Krups AROMA CAFE F1830110 User Manual

1 x 2
1
fig. 1 fig. 2 fig. 3
fig. 4 fig. 5 fig. 6
fig. 7
fig. 10
fig. 8 fig. 9
AROMA CAFÉ
ENFRDEITNL
a
b
e
f
www.krups.com
NC00115725
d
g
NC00133152
www.krups.com
fig. 1 fig. 2 fig. 3
fig. 4 fig. 5 fig. 6
1 x 2
1
fig. 7
fig. 10
fig. 8 fig. 9
English
CAUTION: the safety precautions are part of the appliance. Read them carefully before using your new appliance for the first time. Keep them in a place where you can find and refer to them later on.
DESCRIPTION
a - Lid b - Filter holder c - Water level indicator d - Glass jug
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
n Before using for the first time, run your appliance once or twice with clean water and without coffee.
Rinse the glass jug and the filter holder.
INSTRUCTIONS FOR USE
n Lift the lid Fig.1. n Put the required quantity of water in the tank (making sure not to go above the “max” indicator) Fig. 2. n The measurements on the glass jug and the tank are the same Fig. 3. n The quantity of coffee obtained will be slightly less because the ground coffee absorbs water. n Close the lid again. n Open the filter holder Fig. 4. n Fold down the edges of the filter paper and push it down gently with your hand, then place the filter paper
(1 x 2) in the machine Fig.5.
n Put the coffee grounds (you can use the measuring spoon provided (g)). For medium-strength coffee,
one measure per cup is sufficient Fig. 6.
n Close the filter holder, click it into place and put back the glass jug with its lid Fig. 7. n The lid of the glass jug and the filter holder must be properly aligned to allow the coffee to flow easily.
e - On/Off button f - Warming plate g - Spoon
WARNING: the presence of the lid on the glass jug is essential to ensure control of the drip prevention system and avoid the filter holder overflowing.
n Switch the coffee maker on by pressing the On/Off button. The white light switches on and the cycle
begins Fig. 8.
n You can stop the cycle at any time by pressing the On/Off button again (the white light switches off). n At the end of the cycle (i.e. when there is no more water in the tank), the heat will be maintained until it
turns off automatically after about 30 minutes. The white light will switch off.
WARNING: Do not touch the filter holder while the water is running.
n You can remove the glass jug at any point to pour yourself a coffee and the drip prevention system will
start to operate. Be sure to put the glass jug back quickly to avoid the filter holder overflowing.
n Put the glass jug on the hot plate to keep the coffee warm.
WARNING: do not put water in the coffee maker when it is hot, leave it to cool down for approximately 10 minutes.
CLEANING
n Unplug your coffee maker before cleaning it. Pull out the filter holder Fig. 9. n Wash the body of the appliance with a damp cloth.
5
English
DESCALING
n
We recommend you descale your appliance once a month.
n
You can use:
- either one descaling sachet
- or one sachet of citric acid (40g), diluted in the glass jug filled to the maximum level mark.
n
Pour the mixture into the tank and start the coffee maker (do not add any coffee).
n
Let the equivalent of half of the tank flow into the glass jug, then turn the coffee maker off for about one hour.
n
Start the coffee maker again to complete the cycle.
n
Before using again, rinse the product by running fresh water (without coffee) through the machine two or three times. Do not drink the used water.
Important: do not leave the sachet of descaler within reach of children.
Our guarantee excludes coffee makers not working or not running correctly due to lack of descaling.
WINDING THE POWER CORD
n The power cord winder located under the appliance allows you to adjust the length of the cord Fig. 10.
IN THE EVENT OF PROBLEMS
n Check:
- the connection,
- make sure that the switch light is on.
n If the water flow time or the noise is excessive:
- Descale your coffee maker.
n Your appliance still does not work? Please contact our Customer Relations Team first for expert
help and advice.
n The appliance is leaking:
- Make sure that the tank has not been filled above the maximum level.
n The filter holder is overflowing or the coffee is coming out too slowly:
- There are too many coffee grounds
- The coffee grounds are too fine and unsuitable for a filter coffee maker
- The glass jug has not been correctly placed on the hot plate
- The glass jug was removed for too long during the preparation cycle or has not been correctly placed back on the hot plate
- The paper filter is not fully open or has not been correctly fitted.
END-OF-LIFE ELECTRONIC OR ELECTRICAL APPLIANCES.
n Environment protection first !
i Your appliance contains numerous materials that can be recovered or recycled.
Leave it a a local civic waste collection point.
6
Français
AVERTISSEMENT : Les consignes de sécurité font partie de l’appareil. Veuillez les lire atten­tivement avant d’utiliser votre nouvel appareil. Gardez-les dans un endroit où vous pourrez les retrouver et vous y référer ultérieurement.
DESCRIPTIF
a - Couvercle b - Porte filtre c - Indicateur de niveau d’eau d - Verseuse verre
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
n Avant la première utilisation, effectuer un ou deux passages d’eau claire, sans mouture. Rincer la verseuse
et le porte filtre.
MODE D’EMPLOI
n Relever le couvercle Fig.1 n Mettre dans le réservoir la quantité d’eau souhaitée (en veillant à ne pas dépasser le repère « maxi »)
Fig . 2.
n La graduation grande tasse de la verseuse et celle du réservoir correspondent Fig. 3. n La quantité de café que l’on obtiendra par la suite sera légèrement moindre puisque la mouture absorbe
de l’eau.
n Refermer le couvercle. n Faire pivoter le porte-filtre Fig. 4. n Mettre en place le filtre papier adapté (1 x 2) après avoir replié les bords et l’enfoncer légèrement avec
la main Fig.5.
n Mettre la mouture (elle peut être dosée à l’aide de la cuillère fournie (g)). Pour un café moyennement
corsé, une dose par tasse suffit Fig. 6.
n Remettre le porte filtre en place, bien l’enclencher et replacer la verseuse avec son couvercle Fig. 7. n Le couvercle de la carafe et le porte-filtre doivent être bien alignés afin de faciliter l’écoulement.
ATTENTION : la présence du couvercle sur la verseuse est indispensable pour assurer la commande du stop goutte et éviter tout débordement du porte filtre.
n Mettre la cafetière en marche en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt. Le voyant blanc s’allume et le
cycle commence Fig. 8.
n A tout moment vous pouvez stopper le cycle en appuyant à nouveau sur le bouton Marche/Arrêt (le
voyant blanc s’éteint).
n A la fin du cycle (c’est à dire quand il n’y a plus d’eau dans le réservoir) il est prévu un maintien au chaud
qui s’arrête automatiquement après 30 minutes environ. Le voyant blanc s’éteint.
.
e - Bouton marche arrêt f - Plaque chauffante g - Cuillère
ATTENTION : Ne pas toucher au porte-filtre pendant le passage de l’eau.
n Vous pouvez à tout moment retirer la verseuse pour vous servir un café, le système stop goutte fonctionne.
Veillez à replacer rapidement la carafe en position afin d’éviter tout débordement.
n Remettre la verseuse sur la plaque chauffante pour maintenir le café au chaud.
ATTENTION : ne pas mettre d’eau dans la cafetière chaude, laisser refroidir environ 10 minutes.
7
Français
ENTRETIEN
n Avant de nettoyer votre cafetière, veillez à la débrancher. Oter le porte filtre Fig. 9. n Nettoyer le corps de l’appareil avec un chiffon humide.
DÉTARTRAGE
n
Nous vous recommandons de détartrer votre appareil une fois par mois.
n
Vous pouvez utiliser :
- soit un sachet de détartrant,
- soit un sachet d’acide citrique (40g), dilué dans une verseuse remplie au maximum du marquage.
n
Verser le mélange dans le réservoir et démarrer votre cafetière (sans mouture).
n
Laisser couler dans la verseuse l’équivalent de la moitié du réservoir, puis arrêter la cafetière environ 1h.
n
Redémarrer votre cafetière pour terminer l’écoulement.
n
Avant réutilisation, rincer le produit en la faisant fonctionner 2 ou 3 fois avec de l’eau claire sans café. Ne buvez pas l’eau utilisée.
Attention : ne pas laisser le sachet de détartrant entre les mains des enfants.
Notre garantie exclut les cafetières qui ne fonctionnent pas ou mal du fait de l’absence de détartrage.
ENROULEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION
n L’enrouleur de cordon situé sous l’appareil permet de régler la longueur du cordon Fig. 10.
EN CAS DE PROBLÈME
n Vérifier :
- le branchement,
- que l’interrupteur est allumé.
n Le temps d’écoulement de l’eau est trop long ou les bruits sont excessifs :
- Détartrez votre cafetière.
n Votre appareil ne fonctionne toujours pas ? Adressez-vous à un centre service agréé Krups. n Il semble que l’appareil ait une fuite :
- Vérifier que le réservoir n’est pas rempli au delà du repère maximal.
n Le porte-filtre déborde ou le café s’écoule trop lentement :
- La quantité de mouture est trop importante.
- Votre mouture est trop fine et ne convient pas à une cafetière filtre.
- La verseuse n’est pas bien positionnée sur la plaque chauffante.
- La verseuse a été retirée trop longtemps pendant le cycle de préparation ou n’a pas été correctement replacée sur la plaque chauffante.
- Le papier filtre n’est pas bien ouvert ou est mal positionné.
PRODUITS ÉLECTRONIQUES OU PRODUITS ÉLECTRIQUES EN FIN DE VIE.
n Participons à la protection de l’environnement !
i Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
8
Loading...
+ 12 hidden pages