarrukahvan perusasennon säätö ... 63
8.6 Ajajan jalkatapit............................... 64
8.7 Jalkatappien säätö ........................ 64
8.8 Vaihdepolkimen perusasennon
tarkistus.......................................... 65
8.9 Vaihdepolkimen perusasennon
säätö ........................................... 66
8.10 Vaihdepolkimen pään säätö............... 67
8.11 Jalkajarrupolkimen perusasennon
säätö ........................................... 67
8.12 Yhdistelmämittariston kaltevuuden
säätäminen ..................................... 68
9 KÄYTTÖÖNOTTO......................................... 69
9.1 Ohjeita ensimmäiseen
käyttöönottoon................................. 69
9.2 Moottorin sisäänajo .......................... 70
9.3 Ajoneuvon kuormaus ........................ 70
10 AJO-OHJEITA.............................................. 72
10.1 Tarkastus- ja hoitotehtävät ennen
jokaista käyttöönottoa....................... 72
10.2 Käynnistäminen............................... 72
10.3 Liikkeellelähtö ................................. 74
10.4 Quickshifter+ (lisävaruste) ................ 74
10.5 Liikkeellelähtö toiminnon HHC
avulla (lisävaruste) ........................... 75
10.6 Vaihtaminen, ajaminen..................... 75
10.7 MSR (lisävaruste)............................. 78
10.8 Jarruttaminen .................................. 78
10.9 Pysähtyminen, pysäköinti.................. 80
10.10 Kuljetus .......................................... 81
10.11 Polttoaineen tankkaus ...................... 81
11 HUOLTO-OHJELMA..................................... 83
11.1 Lisätietoja....................................... 83
11.2 Pakolliset työt.................................. 83
11.3 Suositellut työt ................................ 84
12 RUNGON SÄÄTÖ......................................... 85
12.1 Etuhaarukka/takavaimennin .............. 85
12.2 Etuhaarukan puristusvaimennuksen
säätö .............................................. 85
12.3 Etuhaarukan paluuvaimennuksen
säätö .............................................. 86
12.4 Etuhaarukan jousen esijännityksen
säätö .............................................. 86
12.5 Takavaimentimen
puristusvaimennus ........................... 87
12.6 Takaiskunvaimentimen Lowspeed-
puristusvaimennuksen säätö ............. 87
12.7 Takaiskunvaimentimen Highspeed-
puristusvaimennuksen säätö ............. 88
12.8 Takavaimentimen
paluuvaimennuksen säätö ................. 88
12.9 Takavaimentimen jousen
esijännityksen säätö ......................... 89
3
Page 6
SISÄLLYSLUETTELO
13 RUNGON HUOLTOTYÖT .............................. 90
13.1 Ajoneuvon nosto keskituelle .............. 90
13.2 Ajoneuvon alasottaminen
keskituelta ...................................... 90
13.3 Istuimen irrottaminen....................... 90
13.4 Istuimen asentaminen ...................... 91
13.5 Ketjun likaisuuden tarkistus.............. 91
13.6 Ketjun puhdistus ............................. 91
13.7 Ketjunkireyden tarkistus ................... 92
13.8 Ketjun kireyden säätö ....................... 93
13.9 Ketjun, takarattaan ja eturattaan
tarkastus......................................... 94
13.10 Hydraulisen kytkimen nestemäärän
tarkistus/korjaus............................... 95
13.11 Emäputken laakerin välyksen
tarkastaminen.................................. 96
13.12 Etuhaarukan alapeitelevyn
irrottaminen .................................... 97
13.13 Etuhaarukan alapeitelevyn
asentaminen.................................... 97
13.14 Visiirin irrottaminen.......................... 97
13.15 Visiirin asentaminen......................... 97
13.16 Tavaratilan irrottaminen.................... 98
13.17 Tavaratilan asennus.......................... 98
13.18 Polttoainetankin yläkatteen
irrottaminen .................................... 99
13.19 Polttoainetankin yläkatteen
asennus .......................................... 99
13.20 Polttoainetankin alapuolisen
katteen purkaminen ....................... 100
13.21 Polttoainetankin alakatteen
asentaminen.................................. 101
13.22 Etummaisen sivuilmanohjaimen
irrottaminen .................................. 102
13.23 Etummaisen sivuilmanohjaimen
asennus ........................................ 102
13.24 Etusivukatteen irrotus ................. 103
13.25 Etusivukatteen asennus .............. 104
13.26 Etumaskin ilmanohjaimen
irrottaminen ............................... 105
13.27 Etumaskin ilmanohjaimen
asentaminen .............................. 107
13.28 Moottorinsuojuksen irrotus .............. 109
13.29 Moottorinsuojuksen asennus ........... 109
13.30 Öljyntäyttöaukon tulpan kannen
irrotus........................................... 110
13.31 Öljyntäyttöaukon tulpan kannen
asennus ........................................ 110
13.32 Etulokasuojan irrottaminen ............. 110
13.33 Etulokasuojan asentaminen............. 110
13.34 Haarukkaputkien pölysuojien
puhdistus .................................. 111
13.35 Kaatumarautojen irrotus .............. 111
13.36 Kaatumarautojen asentaminen ..... 112
14 JARRUT ................................................... 114
14.1 Lukkiutumisenestojärjes-
telmä (ABS) .................................. 114
14.2 Jarrulevyjen tarkastus ..................... 115
14.3 Jarrunesteen määrän tarkastus
etujarrusta..................................... 116
14.4 Jarrunesteen lisääminen
etujarruun ................................. 116
14.5 Jarrupalojen tarkistus etujarrusta ..... 118
14.6 Jarrunesteen määrän tarkistus
takajarrusta ................................... 118
14.7 Jarrunesteen lisääminen
takajarruun ................................ 119
14.8 Jarrupalojen tarkistus takajarrusta ... 120
15 PYÖRÄT, RENKAAT................................... 122
15.1 Etupyörän irrottaminen ............... 122
15.2 Etupyörän asentaminen ............... 123
15.3 Takapyörän irrottaminen .............. 124
15.4 Takapyörän asentaminen ............. 125
15.5 Takapyörän navan vaimennuskumien
tarkastaminen ............................ 127
15.6 Renkaiden kunnon tarkastus ........... 128
15.7 Rengaspaineen tarkastus ................ 129
15.8 Pinnojen kireyden tarkastus ............ 129
15.9 Pikapaikkausaineen käyttö .............. 130
16 SÄHKÖLAITTEET ...................................... 131
16.1 Lähivalo ........................................ 131
16.2 Kaukovalo ..................................... 131
16.3 Päiväajovalo (DRL) .......................... 131
16.4 Kaarrevalo ..................................... 132
16.5 12 V -akun irrottaminen .............. 132
16.6 12 V -akun asentaminen ............. 133
16.7 12 V -akun lataaminen ................ 134
16.8 RACE-ON-avaimen pariston vaihto ... 136
16.9 Pääsulakkeen vaihtaminen.............. 137
16.10 Sulakekotelossa olevien
sulakkeiden vaihto ......................... 138
16.11 Ajovalon säädön tarkastus ............... 139
16.12 Ajovalon valokantaman säätö........... 140
16.13 Diagnoosiliitin ............................... 140
16.14 Lisälaitevirtapiiri 1 ja
lisälaitevirtapiiri 2 edessä ............... 140
16.15 Lisälaitevirtapiiri 1 ja
lisälaitevirtapiiri 2 takana ............... 141
17 JÄÄHDYTYSJÄRJESTELMÄ ........................ 142
17.1 Jäähdytysnesteen määrän tarkistus
paisuntasäiliöstä............................ 142
17.2 Jäähdytysnesteen määrän
korjaaminen paisuntasäiliössä ......... 142
4
Page 7
SISÄLLYSLUETTELO
18 MOOTTORIN SÄÄTÖ.................................. 144
18.1 Ride Mode .................................... 144
18.2 Moottoripyörän luistonesto (MTC) .... 144
18.3 Slip Adjuster (lisävaruste) ............... 145
18.4 Throttle Response (lisävaruste)........ 145
19 MOOTTORIN HUOLTOTYÖT ....................... 146
19.1 Moottoriöljymäärän tarkistus ........... 146
19.2 Moottoriöljyn ja öljynsuodattimen
vaihto, öljysihtien puhdistus ........ 146
19.3 Moottoriöljyn lisääminen................. 149
20 PUHDISTUS, HOITO ................................. 151
20.1 Moottoripyörän puhdistus................ 151
20.2 Talvikäytön tarkistus- ja
hoitotehtävät ................................. 152
21 SÄILYTYS................................................. 154
21.1 Säilytys ......................................... 154
21.2 Käyttöönotto varastoinnin jälkeen .... 155
22 VIANHAKU ............................................... 156
23 TEKNISET TIEDOT .................................... 158
23.1 moottori ........................................ 158
23.2 Moottorin kiristysmomentit.............. 159
23.3 Täyttömäärät ................................. 162
23.3.1 Moottoriöljy............................... 162
23.3.2 Jäähdytysneste .......................... 162
23.3.3 Polttoaine ................................. 162
23.4 Runko........................................... 162
23.5 Sähkölaitteet ................................. 163
23.6 Renkaat ........................................ 163
23.7 Etuhaarukka .................................. 164
23.8 Takavaimennin .............................. 164
23.9 Rungon kiristysmomentit ................ 165
27 APUAINEET.............................................. 174
28 STANDARDIT............................................ 175
29 AMMATTISANASTO................................... 176
30 LYHENNELUETTELO................................. 177
31 MERKKILUETTELO................................... 178
31.1 Punaiset symbolit .......................... 178
31.2 Keltaiset ja oranssit symbolit........... 178
31.3 Vihreät ja siniset symbolit............... 178
HAKEMISTO .................................................... 179
24 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUK-
SET ......................................................... 169
24.1 Vaatimustenmukaisuusvakuutuk-
set................................................ 169
24.2 Maakohtaiset vaatimustenmukaisuusvakuutukset
(KTM RACE ON system 1) .............. 169
24.3 Maakohtaiset vaatimustenmukaisuusvakuutukset
(KTM RACE ON system 2) .............. 170
24.4 Maakohtaiset vaatimustenmukaisuusvakuutukset
(CCU2) ........................................ 170
25 AVOIN LÄHDEKOODI................................. 171
25.1 Tietoja avoimen lähdekoodin
ohjelmista ..................................... 171
26 KÄYTTÖAINEET ........................................ 172
5
Page 8

1 KUVAUSTAVAT

1.1 Käytetyt merkinnät

Seuraavassa selitetään tiettyjen merkkien käyttö.
Tarkoittaa odotettua reaktiota (esim. työvaiheessa tai toiminnossa).
Tarkoittaa odottamatonta reaktiota (esim. työvaiheessa tai toiminnossa).
Kaikki työt, jotka on merkitty tällä merkillä, vaativat ammattitaitoa ja teknistä ymmärrystä. Jätä nämä työt oman turvallisuutesi vuoksi valtuutetun KTM-huoltokorjaamon suoritettaviksi! Siellä erikoiskoulutetut ammattilaiset huoltavat moottoripyöräsi optimaalisesti tarvittavilla erikoistyö­kaluilla.
Tarkoittaa sivuviittausta (ilmoitetulta sivulta löytyy lisätietoja).
Tämä merkki on lisätietoja ja erilaisia vihjeitä sisältävien tekstiosioiden yhteydessä.
Tämä merkki on tarkastusvaiheen tuloksen yhteydessä.
Tämä merkki on jännitemittauksen yhteydessä.
Tämä merkki on virranmittauksen yhteydessä.
Tarkoittaa jonkin työtehtävän sekä mahdollisten viimeistelytöiden päättymistä.

1.2 Käytetyt korostukset

Seuraavassa selitetään käytettyjen kirjainkorostusten merkitys.
Oma nimi Tarkoittaa nimeä.
®
Nimi
Merkki™ Tarkoittaa tavaramerkkiä.
Alleviivatut käsitteet Viittaavat ajoneuvon teknisiin yksityiskohtiin tai ovat erikoiskäsitteitä, jotka
Tarkoittaa suojattua nimeä.
on selostettu erikoiskäsitteiden hakemistossa.
6
Page 9

TURVALLISUUSOHJEET 2

2.1 Käyttömääritys – määräysten mukainen käyttö

Tämä ajoneuvo on suunniteltu ja valmistettu siten, että se kestää tieliikennekäytössä ja kevyessä maastossa (pääl­lystämätön tie) tyypillisesti esiintyvän rasituksen. Tätä ajoneuvoa ei ole tarkoitettu käyttöön kilparadoilla.
Info
Tämä ajoneuvo on hyväksytty yleiseen tieliikenteeseen vain tyyppihyväksynnän mukaisena versiona.

2.2 Väärinkäyttö

Ajoneuvoa on aina käytettävä ajoneuvolle määritellyn käyttötarkoituksen mukaisesti. Määritellystä käyttötarkoituksesta poikkeava käyttö voi aiheuttaa vaaraa ihmisille, esineille ja ympäristölle. Väärinkäytöksi katsotaan ajoneuvon käyttö mihin tahansa muuhun tarkoitukseen kuin ajoneuvolle määriteltyyn käyttötarkoitukseen ja muutoin kuin ajoneuvon käyttökohdetta koskevan määritelmän mukaisesti. Väärinkäytöllä tarkoitetaan myös sellaisten käyttö- ja apuaineiden käyttöä, jotka eivät täytä yksittäisiä käyttökoh­teita koskevia ohjearvoja.

2.3 Turvallisuusohjeet

’Kuvatun tuotteen turvallinen käyttö edellyttää joidenkin turvallisuusohjeiden huomioimista. Lue tästä syystä nämä käyttöohjeet ja kaikki muut toimitussisältöön kuuluvat ohjeet huolellisesti läpi. Turvallisuusohjeet on tekstissä korostettu optisesti, ja ne on linkitetty asiaankuuluviin kohtiin.
Info
Kuvattuun tuotteeseen on hyvin näkyviin kohtiin kiinnitetty erilaisia ohje- ja varoitustarroja. Älä poista mitään näistä ohje- ja varoitustarroista. Jos niitä puuttuu, saattaa sinulta tai joltakin toiselta henkilöltä jäädä vaaratilanteita huomaamatta, jolloin on olemassa loukkaantumisvaara.

2.4 Vaara-asteet ja merkinnät

Vaara
Varoitus vaarasta, joka välittömästi ja varmuudella johtaa kuolemaan tai vaikeaan pysyvään vammaan, ellei tilanteen vaatimia varotoimenpiteitä suoriteta.
Varoitus
Varoitus vaarasta, joka todennäköisesti johtaa kuolemaan tai vaikeaan vammaan, ellei tilanteen vaatimia varotoimenpiteitä suoriteta.
Varo
Varoitus vaarasta, joka mahdollisesti johtaa lievään loukkaantumiseen, ellei tilanteen vaatimia varotoi­menpiteitä suoriteta.
Ohje
Varoitus vaarasta, joka johtaa merkittäviin teknisiin vahinkoihin tai materiaalivahinkoihin, ellei tilanteen vaatimia varotoimenpiteitä suoriteta.
Ohje
Varoitus vaarasta, joka johtaa ympäristövahinkoihin, ellei tilanteen vaatimia varotoimenpiteitä suoriteta.
7
Page 10
2 TURVALLISUUSOHJEET

2.5 Luvattomia muutoksia koskeva varoitus

On kiellettyä tehdä muutoksia äänenvaimennuksen osiin. Seuraavat toimenpiteet tai vastaavan tilan aikaansaami­nen ovat lain mukaankiellettyjä:
1 Uudessa ajoneuvossa minkä tahansa äänenvaimennusta palvelevien järjestelmien tai osien poistaminen tai
ohittaminen ennen ajoneuvon myyntiä tai luovutusta loppuasiakkaalle tai ajoneuvon käyttöaikana muussa tar­koituksessa kuin huolto, korjaus tai osien vaihto
2 Ajoneuvon käyttö, sen jälkeen kun sellainen osa tai osakokonaisuus poistettiin tai saatettiin pois päältä.
Esimerkkejä lainvastaisista muutoksista:
1 Äänenvaimentajien poistaminen tai reiän poraaminen niihin, törmäyspelteihin, pakoputkiin tai muihin osiin,
joissa pakokaasu virtaa. 2 Imujärjestelmän osien poistaminen tai reikien poraaminen niihin. 3 Käyttö ei-asianmukaisessa huoltokunnossa. 4 Ajoneuvon liikkuvien osien tai pakoputkiston tai imujärjestelmän osien korvaaminen osilla, joita valmistaja ei
ole hyväksynyt.

2.6 Turvallinen käyttö

Vaara
Onnettomuusvaara Ajokyvytön kuljettaja on vaaraksi sekä itselleen että muille.
Älä käytä ajoneuvoa, mikäli et ole ajokykyinen alkoholin, huumausaineiden tai lääkkeiden käytön seu-
rauksena.
Älä käytä ajoneuvoa, mikäli et pysty ajoneuvon kuljettamiseen fyysisten tai psyykkisten tekijöiden
vuoksi.
Vaara
Myrkytysvaara Pakokaasut ovat myrkyllisiä ja voivat johtaa tajuttomuuteen ja kuolemaan.
Huolehdi moottorin käytön aikana riittävästä tuuletuksesta. Käytä sopivaa pakokaasun poistoimuria, mikäli käynnistät moottorin tai käytät moottoria suljetuissa
tiloissa.
Varoitus
Palovammojen vaara Jotkut ajoneuvon osista kuumenevat hyvin paljon kun ajoneuvoa käytetään.
Älä kosketa pakoputkistoa, jäähdytintä, moottoria, iskunvaimentimia, jarrulaitteistoa ja muita näihin
verrattavia osia, ennen kuin osat ovat ehtineet jäähtyä.
Anna osien jäähtyä, ennen kuin aloitat työskentelyn.
Ajoneuvoa saa käyttää vain teknisesti moitteettomassa kunnossa ja vain ajoneuvolle määriteltyyn käyttötarkoituk­seen. Käytön aikana tulee myös ottaa huomioon niin turvallisuuteen kuin ympäristöönkin vaikuttavat tekijät. Ajoneuvoa saavat käyttää vain siihen opastetut henkilöt. Ajoneuvon kuljettaminen tieliikenteessä edellyttää ajo­korttia. Häiriöt, jotka vaikuttavat turvallisuuteen, on välittömästi poistatettava valtuutetussa KTM-huoltokorjaamossa. Ajoneuvoon liimattuja ohje-/varoitustarroja on noudatettava.
8
Page 11
TURVALLISUUSOHJEET 2

2.7 Suojavaatetus

Varoitus
Loukkaantumisvaara Puuttuva tai vajavainen suojavaatetus lisää loukkaantumisvaaraa.
Käytä ajon aikana aina suojavaatetusta, kuten kypärää, saappaita, käsineitä sekä suojuksilla varustet-
tuja housuja ja takkia.
Käytä aina suojavaatetusta, joka on moitteettomassa kunnossa ja täyttää lainsäädännön vaatimukset.
KTM suosittelee käyttämään ajoneuvoa oman turvallisuutesi vuoksi vain sopivassa suojavaatetuksessa.

2.8 Työsäännöt

Jollei toisin ole mainittu, kaikki työt on tehtävä virran ollessa katkaisu (virtalukolla varustetut mallit, kaukokäyttö­avaimella varustetut mallit) tai moottorin ollessa sammutettu (mallit ilman virtalukkoa tai kaukokäyttöavainta). Joihinkin työtehtäviin tarvitaan erikoistyökaluja. Nämä eivät kuulu ajoneuvon varusteisiin, mutta ne voidaan tilata suluissa olevan numeron perusteella. Esimerkki: laakerin ulosvetäjä (15112017000) Osat, joita ei voida käyttää uudelleen (esim. itselukittuvat ruuvit ja mutterit, kiristysruuvit, tiivisteet, tiivisteren­kaat, O-renkaat, sokat, lukkoaluslevyt), voidaan korvata kokoamisen yhteydessä uusilla osilla. Joissakin ruuviliitoksissa on käytettävä ruuvilukitetta (esim. Loctite®). Käytön yhteydessä on noudatettava valmis­tajan erityisiä ohjeita. Jos uuteen osaan on jo lisätty ruuvinlukitus (esim. Precote®), uutta ruuvinlukitusainetta ei saa lisätä. Osat, jotka on tarkoitus purkamisen jälkeen käyttää uudestaan, puhdistetaan, ja niiden vauriot ja kuluneisuus tar­kistetaan. Vahingoittuneet ja kuluneet osat vaihdetaan. Korjauksen tai huoltamisen jälkeen varmistetaan ajoneuvon käyttöturvallisuus.

2.9 Ympäristö

Vastuullinen toiminta moottoripyörän kanssa huolehtii siitä, ettei mitään ongelmia ja konflikteja pääse syntymään. Moottoripyöräilyn tulevaisuuden varmistamiseksi huolehdi siitä, että käytät moottoripyörää laillisuuden puitteissa, osoitat ympäristötietoisuutta ja kunnioitat muiden oikeuksia. Huomioi hävittäessäsi jäteöljyjä, muita käyttö- ja apuaineita sekä vanhoja varaosia kussakin maassa voimassa ole­vat lait ja määräykset. Koska moottoripyörät eivät kuulu vanhojen ajoneuvojen EU-kierrätysmääräysten alaisuuteen, ei ole olemassa laki­sääteistä tapaa vanhan moottoripyörän romuttamiseksi. Valtuutettu KTMkauppiaasi auttaa sinua mielellään.

2.10 Käyttöohje

Lue tämä käyttöohje tarkasti ja kokonaan ennen kuin lähdet ensimmäistä kertaa ajamaan. Tämä käyttöohje sisäl­tää paljon tietoja ja vinkkejä, jotka helpottavat käyttöä, käsittelyä ja huoltoa. Vain näin saat tietää, kuinka säädät ajoneuvon itsellesi parhaiten sopivaksi ja kuinka voit suojautua loukkaantumisilta.
Vihje
Tallenna tämä käyttöohje päätelaitteeseesi, jotta käyttöohje on tarvittaessa luettavissasi.
Jos haluat tietää enemmän ajoneuvostasi tai lukiessa syntyy kysymyksiä, käänny valtuutetun KTMjälleenmyyjän puoleen. Käyttöohje on ajoneuvon olennainen osa. Myynnin yhteydessä uuden omistajan on ladattava käyttöohje uudelleen. Käyttöohjeen voi ladata useita kertoja QR-koodilla tai luovutustodistuksen linkillä.
Käyttöohje on saatavissa lisäksi valtuutetulta KTMjälleenmyyjältä samoin kuin KTMverkkosivuilta. Painetun kopion voi myös tilata valtuutetulta KTM-jälleenmyyjältä. KTM:n kansainvälinen Internet-sivusto: KTM.COM
9
Page 12

3 TÄRKEITÄ OHJEITA

3.1 Valmistajan takuu, virhevastuu

Huolto-ohjelmassa määrätyt työt on teetettävä ainoastaan valtuutetussa KTM-huoltokorjaamossa ja merkittävä KTM Dealer.net-dokumenttiin, muuten koko takuu raukeaa. Valmistajan takuu ei korvaa vahinkoja ja seurausva­hinkoja, jotka johtuvat ajoneuvoon luvatta tehdyistä muutoksista.

3.2 Käyttöeineet, apuaineet

Ohje
Ympäristön vaarantaminen Polttoaineen virheellinen käsittely vaarantaa ympäristöä.
Huolehdi siitä, että polttoainetta ei voi joutua pohjaveteen, maaperään tai viemäriverkkoon.
Käytä käyttöaineita ja apuaineita käyttöohjeen ja teknisten tietojen mukaan.

3.3 Varaosat, tekniset varusteet

Käytä oman turvallisuutesi vuoksi vain varaosia ja lisävarusteita, jotka ovat KTM:n hyväksymiä ja/tai suosittelemia ja asennuta ne valtuutetussa KTM-huoltokorjaamossa. Muista tuotteista ja niistä syntyneistä vaurioista ei KTM ota mitään vastuuta. Jotkut varaosat ja tarvikkeet on merkitty niitä koskevissa kuvauksissa sulkuihin. Valtuutettu KTMkauppiaasi opas­taa sinua mielellään.
Omaan ajoneuvoosi sopivat KTM PowerParts osat löydät KTM:n verkkosivuilta. KTM:n kansainvälinen Internet-sivusto: KTM.COM

3.4 Huolto

Virheetön toimivuus ja ennenaikaisen kulumisen välttäminen edellyttävät käyttöohjeessa mainittujen moottorin sekä rungon huolto, hoito- ja säätötöiden suorittamista. Huono rungon säätö voi saada aikaan vaurioita ja murtu­mia runkokomponenteissa. Moottoripyörien käyttö äärimmäisissä olosuhteissa (esim. liikkuminen erittäin mutaisella ja märällä tiellä tai pölyi­sessä ja kuivassa ympäristössä) voi altistaa eräät moottoripyörän osat (esim. voimansiirto, jarrut tai ilmansuodat­timet) tavanomaista suuremmalle kuormitukselle. Tämän seurauksena kulutusosien huoltaminen tai vaihtaminen voi olla tarpeellista jo ennen huolto-ohjelmassa määritellyn aikavälin umpeutumista. Määritettyjä sisäänajoaikoja ja huoltovälejä on ehdottomasti noudatettava. Niiden tarkka noudattaminen myötävai­kuttaa oleellisesti moottoripyöräsi kestoiän nostamiseen.

3.5 Kuvat

Ohjekirjassa esitetyt kuvat sisältävät osittain erikoisvarusteita. Paremmin havannoitavaksi tai selittämiseksi voivat jotkut osat olla irrotettuina tai ei-kuvattuina. Kunkin kuvauk­sen kohdalla ei purkamiseen aina ole pakottavaa tarvetta. Huomioi tekstissä olevat tiedot.

3.6 Asiakaspalvelu

Ajoneuvoasi koskeviin kysymyksiin on valtuutettu KTMkauppiaasi mielellään käytettävissä.
Listan valtuutetuista KTM-kauppiaista läydät KTM:n internetsivuilta. KTM:n kansainvälinen Internet-sivusto: KTM.COM
10
Page 13

4.1 Ajoneuvon kuva edestä vasemmalta

AJONEUVON KUVA 4

Pistorasia sähköisille varusteille ( s. 23)
1
Kytkinkahva ( s. 15)
2
Istuimen avaus ( s. 26)
3
Tartuntakahvat ( s. 27)
4
Tavaratelineen kiinnityslevy ( s. 27)
5
Matkustajan jalkatapit ( s. 27)
6
Keskituki ( s. 28)
7
Ajajan jalkatapit ( s. 64)
8
Sivutuki ( s. 28)
9
Vaihdepoljin ( s. 27)
bk
Moottoriöljyn tarkistusikkuna
bl
Polttoainehanat ( s. 25)
bm
E02328-10
11
Page 14
4 AJONEUVON KUVA

4.2 Ajoneuvon kuva takaa oikealta

Polttoainetankin korkki
1
Yhdistelmäkatkaisin vasemmalla ( s. 15)
2
Tavaratila
3
Yhdistelmäkatkaisin oikea ( s. 19)
4
Kaasukahva ( s. 15)
5
Etujarrukahva ( s. 15)
6
Jäähdytysjärjestelmän paisuntasäiliö
7
Jarrupoljin ( s. 28)
8
Istuimen lukituksen hätäavaus ( s. 26)
9
E02329-10
12
Page 15

5.1 Ajoneuvon valmistenumero

402294-10

5.2 Tyyppikilpi

SARJANUMEROT 5

Ajoneuvon valmistenumero1on painettu runkoon emäputken taakse oikealle alas. Ajoneuvon valmistenumero on merkitty myös tyyppikilpeen.
Tyyppikilpi1on rungossa emäputken takana vasemmalla ylhäällä.
402293-10

5.3 Moottorinumero

402296-10

5.4 Etuhaarukan artikkelinumero

Moottorinumero1on lyöty moottorin oikeanpuoleiseen kylkeen.
Etuhaarukan arktikkelinumero1on lyöty akselinkiinnityspalaan sisäpuolelle.
402295-10
13
Page 16
5 SARJANUMEROT

5.5 Takavaimentimen osanumero

5.6 Ohjausvaimentimen osanumero

Takavaimentimen osanumero1on painettu takavaimentimen yläosaan.
402339-10
Ohjausvaimentimen osanumero1on lyöty ohjausvaimentimen alapintaan.
H02023-10
14
Page 17

6.1 Kytkinkahva

6.2 Etujarrukahva

HALLINTALAITTEET 6

Kytkinkahva1on ohjaustangossa vasemmalla. Kytkin toimii hydraulisesti ja on automaattisesti itsesäätyvä.
E02213-10
Etujarrukahva1on ohjaustangossa oikealla. Etujarrukahvalla käytetään samanaikaisesti etu- ja takajarrua.
Info
Jos ABStila Offroad on päällä, käytetään vain etupyörän jarrua.
E02214-10

6.3 Kaasukahva

Kaasukahva1on ohjaustangossa oikealla.
E02215-10

6.4 Yhdistelmäkatkaisin vasemmalla

Vasemmanpuoleinen yhdistelmäkatkaisin on asennettu ohjaustan­gon vasemmalle puolelle.
Vasemmanpuoleisen yhdistelmäkatkaisimen yleiskuva
1 2 3 4 5 6
Valokatkaisin ( s. 16) Vakionopeussäätimen painikkeet ( s. 16) Valikkopainikkeet ( s. 18) Vilkkukatkaisin ( s. 18) Äänimerkkipainike ( s. 19) +RES/-SET-painike ( s. 18)
E02217-10
15
Page 18
6 HALLINTALAITTEET

6.5 Valokatkaisin

6.6 Vakionopeussäätimen painikkeet

E02216-10
Valokatkaisin1on vasemmalla yhdistelmäkatkaisimessa.
Mahdolliset tilat
Lähivalo päällä – Valokatkaisin asennossaA. Tässä asennossa lähivalo ja takavalo ovat kytkeytyneet päälle.
Kaukovalo päällä – Valokatkaisin painettuna asen­toonB. Kaukovalo ja takavalo palavat tässä asen­nossa.
Kaukovalovilkku – Valokatkaisin vedetään asentoonC.
E02327-10
Vakionopeussäätimen painikkeet1,2ja3on sijoitettu vasemmanpuoleiseen yhdistelmäkatkaisimeen.
Mahdolliset tilat
Vakionopeussäätimen painikkeen lyhyt painallus – Vakionopeussäädin kytkeytyy päälle tai pois päältä. Toi-
mintatila näkyy yhdistelmämittaristossa.
Painikkeen +RES lyhyt painallus – Viimeksi tallennettu tavoitenopeus on jälleen käytössä. Tavoitenopeus kas-
vaa lukeman 1 km/h tai 1 mph verran joka kerta, kun painiketta painetaan lyhyesti.
Painiketta +RES pidetään painettuna – Tavoitenopeus kasvaa portaittain 5 km/h tai 5 mph kerrallaan.
Painikkeen SET lyhyt painallus – Vakionopeussäätimen toiminta kytkeytyy päälle, minkä jälkeen säädin pitää
ajoneuvon senhetkisen nopeuden muuttumattomana. Tavoitenopeus laskee lukeman 1 km/h tai 1 mph verran
joka kerta, kun painiketta painetaan lyhyesti.
Painiketta SET pidetään painettuna – Tavoitenopeus pienenee portaittain 5 km/h tai 5 mph kerrallaan.
16
Page 19
HALLINTALAITTEET 6
Varoitus
Onnettomuusvaara Vakionopeussäädin ei sovellu kaikkiin ajotilanteisiin.
Valittu tavoitenopeus jää saavuttamatta, mikäli moottorin teho ei riitä ylämäkeen ajettaessa. Valittu tavoitenopeus ylittyy, mikäli moottorin jarrutusvaikutus ei riitä alamäkeen ajettaessa.
Älä käytä vakionopeussäädintä mutkaisilla teillä. Älä käytä vakionopeussäädintä liukkaalla ajoradalla (esim. sateella, jäisellä pinnalla, lumessa), huo-
non näkyvyyden vallitessa tai päällystämättömällä alustalla (esim. hiekassa, kivi- tai irtosora-alustalla).
Älä käytä vakionopeussäädintä, jos muu liikenne estää ajon vakionopeudella.
Vakionopeussäätimen toiminnot:
Kaasukahvan voi kääntää takaisin perusasentoon sen jälkeen, kun vakionopeussäätimen toiminta on kytketty
päälle. Nopeus pysyy valitun nopeuden mukaisena.
Jos tavoitenopeutta ei ole vielä tallennettu, sen voi tallentaa painamalla painiketta +RES. Vakionopeussäädin pysyy toiminnassa, jos tavoitenopeus ylittyy kaasukahvan kääntämisen seurauksena alle
10 sekunnin ajan.
Jos tavoitenopeus poikkeaa nykyisestä nopeudesta yli 10 km/h tai 10 mph, esimerkiksi ohitustilanteessa,
nykyinen nopeus tallennetaan tavoitenopeudeksi painamalla lyhyesti painiketta SET.
Jos moottorijarrutus ei jyrkässä alamäessä riitä ylläpitämään asetettua tavoitenopeutta, järjestelmä jarruttaa
aktiivisesti.
Jos asetettu tavoitenopeus on merkittävästi nykyistä ajonopeutta pienempi, järjestelmä jarruttaa aktiivisesti
tavoitenopeuden saavuttamiseksi.
Nopeutta pienennetään, kun kaltevuuskulma kasvaa.
Vakionopeussäätimen toiminta kytkeytyy pois päältä seuraavissa tapauksissa (poiskytkentätilanteet):
Etujarrukahvaa käytetään. Jarrupoljinta painetaan. Kytkinkahvaa käytetään kauemmin kuin 2,5 sekuntia. Kaasukahva käännetään kiinni perusasennon yli. Pidempään kuin 1 sekuntia kestävä takapyörän luisto tai etupyörän irtoaminen maasta ja näihin liittyvä moot-
toripyörän luistonesto (MTC).
ABS aktiivisena kauemmin kuin 1 sekuntia. Ajoneuvossa on virhetoiminto, joka vaikuttaa vakionopeussäätimen toimintaan. Tavoitenopeus ylittyy yli 10 sekuntia ohitustilanteessa. Suuret maaston kaltevuudet (yli 41°). Moottorin käyntinopeus alle 1500 kierrosta minuutissa. Ykkösvaihteen päällekytkentä tai vaihteisto vapaa-asennossa. Moottoripyörän luistonesto (MTC) on kytketty pois päältä. ABS-tila Offroad on aktivoitu.
Vakionopeussäätimen voi aktivoida vain, jos seuraavat ehdot täyttyvät (päällekytkentäedellytykset):
Moottoripyörän luistonesto (MTC) on kytketty päälle. Ei voimakasta kiihdytystä. Maaston kaltevuus alle 41°. 2, 3, 4, 5- tai 6-vaihde on kytketty. Ajonopeus on välillä 30–200 km/h tai 20–125 mph. ABS-tila Road on aktiivisena.
17
Page 20
6 HALLINTALAITTEET

6.7 +RES/-SET-painike

6.8 Valikkopainikkeet

E02217-12
+RES-painike1on ohjaustangossa edessä vasemmalla.
SET-painike2on ohjaustangossa takana vasemmalla.
Info
Vakionopeussäädin-toiminnon ollessa aktivoituna painik­keita +RES ja SET käytetään vakionopeussäätimen ohjauk­seen. Kun vakionopeussäädin on pois päältä, voidaan käyttää pai­nikkeita +RES ja SET päänäytössä tai valikossa Slip Adjuster toiminnon Slip Adjuster asettamiseen.
Valikkopainikkeet ovat vasemman yhdistelmäkatkaisimen keskellä. Painike1on UPpainike. Painike2on RIGHTpainike. Painike3on DOWNpainike. Painike4on LEFTpainike. Painike5on SETpainike. Painike6on BACKpainike.

6.9 Vilkkukatkaisin

E02219-10
E02219-11
Vilkkukatkaisin1on sijoitettu yhdistelmäkatkaisimeen vasem­malla.
Mahdolliset tilat
Vilkku ei päällä – Vilkkukatkaisinta painetaan katkai­sinkotelon suuntaan.
Vilkku vasemmalle päällä – Vilkkukatkaisinta on pai­nettu vasemmalle. Vilkkukatkaisin palautuu painami­sen jälkeen takaisin keskiasentoon.
Vilkku oikealle päällä – Vilkkukatkaisinta on painettu oikealle. Vilkkukatkaisin palautuu painamisen jälkeen takaisin keskiasentoon.
Info
Ajoneuvo on varustettu ohjelmistopohjaisella toiminnolla, joka kytkee suuntavilkun automaattisesti pois päältä (ATIR). Toiminto ATIR hyödyntää aika- ja ajomatkalaskureita. Vilkku kytkeytyy pois päältä oltuaan toiminnassa vähintään 10 sekunnin ajan ja vähintään 150 metrin matkalla. Molemmat laskurit pysähtyvät, mikäli ajoneuvo on paikal­laan. Molemmat laskurit nollautuvat, jos vilkkukytkintä liikute­taan uudelleen.
18
Page 21

6.10 Äänimerkkipainike

E02219-12

6.11 Yhdistelmäkatkaisin oikea

HALLINTALAITTEET 6
Äänimerkkipainike1on yhdistelmäkatkaisimessa vasemmalla.
Mahdolliset tilat
Äänimerkkipainike perusasennossa.
Äänimerkkipainike painettuna – Äänimerkki toimii tässä
asennossa.
Oikeanpuoleinen yhdistelmäkatkaisin on asennettu ohjaustangon oikealle puolelle.
Oikeanpuoleisen yhdistelmäkatkaisimen yleiskuva
Varoitusvilkkukatkaisin ( s. 19)
1
C1- ja C2-kytkin ( s. 20)
2
RACE-ON-painike ( s. 20)
3
Käynnistysnappula/hätäkatkaisin ( s. 20)
4
E02220-10

6.12 Varoitusvilkkukatkaisin

E02220-11
Varoitusvilkkukatkaisin1on sijoitettu oikeanpuoleiseen yhdistel­mäkatkaisimeen. Varoitusvilkkulaitteistoa käytetään näyttämään hätätilanteita.
Info
Varoitusvilkkulaitteisto voidaan kytkeä päälle tai pois syty­tyksen ollessa päällä tai enintään 60 sekunnin kuluessa sytytyksen poiskytkemisen jälkeen. Varoitusvilkkulaitteistoa käytetään vain niin kauan kuin on tarpeen, 12 V -akku purkautuu sen käytön aikana.
Mahdolliset tilat
Varoitusvilkkulaitteisto päällä – Kaikki neljä vilkkua ja vihreät vilkun merkkivalot yhdistelmämittaristossa vilkkuvat.
19
Page 22
6 HALLINTALAITTEET

6.13 C1- ja C2-kytkin

6.14 RACE-ON-painike

C1- ja C2- kytkin on sijoitettu oikeanpuoleiseen yhdistelmäkatkai­simeen.
Info
C1- ja C2-kytkintä käytetään eri valikoiden pikavalintana. C1- ja C2-kytkin voidaan konfiguroida vapaasti valikossa Custom Switch.
E02218-10
RACE-ONpainike1sijaitsee oikeanpuoleisessa yhdistelmäkat­kaisimessa.
Info
RACE-ONpainike vastaa tässä ajoneuvossa virtalukon teh­tävistä. Ohjauksen voi lukita ainoastaan siinä tapauksessa, että ohjaustanko on käännetty kokonaan vasempaan.
E02220-12
Mahdolliset tilat
RACE-ONpainike perusasennossa.
RACE-ONpainiketta painettu lyhyesti – Painikkeen lyhyt
RACE-ONpainiketta painettu pitkään – Pitkällä painal-

6.15 Käynnistysnappula/hätäkatkaisin

Käynnistysnappula/hätäkatkaisin1on asennettu oikeanpuolei­seen yhdistelmäkatkaisimeen.
Mahdolliset tilat
E02220-13
painallus kytkee virran ja vapauttaa ohjauseston lukituksen tai katkaisee virran. RACE-ONmerkkivalo syttyy kerran lyhyesti ja vahvistaa toiminnon.
luksella kytketään virta pois päältä sekä lukitaan samalla ohjausesto.
Käynnistysnappula/hätäkatkaisin pois päältä (asento ylhäällä) – Tässä asennossa sytytysvirtapiiri on kat­kaistuna, käynnissä ollut moottori sammuu, moottoria ei voi käynnistää. Näyttöön tulee ilmoitus.
Käynnistysnappula/hätäkatkaisin päällä (keskiasento) – Tämä asento on käytettäessä tarpeellinen, sytytysvir­tapiiri on yhdistetty.
Käynnistysmoottori käynnissä (asento alhaalla) – Tässä asennossa käynnistysmoottori toimii.
20
Page 23

6.16 Ohjauslukko (antenni)

E02330-10
HALLINTALAITTEET 6
Tässä ajoneuvossa virta- ja ohjauslukko korvataan transponderilla varustetulla kaukokäyttöavaimella (RACE-ONavain ( s. 21)). Ohjauseston kytkemistä varten ohjaustanko on käännettävä vastee­seen saakka vasemmalle. Ohjaus lukitaan ja lukitus avataan sähkömekaanisesti RACE-ONpainikkeella ( s. 20). Jos RACE-ONavaimen pariston jännite on liian pieni, joko RACE­ON-avain tai RACE-ON-siru sijoitetaan alueelleAmoottoripyö­rässä, minkä jälkeen moottoripyörä käynnistetään uudelleen.
Info
RACE-ONavain tai RACE-ON-siru asetetaan takaisin var­maan säilytyspaikkaan moottorin käynnistämisen jälkeen.
Mahdolliset tilat
Sytytys pois päältä, ohjaus lukittuna – Tässä toimintatilassa
sytytysvirtapiiri on katkaistuna ja ohjaus lukittuna.
Virta pois päältä, ohjauksen lukitus avattu – Tässä toiminta-
tilassa sytytysvirtapiiri on katkaistuna ja ohjauksen lukitus avattuna.
Virta päällä, ohjauksen lukitus avattu – Tässä toimintatilassa
sytytysvirtapiiri on suljettuna ja ohjauksen lukitus avattuna.

6.17 Ajonestolaite

6.18 RACE-ONavain

E02045-10
E02206-10
Elektroninen ajonestolaite estää ajoneuvon luvattoman käyttööno­ton. Kun virta on katkaistu RACE-ONpainikkeella ( s. 20), ajones­tolaite on aktivoitu ja moottorielektroniikka lukittu. RACE-ON-merkkivalo1voi vilkkumalla ilmoittaa vioista. Jos lisävarusteena saatava hälytysjärjestelmä on asennettu, RACE­ON-merkkivalo1vilkkuu punaisena, mikäli hälytysjärjestelmä on toiminnassa.
RACE-ONavain1vastaa tässä ajoneuvossa kaikista perinteisen virta-avaimen tehtävistä. Kun RACE-ONavaimen paristojännite on liian matala, voi ajoneuvon käynnistää pitämällä RACE-ON-avainta suoraan ajoneuvon antennilla ( s. 21). RACE-ON-siru2on tarkoitettu vain tilanteisiin, joissa RACE­ONavain ei ole käytettävissä. RACE-ON-sirua voi käyttää kuten RACE-ON-avainta ajoneuvon käynnistämiseen pitämällä sirua suoraan ajoneuvon antennilla ( s. 21).
Info
Virta-avaimissa on elektronisia osia. On aina noudatettava useamman senttimetrin etäisyyttä muihin laitteisiin, joissa on elektronisia osia.
21
Page 24
6 HALLINTALAITTEET

6.19 AntiRelayAttack (ARA)

H04521-01
KTM-huoltokorjaamon on poistettava kadonnut virta-avain käy­töstä, jotta ajoneuvoa ei voi ottaa luvatta käyttöön. Mukana toimitetut virta-avaimet ovat toimituskunnossa aktivoi­tuina. Valtuutetussa KTM-huoltokorjaamossa voidaan aktivoida enintään neljä virta-avainta.
RACEONavaimessa on toiminto Anti Relay Attack, jolla paranne­taan varkaudenestoa. Yhdistelmämittaristossa voidaan toiminto Anti Relay Attack(ARA) asettaa käyttöön ja pois käytöstä. Kun toiminto on käytössä, RACEONavaimen radiovastaus kytkeytyy pois päältä 5 minuutin kuluttua virran pois päältä kytkemisestä. Virran katkaisemisen yhteydessä yhdistelmämittaristo näyttää, onko AntiRelayAttack-toiminto kytketty onnistuneesti päälle virta-avaimessa. Vaikka RACEONavain olisikin toimintasäteen alueella, ajoneu­voa ei voi määräajan umpeuduttua käynnistää kosketuksettomasti RACEONavaimella. Yhdistelmämittaristossa näkyy sama vilkku­koodi kuin silloin, kun RACE-ON-avain on toimintasäteen ulkopuo­lella. Näin estetään se, että toinen henkilö käynnistää ajoneuvon toimin­tasäteen pidentämisen avulla, vaikka omistaja ja RACEON-avain eivät ole ajoneuvon lähellä.
M01883-10
Info
Kun RACEONavaimen paristo on vaihdettu, RACE-ON­avaimen AntiRelayAttack on pois päältä silloinkin, kun toiminto Anti Relay Attack on käytössä yhdistelmämittaris­tossa. Vasta sitten, kun RACEONavain on toimintasäteen alueella kytkettäessä virta pois seuraavan kerran, RACEONavaimen AntiRelayAttack aktivoituu uudestaan.
RACEON-avaimen kohdassaAon painike. Kun tätä painiketta painetaan ja LED1vilkkuu 3 kertaa, RACEONavaimen AntiRelayAttack kytkeytyy pois päältä 10 minuutin ajaksi, jolloin ajoneuvon kosketukseton käynnistäminen on mahdollista.
Vihje
Tätä toimintoa voidaan käyttää esimerkiksi ennen kuin RACEONavain pistetään talteen moottoripyöräasuun.
Jos ajoneuvoa ei käynnistetä tämän määräajan kuluessa, RACEON-avaimen AntiRelayAttack aktivoituu uudestaan. Ajoneuvo voidaan AntiRelayAttackista riippumatta aina käyn­nistää pitämällä RACEONavainta tai RACE-ON-sirua suoraan ajoneuvon antennilla ( s. 21).
Info
Tässä tapauksessa AntiRelayAttack ei aktivoidu, kun virta kytketään pois päältä seuraavan kerran.
22
Page 25
Ajoneuvo aktivoi AntiRelayAttack-toiminnon virran katkaisemisen yhteydessä vain yhden RACEONavaimen osalta. Kannattaa aina pitää mukana vain yhtä RACE-ON-avainta, koska etukäteen ei ole mahdollista tietää, missä RACEONavaimessa AntiRelayAttack aktivoituu.

6.20 Pistorasia sähköisille varusteille

Pistorasia1sähköisille lisävarusteille on ylemmän T-kappaleen edessä. Se on yhdistetty jatkuvaan jännitteeseen ja suojattu sulakkeella.
E02333-10

6.21 USB-liitäntä

Tavaratilassa on ulkoisten laitteiden jännitteensyöttöön tarkoitettu USB-liitäntä1. USB-liitäntä kytkeytyy päälle yhdessä sytytyksen kanssa.
Pistorasia sähköisille lisävarusteille
Jännite 12 V maksimaalinen
virta
10 A
HALLINTALAITTEET 6
USB-liitäntä
Jännite 5 V Maksimaalinen
virta
E02223-10
2,1 A

6.22 Polttoainetankin korkin avaaminen

Vaara
Palovaara Polttoaine on helposti syttyvää.
Polttoainetankissa oleva polttoaine laajenee lämmetessään. Polttoainetta voi vuotaa säiliöstä, jos tankki on tankattu liian täyteen.
Älä tankkaa ajoneuvoa avotulen tai palavien savukkeiden läheisyydessä. Sammuta moottori tankkaamisen ajaksi. Varo läikyttämästä polttoainetta, erityisesti ajoneuvon kuumien osien päälle. Jos polttoainetta on kaikesta huolimatta päässyt läikkymään, pyyhi läikkynyt polttoaine välittömästi
pois.
Noudata polttoaineen tankkaamista koskevia ohjeita.
23
Page 26
6 HALLINTALAITTEET
Varoitus
Myrkytysvaara Polttoaine on myrkyllistä ja terveydelle haitallista.
Huolehdi siitä, että polttoainetta ei voi joutua iholle, silmiin tai vaatetuksen päälle. Hakeudu heti lääkäriin, mikäli olet niellyt polttoainetta. Älä hengitä polttoainehöyryjä. Jos ainetta on joutunut iholle, huuhtele aineelle altistunut ihoalue heti runsaalla vedellä. Jos polttoainetta on joutunut silmiin, huuhtele silmät huolellisesti vedellä ja hakeudu välittömästi lää-
käriin.
Vaihda vaatteet, jos polttoainetta on joutunut vaatteiden päälle. Säilytä polttoainetta tarkoitukseen sopivassa kanisterissa asianmukaisesti ja poissa lasten ulottuvilta.
Ohje
Ympäristön vaarantaminen Polttoaineen virheellinen käsittely vaarantaa ympäristöä.
Huolehdi siitä, että polttoainetta ei voi joutua pohjaveteen, maaperään tai viemäriverkkoon.
Ehto
Moottoripyörä seisoo paikallaan. Moottori on sammuksissa. Virta on päällä tai pois päältä alle 1 minuutin ajan.
Kansi1käännetään hitaasti ylös.
Polttoainetankin korkki on vapautettu.
Polttoainetankin korkki2käännetään ylös.
E02224-10

6.23 Polttoainetankin korkin sulkeminen

E02225-10
Varoitus
Palovaara Polttoaine on helposti syttyvää, myrkyllistä
ja terveydelle vaarallista. – Tarkista polttoainetankin korkin sulkemisen jäl-
keen, että se on lukittu oikein.
Vaihda vaatteet, jos polttoainetta on joutunut vaat-
teiden päälle.
Jos ainetta on joutunut iholle, huuhtele aineelle
altistunut ihoalue heti runsaalla vedellä.
Polttoainetankin korkki1käännetään alas ja painetaan pai­kalleen.
Polttoainetankin korkin lukittuminen on kuultavissa.
24
Page 27

6.24 Polttoainehanat

HALLINTALAITTEET 6
Polttoainetankin kummallakin puolella on polttoainehana1. Polttoainetankin alakate on irrotettava, jotta polttoainehanoihin voi päästä käsiksi.
Info
Polttoainehanojen on oltava käytön aikana aina auki. Polttoainehanat suljetaan vain tankin irrottamista varten.
E02367-10

6.25 Tavaratilan avaaminen

Mahdolliset tilat
Polttoainehanat suljettuina – Nestepintojen tasaus ei ole
mahdollista, ja polttoaineen syöttö kaasuläppärunkoon on sul­jettu.
Polttoainehanat auki – Nestepintojen tasaus on mahdollista,
ja polttoaineen syöttö kaasuläppärunkoon on auki.
Lukitusta1painetaan eteenpäin.
Tavaratila avataan.
Info
Tavaratilassa on ulkoisten laitteiden jännitteensyöttöön tarkoitettu USBliitäntä2( s. 23).
E02226-10
25
Page 28
6 HALLINTALAITTEET

6.26 Tavaratilan sulkeminen

Tavaratila suljetaan.
Varmista, että lukitus1napsahtaa paikalleen.
E02227-10

6.27 Istuimen avaus

E02331-10

6.28 Istuimen lukituksen hätäavaus

Istuimen avauspainike1sijaitsee ajoneuvon vasemmalla puolella istuimen alla. Istuimen avauspainike toimii vain, kun moottoripyörä on paikal­laan, moottori on sammutettuna ja sytytys on kytkettynä päälle tai kytketty pois päältä alle minuutti sitten. Jos istuimen avauspainike ei toimi, lukituksen voi vapauttaa istuimen lukituksen hätäavauksen ( s. 26) avulla.
Istuimen lukituksen hätäavaus1sijaitsee ajoneuvon oikealla puolella kannen2alla. Istuimen lukituksen hätäavausta käytetään, kun istuimen avaus­painike ei toimi, esim. jos 12 V -akku on tyhjentynyt.
26
E02335-10
Page 29

6.29 Tartuntakahvat

E02230-11

6.30 Tavaratelineen kiinnityslevy

HALLINTALAITTEET 6
Matkustaja voi pitää ajon aikana kiinni tartuntakahvoista1.
Tavaratelineen kiinnityslevy1on istuimen takana. Tavaratelineen kiinnityslevyyn voidaan kiinnittää laukkujärjestel­män peruslevy (lisävaruste). Tavaratelineen kiinnityslevyä saa kuormittaa enintäään ilmoitetun painon verran.
E02230-10

6.31 Matkustajan jalkatapit

E02334-10

6.32 Vaihdepoljin

Suurin sallittu mat­katavaratelineen kuormitus
8 kg
Info
Laukunvalmistajan ilmoittamat tiedot huomioitava.
Matkustajan jalkatapit ovat käännettävissä.
Mahdolliset tilat
Matkustajan jalkatapit käännetty sisään – Ajo ilman matkus-
tajaa.
Matkustajan jalkatapit käännetty ulos – Moottoripyörän kyy-
dissä matkustaja.
Vaihdepoljin1on moottorissa vasemmalla.
402299-10
27
Page 30
6 HALLINTALAITTEET

6.33 Jarrupoljin

Vaihteiden paikat näkyvät kuvasta. Tyhjäkäyntiasento on 1. ja 2. vaihteen välissä.
402299-11
Jarrupoljin1sijaitsee oikean jalkatapin edessä. Jarrupolkimella käytetään takapyörän jarrua.

6.34 Sivutuki

6.35 Keskituki

402301-10
402029-10
Sivutuki1on ajoneuvon vasemmalla puolella. Sivutukea käytetään pysäköitäessä moottoripyörä.
Info
Ajettaessa on sivutuen oltava ylöskäännettynä. Sivutuki on yhdistetty turvakäynnistysjärjestelmään. Nou­data ohjeita luvussa Pysähtyminen, pysäköinti.
Mahdolliset tilat
Sivutuki uloskäännettynä – Ajoneuvo voidaan asettaa sivutuen
varaan. Turvakäynnistysjärjestelmä on aktiivinen.
Sivutuki sisään käännettynä – Tämä asento on aina ajettaessa
tarpeellinen. Turvakäynnistysjärjestelmä ei ole aktiivinen.
Sivutuen lisäksi ajoneuvo on varustettu keskituella1.
28
402031-10
Page 31

7.1 Yhdistelmämittaristo

YHDISTELMÄMITTARISTO 7

Yhdistelmämittaristo on asennettu ohjaustangon eteen. Yhdistelmämittaristo jakautuu kahteen toiminta-alueeseen.
Merkkivalot ( s. 32)
1
Näyttö
2
Varoitus
Palovammojen vaara Yhdistelmämittariston osat kuumenevat voimakkaasti tietyissä tilanteissa.
Erityisesti näyttö kuumenee hyvin paljon yli 55 °C:n (131 °F) ympäristönlämpötilassa, pidempiaikaisissa pysähdyksissä esimerkiksi liikennevaloissa tai suorassa auringonvalossa.
Älä koske yhdistelmämittaristoon paljain käsin mainituissa tilanteissa. Käytä asianmukaista suojavaatetusta. Huuhtele palovammoille altistuneita kohtia välittömästi haalean veden alla.

7.2 Aktivointi ja testaus

Aktivointi
Yhdistelmämittaristo kytkeytyy päälle yhdessä sytytyksen kanssa.
Info
Näyttöjen kirkkautta ohjaa yhdistelmämittaristossa oleva ympäröivän valon anturi.
E02044-11
E02045-02
Testaus
Näytössä näkyy tervehdysteksti, ja merkkivalot syttyvät lyhyesti toimivuuden toteamista varten.
29
Page 32
7 YHDISTELMÄMITTARISTO

7.3 Päivä-/yötila

Info
Häiriömerkkivalo palaa aina, kun moottori ei ole käynnissä. Jos moottori on käynnissä ja häiriömerkkivalo palaa, on pysähdyttävä liikenne huomioiden ja otettava yhteyttä val­tuutettuun KTMhuoltokorjaamoon. Öljynpaineen varoitusvalo palaa aina, kun moottori ei ole käynnissä. Jos moottori on käynnissä ja öljynpaineen varoi­tusvalo palaa, on pysähdyttävä heti liikenne huomioiden ja sammutettava moottori. ABSvaroitusvalo ja TC-merkkivalo palavat, kunnes nopeus on vähintään 6 km/h (noin 4 mph).
Päivätilassa näytössä käytetään kirkkaita värejä.
E02047-02
E02046-02
Yötilassa näytössä käytetään tummia värejä.
Info
Yhdistelmämittaristossa oleva ympäröivän valon anturi mit­taa ympäristön valoisuuden ja kytkee näytön automaatti­sesti päivä- tai yötilaan. Ympäröivän valon anturin mittaa­masta kirkkaudesta riippuen näyttöä kirkastetaan tai tum­mennetaan tai se kytketään toiseen tilaan. Jatkuvasti vaihtuvan kytkennän estämiseksi automaattinen kytkennän vaihto tapahtuu pienellä aikaviiveellä. Valikossa Display Theme voi näyttötilaa vaihdella manuaali­sesti vaihtoehtojen AUTOMATIC ja NIGHT välillä.
30
Page 33

7.4 Varoitukset

YHDISTELMÄMITTARISTO 7
Varoitukset näkyvät näyttöruudun keskellä. Varoitusten tausta on varoituksen vakavuusasteen mukaan joko keltainen tai punainen. Keltaiset varoitukset ilmaisevat virhetoimintoja tai tietoja, jotka vaativat pikaista reagointia tai ajotavan muuttamista. Punaiset varoitukset ilmaisevat virhetoimintoja tai tietoja, jotka vaativat välitöntä reagointia.
Info
Varoitukset poistetaan näytöstä painamalla jotakin paini­ketta. Kaikki annetut varoitukset ovat nähtävissä valikossa War- nings, kunnes ne eivät ole enää aktiivisia.
E02048-02

7.5 Varoitus tiepinnan jäätymisestä

E02049-02
Näytössä näkyvä varoitus tiepinnan jäätymisestä on merkki tie­pinnan liukkauden lisääntyneestä vaarasta. Varoitus tiepinnan jäätymisestä näkyy näytön alueella1. Varoitus tiepinnan jäätymisestä tulee näyttöön, kun ulkoilman lämpötila on laskenut määritetyn arvon alapuolelle.
Lämpötila 4 °C
Varoitus tiepinnan jäätymisestä sammuu näytöstä, kun ulkoil­manlämpötila on noussut määritetyn arvon yläpuolelle.
Lämpötila 6 °C
Info
Kun varoitus tiepinnan jäätymisestä syttyy, näytössä näkyy lisäksi varoitus ICE WARNING.
31
Page 34
7 YHDISTELMÄMITTARISTO

7.6 Merkkivalot

Merkkivalot antavat lisätietoa moottoripyörän toimintatilasta. Kun virta kytketään päälle, kaikki merkkivalot syttyvät hetkeksi.
Info
Häiriömerkkivalo palaa aina, kun moottori ei ole käynnissä. Jos moottori on käynnissä ja häiriömerkkivalo palaa, on pysähdyttävä liikenne huomioiden ja otettava yhteyttä valtuutettuun KTMhuoltokorjaamoon. Öljynpaineen varoitusvalo palaa aina, kun moottori ei ole käynnissä. Jos moottori on käynnissä ja öljynpai­neen varoitusvalo palaa, on pysähdyttävä heti liikenne huomioiden ja sammutettava moottori. ABSvaroitusvalo ja TC-merkkivalo palavat, kunnes nopeus on vähintään noin 6 km/h (noin 4 mph).
Mahdolliset tilat
RACEONmerkkivalo palaa/vilkkuu keltaisena/oranssina/punaisena – Tila- tai virheilmoitus RACE-ON-järjestelmässä tai hälytysjärjestelmässä.
Vasemman suuntavilkun vihreä merkkivalo vilkkuu vilkun tahdissa – Vilkku vasemmalle on päällä.
Punainen öljynpaineen varoitusvalo palaa – Öljynpaine on liian alhainen. Moottoripyörä on pysäytettävä aiheuttamatta vaaraa muulle liikenteelle ja moottori on pysäytettävä.
Keltainen yleisvaroitusvalo palaa – Järjestelmä on tuottanut käyttöturvallisuutta koskevan ilmoituksen/varoituksen. Tämä tulee näkyviin lisäksi näyttöön.
Keltainen häiriömerkkivalo palaa – OBD on havainnut virhetoiminnan ajoneuvon elektronii­kassa.
Keltainen TC-merkkivalo palaa/vilkkuu – MTC ( s. 144) ei ole käytössä tai toiminto on par­haillaan käynnissä. TCmerkkivalo palaa myös, jos järjestelmässä on ilmennyt virhetoiminto. Ota yhteyttä valtuutettuun KTMhuoltokorjaamoon. TCmerkkivalo vilkkuu, jos TC on parhail­laan toiminnassa tai HHC ( s. 75) (lisävaruste) on käytössä.
Keltainen vakionopeussäätimen merkkivalo palaa – Vakionopeussäätimen toiminta on kytkey­tynyt päälle, mutta nopeussäätö ei ole toiminnassa.
E02051-01
32
Page 35

7.7 Näyttö

YHDISTELMÄMITTARISTO 7
Vakionopeussäätimen merkkivalo palaa vihreänä – Vakionopeussäädin on kytkeytynyt päälle ja nopeussäätö on toiminnassa.
Keltainen ABS-varoitusvalo palaa – ABS:n tila- tai virheilmoitus. ABSvaroitusvalo vilkkuu, jos ABS-tila Offroad on käytössä.
Tien pinnan jäätymisen varoitusnäyttö käytössä – Varoitusvalo palaa, kun tiepinnan liukkauden vaara on lisääntynyt.
Sininen kaukovalon merkkivalo palaa – Kaukovalo on päällä.
Oikean suuntavilkun vihreä merkkivalo vilkkuu suuntavilkun tahdissa – Vilkku oikealle on päällä.
Tyhjäkäynnin näyttö käytössä – Vaihteisto on kytketty vapaavaihteelle.
Info
Kuvassa on nähtävissä yhdistelmämittariston käynnistyskuvaruutu. Nopeus ja valittu vaihde pysyvät näy­tössä myös valikon avaamisen jälkeen.
Käyntinopeus ( s. 35)
1
Vaihtamiskehote ( s. 35)
1
Vaihtamiskehote on integroitu kierroslukumittarin näyttöön. Käyntinopeusnäytön yksikkö
2
Vaihdenäyttö
3
Jäähdytysnesteen lämpötilan näyttö ( s. 37)
4
Polttoainemäärän näyttö ( s. 38)
5
RideModenäyttö ( s. 37)
6
E02052-11
33
Page 36
7 YHDISTELMÄMITTARISTO
Toimintasäteen näyttö
7
Nopeusnäytön yksikkö
8
Istuinlämmitin (lisävaruste) ( s. 37)
9
Kahvanlämmitin (lisävaruste) ( s. 37)
bk
MTCnäyttö ( s. 36)
bl
ABSnäyttö ( s. 36)
bm
Favouritesnäyttö ( s. 38)
bn
SET
bo
Näkyy vain, kun valikkojen yleisnäkymä on suljettu. Ajonopeus ( s. 36)
bp

7.8 Näyttöruutu Rally (lisävaruste)

Info
Kuvassa yhdistelmämittariston aloitusnäkymä ajotilassa Rally. Nopeus ja valittu vaihde pysyvät näytössä myös valikon avaamisen jälkeen.
Polttoainemäärän näyttö
1
Käyntinopeusnäyttö
2
Vaihtamiskehote
2
Vaihtamiskehote on integroitu kierroslukumittarin näyttöön. Jäähdytysnesteen lämpötilan näyttö
3
Nopeusnäyttö
4
Nopeusnäytön yksikkö
5
Käyntinopeusnäytön yksikkö
6
Throttle Response (lisävaruste) ( s. 145)
7
ABSnäyttö
8
34
E02053-11
Page 37
Favourites‑näyttö
9
Vaihdenäyttö
bk
Toimintasäteen näyttö
bl
Slip Adjuster (lisävaruste) ( s. 145)
bm

7.9 Käyntinopeus

7.10 Vaihtamiskehote

YHDISTELMÄMITTARISTO 7
Käyntinopeus on nähtävissä näyttöruudun alueella1. Näyttö ilmoittaa käyntinopeuden kierroksina minuutissa.
E02055-22
E02056-11
Vaihtamiskehote on integroitu käyntinopeusmittarin näyttöön tai näyttöruutuun. Valikossa Shift Light voi asettaa käyntinopeuden, jonka kohdalla vaihtamiskehote tulee näkyviin näyttöön. Vaihtamiskehote on aina aktiivinen sisäänajovaiheen aikana (enint. 1 000 km / 621 mai­lia). Vaihtamiskehotteen voi poistaa käytöstä vasta tämän jälkeen. Arvoja RPM1 ja RPM2 voi tällöin muuttaa. Kun kyseessä on RPM1, käyntinopeusnäyttö vilkkuu punaisena, ja kun kyseessä on RPM2, koko näyttöruutu vilkkuu punaisena.
Info
Vaihtamiskehote on pois käytöstä 6. vaihteella, jos moottori on käyttölämmin ja ensimmäinen huolto on suoritettu.
Jäähdytysnesteen lämpötila
ODO < 1 000 km Vaihtamiskehote
palaa aina
Jäähdytysnesteen lämpötila
ODO > 1 000 km RPM1 käyntinopeus-
näyttö RPM2 koko näyttö-
ruutu
35 °C
6 500 kierr./min
> 35 °C
vilkkuu punaisena
vilkkuu punaisena
35
Page 38
7 YHDISTELMÄMITTARISTO

7.11 vakionopeussäätimen näyttö

7.12 Ajonopeus

Käytössä olevan vakionopeussäätimen toimintatila on nähtävissä näyttöruudun alueella1. Vakionopeussäädintä käytetään vakionopeussäätimen painikkeella ( s. 16).
E02058-11
Ajonopeus näkyy näytön alueella1. Nopeuden yksikön voi valita valikossa Units. Näyttö näyttää nopeuden joko kilometreinä tunnissa km/h tai mai­leina tunnissa mph.

7.13 ABSnäyttö

7.14 MTCnäyttö

E02055-23
ABS-tilan asetus on nähtävissä näytön alueella1. ABS-toiminnon voi konfiguroida valikossa ABS.
E02055-24
Näyttöruudun alueella1on nähtävissä, onko MTC käytössä vai pois käytöstä. Moottoripyörän luistonestotoiminnon voi ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä valikosta MTC.
36
E02055-25
Page 39

7.15 RideModenäyttö

Asetettu Ride Mode näkyy näytön alueella1. Ajotilan voi konfiguroida valikossa Ride Mode.
E02055-26

7.16 Jäähdytysnesteen lämpötilan näyttö

Jäähdytysnesteen lämpötilalukema on näytön alueella1.
YHDISTELMÄMITTARISTO 7
Info
Kun jäähdytysnesteen lämpötilanäytössä näkyy HOT, näyttö alkaa lisäksi vilkkua.
E02055-27

7.17 Kahvanlämmitin (lisävaruste)

E02055-29

7.18 Istuinlämmitin (lisävaruste)

Mahdolliset tilat
Moottori on kylmä – Jäähdytysnesteen lämpötilanäytössä
näkyy LOW.
Moottori on käyttölämmin – Jäähdytysnesteen lämpötilanäy-
tössä näkyy OK.
Moottori on kuuma – Jäähdytysnesteen lämpötilanäytössä
näkyy HOT.
Kahvanlämmittimen toimintatila on nähtävissä näyttöruudun alu­eella1. Kahvanlämmittimen voi konfiguroida valikossa Heating.
Istuinlämmittimen toimintatila on nähtävissä näyttöruudun alu­eella1. Istuinlämmittimen voi konfiguroida valikossa Heating.
E02055-30
Info
Matkustajan istuinlämmittimen lämmitystehoa voi säätää oikeanpuoleisen tartuntakahvan vieressä olevalla kytki­mellä.
37
Page 40
7 YHDISTELMÄMITTARISTO

7.19 Polttoainemäärän näyttö

E02061-11
Polttoainetankin sisältö näkyy näytössä alueella1. Polttoainemäärän näyttö koostuu palkeista. Mitä enemmän palk­keja on näytössä, sitä enemmän polttoainetta on polttoainetan­kissa.
Info
Kun polttoaine on vähissä, viimeinen palkki vilkkuu, polt­toaineen symboli muuttuu punaiseksi, ja lisäksi näyttöön tulee varoitus Low fuel. Jotta näyttö ei heilahtele jatkuvasti ajon aikana, polttoai­neen määrä näytetään hieman viiveellä. Kun sivutuki on käännetty ulos tai hätäkatkaisin on kytketty pois päältä, polttoainemäärän näyttöä ei päivitetä. Kun sivutuki käännetään sisään ja hätäkatkaisin kytketään päälle, näyttö päivittyy seuraavan kerran vasta 2 minuutin kuluttua. Jos yhdistelmämittaristo ei saa signaalia polttoainemäärän ilmaisimelta, kaikki polttoainemäärän näytön palkit vilkku­vat.

7.20 Favouritesnäyttö

E02055-28

7.21 Navigationnäyttö (lisävaruste)

E02060-02
Favourites-näytössä näkyy enintään neljä tietoa kerrallaan. Favourites-näytön voi vapaasti konfiguroida valikossa Favourites.
Navigationnäyttö on ruudussa, kun navigointitoiminto on otettu
käyttöön. Näyttö Navigation sisältää suuntanuolen, etäisyyden seuraavaan reittipisteeseen, kadun nimen, saapumisajan sekä etäisyyden mää­ränpäähän.
38
Page 41

7.22 Callnäyttö

E02204-02
YHDISTELMÄMITTARISTO 7
Varoitus
Onnettomuusvaara Liian korkea äänenvoimakkuus kuulok-
keissa häiritsee keskittymistä tieliikenteeseen. – Kuulokkeiden äänenvoimakkuus on valittava aina niin
matalaksi, että merkkiäänet havaitaan selvästi.
Call-näyttö tulee näkyviin saapuvien tai käynnissä olevien puhelui­den yhteydessä. Saapuvaan puheluun vastataan painamalla painiketta RIGHT. Saapuva puhelu hylätään painamalla painiketta LEFT. Äänenvoimakkuutta lisätään painamalla painiketta UP. Äänenvoimakkuutta vähennetään painamalla painiketta DOWN.
Info
Äänenvoimakkuuden muuttaminen yhdistelmäkytkimellä ei ole mahdollista jokaisella matkapuhelimella. Puhelun kesto ja kontakti näkyvät näytössä. Kontaktin nimi voi tulla näkyviin näyttöön matkapuhelimen asetuksista riippuen. Valikossa ei voi liikkua puhelun ollessa käynnissä.

7.23 Valikko

7.23.1 KTM MY RIDE

S03759-11
E02069-01
Info
Valikko avataan painamalla aloitusnäky­mässä SETpainiketta1. Valikossa liikutaan painamalla LEFT-painiketta2, UP­painiketta3RIGHT-painiketta4ja DOWN-painiketta5. Valittu valikko tai valikkojen yleisnäkymä suljetaan paina­malla painiketta BACK6.
Ehto
Moottoripyörä seisoo paikallaan.
Toiminto Bluetooth®käytössä.
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes KTM MY RIDE
on valittuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET­tai RIGHT.
Valikossa KTM MY RIDE voi yhteensopivan matkapuhelimen tai yhteensopivan headsetin yhdistää Bluetooth®-yhteyden välityksellä ajoneuvoon sekä asettaa headsetin tyypin.
Info
Kaikki matkapuhelimet tai headsetit eivät sovellu yhdistet­täviksi ajoneuvon laitepariksi.
39
Page 42
7 YHDISTELMÄMITTARISTO

7.23.2 Phone

E02207-01
Ehto
Moottoripyörä seisoo paikallaan.
Toiminto Bluetooth®käytössä.
Myös toiminto Bluetooth®on aktivoitu laitteessa, joka halutaan
liittää.
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes KTM MY RIDE
on valittuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET­tai RIGHT.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Phone on valittuna.
Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.
Info
Ajoneuvon laitepariksi voi liittää kerrallaan vain yhden matkapuhelimen.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Pairing on valittuna.
Alivalikko avautuu painamalla painiketta SET.
Ajoneuvo alkaa etsiä yhteensopivaa matkapuhelinta. Jos haku
onnistuu, matkapuhelimen nimi näkyy alivalikossa New Pai- ring. Laiteparin yhdistäminen käynnistetään painamalla paini­ketta SET.
Info
Matkapuhelimen tulee olla näkyvissä
Bluetooth®-yhteyden välityksellä, jotta ajoneuvo pystyy
löytämään sen.
Yhdistelmämittaristoon tulee näkyviin viesti, joka kertoo ajo-
neuvon olevan valmis laitepariksi yhdistämistä varten. Laite­pariksi yhdistäminen on päättynyt onnistuneesti, kun koodi Passkey on vahvistettu matkapuhelimesta ja yhdistelmämitta­ristosta.
Info
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Delete Pai­ring on valittuna. Pariksi yhdistetyn laitteen voi poistaa
painamalla painiketta SET. Kaikki matkapuhelimet eivät sovellu yhdistettäviksi ajo­neuvon laitepariksi.
Aiemmin laitepariksi yhdistetty laite tuodaan ajoneuvon toi-
mintasäteen alueelle Bluetooth®-toiminnon ollessa käytössä.
Laite muodostaa automaattisesti yhteyden ajoneuvoon. Jos laite ei muodosta automaattisesti yhteyttä ajoneuvoon
noin 30 sekunnin kuluessa:
Kytke ajoneuvo uudestaan päälle tai suorita New Pai-
ring-toimenpide uudestaan.
Sopivan matkapuhelimen voi yhdistää ajoneuvon laitepariksi aliva­likossa Phone.
40
Page 43

7.23.3 Rider's Headset

E02208-01
YHDISTELMÄMITTARISTO 7
Ehto
Moottoripyörä seisoo paikallaan.
Toiminto Bluetooth®käytössä.
Myös toiminto Bluetooth®on aktivoitu laitteessa, joka halutaan
liittää.
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes KTM MY RIDE
on valittuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET­tai RIGHT.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Rider's Headset on
valittuna. Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes New Pairing on valit-
tuna. Alivalikko avautuu painamalla painiketta SET.
Ajoneuvo alkaa etsiä yhteensopivaa headsetiä. Jos haku onnis-
tuu, kuljettajan headsetin nimi näkyy alivalikossa New Pai- ring. Laiteparin yhdistäminen käynnistetään painamalla pai­niketta SET.

7.23.4 Headset Type

E02210-01
Info
Headsetin on oltava laiteparin yhdistämistilassa, jotta ajoneuvo voi löytää headsetin. Noudata headsetin käyt­töohjetta. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Delete Pai- ring on valittuna. Pariksi yhdistetyn laitteen voi poistaa painamalla painiketta SET. Kaikki headsetit eivät sovellu yhdistettäviksi ajoneuvon laitepariksi.
Aiemmin laitepariksi yhdistetty laite tuodaan ajoneuvon toi-
mintasäteen alueelle Bluetooth®-toiminnon ollessa käytössä.
Laite muodostaa automaattisesti yhteyden ajoneuvoon. Jos laite ei muodosta automaattisesti yhteyttä ajoneuvoon
noin 30 sekunnin kuluessa:
Kytke ajoneuvo uudestaan päälle tai suorita New Pai-
ring-toimenpide uudestaan.
Sopivan kuljettajan headsetin voi yhdistää ajoneuvon laitepariksi alivalikossa Rider's Headset.
Ehto
Moottoripyörä seisoo paikallaan.
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes KTM MY RIDE
on valittuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET­tai RIGHT.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Headset Type on
valittuna. Kuljettajan headsetin tyyppiä muutetaan painamalla RIGHT- tai LEFT‑painiketta.
Kuljettajan headsetin yhdistämistapa voidaan valita alivalikossa
Headset Type.
41
Page 44
7 YHDISTELMÄMITTARISTO

7.23.5 Navigation (lisävaruste)

E02070-01
Tilassa Corded headset yhdistetään älypuhelimeen suoraan kaape­lilla. Tilassa Bluetooth headset yhdistetään ajoneuvoon ilman kaapelia
Bluetooth®-yhteydellä.
Info
Valikkokohta Rider's Headset on käytettävissä vain silloin, kun kyseessä on Headset TypeBluetooth.
Ehto
Toiminto Bluetooth®käytössä.
Sovellus KTM MY RIDE Navigation (lisävaruste) on asennettu sopivaan matkapuhelimeen (Android®-laitteet versiosta 6.0 alkaen, iOS-laitteet versiosta 10 alkaen) ja avattu käytettä­vässä laitteessa.
Yhdistelmämittaristo on yhdistetty sopivaan matkapuhelimeen.
GPStoiminto on otettu käyttöön mittaristoon yhdistetyssä mat­kapuhelimessa.
Koskee puheohjausta: yhdistelmämittaristoon on yhdistetty sopiva headset tai Headset TypeCorded on valittu ja sopiva kieli­paketti on ladattu KTM MY RIDE-sovellukseen.
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Navigation on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Valikossa Navigation voidaan konfiguroida puheohjauksen äänen­voimakkuus.

7.23.6 Navigation Volume (lisävaruste)

E02211-01
Info
Audio-toimintoa voi käyttää samanaikaisesti navigointitoi-
minnon kanssa. Jos navigointitoiminto on käytössä ja jokin laite on yhdis­tetty mittaristoon, symboli GPS tulee näkyviin yhdistelmä­mittaristoon.
Ehto
Toiminto Bluetooth®käytössä.
Sovellus KTM MY RIDE Navigation (lisävaruste) on asennettu sopivaan matkapuhelimeen (Android®-laitteet versiosta 6.0 alkaen, iOS-laitteet versiosta 10 alkaen) ja avattu käytettä­vässä laitteessa.
Yhdistelmämittaristo on yhdistetty sopivaan matkapuhelimeen.
GPStoiminto on otettu käyttöön mittaristoon yhdistetyssä mat­kapuhelimessa.
Koskee puheohjausta: yhdistelmämittaristoon on yhdistetty sopiva headset tai Headset TypeCorded on valittu ja sopiva kieli­paketti on ladattu KTM MY RIDE-sovellukseen.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Navigation on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
42
Page 45

7.23.7 Audio

YHDISTELMÄMITTARISTO 7
Varoitus
Onnettomuusvaara Liian korkea äänenvoimakkuus
kuulokkeissa häiritsee keskittymistä tieliikenteeseen. – Kuulokkeiden äänenvoimakkuus on valittava aina
niin matalaksi, että merkkiäänet havaitaan selvästi.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Volume on valittuna.
Info
Äänenvoimakkuutta lisätään painamalla painiketta RIGHT. Äänenvoimakkuutta vähennetään painamalla paini­ketta LEFT.
Puheohjaustoiminnon äänenvoimakkuuden voi asettaa alivali­kossa Volume.
Ehto
Toiminto Bluetooth®käytössä.
Yhdistelmämittaristo on yhdistetty sopivaan matkapuhelimeen.
Yhdistelmämittaristo on yhdistetty sopivaan headsetiin tai
Headset TypeCorded on valittu.
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT.

7.23.8 Audio

E02064-01
E02201-01
Varoitus
Onnettomuusvaara Liian korkea äänenvoimakkuus
kuulokkeissa häiritsee keskittymistä tieliikenteeseen. – Kuulokkeiden äänenvoimakkuus on valittava aina
niin matalaksi, että merkkiäänet havaitaan selvästi.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Audio on valittuna.
Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Valikossa Audio voidaan säätää äänenvoimakkuutta ja kappaleiden valintaa.
Ehto
Toiminto Bluetooth®käytössä.
Yhdistelmämittaristo on yhdistetty sopivaan matkapuhelimeen.
Yhdistelmämittaristo on yhdistetty sopivaan headsetiin tai
Headset TypeCorded on valittu.
Varoitus
Onnettomuusvaara Liian korkea äänenvoimakkuus
kuulokkeissa häiritsee keskittymistä tieliikenteeseen. – Kuulokkeiden äänenvoimakkuus on valittava aina
niin matalaksi, että merkkiäänet havaitaan selvästi.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Audio on valittuna.
Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
43
Page 46
7 YHDISTELMÄMITTARISTO

7.23.9 Bike Info

Äänenvoimakkuutta lisätään painamalla painiketta UP. Äänenvoimakkuutta vähennetään painamalla painiketta DOWN. Seuraavaan kappaleeseen siirrytään painamalla
painiketta RIGHT.
Painettaessa painiketta LEFT matkapuhelin siirtyy edelliseen
kappaleeseen tai aloittaa valitun kappaleen soiton alusta (toi­minto riippuu matkapuhelimen mallista).
Painamalla painiketta SET voi käynnistää tai keskeyttää kappa-
leen toiston.
Vihje
Joissakin matkapuhelimissa on käynnistettävä matka­puhelimen audiosoitin, ennen kuin toisto on mahdol­lista. Käytön helpottamiseksi toiminnon Audio voi lisätä valik­koon C1 tai C2.
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Bike Info on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET- tai RIGHT.
Valikosta Bike Info voidaan katsoa yleisiä tietoja ja mahdollisia varoituksia.

7.23.10 Bike Info

E02073-01
E02074-01
Painiketta SET painetaan valikon ollessa suljettuna. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Info on valittuna.
Valikko avataan painamalla painiketta SET.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Bike Info on valit-
tuna. Alivalikko avautuu painamalla painiketta SET- tai RIGHT.
TPMS Front (lisävaruste) näyttää vallitsevan eturengaspaineen. TPMS Rear (lisävaruste) näyttää vallitsevan takarengaspaineen.
Info
Asetettu ohjearvo näkyy sulkeissa vallitsevan rengaspaineen oikealla puolella. Rengaspaineen valvontajärjestelmän toimintatila voidaan asettaa valikossa TPMS Mode (lisävaruste).
Water Temp. näyttää jäähdytysnesteen lämpötilan. Oil Temperature näyttää moottoriöljyn lämpötilan. Fuel Range näyttää mahdollisen ajomatkan varapolttoaineen avulla. Battery näyttää akkujännitteen. ODO näyttää ajetun kokonaismatkan pituuden. Service näyttää seuraavan huollon ajankohdan. Warnings näyttää annetut varoitukset niin kauan, kunnes ne eivät
ole enää aktiivisia.
44
Page 47

7.23.11 Trip

7.23.12 Trip 1

E02072-01
E02075-01
YHDISTELMÄMITTARISTO 7
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Trip on valittuna.
Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Valikosta Trip voi katsoa yleisiä tietoja ajetusta matkasta, ajoajasta, keskikulutuksesta ja keskinopeudesta. Matkoja voidaan vaihtaa ja nollata.
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Trip on valittuna.
Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Trip on valittuna.
Painiketta RIGHT tai LEFT painetaan niin kauan, kunnes Trip 1 on valittuna.
Distance näyttää ajomatkan viimeisestä nollauksesta, esimerkiksi kahden tankkauksen välimatkan. Distance on myös toiminnassa ja laskee lukemaan 9999 saakka.
Ø Fuel Con. näyttää keskikulutuksen arvon Distance perusteella. ØSpeed1 näyttää keskinopeuden arvojen Distance ja Trip Time
perusteella. Trip Time näyttää ajoajan arvon Distance perusteella. Ajoajan las­kenta alkaa heti, kun yhdistelmämittari saa nopeussignaalin.

7.23.13 Trip 2

E02076-01
Info
Valitun osamatkamittarin kaikki tiedot nollataan painik­keella Reset Trip.
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Trip on valittuna.
Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Trip on valittuna.
Painiketta RIGHT tai LEFT painetaan niin kauan, kunnes Trip 2 on valittuna.
Distance näyttää ajomatkan viimeisestä nollauksesta, esimerkiksi kahden tankkauksen välimatkan. Distance on myös toiminnassa ja laskee lukemaan 9999 saakka.
Ø Fuel Con. näyttää keskikulutuksen arvon Distance perusteella. ØSpeed2 näyttää keskinopeuden arvojen Distance ja Trip Time
perusteella. Trip Time näyttää ajoajan arvon Distance perusteella. Ajoajan las­kenta alkaa heti, kun yhdistelmämittari saa nopeussignaalin.
Info
Valitun osamatkamittarin kaikki tiedot nollataan painik­keella Reset Trip.
45
Page 48
7 YHDISTELMÄMITTARISTO

7.23.14 Motorcycle

7.23.15 Ride Mode

Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Motorcycle on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Valikossa Motorcycle voidaan konfiguroida ajotila, ABS-tila ja ajo­neuvon luistonesto. Kun Ride Mode Rally (lisävaruste) on käytössä, voidaan lisäksi kon­figuroida kaasun toiminnan ominaiskäyrä ja takapyörän luisto.
E02068-01
Ehto
Käynnistysnappula/hätäkatkaisin päällä (keskiasento) – Tämä asento on käytettäessä tarpeellinen, sytytysvirtapiiri on yhdis­tetty. ( s. 20)
Vakionopeussäädin pois käytöstä.
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Motorcycle on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
E02082-01
Varoitus
Onnettomuusvaara Väärin valittu ajotila vaikeuttaa ajo-
neuvon hallintaa merkittävästi. Ajotilat sopivat vain määrättyihin olosuhteisiin.
Valitse aina alustalle, säätilaan ja ajotilanteeseen
sopiva ajotila.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Ride Mode on valit-
tuna.
Painamalla painiketta RIGHT tai LEFT voidaan valita Ride Mode.
Tällöin toisiinsa mukautettuja moottorin ja moottoripyörän luis­toneston asetuksia muutetaan.
Ohjearvo
Käytä ajotiloja SPORT, STREET ja RAIN vain asfaltilla. Käytä ajotiloja OFFROAD ja RALLY (lisävaruste) vain päällystä-
mättömillä teillä.
SPORT - Nimellisteho, ajoneuvo vastaa hyvin herkästi kaa­sun annosteluun, moottoripyörän luistonesto sallii taka­pyörälle tavallista suuremman luiston.
STREET - Nimellisteho, ajoneuvo vastaa tasapainoisesti kaasun annosteluun, moottoripyörän luistonesto sallii takapyörälle normaalin luiston.
RAIN - Rajoitettu nimellisteho, ajoneuvo vastaa pehmeästi kaasun annosteluun ajettavuuden parantamiseksi pidon ollessa heikko, moottoripyörän luistonesto sallii takapyö­rälle vain hyvin vähän luistoa.
OFFROAD - Rajoitettu nimellisteho ajettavuuden parantami­seksi päällystämättömillä teillä, moottoripyörän luistonesto sallii takapyörälle suuren luiston.
46
Page 49

7.23.16 MTC

YHDISTELMÄMITTARISTO 7
RALLY (lisävaruste) – Nimellistehoasetus, ajoneuvo vastaa
äärimmäisen herkästi kaasun annosteluun. Moottoripyörän luistonestoa ja kaasun toiminnan ominaiskäyrää voidaan säätää yksilöllisesti.
Info
Valinnan aikana ei pidä antaa kaasua.
Ehto
Vakionopeussäädin pois käytöstä.
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Motorcycle on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes MTC on valittuna. Painamalla RIGHT- tai LEFT‑painiketta kytketään MTC päälle tai
pois.
E02086-01
Info
Älä kaasuta samalla, kun kytket toiminnon päälle tai pois päältä. Paina lyhyesti RIGHT-painiketta tai LEFT-painiketta ottaessasi moottoripyörän luistoneston käyttöön. Pidä RIGHT- tai LEFT-painiketta painettuna kytkiessäsi moottoripyörän luistoneston pois päältä. Moottoripyörän luistonesto on jälleen käytössä sen jäl­keen, kun virta on kytketty uudelleen päälle.

7.23.17 MTC+MSR (lisävaruste)

E02198-01
Ehto
Malli, jossa on MTC+MSR (lisävaruste)
Vakionopeussäädin pois käytöstä.
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Motorcycle on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes MTC+MSR on valit-
tuna.
Painamalla RIGHT- tai LEFTpainiketta kytketään MTC+MSR
päälle tai pois.
47
Page 50
7 YHDISTELMÄMITTARISTO

7.23.18 ABS

Info
Älä kaasuta samalla, kun kytket toiminnon päälle tai pois päältä. Paina lyhyesti RIGHT- tai LEFT-painiketta ottaessasi moottoripyörän luistoneston ja moottorijarrutuksen sää­tötoiminnon käyttöön. Pidä RIGHT- tai LEFT-painiketta painettuna kytkiessäsi moottoripyörän luistoneston ja moottorijarrutuksen sää­tötoiminnon pois päältä. Mikäli ABStila Offroad on käytössä, MSR on pois käy­töstä. Moottoripyörän luistonestotoiminto ja moottorijarrutuk­sen säätötoiminto ovat virran kytkemisen jälkeen jälleen käytössä.
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Motorcycle on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
E02083-01
Varoitus
Onnettomuusvaara Väärin valittu ABS-tila vaikeuttaa
ajoneuvon hallintaa merkittävästi. ABS-tilat sopivat vain tiettyihin olosuhteisiin.
Valitse aina alustaan sopiva ABS-tila.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes ABS on valittuna. ABS-tilojen valinta tehdään painikkeella RIGHT tai LEFT.
Ohjearvo
Käytä ABStilaa Road vain asfaltilla. Käytä ABStilaa Offroad vain päällystämättömillä teillä.
Info
ABS-tilaa voi muuttaa ajon aikana. Valinnan aikana ei pidä antaa kaasua. Jos ABStila Road on käytössä, ABS-järjestelmä ohjaa kummankin pyörän jarruja. Jos ABStila Offroad on käytössä, ABS-järjestelmä ohjaa myöhemmin ja ainoastaan etupyörän jarrua. ABS ei enää ohjaa takapyörän jarrua, jolloin se voi jarrutet­taessa lukkiintua. Kaarteesta riippuvainen säätely ja kaatumissuoja ovat käytössä ainoastaan ABStilassa Road.
48
Page 51

7.23.19 Throttle Response (lisävaruste)

E02084-10
YHDISTELMÄMITTARISTO 7
Ehto
Ajotila RALLY (lisävaruste) on käytössä.
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Motorcycle on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Varoitus
Onnettomuusvaara Väärin valittu ajotila vaikeuttaa ajo-
neuvon hallintaa merkittävästi. Ajotilat sopivat vain määrättyihin olosuhteisiin.
Valitse aina alustalle, säätilaan ja ajotilanteeseen
sopiva ajotila.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Throttle Response on
valittuna.
Painamalla RIGHT- tai LEFTpainiketta valitaan Throttle Res-
ponse-tila.
STREET - Ajoneuvo vastaa tasapainoisesti kaasun annoste-
luun. SPORT - Ajoneuvo vastaa hyvin herkästi kaasun annoste-
luun. RALLY - Ajoneuvo vastaa äärimmäisen herkästi kaasun
annosteluun. OFFROAD - Ajoneuvo vastaa pehmeästi kaasun annoste-
luun.

7.23.20 Slip Adjuster (optional)

E02085-10
Info
Älä kaasuta kaasun toiminnon säätämisen yhteydessä.
Ehto
Ajotila
MTC on käytössä.
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Motorcycle on valit-
RALLY (lisävaruste) on käytössä.
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Varoitus
Onnettomuusvaara Väärin valittu ajotila vaikeuttaa ajo-
neuvon hallintaa merkittävästi. Ajotilat sopivat vain määrättyihin olosuhteisiin.
Valitse aina alustalle, säätilaan ja ajotilanteeseen
sopiva ajotila.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Slip Adjuster on
valittuna.
Painamalla RIGHT- tai LEFTpainiketta voidaan asettaa moottori-
pyörän luistoneston sallima suurin luisto.
49
Page 52
7 YHDISTELMÄMITTARISTO
Info
Valinnan aikana ei pidä antaa kaasua.
Luistonsäätötoiminto on moottoripyörän luistonestojärjestelmään kuuluva toiminto. Luistonsäätötoiminnon avulla moottoripyörän luistonestojärjestel­män voi säätää yhdeksänportaisesti haluttua ominaiskäyrää vastaa­vasti. Vaihtoehdolla 1 takapyörään valitaan suurin luisto, vaihtoehdolla 9 pienin luisto. Kun vakionopeussäädin on pois päältä, voidaan käyttää painik­keita +RES ja SET päänäytössä tai valikossa Slip Adjuster toimin­non Slip Adjuster asettamiseen.
Info
Luistonsäätötoiminto on käytettävissä vain ajotilassa RALLY (lisävaruste). Luistonsäätötoiminto on käytettävissä vain silloin, kun moottoripyörän luistonesto on otettu käyttöön.

7.23.21 Settings

7.23.22 Custom Switch

E02063-01
E02090-01
Ehto
Moottoripyörä seisoo paikallaan.
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Valikossa Settings voi konfiguroida suosikkeja, pikavalintoja ja yhdistelmämittariston näyttöä. Valikossa voi valita yksiköiden tai eri arvojen asetukset. Tietyt toi­minnot voidaan ottaa käyttöön ja poistaa käytöstä
Ehto
Moottoripyörä seisoo paikallaan.
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Custom Switch on
valittuna.
Valikko avautuu painettaessa painiketta SET. Kohdassa Custom Switch voi vapaasti konfiguroida pikanäppäimiä.
50
Page 53

7.23.23 Taste C1 und C2

E02089-01
YHDISTELMÄMITTARISTO 7
Ehto
Moottoripyörä seisoo paikallaan.
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Custom Switch on
valittuna.
Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes C1 tai C2 on merkit­tynä.
Painikkeella RIGHT tai LEFT valitaan haluttu toiminto.
Info
Valikossa Custom Switch painikkeille C1 ja C2 voidaan määritellä erilaisia pikavalintoja, kuten esim. ABS Mode ja Ride Mode. Kytkimellä C1 avataan kohdassa C1 määritetty pikava­linta. Kytkimellä C2 avataan kohdassa C2 määritetty pikava­linta.

7.23.24 Favourites

7.23.25 Favourites-Näyttö 1-4

E02092-01
E02091-01
Ehto
Moottoripyörä seisoo paikallaan.
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Favourites on valit-
tuna.
Valikko avautuu painettaessa painiketta SET. Kohdassa Favourites voidaan valita enintään neljä tietoa, esim.
Oil Temperature ja Battery, näytettäväksi Favourites-näytössä.
Ehto
Moottoripyörä seisoo paikallaan.
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Favourites on valit-
tuna.
Valikko avautuu painettaessa painiketta SET. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Favourite 1, Favou-
rite 2, Favourite 3 tai Favourite 4 on merkittynä.
Painikkeella RIGHT tai LEFT valitaan haluttu tieto.
51
Page 54
7 YHDISTELMÄMITTARISTO

7.23.26 TPMS Setting

E02093-01
Ehto
Moottoripyörä seisoo paikallaan.
Malli, jossa on TPMS.
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes TPMS Setting on
valittuna.
Painikkeella RIGHT tai LEFT valitaan haluttu TPMS-tila.
Valikossa TPMS Setting voi valita kolmesta eri TPMS-tilasta. Tila Default vastaa KTM:n suosittelemaa rengaspainevalvonnan ennalta asetettua perusasetusta. Tila Custom vastaa käyttäjän määrittämää rengaspainevalvonnan asetusta.
Info
Ennen kuin TPMS-tila Custom valitaan, renkaiden haluttu ilmanpaine on asetettava. Jos TPMS-tila Custom on valittu, seuraava TPMS-antureilta saatu arvo tallennetaan uutena ohjearvona. Voi kestää jonkin aikaa, ennen kuin TPMS-antureilta saa­daan seuraava arvo ja uusi ohjearvo tulee tallennetuksi. Ohjearvo voi olla välillä 15 bar (14,5–72,5 psi). Tallennettu ohjearvo näkyy valikossa Bike Info. Jos nykyinen anturien mittaama rengaspaineen arvo on yli 50% suurempi tai yli 20% pienempi kuin tallennettu ohjearvo, yhdistelmämittariston näytössä näkyy varoitus.

7.23.27 Anti Relay Attack

E02099-01
Tilassa Warnings Off rengaspainevalvonnan varoitukset on deak­tivoitu. Rengaspaineanturit mittaavat edelleen rengaspainetta, mutta yhdistelmämittariston näytössä ei näytetä varoituksia.
Info
KTM suosittelee tilan Default käyttöä. KTM-diagnoosilaitteen avulla voidaan ohjelmoida toinen rengassarja. Valtuutettu KTM-huoltokorjaamosi auttaa sinua mielellään.
Ehto
Moottoripyörä seisoo paikallaan.
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Anti Relay Attack on
valittuna.
RIGHT- tai LEFTpainikkeella kytketään Anti Relay Attack
( s. 22) päälle tai pois päältä.
52
Page 55

7.23.28 Display Theme

7.23.29 Button Illumination

E02094-01
E02095-01
YHDISTELMÄMITTARISTO 7
Ehto
Moottoripyörä seisoo paikallaan.
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Display Theme on
valittuna.
Painikkeella RIGHT tai LEFT valitaan haluttu Display Theme-tila. Automatic-tilassa päivä- tai yötila kytkeytyy automaattisesti päälle
näyttöön integroidun ympäröivän valomäärän anturin ohjaamana.
Night-tilassa näyttö pysyy yötilassa.
Ehto
Moottoripyörä seisoo paikallaan.
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Button Illumination
on valittuna.
Painamalla RIGHT- tai LEFTpainiketta valitaan painikkeiden
valaistustaso tai sammutetaan valaistus kokonaan.

7.23.30 DRL

7.23.31 Bluetooth

E02098-01
E02096-01
Ehto
Moottoripyörä seisoo paikallaan.
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes DRL on valittuna. Päiväajovalo kytketään päälle tai pois päältä painamalla paini-
ketta RIGHT tai LEFT.
Info
Sytytyksen päälle kytkemisen jälkeen päiväajovalo on jälleen aktiivinen. Päiväajovalo voidaan kytkeä KTM-diagnoosilaitteella pysyvästi pois päältä.
Ehto
Moottoripyörä seisoo paikallaan.
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Bluetooth on valit-
tuna.
Painamalla painiketta RIGHT tai LEFTkytketään Bluetooth päälle
tai pois päältä.
53
Page 56
7 YHDISTELMÄMITTARISTO

7.23.32 Quickshifter + (lisävaruste)

7.23.33 Hill Hold Control (lisävaruste)

E02104-01
E02105-01
Toiminnon Bluetooth®on oltava aktivoituna, jotta sopiva matkapu­helin tai headset voidaan yhdistää ajoneuvoon. Kaikki matkapuhelimet tai headsetit eivät sovellu yhdistettäviksi ajoneuvon laitepariksi.
Ehto
Moottoripyörä seisoo paikallaan.
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Quickshifter + on
valittuna.
Painamalla painiketta RIGHT tai LEFT kytketään Quickshifter +
päälle tai pois päältä.
Ehto
Moottoripyörä seisoo paikallaan.
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Hill Hold Control on
valittuna.
Mäkilähtöavustin kytketään päälle tai pois päältä painamalla
painiketta RIGHT tai LEFT.

7.23.34 Shift Light

7.23.35 Shift Light State

E02100-01
E02103-01
Ehto
Moottoripyörä seisoo paikallaan.
ODO > 1000 km (621 mi).
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Shift Light on valit-
tuna.
Valikko avautuu painettaessa painiketta SET. Valikossa Shift Light voi asettaa käyntinopeuden, jonka kohdalla
vaihtamiskehote tulee näkyviin näyttöön.
Ehto
Moottoripyörä seisoo paikallaan.
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Shift Light on valit-
tuna.
Valikko avautuu painettaessa painiketta SET. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes State on valittuna.
54
Page 57

7.23.36 Shift Light RPM1

E02101-01
YHDISTELMÄMITTARISTO 7
Painikkeella RIGHT tai LEFT kytketään vaihtamiskehote päälle
tai pois päältä.
Ehto
Moottoripyörä seisoo paikallaan.
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Shift Light on valit-
tuna.
Valikko avautuu painettaessa painiketta SET. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes RPM1 on valittuna. RIGHT- tai LEFT-painikkeella valitaan RPM1-arvo.
Info
RPM1-arvon voi asettaa 500 kierroksen portain välille
5 000–10 000 kierrosta minuutissa. RPM1 ei saa olla suurempi kuin RPM2. Kun moottorin käyntinopeus saavuttaa asetetun arvon RPM1, vaihtamiskehote vilkkuu punaisena.

7.23.37 Shift Light RPM2

E02102-01
Ehto
Moottoripyörä seisoo paikallaan.
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Shift Light on valit-
tuna.
Valikko avautuu painettaessa painiketta SET. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes RPM2 on valittuna. RIGHT- tai LEFT-painikkeella valitaan RPM2-arvo.
Info
RPM2-arvon voi asettaa 500 kierroksen portain välille
5 000–10 000 kierrosta minuutissa. RPM2 ei saa olla pienempi kuin RPM1. Kun moottorin käyntinopeus saavuttaa asetetun arvon RPM2, koko näyttö vilkkuu punaisena.
55
Page 58
7 YHDISTELMÄMITTARISTO

7.23.38 Clock & Date

7.23.39 Clock Format

E02113-01
E02112-01
Ehto
Moottoripyörä seisoo paikallaan.
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Clock & Date on
valittuna.
Valikko avautuu painettaessa painiketta SET. Valikossa Clock & Date voidaan asettaa aika, päivämäärä ja näyttö-
muoto.
Ehto
Moottoripyörä seisoo paikallaan.
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Clock & Date on
valittuna.
Valikko avautuu painettaessa painiketta SET. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Clock Format on
valittuna.
Ajan esitysmuoto valitaan painamalla painiketta RIGHT tai LEFT.

7.23.40 Date Format

7.23.41 Units

E02111-01
E02110-10
Ehto
Moottoripyörä seisoo paikallaan.
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Clock & Date on
valittuna.
Valikko avautuu painettaessa painiketta SET. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Date Format on valit-
tuna.
Päivämäärän esitysmuoto valitaan painamalla painiketta RIGHT
tai LEFT.
Ehto
Moottoripyörä seisoo paikallaan.
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Units on valittuna. Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.
Valikossa Units voi määritellä yksiköiden tai eri arvojen asetukset.
56
Page 59

7.23.42 Units Distance

7.23.43 Units Temperature

E02107-01
E02109-01
YHDISTELMÄMITTARISTO 7
Ehto
Moottoripyörä seisoo paikallaan.
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Units on valittuna. Valikko avautuu painettaessa painiketta SET. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Distance on valit-
tuna.
Matkan yksikkö valitaan painamalla painiketta RIGHT tai LEFT.
Ehto
Moottoripyörä seisoo paikallaan.
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Units on valittuna. Valikko avautuu painettaessa painiketta SET. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Temperature on
valittuna.
Lämpötilan yksikkö valitaan painamalla painiketta RIGHT
tai LEFT.

7.23.44 Units Consumption

7.23.45 Units Pressure

E02106-01
E02108-01
Ehto
Moottoripyörä seisoo paikallaan.
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Units on valittuna. Valikko avautuu painettaessa painiketta SET. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Consumption on
valittuna.
Kulutuksen yksikkö valitaan painamalla painiketta RIGHT
tai LEFT.
Ehto
Moottoripyörä seisoo paikallaan.
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Units on valittuna. Valikko avautuu painettaessa painiketta SET. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Pressure on valit-
tuna.
Paineen yksikkö valitaan painamalla painiketta RIGHT tai LEFT.
57
Page 60
7 YHDISTELMÄMITTARISTO

7.23.46 Settings Heating

7.23.47 Settings Heating Grips

E02123-01
E02122-01
Ehto
Moottoripyörä seisoo paikallaan.
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Heating on valit-
tuna.
Valikko avautuu painettaessa painiketta SET. Valikossa Settings Heating voidaan kytkeä kahvanlämmitin sekä
kuljettajan ja matkustajan istuinlämmitin päälle tai pois päältä.
Ehto
Moottoripyörä seisoo paikallaan.
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Heating on valit-
tuna.
Valikko avautuu painettaessa painiketta SET. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Grips on valittuna. Painikkeella RIGHT tai LEFT kytketään kahvanlämmitin päälle
tai pois päältä.

7.23.48 Settings Heating Rider Seat

E02121-01

7.23.49 Settings Heating Pillion Seat

E02120-01
Ehto
Kuljettajan istuinlämmittimellä varustettu malli.
Moottoripyörä seisoo paikallaan.
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Heating on valit-
tuna.
Valikko avautuu painettaessa painiketta SET. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Rider Seat on valit-
tuna.
Painikkeella RIGHT tai LEFT kytketään kuljettajan istuinlämmi-
tin päälle tai pois päältä.
Ehto
Matkustajan istuinlämmittimellä varustettu malli.
Moottoripyörä seisoo paikallaan.
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Heating on valit-
tuna.
Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.
58
Page 61

7.23.50 Extra Functions

YHDISTELMÄMITTARISTO 7
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Pillion Seat on valit-
tuna.
Painikkeella RIGHT tai LEFT kytketään matkustajan istuinläm-
mitin päälle tai pois päältä.
Ehto
Moottoripyörä seisoo paikallaan.
Moottoripyörä, jossa on lisävarusteina lisätoimintoja.
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Extra Functions on
valittuna.
Alivalikko avautuu painamalla painiketta SET.
Info
Lisävarusteena olevat lisätoiminnot luetellaan. Tällä hetkellä ajoneuvoon saatavissa olevat KTM Power- Parts-varusteet ja ohjelmisto on esitetty KTM:n verkko­sivuilla.
E02126-01

7.23.51 Kellonajan ja päiväyksen asetus

E02192-01
Ehto
Moottoripyörä seisoo paikallaan.
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Settings on valit-
tuna.
Valikko avautuu painamalla painiketta RIGHT- tai SET. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Clock & Date on
valittuna.
Valikko avautuu painettaessa painiketta SET.
59
Page 62
7 YHDISTELMÄMITTARISTO
Kellonajan asetus
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Set Clock on
valittuna.
Valikko avautuu painettaessa painiketta SET. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Hours on valit-
tuna.
Painiketta RIGHT tai LEFT painetaan, kunnes oikea tuntilu-
kema on asetettu.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Minutes on valit-
tuna.
Painiketta RIGHT tai LEFT painetaan, kunnes oikea minuut-
tilukema on asetettu.
Valikosta poistutaan painamalla painiketta BACK.
Kellonaika tallennetaan.
E02193-01
E02194-01

7.23.52 Heating (toiminto on lisävaruste)

Päiväyksen asettaminen
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Set Date on
valittuna.
Valikko avautuu painettaessa painiketta SET. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Day on valit-
tuna.
Painiketta RIGHT tai LEFT painetaan, kunnes oikea päivä on
asetettu.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Month on valit-
tuna.
Painiketta RIGHT tai LEFT painetaan, kunnes oikea kuukausi
on asetettu.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Year on valit-
tuna.
Painiketta RIGHT tai LEFT painetaan, kunnes oikea vuosi-
luku on asetettu.
Valikosta poistutaan painamalla painiketta BACK.
Päiväys tallennetaan.
Valikon ollessa suljettuna painetaan painiketta SET tai RIGHT. Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Heating on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Valikossa Heating voidaan konfiguroida kahvanlämmitin (lisävarus­tetoiminto) ja kuljettajan istuinlämmitin (lisävarustetoiminto).
60
E02067-01
Page 63

7.23.53 Heating Grips (toiminto on lisävaruste)

Ehto
Kahvanlämmittimellä varustettu malli.
Valikko Heating Grip käytössä (toiminto on lisävaruste). – Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Heating on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Grips on valittuna. Painamalla painiketta RIGHT tai LEFTvalitaan lämmitysteho tai
kytketään kahvalämmittimet päälle tai pois päältä.
E02088-01

7.23.54 Heating Rider Seat (toiminto on lisävaruste)

Ehto
Istuinlämmittimellä varustettu malli.
Valikko Heating Seat Rider käytössä (toiminto on lisävaruste). – Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Heating on valit-
tuna. Valikko avautuu painamalla painiketta SET tai RIGHT.
Painiketta UP tai DOWN painetaan, kunnes Rider Seat on valit-
tuna.
Painamalla painiketta RIGHT tai LEFT valitaan lämmitysteho tai
E02087-01
kytketään kuljettajan istuinlämmitin päälle tai pois päältä.
YHDISTELMÄMITTARISTO 7
Info
Matkustajan istuinlämmittimen lämmitysteho (toiminto lisävaruste) valitaan oikeanpuoleisen tartuntakahvan vieressä olevalla kytkimellä.
61
Page 64

8 ERGONOMIA

8.1 Ohjaustangon paikka

Reiät ohjaustangon kiinnikeosassa sijaitsevat etäisyydelläAkes­kikohdasta.
3,5 mm
401666-11
Reikäväli
Ohjaustanko voidaan asentaa kahteen eri asentoon. Tällä tavoin voidaan ohjaustanko asentaa ajajalle mieluisimpaan asentoon.
A

8.2 Ohjaustangon paikan säätö

Varoitus
Onnettomuusvaara Korjattu ohjaustanko on turvallisuusriski.
Ohjaustangon vääntäminen tai suoristaminen johtaa materiaalin väsymiseen. Tästä voi olla seurauksena ohjaustangon murtuminen.
Vaihda ohjaustanko uuteen, mikäli se on vaurioitunut tai vääntynyt.
Ruuvit1poistetaan. Ohjaustangon kiinnityskaaret irrotetaan. Ohjaustanko irrotetaan ja laitetaan sivuun.
Info
Muut osat suojataan vaurioitumiselta peittämällä ne. Kaapeleita ja letkuja ei saa taittaa.
308080-01
E02336-10
Ruuvit2poistetaan. Ohjaustangon kannattimet irrotetaan.
Ohjaustangon kannattimet laitetaan haluttuun asentoon. Ruu­vit2asennetaan ja kiristetään.
Ohjearvo
Ohjaustangonpi­dikkeen ruuvi
M10x35 40 Nm
Loctite®243™
Info
Vasen ja oikea ohjaustangon kiinnityskappale kohdiste­taan samalla tavalla.
Ohjaustanko laitetaan paikalleen.
Info
On huomioitava kaapeleiden ja johtojen oikea asennus.
Ohjaustangon kiinnityskaaret kohdistetaan. Ruuvit1asenne­taan ja kiristetään tasaisesti.
Ohjearvo
Ohjaustangon kiinni­tyskaarien ruuvi
Ohjaustangon asteikon merkinnätAovat tarkalleen kes­kellä tangonpidikkeiden välissä.
MerkinnätBosoittavat taakse.
M8x25 20 Nm
62
Page 65

8.3 Visiirin säätö

ERGONOMIA 8
Info
On varmistettava, että raot ovat yhtä suuret.
Visiirin voi siirtää sopivaan asentoon kiertämällä säätöpyö-
rää1.
E02337-10

8.4 Kytkinkahvan perusasennon säätö

E02213-11

8.5 Etujarrukahvan perusasennon säätö

Kytkinkahvan perusasento säädetään säätöpyörällä1käden kokoon sopivaksi.
Info
Kytkinkahvaa työnnetään eteenpäin ja säätöpyörää käännetään. Säätötoimenpiteitä ei saa suorittaa ajon aikana.
Etujarrukahvan perusasentoa säädetään säätöpyörällä käden kokoon sopivaksi.
1
Info
Etujarrukahvaa työnnetään eteenpäin ja säätöpyörää käännetään. Säätötoimenpiteitä ei saa suorittaa ajon aikana.
E02214-11
63
Page 66
8 ERGONOMIA

8.6 Ajajan jalkatapit

8.7 Jalkatappien säätö

Ajajan jalkatapit voidaan asentaa kahteen asentoon.
Mahdolliset tilat
Ajajan jalkatapit ala-asennossa
Ajajan jalkatapit yläasennossa
E02368-10
B
Info
Jalkatapinkiinnikkeisiin liittyvät työvaiheet ovat samat kummallakin puolella.
Ruuvi1poistetaan.
Jalkajarrupoljin kallistuu vasteeseen saakka ylöspäin.
A
E02369-10
E02370-10
E02371-10
Lukkorengas2aluslevyineen3poistetaan.
Kuljettajan jalkatapin tappi4poistetaan varovasti.
Info
Jousi on voimakkaasti jännittynyt ja saattaa ponnahtaa paikaltaan, kun tappi poistetaan.
Kuljettajan jalkatappi jousineen5irrotetaan.
Ruuvit6poistetaan.
64
Page 67
E02372-10
E02371-10
Jalkatapin kiinnike säädetään haluttuun paikkaan.
Ruuvit6asennetaan ja kiristetään. Ohjearvo
Etujalkatapin kiinnikkeen ruuvi
M8x20 25 Nm
ERGONOMIA 8
Loctite®243™
Kuljettajan jalkatappi jousineen5ja tappeineen4asenne­taan.
Jalkatappijousien pihti (58429083000)
Aluslevy3ja lukkorengas2asennetaan.
E02373-10
Jalkajarrupoljin laitetaan paikalleen.
Ruuvi1asennetaan ja kiristetään. Ohjearvo
Työntötangon kuulanivelen ruuvi jarrusylin­terin puolella
E02369-10
M6 10 Nm

8.8 Vaihdepolkimen perusasennon tarkistus

Info
Perusasennossa oleva vaihdepoljin ei saa koskettaa ajon aikana kuljettajan saapasta. Jos vaihdepoljin koskettaa jatkuvasti saapasta, vaihteisto altistuu liialliselle kuormitukselle. Tämän seu­rauksena quickshifter-toiminto saattaa toimia virheellisesti.
Loctite®243™
65
Page 68
8 ERGONOMIA
Asetutaan ajoneuvon päälle ajoasentoon ja määritetään etäi-
syysAsaappaan kärjen yläreunasta vaihdepolkimeen.
» Jos välimatka ei vastaa ohjearvoa:
400692-10

8.9 Vaihdepolkimen perusasennon säätö

Ruuvi1prikkoineen irrotetaan ja vaihdepoljin2poiste­taan.
402299-12
Vaihdepolkimen ja vaihdeakselin hammasuratApuhdiste­taan.
Vaihdepoljin työnnetään halutussa asennossa vaihdeakselin
hammastuksiin.
Etäisyys vaihdepolkimesta saappaan kärjen yläreunaan
Vaihdepolkimen perusasento säädetään. ( s. 66)
10 … 20 mm
402300-10
Info
Säätöalue on rajallinen. Vaihdepoljin ei saa vaihdettaessa koskettaa mihinkään ajoneuvon osaan.
Ruuvi1aluslevyineen asennetaan paikalleen ja kiristetään. Ohjearvo
Vaihdevivun ruuvi
M6x20 18 Nm
Loctite®243™
66
Page 69

8.10 Vaihdepolkimen pään säätö

ERGONOMIA 8
Ruuvi1ja vaihdepolkimen pää irrotetaan.
Vaihdepolkimen pää ruuveineen kohdistetaan halutusta poljin-
varren pituudesta riippuen johonkin rei'istä2. Ohjearvo
Vakio keskireikä
Ruuvi kiristetään.
Ohjearvo
Rungon muut ruuvit M6 10 Nm
E02244-10

8.11 Jalkajarrupolkimen perusasennon säätö

Jousi1irrotetaan.
Mutteri2avataan.
Ruuvi3poistetaan.
Jalkajarrupolkimen perusasennon yksilölliseksi sovittamiseksi
kuulaniveltä4käännetään tarvittava määrä.
M00828-10
Kuulanivelestä4pidetään kiinni ja mutteri2kiristetään. Ohjearvo
Rungon muut mutte­rit
Ruuvi3asennetaan ja kiristetään. Ohjearvo
Työntötangon kuulanivelen ruuvi jarrusylin­terin puolella
Info
Säätöalue on rajallinen. Vähintään 5 kierrekierrosta on oltava kierrettynä kuula­nivelen sisään.
M6 10 Nm
M6 10 Nm
Loctite®243™
Jousi1kiinnitetään.
67
Page 70
8 ERGONOMIA

8.12 Yhdistelmämittariston kaltevuuden säätäminen

Yhdistelmämittariston voi siirtää sopivaan asentoon työntä-
mällä sitä alareunasta ylös- tai alaspäin.
E02398-10
68
Page 71

9.1 Ohjeita ensimmäiseen käyttöönottoon

Vaara
Onnettomuusvaara Ajokyvytön kuljettaja on vaaraksi sekä itselleen että muille.
Älä käytä ajoneuvoa, mikäli et ole ajokykyinen alkoholin, huumausaineiden tai lääkkeiden käytön seu-
rauksena.
Älä käytä ajoneuvoa, mikäli et pysty ajoneuvon kuljettamiseen fyysisten tai psyykkisten tekijöiden
vuoksi.
Varoitus
Loukkaantumisvaara Puuttuva tai vajavainen suojavaatetus lisää loukkaantumisvaaraa.
Käytä ajon aikana aina suojavaatetusta, kuten kypärää, saappaita, käsineitä sekä suojuksilla varustet-
tuja housuja ja takkia.
Käytä aina suojavaatetusta, joka on moitteettomassa kunnossa ja täyttää lainsäädännön vaatimukset.
Varoitus
Kaatumisvaara Etu- ja takapyörän toisistaan poikkeavat rengaskuviot heikentävät ajo-ominaisuuksia.
Erilaiset rengaskuviot voivat vaikeuttaa ajoneuvon hallintaa huomattavasti.
Varmista, että etu- ja takapyörät on varustettu renkailla, joiden pintakuvio on samanlainen.

KÄYTTÖÖNOTTO 9

Varoitus
Onnettomuusvaara Muiden kuin valmistajan hyväksymien tai suosittelemien renkaiden ja pyörien käyttö
heikentää ajo-ominaisuuksia. – Käytä vain KTM:n hyväksymiä ja suosittelemia renkaita ja pyöriä, joiden nopeusindeksi on sopiva.
Varoitus
Onnettomuusvaara Uusien renkaiden pito on heikompaa.
Uusien renkaiden kulutuspinta ei ole vielä karheutunut.
Aja uusilla renkailla harkiten ja kallistellen.
Sisäänajovaihe 200 km
Varoitus
Onnettomuusvaara Jarrujärjestelmä lakkaa toimimasta ylikuumenemisen tapauksessa.
Jos jarrupoljinta ei vapauteta, jarrupalat hankaavat jatkuvasti jarrulevyä vasten.
Ota jalka pois jarrupolkimelta, kun et halua jarruttaa.
Info
Muista ajoneuvoa käyttäessäsi, että liiallinen melu häiritsee muita ihmisiä.
Varmistu siitä, että myynnin esitarkastuksen työtehtävät on suorittanut valtuutettu KTM-huoltokorjaamo.
Saat luovutustodistuksen ajoneuvon luovutuksen yhteydessä.
Lue koko käyttöohje huolellisesti läpi ennen ensimmäistä ajokertaa. Tutustu hallintalaitteisiin. Säädä moottoripyörä omien tarpeidesi mukaiseksi kappaleessa Ergonomia kuvatulla tavalla. Totuttele moottoripyörän ajokäyttäytymiseen sopivalla alustalla, ennen kuin ajat pitkiä matkoja. Kokeile myös
mahdollisimman hidasta ajamista ja ajamista seisten saadaksesi enemmän tuntumaa moottoripyörään.
Pidä ajon aikana molemmin käsin tiukasti kiinni ohjaustangosta sekä jalat jalkatapeilla. Moottori sisäänajetaan. ( s. 70)
69
Page 72
9 KÄYTTÖÖNOTTO

9.2 Moottorin sisäänajo

Sisäänajovaiheen aikana ei ilmoitettua kierroslukua saa ylittää.
Ohjearvo
Maksimi moottorin kierrosluku
ensimmäisten aikana: 1 000 km 6 500 kierr./min ensimmäisten jälkeen: 1 000 km 10 250 kierr./min
Täydellä kaasulla ajamista vältettävä!
Info
Jos ennen ensimmäistä huoltoa ylitetään maksimi moottorinkierrosluku, vilkkuu vaihtamiskehote.

9.3 Ajoneuvon kuormaus

Varoitus
Onnettomuusvaara Kokonaispaino ja akselipainot vaikuttavat ajo-ominaisuuksiin.
Kokonaispaino koostuu seuraavista tekijöistä: ajovalmis moottoripyörä täyteen tankattuna sekä kuljettaja ja matkustaja suojavarusteineen, kypärineen ja matkatavaroineen.
Älä ylitä suurinta sallittua kokonaispainoa tai ilmoitettuja akselipainoja.
Varoitus
Onnettomuusvaara Laukkujen tai tankkilaukun asiaton asennus heikentää ajo-ominaisuuksia.
Asenna ja varmista laukut ja tankkilaukku valmistajan antamien määräysten mukaisesti.
Varoitus
Onnettomuusvaara Kun moottoripyörään on asennettu matkatavaroita, moottoripyörän ajokäyttäytyminen
muuttuu suuressa nopeudessa.
Sovita ajonopeus kuorman mukaan. Aja hitaammin silloin, kun moottoripyörässä on laukkuja tai muuta matkatavaraa.
Suurin sallittu nopeus matkatavaroiden kanssa 150 km/h
Varoitus
Onnettomuusvaara Ylikuormitus johtaa laukkujärjestelmän vaurioitumiseen.
Huomioi laukkujen asennuksessa valmistajan antamat enimmäiskuormaa koskevat tiedot.
Varoitus
Onnettomuusvaara Paikoiltaan siirtyneet matkatavarat haittaavat näkyvyyttä.
Jos takavalo peittyy, perässä kulkevien tielläliikkujien on etenkin pimeällä hankala havaita ajoneuvoa.
Tarkasta matkatavaroiden kiinnitys säännöllisesti.
Varoitus
Onnettomuusvaara Raskas kuorma muuttaa ajokäyttäytymistä ja pidentää jarrutusmatkaa.
Sovita ajonopeus kuorman mukaan.
Varoitus
Onnettomuusvaara Paikoiltaan siirtyneet matkatavarat heikentävät ajo-ominaisuuksia.
Tarkasta matkatavaroiden kiinnitys säännöllisesti.
70
Page 73
KÄYTTÖÖNOTTO 9
Varoitus
Palovaara Kuuma pakoputkisto voi polttaa matkatavarat.
Kiinnitä matkatavarat siten, etteivät ne syty palamaan tai kuumene kuuman pakoputkiston vaikutuk-
sesta.
Jos mukana on tavaraa, varmista, että ne on kiinnitetty turvallisesti mahdollisimman lähelle ajoneuvon kes-
kustaa, ja että paino jakautuu tasaisesti etu- ja takapyörälle.
Suurin sallittu kokonaispaino ja suurin sallittu akselipaino eivät saa ylittyä.
Ohjearvo
Suurin sallittu kokonaispaino 450 kg Suurin sallittu akselipaino edessä 169 kg Suurin sallittu akselipaino takana 281 kg
71
Page 74

10 AJO-OHJEITA

10.1 Tarkastus- ja hoitotehtävät ennen jokaista käyttöönottoa

Info
Ennen jokaista ajoa on ajoneuvon kunto ja liikenneturvallisuus tarkistettava. Ajoneuvon on oltava käytettäessä teknisesti moitteettomassa kunnossa.
H02217-01
Moottoriöljymäärä tarkistetaan. ( s. 146) Jarrunesteen määrä tarkastetaan etujarrusta. ( s. 116)
Jarrunesteen määrä tarkistetaan takajarrusta. ( s. 118)
Jarrupalat tarkistetaan etujarrusta. ( s. 118) Jarrupalat tarkistetaan takajarrusta. ( s. 120) Jarrulaitteiden toiminta tarkastetaan. Jäähdytysnesteen määrä tarkastetaan paisuntasäiliöstä.
( s. 142)
Ketjun likaisuus tarkistetaan. ( s. 91) Ketjun kireys tarkastetaan. ( s. 92) Renkaiden kunto tarkistetaan. ( s. 128) Rengaspaine tarkastetaan. ( s. 129) Kaikkien hallintalaitteiden säädöt ja liikkuvuus tarkastetaan. Sähkölaitteiden toiminta tarkastetaan. Matkatavaroiden virheetön kiinnitys tarkistetaan. Taustapeilien asento tarkistetaan.
Polttoaineen määrä tarkistetaan.

10.2 Käynnistäminen

Vaara
Myrkytysvaara Pakokaasut ovat myrkyllisiä ja voivat johtaa tajuttomuuteen ja kuolemaan.
Huolehdi moottorin käytön aikana riittävästä tuuletuksesta. Käytä sopivaa pakokaasun poistoimuria, mikäli käynnistät moottorin tai käytät moottoria suljetuissa
tiloissa.
Varo
Onnettomuusvaara Elektroniset osat ja turvallisuusjärjestelmät vaurioituvat 12 V -akun ollessa tyhjä tai
puuttuessa kokonaan. 12 V -akun ollessa tyhjä tai viallinen voi ajoneuvon elektroniikassa esiintyä virhetoimintoja erityisesti
käynnistyksen aikana.
Älä käytä ajoneuvoa koskaan 12 V -akku tyhjänä tai ilman 12 V -akkua.
Ohje
Moottorivaurio Korkeat kierrosluvut kylmällä moottorilla vaikuttavat negatiivisesti moottorin kestävyyteen.
Käytä moottori aina lämpimäksi pienellä käyntinopeudella.
72
Page 75
AJO-OHJEITA 10
Moottoripyörä poistetaan sivutuelta ja pyörän päälle istuudu-
taan.
RACE-ONavain viedään antennin toimintasäteen alueelle.
Info
Jos AntiRelayAttack ( s. 22) on käytössä, pitää pai­naa RACE-ON-avaimessa olevaa painiketta, jotta RACE­ON-avain lähettää vastaussignaalin.
E02245-01
Varmistetaan, että RACE-ON-avain on toimintasäteellä koko
ajon aikana. Ohjearvo
RACE-ONavaimen enim­mäistoimintasäde antennin ympärillä
1,5 m
Info
RACE-ON-avaimen jännitteen väheneminen ja radioaal­tojen aiheuttamat häiriöt voivat pienentää toimintasä­dettä. Jos RACE-ON-avaimen jännite on liian matala, yhtä virta-avaimista pidetään antennin ( s. 21) alueella, ja ajon jälkeen se asetetaan takaisin varmaan säilytys­paikkaan.
Varmista, että käynnistysnappula/hätäkatkaisin on keskiasen-
nossa .
Virta kytketään painamalla RACE-ONpainiketta lyhyesti
(enintään 1 sekunnin ajan).
Ohjauksen lukitus avautuu. Ohjausjärjestelmä tarkastaa yhdistelmämittariston toimin-
nan. ABSvaroitusvalo sammuu liikkeellelähdön jälkeen.
E02220-01
Vihje
Jos ohjauksen lukitus ei avaudu, ohjaustankoa liikute­taan hieman.
Vaihteisto kytketään vapaalle.
Vihreä tyhjäkäynnin merkkivalo palaa.
Käynnistysnappula/hätäkatkaisin painetaan alimpaan asen-
toon .
73
Page 76
10 AJO-OHJEITA

10.3 Liikkeellelähtö

Kytkinkahva vedetään, 1. vaihde laitetaan päälle, kytkinkahva vapautetaan hitaasti ja samanaikaisesti anne-
taan varovasti kaasua.
Info
Käynnistysnappulan/hätäkatkaisimen saa painaa alim­paan asentoon vasta sen jälkeen, kun yhdistelmämit­tariston toimintatarkistus on päättynyt. Käynnistettäessä ei saa antaa kaasua. Käynnistysnappulaa/hätäkatkaisinta saa painaa alim­paan asentoon enintään 5 sekunnin ajan. Ennen seuraavaa käynnistysyritystä on odotettava vähintään 5 sekuntia. Tämä moottoripyörä on varustettu turvakäynnistysjärjes­telmällä. Moottori voidaan käynnistää vain, jos vaih­teisto on vapaalla tai kytkinkahva on vedettynä jon­kin vaihteen ollessa kytkeytynyt. Jos vaihde kytketään päälle sivutuen ollessa uloskäännettynä, moottori sam­muu.

10.4 Quickshifter+ (lisävaruste)

H01989-10
Jos toiminto Quickshifter+ (lisävaruste) on käytössä, suuremmalle ja pienemmälle vaihteelle voi vaihtaa kytkintä käyttämättä. Vaihteiden vaihtaminen on mahdollista voimansiirron katkeamatta, sillä kaasukahvaa ei tarvitse sulkea. Quickshifter+-toiminto tunnistaa vaihdeakselin asennon perus­teella sopivan vaihteensiirron aloitusajankohdan ja lähettää tarvit­taessa tätä koskevan signaalin moottorinohjaukseen. Jos Quickshifter+-toiminto on poistettu käytöstä yhdistelmämitta­ristosta, vaihteen vaihtamiseen on käytettävä tavalliseen tapaan aina kytkintä.
74
Page 77

10.5 Liikkeellelähtö toiminnon HHC avulla (lisävaruste)

HHC on jarrujärjestelmään kuuluva lisävarusteena saatava lisätoi-
minto. HHC estää moottoripyörää vierimästä ylämäessä tahattomasti taak­sepäin. HHC tunnistaa moottoripyörän pysähtymisen ylämäessä ja kytkee tällöin takajarrun. Jarrukahvan vapauttamisen jälkeen toiminto pitää jarrutusvoiman yllä enimmillään 5 sekunnin ajan, mikäli moottoripyörä ei liiku eteenpäin.
402422-01
Liikkeellelähdön yhteydessä HHC vapauttaa takajarrun automaatti­sesti.
Info
Jos HHC on toiminnassa, TCmerkkivalo vilkkuu. HHC voi olla toiminnassa myös moottorin ollessa sammutet-
tuna, mikäli virta on kytketty päälle. Jos HHC on toiminnassa, moottoripyörän voi antaa vieriä taaksepäin odottamalla 5 sekuntia, kytkemällä vaihteen vapaalle tai kääntämällä virran pois päältä.
AJO-OHJEITA 10
Jos HHC ei havaitse 5 sekunnin kuluttua moottoripyörän liikkeelle­lähtöä, jarrutusvoima pienenee vähitellen automaattisesti. Jos jarrukahvaa liikutetaan, HHC kytkeytyy uudelleen päälle.

10.6 Vaihtaminen, ajaminen

Varoitus
Onnettomuusvaara Äkkinäisessä painonjakauman muutoksessa saatetaan menettää ajoneuvon hallinta.
Vältä äkkinäisiä painonjakauman muutoksia ja voimakkaita jarrutuksia. Sovita ajonopeus ajoradan olosuhteisiin.
Varoitus
Onnettomuusvaara Takapyörä lukkiutuu ja moottori käy ylinopeudella, mikäli vaihdetta vaihdetaan pie-
nemmälle moottorin käydessä suurella nopeudella. – Älä vaihda pienemmälle vaihteelle, mikäli moottorin käyntinopeus on suuri.
Varoitus
Onnettomuusvaara Huomio kiinnittyy pois liikenteestä tehtäessä säätöjä ajon aikana.
Tee kaikki säädöt ajoneuvon ollessa pysähdyksissä.
Varoitus
Loukkaantumisvaara Matkustaja voi pudota moottoripyörän päältä virheellisen käyttäytymisen seurauk-
sena. – Varmista, että matkustaja asettuu oikein matkustajan istuimelle, asettaa jalkansa matkustajalle tarkoi-
tetuille jalkatapeille sekä pitää kiinni kuljettajasta tai tartuntakahvoista.
Noudata omassa maassasi voimassa olevia matkustajan vähimmäisikää koskevia määräyksiä.
Varoitus
Onnettomuusvaara Riskialtis ajotapa on suuri turvallisuusriski.
Noudata liikennesääntöjä sekä aja hillitysti ja ennakoivasti vaarojen tunnistamiseksi mahdollisimman
varhain.
75
Page 78
10 AJO-OHJEITA
Varoitus
Onnettomuusvaara Kylmien renkaiden pito on heikompaa.
Aja ensimmäiset kilometrit aina varovasti kohtalaisella nopeudella, kunnes renkaat ovat saavuttaneet
Varoitus
Onnettomuusvaara Uusien renkaiden pito on heikompaa.
Uusien renkaiden kulutuspinta ei ole vielä karheutunut.
Aja uusilla renkailla harkiten ja kallistellen.
Varoitus
Onnettomuusvaara Kokonaispaino ja akselipainot vaikuttavat ajo-ominaisuuksiin.
Kokonaispaino koostuu seuraavista tekijöistä: ajovalmis moottoripyörä täyteen tankattuna sekä kuljettaja ja matkustaja suojavarusteineen, kypärineen ja matkatavaroineen.
Älä ylitä suurinta sallittua kokonaispainoa tai ilmoitettuja akselipainoja.
Varoitus
Onnettomuusvaara Paikoiltaan siirtyneet matkatavarat heikentävät ajo-ominaisuuksia.
Tarkasta matkatavaroiden kiinnitys säännöllisesti.
käyttölämpötilansa.
Sisäänajovaihe 200 km
Varoitus
Onnettomuusvaara Kaatuminen voi vaurioittaa ajoneuvoa ensivaikutelmaa enemmän.
Tarkista ajoneuvo kaatumisen jälkeen samalla tavalla kuin aina ennen käyttöönottoa.
Ohje
Moottorivaurio Suodattamaton imuilma lyhentää moottorin käyttöikää.
Moottorin sisälle pääsee pölyä ja likaa, mikäli moottoria käytetään ilman ilmansuodatinta.
Älä koskaan käytä ajoneuvoa ilman ilmansuodatinta.
Ohje
Moottorivaurio Ylikuumeneminen aiheuttaa moottorivaurioita.
Jos näyttöön ilmestyy jäähdytysnesteen lämpötilaa koskeva varoitus, pysähdy välittömästi aiheuttamatta kui-
tenkaan vaaraa muulle liikenteelle ja sammuta tämän jälkeen moottori.
Anna moottorin ja jäähdytysjärjestelmän jäähtyä. Tarkasta jäähdytysnesteen määrä jäähtyneestä jäähdytysjärjestelmästä ja korjaa jäähdytysnesteen määrää tar-
vittaessa.
Ohje
Vaihteiston vaurioituminen Vaihteisto voi vaurioitua Quickshifter+-toiminnon virheellisen käytön seurauksena.
Quickshifter+-toimintoa voi käyttää vain, jos toiminto on otettu käyttöön yhdistelmämittaristosta. Quickshifter+-toiminto ei ole käytössä kytkinkahvasta vedettäessä.
Quickshifter+-toimintoa saa käyttää ainoastaan määritetyllä, hyväksytyllä kierroslukualueella.
Info
Jos ajettaessa esiintyy epätavallisia käyttöääniä, pysähdytään heti, sammutetaan moottori ja otetaan yhteys valtuutettuun KTM-huoltokorjaamoon.
76
Page 79
402299-11
AJO-OHJEITA 10
Suuremmille vaihteille vaihdetaan olosuhteiden (korkeusero-
jen, ajotilanteen jne.) salliessa.
Kaasu vapautetaan, samanaikaisesti vedetään kytkinkahvasta
ja vaihdetaan seuraavalle vaihteelle. Tämän jälkeen kytkin­kahva vapautetaan ja annetaan kaasua.
Info
Vaihteiden paikat näkyvät kuvasta. Tyhjäkäyntiasento on 1. ja 2. vaihteen välissä. 1. vaihde on liikkeellelähtö- tai ylämäkivaihde.
Kun huippunopeus on saavutettu kääntämällä kaasukahva täy-
den kaasun asentoon, kaasukahvaa käännetään takaisin ¾:n kohdalle täyden kaasun asennosta. Nopeus vähenee tuskin lainkaan, mutta polttoaineen kulutus alenee kuitenkin voimak­kaasti.
Kaasua annetaan vain sen verran kuin ajorata ja sääolosuhteet
sallivat. Vaihteiden vaihtamista on syytä välttää erityisesti kaar­teissa. Myös kaasua tulisi tällöin antaa vain erittäin varovasti.
Pienemmälle vaihteelle vaihdettaessa moottoripyörää jarrute-
taan tarvittaessa ja samanaikaisesti otetaan kaasu pois.
Kytkinkahvasta vedetään ja pienempi vaihde kytketään päälle.
Tämän jälkeen kytkinkahva vapautetaan hitaasti ja kaasua annetaan uudelleen tai vaihdetta vaihdetaan vielä kerran.
Jos esimerkiksi moottori sammuu risteyksessä, tällöin tarvitsee
vain vetää kytkinkahvasta ja painaa käynnistysnappulaa. Vaih­teistoa ei tarvitse kytkeä tyhjäkäyntiasentoon.
Moottori on sammutettava sen sijaan, että moottorin annet-
taisiin käydä pitkään joko tyhjäkäynnillä tai moottoripyörän ollessa muuten paikallaan.
Jos öljynpaineen varoitusvalo syttyy ajon aikana, ajoneuvo
on pysäytettävä ja moottori sammutettava heti, kun tämä on turvallisesti mahdollista. Ota yhteyttä valtuutettuun KTMhuoltokorjaamoon.
Jos häiriömerkkivalo syttyy ajon aikana, valtuutettuun
KTMhuoltokorjaamoon on otettava yhteyttä mahdollisimman pian.
Jos yleinen varoitusvalo syttyy ajon aikana, näytössä näkyy
ilmoitus 10 sekunnin ajan.
Info
Erityisen tärkeät ilmoitukset tallentuvat valikkoon War­ning.
Tienpintojen jäätyminen on mahdollista, jos yhdistelmämit-
taristoon tulee näkyviin varoitus tiepinnan jäätymisestä . Nopeus on sovitettava muuttuneisiin ajoradan olosuhteisiin.
77
Page 80
10 AJO-OHJEITA
F01339-10
H02032-01
Ehto
Quickshifter + (lisävaruste) käytössä. – Jos toiminto quickshifter + on otettu käyttöön yhdistelmä-
mittaristosta, suuremmalle vaihteelle voi vaihtaa käyttä­mättä kytkinkahvaa.
Info
Moottorin vähimmäiskäyntinopeus (kierrosta minuu­tissa) ennen vaihtoa suuremmalle vaihteelle käy ilmi kuvasta. Vaihdepoljinta vedetään ripeästi koko liikealueen poikki vasteeseen saakka muuttamatta kaasukahvan asentoa.
Jos toiminto quickshifter + on otettu käyttöön yhdistelmä-
mittaristosta, pienemmälle vaihteelle voi vaihtaa käyttä­mättä kytkinkahvaa.
Info
Moottorin enimmäiskäyntinopeus (kierrosta minuu­tissa) ennen vaihtoa pienemmälle vaihteelle käy ilmi kuvasta. Vaihdepoljinta painetaan ripeästi koko liikealueen poikki vasteeseen saakka muuttamatta kaasukahvan asentoa.

10.7 MSR (lisävaruste)

MSR on moottorinohjaukseen kuuluva valinnainen toiminto.
Jos moottorin jarrutusvaikutus kasvaa liian suureksi, toiminto MSR estää takapyörän lukkiutumisen ajettaessa suoraan eteenpäin tai joutumisen luisuun ajoneuvon ollessa kallistunut. Jotta takapyörä ei luista, MSR avaa kaasuläppiä vain niin paljon kuin on välttämätöntä. MSR on käytössä pinnoilla, joiden kitkakerroin ei riitä luistokytki­men avaamiseen. MSR ottaa huomioon toiminnassaan ajoneuvon kallistuksen, mikä
402423-01
parantaa ajoturvallisuutta entisestäänkin.
Info
Jos ABS-järjestelmä tai MTC-järjestelmä on pois päältä tai jos ABS-tila Offroad on käytössä, MSR ei ole käytössä.

10.8 Jarruttaminen

Varoitus
Onnettomuusvaara Kosteus ja lika haittaavat jarrulaitteiston toimintaa.
Jarruta useita kertoja varovasti, jotta jarrupalat ja jarrulevyt kuivuvat ja jotta lika irtoaa jarrupaloista ja
jarrulevyistä.
78
Page 81
Varoitus
Onnettomuusvaara Epämääräinen etu- tai takajarrun jarrutustuntuma heikentää jarrutustehoa.
Tarkasta jarrut äläkä jatka ajamista, ennen kuin ongelma on poistettu. (Valtuutettu
KTM-huoltokorjaamosi auttaa sinua mielellään.)
Varoitus
Onnettomuusvaara Jarrujärjestelmä lakkaa toimimasta ylikuumenemisen tapauksessa.
Jos jarrupoljinta ei vapauteta, jarrupalat hankaavat jatkuvasti jarrulevyä vasten.
Ota jalka pois jarrupolkimelta, kun et halua jarruttaa.
Varoitus
Onnettomuusvaara Korkeampi kokonaispaino pidentää jarrutusmatkaa.
Muista, että jarrutusmatka pidentyy, mikäli kyydissäsi on matkustaja tai matkatavaraa.
Varoitus
Onnettomuusvaara Kaduille levitetty suola haittaa jarrujen toimintaa.
Jarruta useita kertoja varovasti, jotta suola irtoaa jarrupaloista ja jarrulevyistä.
Varoitus
Onnettomuusvaara Tietyissä tapauksissa ABS voi pidentää jarrutusmatkaa.
Sovita jarrutustapa ajotilanteeseen ja ajorataan.
AJO-OHJEITA 10
Varoitus
Onnettomuusvaara Liian voimakas jarruttaminen johtaa pyörien lukkiutumiseen.
ABS:n toiminta edellyttää, että se on kytketty päälle.
Anna ABS:n olla kytkettynä, jotta hyödyt järjestelmän suojaavasta vaikutuksesta.
Varoitus
Onnettomuusvaara Ajamisen apuvälineet voivat vähentää kaatumisen todennäköisyyttä vain vallitsevien
fysiikan lakien mahdollisuuksien puitteissa. Äärimmäisiä ajotilanteita ei aina voida kompensoida, kuten esimerkiksi matkalaukkujen kuormausta kor-
kealla painopisteellä, tienpinnan laadun vaihteluja, jyrkkiä alamäkiä tai täysjarrutuksia kytkintä vapautta­matta.
Ajotapa on sovitettava tieolosuhteisiin ja ajotaitoosi.
Jarrutus tapahtuu ottamalla kaasu pois ja jarruttamalla etu- ja takajarrulla samanaikaisesti.
Info
ABS-järjestelmän ansiosta suurinta mahdollista jarrutusvoimaa voi käyttää sekä täysjarrutuksen yhtey­dessä että pidon ollessa heikko (esim. hiekkaisella, sateen kastelemalla tai liukkaalla alustalla) ilman pyörien lukkiutumisvaaraa.
Varoitus
Onnettomuusvaara Moottorin jarrutusvaikutus saattaa aiheuttaa takapyörän lukkiutumisen.
Vedä hätä- tai täysjarrutuksen aikana tai liukkaalla alustalla jarruttaessasi aina myös kytkinkah-
vasta.
79
Page 82
10 AJO-OHJEITA
Jarruttaminen on syytä lopettaa ennen kaarteeseen ajoa. Tällöin vaihdetaan, nopeutta vastaavasti, pienem-
mälle vaihteelle.
Hyödynnä pitkissä alamäissä moottorijarrutusta. Tällöin on vaihdettava yksi tai kaksi vaihdetta pienemmälle.
Moottori ei saa kuitenkaan tällöin käydä liian suurella nopeudella. Tämä vähentää huomattavasti jarruttamisen tarvetta, jolloin jarrut eivät myöskään kuumene liikaa.

10.9 Pysähtyminen, pysäköinti

Varoitus
Loukkaantumisvaara Luvatta toimivat henkilöt vaarantavat sekä oman että muiden turvallisuuden.
Ajoneuvon voi käynnistää, kun voimassaoleva transponderi on toimintasäteellä.
Ajoneuvoa ei saa koskaan jättää ilman valvontaa, kun moottori on käynnissä. Ajoneuvoa ei saa koskaan jättää ilman valvontaa, jos RACE-ON-avain tai musta virta-avain on ajoneu-
On varmistettava, että asiattomat eivät voi ottaa ajoneuvoa käyttöön. Jos ajoneuvo jätetään ilman valvontaa, ohjaus on lukittava.
Varoitus
Onnettomuusvaara Suurin mahdollinen hidastusvaikutus pienenee, mikäli ajoneuvo on kallistunut tai
ajopinta viettää sivusuunnassa. – Pyri lopettamaan jarrutus ennen kaarteen alkamista.
von lähellä.
Varoitus
Palovammojen vaara Jotkut ajoneuvon osista kuumenevat hyvin paljon kun ajoneuvoa käytetään.
Älä kosketa pakoputkistoa, jäähdytintä, moottoria, iskunvaimentimia, jarrulaitteistoa ja muita näihin
verrattavia osia, ennen kuin osat ovat ehtineet jäähtyä.
Anna osien jäähtyä, ennen kuin aloitat työskentelyn.
Ohje
Palovaara Kuumista ajoneuvon osista aiheutuu palo- ja räjähdysvaara.
Älä pysäköi ajoneuvoa palavan tai räjähdysalttiin materiaalin läheisyyteen. Anna ajoneuvon jäähtyä ennen ajoneuvon peittämistä.
Ohje
Materiaalivahinko Vääränlainen menettely pysäköitäessä vaurioittaa ajoneuvoa.
Jos ajoneuvo vierii pois paikaltaan tai kaatuu, se saattaa vaurioitua vakavasti. Ajoneuvon pysäköintiin tarkoitetut rakenneosat on suunniteltu kestämään vain ajoneuvon painon.
Pysäköi ajoneuvo tasaiselle ja kovalle alustalle. Varmista, ettei kukaan istu ajoneuvon päälle, kun ajoneuvo on pysäköitynä tuen varaan.
Moottoripyörällä jarrutetaan pysähdykseen saakka. Vaihteisto kytketään vapaalle. Virta katkaistaan painamalla lyhyesti RACE-ONpainiketta (enintään 1 sekunnin ajan) virran ollessa päällä.
Info
Jos moottori sammutetaan hätäkatkaisimesta, mutta RACE-ON-painikkeen sytytysvirta jätetään päälle, useimmat sähkölaitteet saavat edelleen virran. Tällöin 12 V -akku purkautuu. Moottori sammutetaan tämän vuoksi aina RACE-ON-painikkeesta. Hätäkatkaisin on tarkoitettu vain hätätilanteita varten.
Moottoripyörä pysäköidään kovalle alustalle.
80
Page 83
AJO-OHJEITA 10
Vaihtoehto 1
Sivutuki käännetään jalalla eteenpäin vasteeseen saakka, ja ajoneuvo jätetään sivutuen varaan.
Vaihtoehto 2
Ajoneuvo nostetaan keskituelle. ( s. 90)
Ohjaustanko käännetään ääriasentoon vasemmalle ja RACE-ON‑painiketta painetaan pitkään (vähintään
2 sekunnin ajan).
Ohjaus lukitaan.
Info
Jos ohjausesto ei lukitu, ohjaustankoa liikutetaan hieman.

10.10 Kuljetus

Ohje
Vahingoittumisvaara Pysäköity moottoripyörä saattaa liikkua pois paikaltaan tai kaatua.
Pysäköi ajoneuvo tasaiselle ja kovalle alustalle.
Ohje
Palovaara Kuumista ajoneuvon osista aiheutuu palo- ja räjähdysvaara.
Älä pysäköi ajoneuvoa palavan tai räjähdysalttiin materiaalin läheisyyteen. Anna ajoneuvon jäähtyä ennen ajoneuvon peittämistä.
Moottori sammutetaan. Moottoripyörä varmistetaan kiristyshihnoilla tai muilla sopivilla
kiinnitysvälineillä kaatumista ja paikaltaan siirtymistä vastaan.
401475-01

10.11 Polttoaineen tankkaus

Vaara
Palovaara Polttoaine on helposti syttyvää.
Polttoainetankissa oleva polttoaine laajenee lämmetessään. Polttoainetta voi vuotaa säiliöstä, jos tankki on tankattu liian täyteen.
Älä tankkaa ajoneuvoa avotulen tai palavien savukkeiden läheisyydessä.
Sammuta moottori tankkaamisen ajaksi. Varo läikyttämästä polttoainetta, erityisesti ajoneuvon kuumien osien päälle. Jos polttoainetta on kaikesta huolimatta päässyt läikkymään, pyyhi läikkynyt polttoaine välittömästi
pois.
Noudata polttoaineen tankkaamista koskevia ohjeita.
81
Page 84
10 AJO-OHJEITA
Varoitus
Myrkytysvaara Polttoaine on myrkyllistä ja terveydelle haitallista.
Huolehdi siitä, että polttoainetta ei voi joutua iholle, silmiin tai vaatetuksen päälle. Hakeudu heti lääkäriin, mikäli olet niellyt polttoainetta. Älä hengitä polttoainehöyryjä. Jos ainetta on joutunut iholle, huuhtele aineelle altistunut ihoalue heti runsaalla vedellä. Jos polttoainetta on joutunut silmiin, huuhtele silmät huolellisesti vedellä ja hakeudu välittömästi lää-
Vaihda vaatteet, jos polttoainetta on joutunut vaatteiden päälle.
Ohje
Materiaalivahinko Liian heikkolaatuinen polttoaine tukkii polttoainesuodattimen ennenaikaisesti.
Joissakin maissa ja joillakin alueilla saatavilla olevan polttoaineen laatu ja puhtaus eivät mahdollisesti ole riittä­viä. Seurauksena on ongelmia polttoainejärjestelmässä.
Tankkaa vain puhdasta polttoainetta, joka on ilmoitetun standardin mukaista. (Valtuutettu
KTM-huoltokorjaamosi auttaa sinua mielellään.)
Ohje
Ympäristön vaarantaminen Polttoaineen virheellinen käsittely vaarantaa ympäristöä.
Huolehdi siitä, että polttoainetta ei voi joutua pohjaveteen, maaperään tai viemäriverkkoon.
käriin.
E02212-10
Moottori sammutetaan. Polttoainetankin korkki avataan. ( s. 23) Polttoainepistoolin saa viedä sisään vain ilmoitetun mitan ver-
ran. Ohjearvo
Mitta
A
Polttoainetankki täytetään polttoaineella enintään täyttöputken
alareunaanBsaakka. Ohjearvo
Kun tankkaus on tehty kerran täyttöputken alareunaan saakka, ei saa enää tankata toista kertaa lisää.
Polttoainetankin tila­vuus yhteensä n.
2,5 cm
23 l Lyijytön super-
bensiini (ROZ 95) ( s. 173)
Info
Ensimmäisen täytön jälkeen paisuntasäiliön sisältö vir­taa hitaasti polttoainetankkiin. Jos tämän virtauksen jälkeen tankataan vielä kerran, polttoainetankki on liian täynnä ja aktiivihiilisuodatin rikkoutuu.
82
Polttoainetankin korkki suljetaan. ( s. 24)
Page 85

HUOLTO-OHJELMA 11

11.1 Lisätietoja

Kaikki pakollisista tai suositelluista töistä seuraavat jatkotoimenpiteet on tilattava erikseen. Näistä töistä myös laskutetaan erikseen. Paikallisista käyttöolosuhteista riippuen omassa maassasi voi olla voimassa tästä poikkeavat huoltovälit. Huoltovälit ja huolloissa tehtävät toimenpiteet voivat muuttua teknisen kehityksen myötä. Voimassa oleva huolto­ohjelma on aina saatavissa KTM Dealer.net -palvelusta. Valtuutettu KTMjälleenmyyjä opastaa sinua mielellään.

11.2 Pakolliset työt

24 kuukauden välein
12 kuukauden välein
välein 30 000 km
välein 15 000 km
jälkeen 1 000 km
Vikamuisti luetaan KTMdiagnoosilaitteella. Vaihdeakselin anturi ohjelmoidaan. Sähköjärjestelmän toiminta tarkastetaan. Moottoriöljy ja öljynsuodatin vaihdetaan, öljysihdit puhdistetaan. ( s. 146) Jarrupalat tarkistetaan etujarrusta. ( s. 118) Jarrupalat tarkistetaan takajarrusta. ( s. 120) Jarrulevyt tarkastetaan. ( s. 115) Jarruletkujen kunto ja tiiviys tarkastetaan. Etujarrun jarruneste vaihdetaan. Takajarrun jarruneste vaihdetaan. Hydraulisen kytkimen neste vaihdetaan. Jarrunesteen määrä tarkastetaan etujarrusta. ( s. 116) Jarrunesteen määrä tarkistetaan takajarrusta. ( s. 118) Hydraulisen kytkimen nestemäärä tarkistetaan/korjataan. ( s. 95) Takavaimentimen ja etuhaarukan tiiviys tarkastetaan. Huolto suoritetaan tarpeen ja käyt-
tötarkoituksen perusteella. Haarukkaputkien pölysuojat puhdistetaan. ( s. 111) Emäputken laakerin välys tarkastetaan. ( s. 96) Renkaiden kunto tarkistetaan. ( s. 128) Rengaspaine tarkastetaan. ( s. 129) Pinnat kiristetään. Vanteenheitto tarkistetaan. Pinnojen kireys tarkastetaan. ( s. 129) Ketju, takaratas ja eturatas tarkistetaan. ( s. 94) Ketjun kireys tarkastetaan. ( s. 92) Sytytystulpat vaihdetaan (sisältäen tankin irrotuksen). Venttiilivälys tarkastetaan. Toisioilmajärjestelmän kalvoventtiilit vaihdetaan. Kaapeleiden kunto ja taitteeton kulku tarkastetaan. Jäähdytysnesteen määrä tarkastetaan paisuntasäiliöstä. ( s. 142) Ilmansuodatin vaihdetaan, ilmansuodattimen kotelo puhdistetaan. Polttoaineen paine tarkastetaan. Ajovalon säätö tarkastetaan. ( s. 139)
83
Page 86
11 HUOLTO-OHJELMA
Jäähdytinpuhaltimen toiminta tarkistetaan. Lopputarkastus: ajoneuvon liikenneturvallisuuden tarkastus ja koeajo. Vikamuisti luetaan koeajon jälkeen KTM-diagnoosilaitteella. Huoltovälinäyttö asetetaan. Huoltomerkintä tehdään KTM Dealer.net-dokumenttiin.
ainutkertainen toimenpide
jaksoittainen toimenpide

11.3 Suositellut työt

Runko tarkastetaan. Takahaarukka tarkastetaan. Kytkimen voitelun öljysuutin tarkistetaan/puhdistetaan. Takahaarukan laakerien välys tarkastetaan. Pyöränlaakereiden välys tarkastetaan. Kaikki liikkuvat osat (esim. sivutuki, käsikahvat, ketju, ...) voidellaan ja niiden kevyt toi-
mivuus tarkistetaan. Tyhjennysletkut tyhjennetään. Kaikkien letkujen (esim. polttoaine, jäähdytys, ilmaus, tyhjennysletkujen, ...) ja
mansettien repeymät, tiiviys ja oikea asennus tarkastetaan. Helposti saavutettavien ja turvallisuudelle olennaisten ruuvien ja muttereiden kireys tar-
kastetaan. Pakkasenkesto tarkistetaan. Jäähdytysneste vaihdetaan.
24 kuukauden välein
12 kuukauden välein
välein 30 000 km
välein 15 000 km
jälkeen 1 000 km
48 kuukauden välein
12 kuukauden välein
välein 30 000 km
välein 15 000 km
jälkeen 1 000 km
ainutkertainen toimenpide
jaksoittainen toimenpide
84
Page 87

12.1 Etuhaarukka/takavaimennin

RUNGON SÄÄTÖ 12

Etuhaarukka ja takavaimennin tarjoavat monia mahdollisuuksia, joilla runkoa voidaan säätää ajotapasi ja kuormauksen mukaisesti.
Info
Rungon säätöjä koskevat suositukset on koottu tauluk­koon1. Taulukko sijaitsee sisäverhouksessa vasemmalla puolella.
E02399-10
Nämä säätöarvot ovat ohjearvoja, ja niiden tulee aina olla lähtö­kohtana rungon säädöille. Jos oletusarvoista poiketaan, saattavat ajo-ominaisuudet, varsinkin suurilla nopeusalueilla, huonontua.

12.2 Etuhaarukan puristusvaimennuksen säätö

Info
Hydraulinen puristusvaimennus määrää etuhaarukan käyttäytymisen sisäänpäin joustamisen yhteydessä.
Valkoista säätöruuvia1käännetään myötäpäivään vasteeseen saakka.
Info
Säätöruuvi1on vasemmanpuoleisen haarukkaputken yläpäässä. Puristusvaimennus on vasemmassa haarukkaputkessa COMP (valkoinen säätöruuvi).
E02338-10
Ruuvia kierretään vastapäivään siten, että kuultavissa on haa-
Paluuvaimennus on oikeassa haarukkaputkessa REB (punainen säätöruuvi).
rukkatyypille määritelty määrä naksahduksia. Ohjearvo
Puristusvaimennus
Mukavuus 21 naksahdusta Vakio 15 naksahdusta Urheilullinen 10 naksahdusta täysi hyötykuorma 10 naksahdusta
Info
Kiertäminen myötäpäivään lisää vaimennusta, kiertä­minen vastapäivään vähentää vaimennusta sisäänjous­toissa.
85
Page 88
12 RUNGON SÄÄTÖ

12.3 Etuhaarukan paluuvaimennuksen säätö

Info
Hydraulinen paluuvaimennus määrää etuhaarukan käyttäytymisen ulospäin joustamisen yhteydessä.
E02339-10
Punaista säätöruuvia1kierretään myötäpäivään vasteeseen saakka.
Info
Säätöruuvi1on oikeanpuoleisen haarukkaputken ylä­päässä. Paluuvaimennus on oikeassa haarukkaputkessa REB (punainen säätöruuvi). Puristusvaimennus on vasem­massa haarukkaputkessa COMP (valkoinen säätöruuvi).
Ruuvia kierretään vastapäivään siten, että kuultavissa on haa-
rukkatyypille määritelty määrä naksahduksia. Ohjearvo
Paluuvaimennus
Mukavuus 21 naksahdusta Vakio 15 naksahdusta Urheilullinen 10 naksahdusta täysi hyötykuorma 10 naksahdusta

12.4 Etuhaarukan jousen esijännityksen säätö

T-kahvoja1kierretään vastapäivään vasteeseen saakka.
Merkintä +0 on kohdakkain oikeanpuoleisen osan kanssa.
T-kahvoja kierretään myötäpäivään.
E02340-10
Ohjearvo
Jousen esijännitys - Preload Adjuster
Mukavuus 0 kierr. Vakio 0 kierr. Urheilullinen 0 kierr. täysi hyötykuorma 6 kierr.
T-kahvat lukittuvat havaittavasti lukuarvojen kohdalle.
Info
Kiertäminen myötäpäivään lisää vaimennusta, kiertämi­nen vastapäivään vähentää vaimennusta ulosjoustoissa.
Info
Säätö tehdään vain käsin. Työkalua ei saa käyttää. Molemmat haarukkaputket säädetään samaan arvoon.
86
Page 89
RUNGON SÄÄTÖ 12
Info
Jousen esijännitystä säädetään vain lukuarvoihin, sillä esijännitys ei lukitu lukuarvojen välille. Kiertäminen myötäpäivään lisää jousen esijännitystä, kiertäminen vastapäivään vähentää jousen esijännitystä. Jousen esijännityksen säädöllä ei ole mitään vaikutusta paluuvaiheen vaimennusasetukseen. Periaatteessa kuitenkin suuremmalle esijännitykselle olisi säädettävä myös suurempi paluuvaimennus.

12.5 Takavaimentimen puristusvaimennus

Takavaimentimen puristusvaimennus on jaettu kahteen alueeseen, Highspeed ja Lowspeed. Käsitteet ”Highspeed” ja ”Lowspeed” tarkoittavat takapyörän sisäänjouston nopeutta, eivät ajonopeutta. Highspeed puristusvaimennuksen säätö vaikuttaa esim. ajettaessa asfalttireunan yli, jolloin takapyörä joustaa nopeasti sisäänpäin. Lowspeed puristusvaimennuksen säätö vaikuttaa esim. ajettaessa loivien kumpareiden yli, jolloin takapyörä jous­taa hitaasti sisäänpäin. Näitä kahta aluetta voidaan säätää erikseen, siirtyminen High- ja Lowspeed-alueiden välillä on kuitenkin jous­tavaa. Sen seurauksena säätömuutokset puristusvaimennuksen Highspeed-alueella vaikuttavat myös Lowspeed­alueeseen ja päinvastoin.

12.6 Takaiskunvaimentimen Lowspeed-puristusvaimennuksen säätö

Varo
Loukkaantumisvaara Takavaimentimen osat sinkoutuvat ympäristöön, mikäli takavaimennin puretaan vir-
heellisesti. Takavaimennin on täytetty voimakkaasti kokoonpuristetulla typellä.
Noudata kuvausta. (Valtuutettu KTM-huoltokorjaamosi auttaa sinua mielellään.)
Info
Lowspeed puristusvaimennuksen säädön vaikutus on havaittavissa silloin, kun takavaimennin joustaa sisäänpäin hitaasti tai normaalilla nopeudella.
Ehto
Sivukate takana oikealla on irrotettu.
Säätöruuvia1kierretään ruuvitaltalla myötäpäivään viimei­seen tuntuvaan naksahdukseen saakka.
Info
Pulttia2ei saa avata!
Ruuvia kierretään vastapäivään takavaimentimen tyyppiä vas-
taava määrä naksahduksia.
E02341-10
Ohjearvo
Lowspeed-puristusvaimennus
Mukavuus 21 naksahdusta Vakio 15 naksahdusta Urheilullinen 10 naksahdusta täysi hyötykuorma 7 naksahdusta
87
Page 90
12 RUNGON SÄÄTÖ

12.7 Takaiskunvaimentimen Highspeed-puristusvaimennuksen säätö

Varo
Loukkaantumisvaara Takavaimentimen osat sinkoutuvat ympäristöön, mikäli takavaimennin puretaan vir-
heellisesti. Takavaimennin on täytetty voimakkaasti kokoonpuristetulla typellä.
Noudata kuvausta. (Valtuutettu KTM-huoltokorjaamosi auttaa sinua mielellään.)
Info
Highspeed puristusvaimennuksen säädön vaikutus on havaittavissa silloin, kun takavaimennin joustaa nopeasti sisäänpäin.
Info
Kiertäminen myötäpäivään lisää vaimennusta, kiertämi­nen vastapäivään vähentää vaimennusta.
E02341-11
Ehto
Sivukate takana oikealla on irrotettu.
Säätöruuvia1kierretään hylsyavaimella myötäpäivään vas­teeseen saakka.
Info
Pulttia2ei saa avata!
Ruuvia käännetään vastapäivään takavaimentimen tyyppiä vas-
taava määrä kierroksia. Ohjearvo
Highspeed-puristusvaimennus
Mukavuus 1,5 kierr. Vakio 1,5 kierr. Sport 1 kierr. Täysi hyötykuorma 1 kierr.
Info
Kiertäminen myötäpäivään lisää vaimennusta, kiertämi­nen vastapäivään vähentää vaimennusta.

12.8 Takavaimentimen paluuvaimennuksen säätö

Varo
Loukkaantumisvaara Takavaimentimen osat sinkoutuvat ympäristöön, mikäli takavaimennin puretaan vir-
heellisesti. Takavaimennin on täytetty voimakkaasti kokoonpuristetulla typellä.
Noudata kuvausta. (Valtuutettu KTM-huoltokorjaamosi auttaa sinua mielellään.)
88
Page 91
Säätöruuvia1kierretään myötäpäivään viimeiseen tuntuvaan naksahdukseen saakka.
Ruuvia kierretään vastapäivään takavaimentimen tyyppiä vas-
taava määrä naksahduksia. Ohjearvo
Paluuvaimennus
Mukavuus 21 naksahdusta
E02342-10
Vakio 15 naksahdusta Urheilullinen 10 naksahdusta täysi hyötykuorma 7 naksahdusta
Info
Kiertäminen myötäpäivään lisää vaimennusta, kiertämi­nen vastapäivään vähentää vaimennusta ulosjoustoissa.

12.9 Takavaimentimen jousen esijännityksen säätö

Säätöpyörää1kierretään vastapäivään vasteeseen saakka.
Vaimentimen tyypin ja käyttötarkoituksen mukainen määrä
kierroksia kierretään myötäpäivään. Ohjearvo
Preload Adjuster
vakio Street 5 kierr. vakio Offroad 1 kierr.
E02332-10
täysi hyötykuorma 26 kierr.
RUNGON SÄÄTÖ 12
Info
Kiertäminen myötäpäivään lisää jousen esijännitystä, kiertäminen vastapäivään vähentää jousen esijännitystä.
89
Page 92

13 RUNGON HUOLTOTYÖT

13.1 Ajoneuvon nosto keskituelle

Ohje
Materiaalivahinko Vääränlainen menettely pysäköitäessä vaurioittaa ajoneuvoa.
Jos ajoneuvo vierii pois paikaltaan tai kaatuu, se saattaa vaurioitua vakavasti. Ajoneuvon pysäköintiin tarkoitetut rakenneosat on suunniteltu kestämään vain ajoneuvon painon.
Pysäköi ajoneuvo tasaiselle ja kovalle alustalle. Varmista, ettei kukaan istu ajoneuvon päälle, kun ajoneuvo on pysäköitynä tuen varaan.
402032-10
Asetutaan ajoneuvon vasemmalle puolelle. Tartutaan ohjaustankoon vasemmalla kädellä ja oikealla jalalla
painetaan keskituki maahan.
Keskituen ulokevartta1kuormitetaan koko kehon painolla ja samanaikaisesti ajoneuvoa vedetään vasemmasta tartuntakah­vasta ylöspäin.
Keskituki on käännetty auki vasteeseen saakka.

13.2 Ajoneuvon alasottaminen keskituelta

Ohje
Vahingoittumisvaara Pysäköity moottoripyörä saattaa liikkua pois paikaltaan tai kaatua.
Pysäköi ajoneuvo tasaiselle ja kovalle alustalle.
Varmistetaan, että ohjaus on vapautettu. Ohjaustankoon tartutaan molemmin käsin ja ajoneuvoa liikute-
taan eteenpäin.
Samalla kun ajoneuvo tulee alas keskituelta, käytetään etujar-
rua ajoneuvon eteenpäin vierimisen estämiseksi.
Tarkastetaan, onko keskituki1kääntynyt ylös vasteeseen saakka.
402033-10

13.3 Istuimen irrottaminen

Ehto
Moottoripyörä seisoo paikallaan. Moottori on sammuksissa. Virta on päällä tai pois päältä alle 1 minuutin ajan.
Paina istuimen avauspainiketta1.
Istuinta nostetaan takaa ylöspäin, vedetään taaksepäin ja ote-
taan ylöspäin irti.
90
E02343-10
Page 93

13.4 Istuimen asentaminen

401677-10

13.5 Ketjun likaisuuden tarkistus

RUNGON HUOLTOTYÖT 13
Istuin kohdistetaan polttoainetankkiin pidikenokastaan1, lasketaan takaa alaspäin ja työnnetään eteenpäin.
Lukitustapit2ohjataan lukkorunkoon ja istuinta painetaan takaa alaspäin, kunnes lukitustapit kuuluvasti loksahtaen tart­tuvat kiinni.
Tarkastetaan, onko istuin asennettu oikein.
Ketjun karkea likaisuus tarkistetaan.
» Jos ketju on voimakkaasti likaantunut:
Ketju puhdistetaan. ( s. 91)
400678-01

13.6 Ketjun puhdistus

Varoitus
Onnettomuusvaara Renkaiden pito heikkenee, jos voiteluainetta joutuu renkaille.
Poista voiteluaine renkaiden pinnalta tarkoitukseen soveltuvalla puhdistusaineella.
Varoitus
Onnettomuusvaara Jarrulevyjen pinnalle tarttunut öljy tai rasva heikentää jarrutustehoa.
Huolehdi aina siitä, että jarrulevyjen pinnalla ei ole rasvaa eikä öljyä. Puhdista jarrulevyt tarvittaessa jarrunpuhdistusaineella.
Ohje
Ympäristön vaarantaminen Ongelma-aineet aiheuttavat ympäristövahinkoja.
Hävitä öljyt, rasvat, suodattimet, polttoaineet, puhdistusaineet, jarrunesteet jne. asianmukaisesti ja
voimassa olevia määräyksiä noudattaen.
Info
Ketjun ikä riippuu suurelta osin sen hoidosta.
Esityö
Ajoneuvo nostetaan keskituelle. ( s. 90)
91
Page 94
13 RUNGON HUOLTOTYÖT

13.7 Ketjunkireyden tarkistus

Varoitus
Onnettomuusvaara Väärä ketjun kireys vahingoittaa ajoneuvon osia ja johtaa onnettomuuksiin.
Ketjun, eturattaan, takarattaan sekä vaihteiston ja takapyörän laakereiden kuluminen nopeutuu, jos ketju on liian kireällä. Jotkut osat saattavat repeytyä tai katketa ylikuormituksen seurauksena. Ketju saattaa pudota etu- tai takarattaalta, jos ketju on liian löysällä. Tämä voi johtaa takapyörän lukkiu­tumiseen tai moottorin vaurioitumiseen.
Tarkasta ketjun kireys säännöllisesti.
Säädä ketjun kireys ohjearvon mukaiseksi.
Päätyö
Karkea lika huuhdotaan pois kevyellä vesisuihkulla. Käytetyt voiteluainejäämät poistetaan ketjunpuhdistusaineella.
Ketjupuhdistusaine ( s. 174)
Kuivumisen jälkeen levitetään ketjusprayta.
Ketjuspray Street ( s. 174)
400725-01
Viimeistely
Ajoneuvo otetaan alas keskituelta. ( s. 90)
H04702-10
Esityö
Ajoneuvo nostetaan keskituelle. ( s. 90)
Päätyö
Vaihteisto kytketään vapaalle.
Ruuvimeisseli asetetaan ketjunohjaimen koloon1ketjun ja takahaarukan väliin.
Ruuvimeisseliä painetaan kevyesti ylöspäin.
Info
Ketjun yläosan täytyy olla tällöin kireällä. Koska ketju ei aina kulu tasaisesti, mittaus toistetaan ketjun eri kohdista.
Ketjun kireys on säädetty oikein, kun ruuvimeisseli on sitä kevyesti painettaessa samansuuntainen maan kanssa.
» Jos ruuvimeisseli osoittaa alaspäin, ketjun kireys on liian
suuri: – Ketjun kireyttä säädetään. ( s. 93)
» Jos ruuvimeisseli osoittaa ylöspäin, ketjun kireys on liian
pieni: – Ketjun kireyttä säädetään. ( s. 93)
Viimeistely
Ajoneuvo otetaan alas keskituelta. ( s. 90)
92
Page 95
RUNGON HUOLTOTYÖT 13

13.8 Ketjun kireyden säätö

Varoitus
Onnettomuusvaara Väärä ketjun kireys vahingoittaa ajoneuvon osia ja johtaa onnettomuuksiin.
Ketjun, eturattaan, takarattaan sekä vaihteiston ja takapyörän laakereiden kuluminen nopeutuu, jos ketju on liian kireällä. Jotkut osat saattavat repeytyä tai katketa ylikuormituksen seurauksena. Ketju saattaa pudota etu- tai takarattaalta, jos ketju on liian löysällä. Tämä voi johtaa takapyörän lukkiu­tumiseen tai moottorin vaurioitumiseen.
Tarkasta ketjun kireys säännöllisesti. Säädä ketjun kireys ohjearvon mukaiseksi.
Esityö
Ajoneuvo nostetaan keskituelle. ( s. 90) Ketjun kireys tarkastetaan. ( s. 92)
Päätyö
Mutteri1avataan.
Mutterit2löysätään.
Ketjunkireyttä säädetään kiertämällä säätöruuveja3vasem­malla ja oikealla puolella.
Ohjearvo
Ketjun kireys on säädetty oikein, kun ruuvimeisseli on samansuuntainen maan kanssa.
Säätöruuveja3vasemmalla ja oikealla puolella kierre­tään siten, että molempien ketjunkiristimien4merkit ovat samassa asennossa referenssimerkkeihinAnähden. Täl­löin takapyörä on kohdistettu oikein.
E02362-10
Info
Ketjun yläosan täytyy tällöin olla kireällä. Ketjut eivät aina kulu tasaisesti, minkä vuoksi säätö tarkastetaan eri kohdista ketjua.
Mutterit2kiristetään.
Varmistettava, että ketjunkiristin4nojaa säätöruuveihin3.
Mutteri1kiristetään. Ohjearvo
Taka-akselin mutteri
M25x1,5 90 Nm
Kierteet rasvattu
Info
Ketjunkiristimiä4voi kääntää 180°.
Viimeistely
Ajoneuvo otetaan alas keskituelta. ( s. 90)
93
Page 96
13 RUNGON HUOLTOTYÖT

13.9 Ketjun, takarattaan ja eturattaan tarkastus

100132-10
Esityö
Ajoneuvo nostetaan keskituelle. ( s. 90)
Päätyö
Ketjun, takarattaan ja eturattaan kuluneisuus tarkastetaan.
» Jos ketju, takaratas tai eturatas on kulunut:
Ketjurataspaketti vaihdetaan.
Info
Eturatas, takaratas ja ketju tulisi uusia vain yhdessä.
Vaihteisto kytketään vapaalle.
Ketjun alaosasta vedetään ilmoitetulla voimallaA. Ohjearvo
Ketjunkulumismittauksen paino
15 kg
401665-10
18 ketjurullan välinen etäisyysBmitataan ketjun yläosasta.
Info
Koska ketju ei aina kulu tasaisesti, mittaus toistetaan ketjun eri kohdista.
18 ketjurullan maksimietäi­syysBketjun pisimmässä kohdassa
»
Jos etäisyysBon suurempi kuin ilmoitettu mitta: – Ketjurataspaketti vaihdetaan.
272 mm
Info
Kun uusi ketju asennetaan, myös takaratas ja eturatas on vaihdettava. Uudet ketjut kuluvat nopeammin, jos takaratas tai eturatas on kulunut. Ketjussa ei turvallisuussyistä ole ketjulukkoa.
Ketjunohjainsuojuksen kuluneisuus tarkastetaan kolon koh-
dalta.
Info
Mikäli ketjunohjainsuojus on uusi, pintaCon näky­vissä ketjulenkeistä1kolmanneksen verran kolon ala­reunassaD.
94
E02324-10
»
Jos ketjulenkkien pintaaCei enää ole näkyvissä kolon alareunassaD:
Ketjunohjainsuojus vaihdetaan.
Ketjunohjainsuojuksen tiukkuus tarkastetaan.
» Jos ketjunohjainsuojus on löystynyt:
Ketjunohjainsuojuksen ruuvit kiristetään.
Page 97
Ohjearvo
Ketjunohjainsuo­juksen ruuvi
Ketjunohjaimen kuluneisuus tarkastetaan.
» Jos ketjunohjain on kulunut:
Ketjunohjain vaihdetaan.
Ketjunohjaimen tiukkuus tarkistetaan.
» Jos ketjunohjain on löystynyt:
Ketjunohjaimen ruuvit kiristetään.
Ohjearvo
E02249-01
Viimeistely
Ajoneuvo otetaan alas keskituelta. ( s. 90)
Ketjunohjaimen ruuvi

13.10 Hydraulisen kytkimen nestemäärän tarkistus/korjaus

RUNGON HUOLTOTYÖT 13
M5x10 5 Nm
M6 5 Nm
Varoitus
Ihonärsytys Jarruneste aiheuttaa ihoärsytystä.
Säilytä jarrunestettä poissa lasten ulottuvilta. Pidä sopivaa suojavaatetusta ja suojalaseja. Huolehdi siitä, että jarrunestettä ei voi joutua iholle, silmiin tai vaatetuksen päälle. Hakeudu heti lääkäriin, mikäli olet niellyt jarrunestettä. Jos ainetta on joutunut iholle, huuhtele aineelle altistunut ihoalue runsaalla vedellä. Huuhtele silmät heti huolellisesti vedellä ja hakeudu lääkäriin, jos jarrunestettä on joutunut silmiin. Vaihda vaatteet, jos jarrunestettä on joutunut vaatteiden päälle.
Ohje
Ympäristön vaarantaminen Ongelma-aineet aiheuttavat ympäristövahinkoja.
Hävitä öljyt, rasvat, suodattimet, polttoaineet, puhdistusaineet, jarrunesteet jne. asianmukaisesti ja
voimassa olevia määräyksiä noudattaen.
Info
Nestetaso nousee kytkinmassalevyjen kulumisen myötä. Jarrunestettä DOT 5 ei saa käyttää missään tapauksessa. Se on silikoniöljypohjaista ja värjätty sinipunai­seksi. Tiivisteet ja kytkinletkut eivät sovellu jarrunesteelle DOT 5. Jarruneste ei saa joutua kosketuksiin maalattujen osien kanssa, sillä jarruneste vahingoittaa maalipintaa. Käytä vain puhdasta jarrunestettä, jota on säilytetty tiiviisti suljetussa astiassa.
Ohjaustankoon asennettu hydraulisen kytkimen paisuntasäiliö
viedään vaakasuoraan asentoon.
Ruuvit1poistetaan.
Kansi2kalvoineen3irrotetaan.
Nestetaso tarkistetaan.
E02250-10
Nestetaso säiliön yläreunan alapuolella
» Jos nestemäärä ei vastaa ohjearvoa:
4 mm
95
Page 98
13 RUNGON HUOLTOTYÖT

13.11 Emäputken laakerin välyksen tarkastaminen

Varoitus
Onnettomuusvaara Virheellinen emäputken laakerivälys heikentää ajo-ominaisuuksia ja johtaa ajoneuvon
osien vaurioitumiseen. – Korjaa virheellinen emäputken laakerivälys viipymättä. (Valtuutettu KTM-huoltokorjaamosi auttaa
sinua mielellään.)
Hydraulisen kytkimen nestemäärää korjataan.
Jarruneste DOT 4 / DOT 5.1 ( s. 172)
Kansi kalvoineen asetetaan paikalleen. Ruuvit asennetaan ja
kiristetään.
Info
Ylivuotanut tai roiskunut jarruneste pestään heti pois vedellä.
Info
Jos moottoripyörällä ajetaan pitkään emäputken laakeroinnin ollessa väljä, laakerit ja tämän seurauksena rungossa olevat laakeripesät vaurioituvat.
Esityö
Ajoneuvo nostetaan keskituelle. ( s. 90)
Päätyö
Ajoneuvon perää painetaan.
Etupyörä on irti maasta.
Ohjaustanko käännetään suoraan asentoon. Haarukkaputkia
liikutetaan ajosuunnassa edestakaisin.
Emäputken laakerissa ei saa olla tuntuvaa välystä.
» Jos tuntuvaa välystä on havaittavissa:
400738-11
Ohjaustankoa käännetään koko kääntöalueensa yli edestakai-
Viimeistely
Ajoneuvo otetaan alas keskituelta. ( s. 90)
Emäputken laakerin välys säädetään.
sin.
Ohjaustangon on liikuttava kevyesti koko kääntöalueensa yli. Mitään tuntuvia kiinnitarttumiskohtia ei saa tuntua.
» Jos kiinnitarttumiskohtia on havaittavissa:
Emäputken laakerin välys säädetään. Emäputken laakerit tarkastetaan ja vaihdetaan tarvit-
taessa.
96
Page 99

13.12 Etuhaarukan alapeitelevyn irrottaminen

Ruuvit1poistetaan.
Etuhaarukan alapeitelevy2otetaan irti.
E02248-10

13.13 Etuhaarukan alapeitelevyn asentaminen

Etuhaarukan alapeitelevy1sijoitetaan paikalleen.
Ruuvit2asennetaan ja kiristetään. Ohjearvo
Rungon muut ruuvit M6 10 Nm
RUNGON HUOLTOTYÖT 13

13.14 Visiirin irrottaminen

13.15 Visiirin asentaminen

E02248-11
E02347-10
Ruuvit1ja kumiholkit poistetaan ja visiiri2irrotetaan.
Visiiri1kohdistetaan.
Ruuvit2kumiholkkeineen asennetaan paikalleen ja kiriste­tään.
Ohjearvo
Visiirin ruuvi M5x14 3,5 Nm
E02347-11
97
Page 100
13 RUNGON HUOLTOTYÖT

13.16 Tavaratilan irrottaminen

E02344-10
Ruuvit1poistetaan.
Tavaratila avataan. ( s. 25)
Ruuvit2poistetaan.
Tavaratilaa nostetaan.

13.17 Tavaratilan asennus

E02345-10
E02346-11
E02346-10
USB-latausliittimen pistokeliitäntä3.irrotetaan.
Tavaratila irrotetaan.
USB-latausliittimen pistokeliitäntä1.yhdistetään.
Tavaratila asetetaan paikoilleen.
Ohjearvo
Varmistetaan, että kaapeli ei jää puristuksiin tai pääse vahingoittumaan.
98
E02345-10
Ruuvit2asennetaan ja kiristetään. Ohjearvo
Katteen ruuvi M5 3,5 Nm
Tavaratila suljetaan. ( s. 26)
Loading...