KRUPS ET352010 User Manual [nl]

ENFR
DE
NL
ESIT
PT
FILTER COFFEE MAKER ET35
www.krups.com
NC00136850 - Réalisation : Espace Graphique
www.krups.com
EN.......................... p. 6
FR.......................... p. 12
DE.......................... p. 18
NL.......................... p. 24
ES.......................... p. 30
IT ........................... p. 36
PT .......................... p. 42
KR_CAFETIERE_ET35_EO_M9_NC00136850.qxp_Mise en page 1 18/11/2016 08:51 PageC1
22
20a 20b
21
PROGPROG
PROGPROG PROGPROG
12 13
14
15 16
19
17
18
6
4 5a 5b
PROG
PROG PROG
1 2 3
7 8
10
9
11
KR_CAFETIERE_ET35_EO_M9_NC00136850.qxp_Mise en page 1 18/11/2016 08:51 PageC4
29
28
23
30
1/2 l
24
26
27
25
KR_CAFETIERE_ET35_EO_M9_NC00136850.qxp_Mise en page 1 18/11/2016 09:09 Page5
PAGE
1. DESCRIPTION
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2. PROGRAMMING THE CLOCK
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. COFFEE PREPARATION
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. OTHER FUNCTIONS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5A DELAY START (PROGRAM) 5B AROMA 5C 1 - 4 CUPS
6. CLEANING
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. DESCALING (CLEAN FUNCTION)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. TROUBLESHOOTING
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
TABLE OF CONTENTS
6
KR_CAFETIERE_ET35_EO_M9_NC00136850.qxp_Mise en page 1 18/11/2016 08:53 Page6
7
EN
Place the coffee maker on a flat, stable, heat and water resistant surface.
Plug the power cable into a 230V wall outlet.
1- When you plug in the coffee maker for the first time, "0:00" appears and blinks on the screen. Fig. 1.
Set the time by pressing on the H button (M) for the hours and MIN (N) for the minutes. The time appears. It is automatically confirmed after 5 seconds have elapsed or by pressing on the (K) key.
2- You can also set or modify the time at any other time. Set the time by pressing on the H button (m) for
the hours and MIN (N) for the minutes. The time is displayed. Fig. 2 and 3. It is automatically confirmed after approximately 5 seconds have elapsed or by pressing on the (K).button .
Please note: Your clock is now set and will continue to display the current time even when your appliance is in standby mode. If the appliance is unplugged or in the event of a power failure, the clock will reset to 0:00. Repeat the above instructions to set the clock again.
Remove the stickers from the machine.
Prior to first use, run your coffee maker without any coffee to rinse the circuit. Fill the water tank up to the
maximum level and start a cycle by pressing on the bouton (K).
IMPORTANT: Your appliance has been designed to operate using only cold or temperate water.
■ Lift the coffee maker's lid (B). Fig. 4.
Open the thermal jug lid by turning the lid until the arrow and the OPEN marking line up Fig. 5a.
Fill the thermal jug (G) with cold or warm water and reclose the lid by lining up the OPEN marking and the
arrow, and then turn the lid until the arrow is opposite the CLOSE marking Fig. 5b. Pour the water in the water tank by pressing on the lever on the thermal jug lid to make the water flow. Fig. 6 and 7. The water level gauge displays the number of cups. Do not exceed the max. level. Fig. 8.
Place the thermal jug (G) with its lid closed on the base (I) by ensuring that it is properly in place in order to activate the mechanism that allows the coffee to flow. Fig. 11.
1. DESCRIPTION
A
Appliance housing
B
Cover
C
Water tank
D
Water level gauge
E
Thermal jug lid
F
Thermal jug handle
G
Thermal jug
H
Thermal jug lid lever
I
Base
J
Filter holder
K
ON/OFF
button
L PROGRAM
button
MH
button
N MIN
button
O AROMA
button
P 1 - 4
cups button
Q CLEAN
button (DESCALING function)
R
Filter cartridge holder
S
Filter cartridge
T
Cartridge replacement indicator
U
Spoon
2. PROGRAMMING THE CLOCK
3. BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
4. COFFEE PREPARATION
KR_CAFETIERE_ET35_EO_M9_NC00136850.qxp_Mise en page 1 18/11/2016 08:53 Page7
8
Make sure that the filter holder (J) is inserted. Fig. 9. Insert a no. 4 filter paper for up to 10/15 cups and a no. 6 filter for 12/18 cups. Make sure that the filter is fully open and properly in place in the filter holder.
Fig. 10.
It is preferable to remove the filter holder with the filter before adding the ground coffee. Should some ground coffee be inadvertently poured into the water tank, refrain from starting the cycle and first clean the water tank. In fact, the ground coffee could otherwise block the water circuit.
Add 1 KRUPS spoonful (U) of ground coffee per cup. Do not exceed 13 spoonfuls. Fig. 12.
Close the lid (B).
Press the button (K). The indicator light of the (K) button lights up to indicate that the coffee maker
has started the brewing cycle. It produces a beep. Fig. 13.
Once the cycle is done, your appliance produces 3 beeps and the (K)button turns off. Your coffee maker shuts off automatically 5 minutes after the end of the cycle, i.e. 5 minutes after the tank has completely emptied.
Remove the thermal jug from the coffee maker to ensure that the coffee is kept warm under ideal conditions.
Use the thermal jug by pressing on the lid lever to let your coffee flow. Fig. 19.
This thermal jug keeps coffee warm for 4 hours.
Please note:
- The quantity of coffee in the thermal jug at the end of the cycle is less than the quantity of water poured into
the water tank, since the ground coffee and the filter absorb approximately 10% of it.
- The water tank is equipped with an overflow opening at the back of the appliance. If you add too much water,
it will come out of this opening.
- To keep coffee warm longer, rinse the thermal jug with hot water prior to use, and then reclose the lid by
turning it clockwise.
- Between each use, use a new filter paper.
At any time during the brewing cycle, you can turn off the coffee maker by simply pressing the button (K). The light on the button will also turn off. It produces 3 beeps. Even if the brewing cycle is done, some hot liquid remains in the filter. Wait a few minutes for the rest of the liquid to flow into the thermal jug before removing the filter.
WARNING:
- To prevent any overflow, the thermal jug must be properly placed on the base of the coffee
maker, otherwise there could be some overflow of hot water or hot coffee.
- The coffee maker becomes very hot during the brewing cycle. Please handle it with care.
5a – DELAY START (PROGRAM) Setting the Time of the Delay Start.
Your appliance features a delay start program.
Make sure that the clock is set to the correct time. If this is not the case, follow the instructions in the section
PROGRAMMING THE CLOCK.
Press the PROGRAM button (L). A PROG icon and programming time appear on the display. The PROG icon appears and the programming time blinks on the display. Fig. 14-15-16.
Set the time by pressing on the
H button (M) for the hours and MIN button (N) for the minutes. The time is
displayed. It is automatically confirmed after approximately 5 seconds have elapsed or by pressing on the
PROGRAM button (L).
Launch a delay start for which the time is already set.
- See the paragraph COFFEE PREPARATION.
- Press PROGRAM The PROG icon is displayed on the screen, as well as the time saved for the delay
start. The time is automatically confirmed after approximately 5 seconds have elapsed or by pressing on the
PROGRAM button (L).
When the delayed start time is set, the current time is displayed again.
5. OTHER FUNCTIONS
KR_CAFETIERE_ET35_EO_M9_NC00136850.qxp_Mise en page 1 18/11/2016 08:53 Page8
9
EN
PLEASE NOTE: When a delay start is saved, the PROG icon continues to be displayed on the screen.
To cancel the delay start, hold down the PROGRAM button
for more than 2 seconds or by pressing on
the ON OFF button .
5b – AROMA
The AROMA function increases the length of the cycle to produce a more intense coffee.
Press the AROMA button (O) to select the intensity of your coffee. Fig. 17.
The AROMA button (O) lights up.
The function is stored in memory for the following cycles.
To cancel the AROMA function (O), press the AROMA button (O) again.
5c – 1 - 4 CUPS
This function is especially intended for preparing small quantities of coffee, from 2 to 4 cups. It improves aroma extraction.
To activate this function, press the button (P) before starting the cycle. Fig. 18.
The button lights up.
To cancel the
1 - 4 function, press the button again.
To remove the used grounds, remove the filter and filter holder from the coffee maker. Fig. 20a and Fig. 20b.
Discard the coffee grounds and the filter paper. Fig. 20a and 20b.
Do not clean the appliance if it is still hot.
Wash the removable filter holder using hot soapy water.
Handle the thermal jug with care: add some washing-up liquid and water, and then gently shake it. Stains
can be removed using a soft brush. Use a non-abrasive sponge.
If the jug is heavily stained by coffee, fill it with boiling water. Add a dishwasher tablet and let it soak for around an hour. Next, rinse it thoroughly.
Never put the jug in the dishwasher and do not immerse it in water.
WARNING: Do not use the thermal jug in a microwave oven. Do not put the parts of the coffee maker in the dishwasher.
Clean the coffee maker using a damp soft cloth or sponge. Never use abrasive or strong products on any part of your coffee maker.
To clean the stainless steel parts of your coffee maker, moisten a soft cloth or sponge with hot water. Wipe them well using a dry cloth.
For stubborn stains, use a cloth with some white vinegar.
Do not immerse the appliance in water or under the tap.
Why is Descaling Important?
- Limescale builds up naturally in your coffee maker. Descaling helps to protect the coffee maker, ensure a
longer service life and consistently high-quality coffee over time. Limescale may permanently alter the appliance's performance.
The guarantee does not cover coffee makers that malfunction or cease to operate because they have not been regularly descaled.
When Is It Time to Descale?
- Whenever descaling is required, the indicator light of the CLEAN button (Q) will turn on.
- The frequency of descaling depends on water hardness and the number of coffee cycles. When users
observe signs such as extended cycle lengths, intense boil-off, loud noise levels at the end of the cycle or stoppage during a cycle, this means that the machine is furred up.
6. CLEANING
7. DESCALING
KR_CAFETIERE_ET35_EO_M9_NC00136850.qxp_Mise en page 1 18/11/2016 08:53 Page9
10
- Descaling the coffee maker must be performed approximately once a month, depending on the water hardness.
- If descaling is required, the indicator light of the CLEAN button (Q) blinks 3 times at the end of the cycle.
WARNING: if the indicator light of the CLEAN button (Q) is lit up and you press the button (K), it is the descaling cycle that will start, not the brewing cycle.
How to descale your KRUPS coffee maker
■ Remove the filter cartridge (S). Fig. 21 and 22.
Use the KRUPS descaling solution
®
or 500 ml of white vinegar diluted in a half-litre of cold or warm water,
or 40 g of citric acid diluted in a half-litre of water until the crystals have completely dissolved. Fig. 23.
Pour the solution into the water tank (without coffee). Fig. 24.
Press the CLEAN button (Q) to start the descaling cycle. Fig. 25.
This cycle lasts 30 min. Please wait until the end of the cycle.
If the water tank has not been emptied at the end of the descaling cycle, restart another cycle by pressing
on the CLEAN button (Q).
To rinse the machine, start 2 complete 12-cup cycles with water, but without coffee Fig. 26.
Repeat the operation as needed.
Reinsert the filter cartridge. Fig. 29 and 30.
The guarantee does not cover coffee makers that malfunction or cease to operate because they
have not been regularly descaled.
Filter cartridge
Your appliance enables you to filter water using DuoFilter filters: its double action filter – reduce chlorine
and scale – is based on active plant ingredients. The Duo Filter cartridge enables you to enjoy the subtle aromas of your coffee and reduces the frequency of descaling operations.
Please note: The upper part of the water filter holder features a rotating counter that indicates when you need to replace the DuoFilter filter.
Select the number of the month when you replace the filter. It will indicate the month on which you must
change your filter depending on your water hardness (Start): 1 / Cartridge change for hard water: 3 / Cartridge change for soft water: 5). Fig. 28.
To change the filter, remove the filter cartridge from the water tank. Fig. 29.
Open it by pulling on the lower part, and then replacing the filter. Fig. 29 and 30.
IMPORTANT: The DuoFilter filter must only be used with water. Your coffee maker runs even if the water filter is not installed. If you haven't used your coffee maker for more than one month, rinse the DuoFilter filter under running water. We recommend against leaving your DuoFilter filter in without replacing it for more than 5 months.
KR_CAFETIERE_ET35_EO_M9_NC00136850.qxp_Mise en page 1 18/11/2016 08:53 Page10
11
EN
If your appliance is still not running properly, please contact the customer service department for your country.
PROBLEM SOLUTION
The coffee does not flow or the appliance does not turn on.
Make sure that the appliance is properly plugged into a functioning socket, and that 0:00 is displayed.
The water tank is empty.
There was a power failure.
Unplug the machine, and then plug it in again.
The clock time must be reset after a power failure.
The automatic stop function has switched the appliance to standby mode.
Press a button to activate it again. For more information, see the section "Coffee Preparation".
The appliance appears to leak.
Make sure that the water tank has not been filled beyond the maximum limit.
It is taking a long time for the coffee to start flowing through.
It may be time to descale the appliance.
Certain minerals can accumulate in the coffee maker circuit. We
recommend that users regularly descale the machine. You may need to do it more frequently, depending on your water hardness. For more information, see the section "Descaling".
PLEASE NOTE: do not disassemble the appliance.
The coffee is spilling from the filter holder or the coffee is flowing very slowly:
The coffee maker needs to be cleaned.
There is too much coffee. We recommend using a measuring spoon or a
tablespoon of ground coffee per cup.
The ground coffee is too fine (for example, the grind for expresso is not suitable for a filter coffee maker).
Some ground coffee has become embedded between the filter paper and the filter holder.
The filter paper is not open enough or is incorrectly positioned.
Rinse the filter holder before inserting the filter paper so that the latter
adheres to the damp sides of the filter holder.
Make sure that you have used the recommended size of filter paper (no. 4 or no. 6).
There is more than one filter paper in the filter holder.
Make sure that the filter holder is fully inserted.
The coffee tastes bad.
Clean the coffee maker.
The coffee grind is not suitable for your coffee maker.
The proportion of coffee and water is incorrect. Modify it to suit your taste.
The quality and freshness of the coffee are not at their best.
The water is of poor quality.
The coffee does not flow.
Make sure that there is water in the tank.
The coffee flow system may be blocked. You can clean it by simply rinsing
it with water.
The time is not correct (there is a gap).
The timer is synchronised and depends upon your electrical network. If there is a gap, we recommend setting the time once a month to make sure that it is correct.
A stop during a cycle: the machine stops when there is still some water in the water tank.
This means that your machine is scaled up.
It is strongly recommended to perform a monthly descaling operation on your
machine, according to your water hardness.
For more information, see the section "Descaling".
8. TROUBLESHOOTING
KR_CAFETIERE_ET35_EO_M9_NC00136850.qxp_Mise en page 1 18/11/2016 08:53 Page11
12
PAGE
1. DESCRIPTION
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. PROGRAMMATION DE L’HORLOGE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4. PRÉPARATION DU CAFÉ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5. AUTRES FONCTIONS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5A DÉPART DIFFÉRÉ 5B AROMA 5C 1 - 4 TASSES
6. NETTOYAGE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7. DÉTARTRAGE (FONCTION CLEAN)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8. DÉPANNAGE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
TABLE DES MATIÈRES
KR_CAFETIERE_ET35_EO_M9_NC00136850.qxp_Mise en page 1 18/11/2016 09:14 Page12
13
FR
Posez la cafetière sur une surface dure et plane.
Branchez le cordon d’alimentation sur la prise murale de 230V.
1- Lorsque vous branchez la cafetière pour la première fois, « 0:00 » paraît et clignote à l’écran. Fig. 1.
Programmez l’heure en appuyant sur la touche
H (M) pour les heures et MIN (N) pour les minutes.
L’heure paraît. Elle est validée automatiquement au bout de environ 5 secondes ou en appuyant sur la touche (K).
2- Vous pouvez aussi programmer ou modifier l’heure à tout autre moment. Programmez l’heure en appuyant
sur la touche
H (M) pour les heures et MIN (N) pour les minutes. L’heure s'affiche. Fig. 2 et 3. Elle est
validée automatiquement au bout de 5 secondes environ ou en appuyant sur la touche (K).
Note : Votre horloge est maintenant programmée et continuera d’afficher l’heure courante même lorsque votre appareil est en veille. Si l’appareil est débranché ou en cas de panne de courant, l’horloge reviendra à 0:00 Il faut répéter les instructions ci-dessus pour programmer de nouveau l’horloge.
Retirez les autocollants de la machine.
Avant la première utilisation, faites fonctionner votre cafetière sans café pour rincer le circuit. Remplissez le
réservoir d’eau jusqu’au niveau max et lancez un cycle en appuyant sur le bouton (K).
IMPORTANT : Votre appareil a été conçu pour fonctionner seulement avec de l’eau froide ou tempérée.
Soulevez le couvercle de la cafetière (B). Fig. 4.
Ouvrez le couvercle de la verseuse isotherme en tournant le couvercle Jusqu'à ce que la flèche et
l'indication OPEN soient alignées Fig. 5a.
Remplissez la verseuse isotherme (G) d'eau froide ou tempérée et refermez le couvercle en alignant l'indication OPEN et la flèche, puis tournez le couvercle pour mettre la flèche vis-à-vis de l'indication CLOSE Fig. 5b. Versez l'eau dans le réservoir d'eau en appuyant sur le levier du couvercle de la verseuse isotherme pour que l'eau coule. Fig. 6 et 7. L’indicateur de niveau d’eau affiche le nombre de tasses. Ne dépassez pas niveau max. Fig. 8.
1. DESCRIPTION
A
Boîtier de l’appareil
B
Couvercle
C
Réservoir d’eau
D
Indicateur de niveau d’eau
E
Couvercle de la verseuse isotherme
F
Poignée de la verseuse isotherme
G
Verseuse isotherme
H
Levier du couvercle de la verseuse isotherme
I
Base
J
Porte-filtre
K
Bouton
ON/OFF
L
Touche
PROGRAMMATION
M
Touche
H
N
Touche
MIN
O
Touche
AROMA
P
Touche
1 - 4
tasses
Q
Touche
CLEAN
(fonction DETARTRAGE)
R
Support cartouche filtrante
S
Cartouche filtrante
T
Indicateur de remplacement de la cartouche
U
Cuillère
2. PROGRAMMATION DE L’HORLOGE
4. PRÉPARATION DU CAFÉ
3. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
KR_CAFETIERE_ET35_EO_M9_NC00136850.qxp_Mise en page 1 18/11/2016 08:53 Page13
14
Mettez la verseuse isotherme (G) avec son couvercle fermé sur la base (I) en vous assurant qu’elle est bien placée pour activer le mécanisme permettant au café de s’écouler. Fig. 11.
Assurez-vous que le porte-filtre (J) est inséré. Fig. 9. Mettez un filtre papier n°4 jusqu'à 10/15 tasses et numéro 6 à partir 12/18 tasses. Assurez vous qu’il est bien ouvert et bien en place dans le porte-filtre. Fig. 10.
Il est préférable de retirer le porte-filtre avec le filtre avant d’y ajouter la mouture. Si de la mouture devait être versée par mégarde dans le réservoir, veuillez ne pas lancer le cycle et nettoyez le réservoir. La mouture risque en effet de boucher le circuit d’eau.
Ajoutez 1 cuillerée KRUPS (U) de mouture par tasse. Ne pas dépasser 13 cuillerées. Fig. 12.
Fermez le couvercle (B).
Appuyez sur la touche (K). Le voyant du bouton s’illumine pour indiquer que la cafetière a
commencé le cycle d’infusion. Elle émet un bip. Fig. 13.
Lorsque le cycle est terminé, votre appareil émet 3 bips et la touche (K) s’éteint. Votre cafetière s’arrêtera automatiquement au maximum 5 minutes après la fin du cycle, c’est-à-dire 5 minutes après que le réservoir ait été complètement vidé.
Retirez la verseuse isotherme de la cafetière afin que le café soit maintenu au chaud dans les meilleures conditions.
Utilisez la verseuse isotherme en appuyant sur le levier du couvercle pour faire couler votre café. Fig. 19.
Cette verseuse isotherme permet de garder le café chaud pendant 4 heures.
Note :
- La quantité de café dans la verseuse isotherme à la fin du cycle est inférieure à la quantité d’eau versée dans
le réservoir puisque la mouture et le filtre en absorbent environ 10 %.
- Le réservoir est muni d’un orifice de trop-plein à l’arrière de l’appareil. Si vous ajoutez trop d’eau, elle fuira par
cet orifice.
- Pour une meilleure conservation au chaud, rincez la verseuse isotherme à l’eau chaude avant utilisation puis
refermez son couvercle en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
- Entre chaque utilisation utilisez un nouveau filtre papier.
À tout moment pendant le cycle d’infusion, vous pouvez éteindre la cafetière en appuyant simplement sur la touche (K). La lumière du bouton s’éteindra également. Elle émet 3 bips.
Même si le cycle d’infusion est terminé, il reste du liquide chaud dans le filtre. Attendez quelques minutes pour que le reste du liquide s’écoule dans la verseuse isotherme avant de retirer le filtre.
ATTENTION :
- Pour éviter tout débordement, la verseuse isotherme doit être bien placée sur la base de la cafetière, sinon il pourrait y avoir un débordement d’eau chaude ou de café chaud.
- La cafetière devient très chaude pendant le cycle d’infusion. Veuillez la manipuler avec précaution.
5a – DÉPART DIFFÉRÉ (PROGRAMMATION) Réglage de l’heure du départ différé.
Votre appareil dispose d'un programme de départ différé.
Assurez-vous que l’horloge est à la bonne heure. Si ce n’est pas le cas, suivez les instructions à la section
PROGRAMMATION DE L’HORLOGE.
Appuyez sur la touche PROGRAMMATION (L). Une icône PROG et l'heure de programmation clignotent à l'écran. Fig. 14-15-16.
Programmez l’heure en appuyant sur la touche
H (M) pour les heures et MIN (N) pour les minutes. L'heure
s'affiche. Elle est validée automatiquement au bout de 5 secondes environ ou en appuyant sur la touche
PROGRAMMATION (L).
Mettez en marche un départ différé dont l’heure est déjà réglée.
- Voir paragraphe PRÉPARATION DU CAFÉ.
- Appuyez sur PROGRAMMATION L'icône PROG s'affiche à l'écran ainsi que l'heure enregistrée du
départ différé. L'heure est validée automatiquement au bout de 5 secondes environ ou en appuyant sur la touche
PROGRAMMATION (L).
5. AUTRES FONCTIONS
KR_CAFETIERE_ET35_EO_M9_NC00136850.qxp_Mise en page 1 18/11/2016 08:53 Page14
15
Lorsque l'heure de départ différé est réglée, l'heure courante s'affiche à nouveau.
NOTE : Lorsqu'un départ différé est enregistré, l'icône PROG reste affichée à l'écran.
Pour annuler le départ différé, appuyez pendant plus de 2 secondes sur le bouton PROGRAMMATION
ou en appuyant sur le bouton ON OFF .
5b – AROMA
La fonction AROMA augmente le temps du cycle pour rendre un café plus intense.
Appuyez sur la touche AROMA (O) pour sélectionner l’intensité de votre café. Fig 17.
La touche AROMA (O) s'illumine.
La fonction est gardée en mémoire pour les cycles suivants.
Pour annuler la fonction AROMA (O), appuyez à nouveau sur la touche AROMA (O).
5c – 1 - 4 TASSES
Cette fonction est spécialement conçue pour la préparation de petites quantités de café, de 2 à 4 tasses. Elle améliore l’extraction d’arômes.
Pour activer cette fonction, appuyez sur la touche (P) avant de démarrer le cycle. Fig. 18.
La touche s'illumine.
Pour annuler la fonction
1 - 4 , appuyez à nouveau sur la touche .
Pour enlever la mouture usagée, retirez le filtre et le porte-filtre de la cafetière. Fig 20a. et Fig 20b.
Jetez le marc de café et le filtre papier à la poubelle. Fig 20a et 20b.
Ne nettoyez pas l’appareil s’il est encore chaud.
Lavez le porte-filtre amovible à l’eau chaude savonneuse.
Manipulez la verseuse isotherme avec soin : mettre un peu de détergent à vaisselle et de l'eau, puis agitez-
la doucement. Les salissures peuvent être éliminées à l'aide d'une brosse douce. Utilisez une éponge non abrasive.
Dans le cas où la verseuse serait très tâchée par le café, remplissez-la d'eau bouillante. Ajoutez une pastille pour lave-vaisselle et laissez tremper une heure environ. Rincez-la ensuite abondamment.
Ne mettez jamais la verseuse au lave-vaisselle et ne l'immergez pas dans l'eau.
ATTENTION : Ne mettez pas la verseuse isotherme au micro-ondes. Ne mettez pas les pièces de la cafetière au lave-vaisselle.
Nettoyez la cafetière à l’aide d’un chiffon doux ou d’une éponge humide. N’utilisez jamais de produits abrasifs ou puissants sur n’importe quelle pièce de votre cafetière.
Pour nettoyer les pièces en acier inoxydable de votre cafetière, humidifiez un chiffon doux ou une éponge à l’eau chaude. Essuyez-les bien à l’aide d’un chiffon sec.
Pour les taches difficiles, utilisez un chiffon avec du vinaigre blanc.
N’immergez pas l’appareil dans l’eau ou sous le robinet.
Pourquoi détartrer
- Le calcaire se dépose naturellement dans votre cafetière. Le détartrage préserve la cafetière et lui assure
une plus longue durée de vie et assure une qualité de café constante dans le temps. Le calcaire risque d'altérer de façon définitive le rendement de l'appareil. Les défauts de fonctionnement liés à l’entartrage ne seront pas pris sous garantie en cas de retour du produit.
Quand détartrer
- Lorsque le détartrage est nécessaire, votre machine vous l’indique grâce au voyant du bouton
CLEAN (Q).
- La fréquence du détartrage dépend de la dureté de l’eau et du nombre de cycles de café. Lorsque l’on
rencontre les signes suivants : temps de cycle rallongé, forte vaporisation, niveau de bruits élevé en fin de
6. NETTOYAGE
7. DÉTARTRAGE
FR
KR_CAFETIERE_ET35_EO_M9_NC00136850.qxp_Mise en page 1 18/11/2016 08:53 Page15
16
cycle, arrêt en cours de cycle, cela signifie que votre machine est entartrée.
- Le détartrage de la cafetière doit être fait environ une fois par mois selon la dureté de l'eau.
- Si le détartrage est nécessaire, le voyant du bouton
CLEAN (Q) clignote 3 fois à la fin du cycle et reste
allumé jusqu'à ce que le détartrage soit effectué.
ATTENTION : si le voyant du bouton CLEAN (Q) est allumé et que vous appuyez sur le bouton (K), c’est le cycle de détartrage qui se lance et non le cycle d’infusion.
Comment détartrer votre cafetière KRUPS
Retirez la cartouche filtrante (S). Fig 21 et 22.
Utilisez la solution de détartrage KRUPS
®
ou 500 ml de vinaigre blanc dilué dans un demi-litre d'eau froide ou tempérée ou bien 40 g d'acide citrique dilué dans un demi-litre d'eau jusqu'à dissolution complète des cristaux. Fig 23.
Versez la solution dans le réservoir d’eau (sans café). Fig 24.
Appuyez sur la touche
CLEAN (Q) pour lancer le cycle de détartrage. Fig 25.
Ce cycle dure 30 min. environ. Veuillez patienter jusqu’à la fin du cycle.
Si le réservoir d'eau n'est pas vidé à la fin du cycle de détartrage, relancez un autre cycle en appuyant sur
le bouton
CLEAN (Q).
Afin de rincer la machine, lancez 2 cycles complets de 12 tasses avec l'eau, mais sans café Fig 26.
Répétez l'opération au besoin.
Remettez la cartouche filtrante en place. Fig 29 et 30.
La garantie exclut les cafetières ne fonctionnant pas ou mal en raison d'un manque de détartrage.
Cartouche filtrante
Votre appareil vous permet de filtrer l’eau avec les filtres DuoFilter : filtre double action – réduction du chlore et du tartre – à base de végétaux actifs. La cartouche Duo Filter vous permet de profiter des arômes les plus délicats de votre café et réduit la fréquence des détartrages.
Note : Dans sa partie supérieure, le porte-filtre à eau est muni d’un compteur rotatif qui vous indique à quel moment vous devez remplacer le filtre DuoFilter.
Sélectionnez le numéro du mois lorsque vous remplacez le filtre. Il indiquera le mois auquel vous devez changer votre filtre selon la dureté de l’eau ( Début (Start) : 1 / Changement de la cartouche si eau dure (Hard water) : 3 / Changement de la cartouche si eau normale (Soft water) : 5). Fig. 28.
Pour changer le filtre, retirez la cartouche filtrante du réservoir. Fig 29.
Ouvrez-le en tirant la partie inférieure, puis remplacez le filtre. Fig. 29 et 30.
IMPORTANT : Le filtre DuoFilter ne doit être utilisé qu’avec de l’eau. Votre cafetière fonctionne même si le filtre à eau n’est pas installé. Si vous n'avez pas utilisé votre cafetière pendant plus d’un mois, rincez le filtre DuoFilter à l’eau courante. Il est recommandé de ne pas laisser votre filtre DuoFilter sans le remplacer pendant plus de 5 mois.
KR_CAFETIERE_ET35_EO_M9_NC00136850.qxp_Mise en page 1 18/11/2016 08:53 Page16
17
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas correctement, veuillez communiquer avec le service à la clientèle de votre pays.
PROBLÈME SOLUTION
Le café ne s'infuse pas ou l’appareil ne s’allume pas.
Assurez-vous que l’appareil est bien branché sur une prise fonctionnelle, et que 0:00 s'affiche.
Le réservoir d’eau est vide.
Il y a eu une panne de courant.
Débranchez la machine, puis rebranchez-la.
L’horloge doit être reprogrammée après une panne de courant.
La fonction d’arrêt automatique a mis l'appareil en veille. Appuyer sur une
touche pour l'activer à nouveau. Pour plus de renseignements, consultez la section « Préparation du café ».
L’appareil semble fuir.
Assurez-vous que le réservoir d’eau n’a pas été rempli au-delà de la limite maximale.
L’infusion prend beaucoup de temps.
Il est peut-être temps de détartrer l’appareil.
Plusieurs minéraux peuvent s’accumuler dans le circuit de la cafetière. Il est
recommandé de détartrer la machine régulièrement. Il est possible de devoir le faire plus fréquemment selon la dureté de votre eau. Pour plus de renseignements, consultez la section « Détartrage ».
NOTE : ne démontez pas l’appareil.
Le porte-filtre déborde ou le café s’écoule trop lentement.
La cafetière a besoin d’être nettoyée.
Il y a trop de café. Nous vous recommandons d’utiliser une cuillère doseuse
ou une cuillerée à soupe de café moulu par tasse.
La mouture est trop fine (par exemple, la mouture pour l’espresso ne convient pas à une cafetière filtre).
Il y a de la mouture qui s’est insérée entre le filtre papier et le porte-filtre.
Le papier filtre n’est pas bien ouvert ou est mal placé.
Rincez le porte-filtre avant d’y mettre le filtre papier afin que ce dernier
adhère aux parois humides du porte-filtre.
Assurez-vous d'avoir utilisé la taille recommandée de filtre papier (n°4 ou n°6).
Il y a plus d’un filtre papier dans le porte-filtre.
Assurez vous que le porte-filtre est inséré entièrement.
Le café a mauvais goût.
Nettoyez la cafetière.
La mouture ne convient pas à votre cafetière.
Le proportion de café et d’eau est inadéquate. Modifiez-la selon vos goûts.
La qualité et la fraîcheur du café ne sont pas optimales.
L’eau est de piètre qualité.
Le café ne s’écoule pas.
Assurez-vous qu'il y a de l'eau dans le réservoir.
Le système d’écoulement de café est peut-être obstrué. Vous pouvez le
nettoyer simplement en le rinçant à l’eau.
L’heure n’est pas exacte (il y a un décalage).
La minuterie est synchronisée et dépendante de votre réseau électrique. S’il y a un décalage, nous vous recommandons de programmer l’heure une fois par mois pour vous assurer qu’elle est exacte.
Un arrêt pendant un cycle, la machine s'arrête alors qu'il y a toujours de l'eau dans le réservoir d'eau.
Cela signifie que votre machine est entartrée.
Il est fortement recommandé d'effectuer le détartrage de votre machine
chaque mois, en fonction de la dureté de l'eau.
Pour de plus amples informations, veuillez consulter la section « Détartrage ».
8. DÉPANNAGE
FR
KR_CAFETIERE_ET35_EO_M9_NC00136850.qxp_Mise en page 1 18/11/2016 08:53 Page17
Loading...
+ 35 hidden pages