KRUPS Artese 01 Espresso User Manual [ru]

a Крышка b Съемный поворотный резервуар для
воды
c Поворотный переключатель выбора
режима работы
d Тумблер «вкл./выкл.»
d1 световой индикатор включения
e Световой индикатор контроля
температуры
f Головка кипятильника g Держатель фильтра
g1 фильтр для приготовления
одной чашки кофе (на основе
молотого кофе)
g2 фильтр для приготовления двух
чашек кофе (на основе молотого кофе)
g3 фильтр для порции «ESE»
h Диффузор для пара/капучино
h1 наконечник h2 выдвижная часть h3 крепежное кольцо
i Решетка j Поддон для стекания капель k Ложка-дозатор
Перед включением прибора внима­тельно прочтите инструкцию: фирма КРУПС не несет никакой ответствен­ности при нарушении правил ис­пользования прибора.
Не оставляйте прибор без присмот­ра в местах, доступных для детей. Дети и инвалиды могут пользоваться прибором только под контролем.
• Убедитесь, что рабочее напряжение прибора соответствует напряжению электросети.
Данный прибор должен включаться
только в сетевую розетку с заземле­нием.
Любая ошибка при подключении при­бора аннулирует действие гарантии.
• Данный прибор предназначен исключи­тельно для бытового использования в помещении.
• Сразу после использования и перед вы­полнением чистки обязательно отклю­чайте прибор от сети.
• Запрещается использовать неисправ­ный прибор или прибор с поврежден­ным шнуром питания. В этом случае следует обратиться в технический центр фирмы КРУПС (см. перечень, приведенный в инструкции).
• Любая техническая операция с прибо­ром, за исключением чистки или теку­щего обслуживания, выполняется в тех­ническом центре фирмы КРУПС.
• Запрещается погружать прибор, шнур питания и штепсель в воду или другую жидкость.
• Следите, чтобы дети не могли дотянуть­ся до висящего шнура питания прибора.
• Следите, чтобы шнур питания не нахо­дился вблизи или в контакте с нагрева­ющимися поверхностями работающего прибора, поблизости от источников тепла или острых углов.
• Запрещается использовать прибор с поврежденным шнуром питания или штепселем. По соображениям безопас­ности их замена выполняется только в техническом центре фирмы КРУПС (см. перечень, приведенный в инструкции).
• Запрещается ставить прибор на нагре­вающиеся поверхности (например, на мармит) или использовать его вблизи открытого огня.
• В целях безопасности используйте только принадлежности и запасные ча­сти фирмы КРУПС, предназначенные для данного прибора.
• Не снимайте фильтр для молотого кофе в процессе стекания воды: в это время прибор находится под давлением.
• Перед использованием прибора обяза­тельно установите на место решетку и поддон для стекания капель.
• Не тяните за шнур питания, чтобы вы­ключить прибор.
• Перед началом рабочего цикла убеди­тесь, что держатель фильтра затянут до конца. Перед тем, как по окончании ра­боты отвернуть держатель фильтра, пе-
2
KRUPS
Меры безопасности
Описание
Русский
Espresso Artese 01 russe 24/07/00 15:44 Page 2
реведите поворотный переключатель в положение .
• Все приборы марки КРУПС проходят очень строгий контроль. При проведении испытаний приборы выбираются произ­вольно, чем могут быть вызваны следы использования на новом приборе.
Кофе «эспрессо» - гораздо более аромат­ный и крепкий, чем обычный кофе. Его по­дают в маленьких чашках, по возможности предварительно нагретых. При приготов­лении вкусного, бодрящего черного кофе «эспрессо» с пенкой горячая вода пропус­кается через молотый кофе.
Вы всегда отличите кофе «эспрессо» от обычного по его аромату и характерной пенке. Но для приготовления такого кофе требуется высокое давление и правильно обжаренный и хорошо смолотый кофе. Если вам не удалось купить молотый кофе «эспрессо», то следует смолоть кофе в зернах в кофемолке. Не рекомендуется добиваться слишком «тонкого помола». Кофе должен остаться слегка гранулиро­ванным. Слишком мелкий кофе может за­сорить решетки головки кипятильника и фильтр и нарушить процесс пропускания воды через кофе.
Для того, чтобы сварить настоящий кофе «эспрессо», следует использовать сырую воду (не стоявшую в течение долгого вре­мени на воздухе), без запаха хлора и до­статочно холодную.
• Перед первым использованием следует промыть систему подогрева воды, про­пустив через нее воду в объеме одного­двух резервуаров. Выполните следую­щие операции:
• Откройте крышку, снимите резервуар и заполните его водой (1).
• Вновь установите резервуар, убеди­тесь, что он плотно встал на место, от­крыв соединительный клапан, располо­женный под резервуаром и закройте крышку.
• Подключите прибор к сети.
• Установите тумблер (d) в положение «I». Световой индикатор (d1) загорается.
• Установите один из фильтров в держа­тель, не загружая его молотым кофе. Установите фильтр с держателем на го­ловку кипятильника. Чтобы правильно установить держатель, убедитесь, что его ручка повернута влево, прижмите его к головке кипятильника, а затем по­верните ручку вправо до упора (должен раздаться щелчок) (2).
• Поставьте под держатель посуду как можно большего объема.
• Как только прибор нагреется до нужной температуры, загорится световой инди­катор контроля температуры. Переве­дите поворотный переключатель режи­ма работы (c) в положение « » и дож­дитесь, пока вся вода из резервуара стечет.
• В случае необходимости вы можете ос­тановить работу прибора. Переведите тумблер в положение («Выкл.»), вы­лейте воду из приемной посуды, после чего вновь включите прибор в работу.
1. РЕЖИМ «ЭСПРЕССО»
• Чтобы получить вкусный кофе, реко­мендуется сначала подогреть все при­надлежности (держатель фильтра, фильтр и чашки), дав воде стечь непо­средственно в чашки (см. раздел «Пе­ред первым использованием»).
• Когда чашки заполнятся горячей водой, переведите поворотный переключатель выбора режима (c) в положение («Выкл.»).
. П
РИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ «ЭСПРЕССО»
С помощью вашей кофеварки вы можете приготовить кофе на основе молотого ко­фе или порции «ESE».
• Заполните резервуар водой и установи­те тумблер (d) в положение «I» («Вкл.»)
a. Приготовление кофе «эспрессо» на основе молотого кофе
• Установите в держатель фильтр для приготовления одной или двух чашек кофе.
KRUPS 3
Кофе «эспрессо»
Перед первым использованием
Различные режимы работы кофеварки «Эспрессо»
Espresso Artese 01 russe 24/07/00 15:44 Page 3
• Загрузите в фильтр молотый кофе, ут­рамбуйте его обратной стороной лож­ки-дозатора (1 ложка = 1 порции кофе) (3).
• Очистите края держателя фильтра.
• Установите держатель фильтра на мес­то (2).
• Поставьте одну или две чашки под дер­жатель фильтра.
Как только прибор нагреется до нужной температуры, загорится световой индика­тор (e).
• Переведите поворотный переключа­тель выбора режима (c) в положение «».
• Когда чашки будут заполнены, переве­дите поворотный переключатель (c) в положение («Выкл.»).
• Снимите держатель фильтра и удалите кофейную гущу, удерживая фильтр на месте с помощью крепежной лапки (4).
Чтобы сварить новую порцию кофе, вы можете снова заполнить фильтр.
б. Приготовление кофе «эспрессо» на основе порции «ESE»
• Используйте только дозированный ко­фе типа «ESE».
Система E.S.E. была разработана для при­готовления маленьких чашечек (35-50 мл) крепкого кофе по-итальянски («ristretto»).
«ESE» расшифровывается как «Easy Ser­ving Expresso» (простое приготовление кофе «эспрессо») и представляет собой порцию нужного количества молотого ко­фе, спрессованного между двумя бумаж­ными фильтрами и полностью готового к употреблению. Использование кофе «ESE» упрощает приготовление кофе «эс­прессо», так как избавляет вас от дозиро­вания и трамбовки кофе, а также облегча­ет обслуживание прибора.
Не рекомендуется использовать дози­рованный кофе «ESE» для приготовле­ния слабого кофе, так как он не рас­считан на такое применение.
При любых действиях и при хранении пор­ций «ESE» старайтесь избегать деформа­ции.
• Установите в держатель фильтра фильтр «ESE» и поместите в него пор­цию кофе. Если упаковка порции кофе имеет язычок, загните его наружу (5).
• Установите держатель фильтра на мес­то (2).
Как только прибор нагреется до нужной температуры, загорится световой индика­тор (e).
• Переведите поворотный переключа­тель выбора режима (c) в положение «».
• Когда чашка заполнится нужным коли­чеством кофе, переведите поворотный переключатель (c) в положение .
• Снимите держатель фильтра и выбро­сите использованную порцию, удержи­вая фильтр на месте с помощью кре­пежной лапки (4).
2. РЕЖИМ «ПАР»
Шум, который раздается в процессе па­рообразования, возникает в результате периодической регулировки насоса и не оказывает никакого влияния на нормаль­ную работу прибора.
. В
ЗБИВАНИЕ МОЛОКА
Диффузор для пара/капучино (h) упроща­ет процесс приготовления молочной пены при приготовлении кофе «капучино».
Идеальная пропорция при приготовлении кофе «капучино» «по всем правилам ис­кусства»: 1/3 кофе, 1/3 горячего молока и 1/3 молочной пены. Таким образом, горя­чее молоко + молочная пена составляют больше половины объема порции кофе.
Внимание! Выдвижная часть диффузора (h2) должна находится в нижнем положе­нии (6).
• Заполните резервуар водой и переве­дите тумблер (d) в положение «I» («Вкл.»). Световой индикатор (d1) заго­рается.
• Переведите поворотный переключа­тель выбора режима (c) в положение «».
• Поверните диффузор наружу от при­бора.
• Налейте нужное количество полужирно­го молока в узкий высокий сосуд, кото­рый можно установить под диффузор. И молоко, и сосуд следует хорошо охла­дить.
Как только прибор нагреется до нужной температуры, загорается световой инди­катор контроля температуры (e).
4 KRUPS
Espresso Artese 01 russe 24/07/00 15:44 Page 4
Loading...
+ 4 hidden pages