lAbstellgitter
mAuffangschale
nDosierlöffel
oFiltersiebe für gemahlenen Kaffee
1 oder 2 Tassen
pFilterträger für Filtersiebe
qIllycaffé-Portionen Filterträger
Sicherheitshinweise
• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der
Inbetriebnahme Ihrer Espressomaschine
aufmerksam durch. Schließen Sie das Gerät
nur an eine geerdete Schutzleiter-Steckdose
an. Überprüfen Sie, daß die auf dem
Typenschild dieses Gerätes angegebene
Spannung mit der Ihres Stromnetzes
übereinstimmt.
• Bei falschem Anschluß erlischt die Garantie.
• Benutzen Sie das Gerät niemals im Freien.
• Stellen sie das Gerät nicht auf heiße Flächen
(z.B. Herdplatte) oder in der Nähe von
offenen Flammen ab.
• Entfernen sie den mit Kaffeemehl gefüllten
Filterträger nicht während des Durchlaufes
da das Gerät unter Druck steht.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn
Abstellgitter und Auffangschale nicht in
Position sind.
• Stellen Sie sicher, daß der Filterträger gut
festgezogen ist bevor Sie mit der
Kaffeezubereitung beginnen und stellen Sie
den Wahl Schalter auf O zurück bevor Sie
den Filterträger entnehmen.
• Bei Problemen während des Brühvorgangs
und vor der Reinigung des Gerätes muß der
Netzstecker gezogen werden.
• Ziehen Sie den Stecker nicht durch Ziehen
am Netzkabel und legen sie dieses nicht
über scharfe Kanten oder über Ecken.
• Vermeiden Sie einen Kontakt des Netzkabels
oder Ihrer Hände mit den heißen Teilen des
Gerätes (Tassenvorwärmplatte, Filterträger,
Dampfdüse, Brühkopf)
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser
oder andere Füssigkeiten.
• Halten Sie Kinder vom Gerät fern und lassen
Sie das Netzkabel nicht herunterhängen.
• Halten Sie sich an die Entkalkungshinweise
in der Bedienungsanleitung.
• Benutzen Sie das Gerät keinesfalls, wenn es
beschädigt ist, nicht korrekt funktioniert
oder wenn der Stecker oder das Netzkabel
beschädigt sind. In solchen Fällen wenden
Sie sich bitte sofort an den KrupsKundendienst (siehe Adressen im KrupsServiceheft), da Spezialwerkzeug
erforderlich ist.
• Das Gerät darf nicht von Ihnen geöffnet
werden.
• Außer der Reinigung und normalen
Gebrauchsprüfung, müssen alle anderen
Arbeiten an dem Gerät vom KrupsKundendienst ausgeführt werden.
• Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie nur
original Krups Zubehör-und Ersatzteile
passend zu Ihrem Gerät verwenden.
• Der Hersteller kann nicht für Schäden
verantwortlich gemacht werden, die durch
nicht bestimmungsgemäße Verwendung
oder falsche Bedienung verursacht werden.
8
Der Espresso
Espressokaffee ist aromatischer als ein
normaler Kaffee. Er wird aus kleinen,
vorgewärmten Espressotassen getrunken. Bei
der Zubereitung wird heißes Wasser unter
Druck durch das Kaffeemehl gepreßt, um
diesen wohlschmeckenden schwarzen Kaffee
mit der anregenden Wirkung zu erhalten.
Espresso erkennen Sie an seinem
charakteristischen Aroma und seiner typischen
Crema. Dies setzt hohen Druck voraus und die
Verwendung von echtem, gut geröstetem
Espressokaffee sowie die richtige Mahlung der
Bohnen. Falls Sie keinen gemahlenen
Espressokaffee kaufen können, mahlen Sie die
Espressobohnen mit einer Mahlwerkmühle.
Der Kaffee darf nicht „zu fein“ gemahlen
sein. Er muß noch leicht körnig sein. Zu fein
gemahlener Kaffee könnte das Brühsieb und
die Filtersiebe verstopfen und das Wasser
würde nicht mehr durchlaufen. Um einen
vollendeten Espresso zu garantieren, ist es
notwendig frisches, kaltes Wasser zu
verwenden.
• Setzen Sie eines der Filtersiebe in den
Filterträger ein (11). Setzen Sie dann den
Filterträger in den Brühkopf des Gerätes ein.
• Um den Filterträger korrekt einzusetzen,
halten Sie den Griff des Filterträgers nach
links (6), drücken den Filterträger nach
oben an den Brühkopf und drehen den Griff
dann nach rechts (7) bis der Griff nach vorn
zeigt (8).
• Stellen Sie ein möglichst großes Gefäß unter
den Filterträger.(9)
• Sobald die orange Kontrolleuchte erlischt,
drehen Sie den Wahlschalter auf die Stellung
(9) und lassen Sie den gesamten
Wasserbehälterinhalt durchlaufen.
• Falls notwendig, unterbrechen Sie diesen
Vorgang um den Behälter zu entleeren.
Stellen Sie hierzu den Wahlschalter auf Position O. Danach können Sie mit dem
Durchlauf fortfahren.
Gebrauch der verschiedenen
Funktionen der
Espressomaschine
Vor dem ersten Gebrauch
Bevor Sie Ihr Gerät das erste Mal benutzen,
reinigen Sie das Heizsystem indem sie ein oder
zwei Füllungen des Wasserbehälters ohne
Kaffeemehl wie folgt durchlaufen lassen:
• Öffnen Sie den Deckel und entnehmen Sie
den Wasserbehälter am Griff (1). Füllen Sie
Wasser in den Wasserbehälter (2).
• Setzen Sie den Wasserbehälter wieder in das
Gerät ein, indem Sie ihn fest nach unten
drücken (3) und somit das Ventil im Boden
des Behälters geöffnet wird. Schließen Sie
den Deckel wieder.
Der Wasserstand im Wasserbehälter kann
jederzeit in dem kleinen Sichtfenster
kontrolliert werden, so daß Sie, falls
notwendig, rechtzeitig Wasser nachfüllen
können.(4)
• Schalten Sie das Gerät ein (5). Die rote
Betriebskontrolleuchte und die orange
Aufheizkontrolleuchte leuchten auf.
1. FUNKTION ESPRESSO
Um ein gutes Ergebnis zu erzielen,
empfehlen wir Ihnen den Filterträger mit
Filtersieb ohne Kaffeemehl und die Tassen
wie folgt vorzuwärmen:
• Füllen Sie den Wasserbehälter (1)(2)(3) und
schalten Sie das Gerät ein (5).
•
Setzen Sie den Filterträger mit dem leeren
Filtersieb in das Gerät ein (6)(7)(8), stellen
Sie die Espressotassen darunter und drehen
Sie den Wahlschalter auf die Position
• Sobald die Tassen mit warmem Wasser
gefüllt sind, stellen Sie den Wahlschalter
zurück auf Position O.
Wenn das Gerät einmal warm ist, können die
Espressotassen später auch auf der
Tassenvorwärmplatte vorgewärmt werden.
Zubereitung von Espresso:
• Füllen Sie den Wasserbehälter (1)(2)(3) und
schalten Sie das Gerät ein (5).
(9).
9
• Sobald das Gerät die Betriebstemperatur
erreicht hat, erlischt die orange
Kontrolleuchte.
• Setzen Sie das Filtersieb für 1 oder 2 Tassen
in den Filterträger ein (11).
• Füllen Sie das Espressomehl in das Filtersieb
und drücken Sie es leicht an. Das Sieb muß
bis zum oberen Rand gefüllt sein (12) (13).
• Säubern Sie den Rand des Filtersiebes von
Kaffee mehl (14).
• Setzen Sie den Filterträger in das Gerät ein
(15).
• Stellen Sie eine oder zwei Espressotassen
unter den Filterträger und drehen Sie den
Wahlschalter auf die Position
• Sobald die Tassen gefüllt sind, stellen Sie den
(10).
Wahlschalter auf Position O zurück und
nehmen Sie Filterträger mit Filtersieb aus
dem Gerät. Leeren Sie das Kaffeemehl aus
(17).
Nach erneuter Füllung des Filtersiebes kann
der nächste Espresso zubereitet werden.
2. FUNKTION DAMPF
Der Dampf kann zum Auschäumen von Milch
oder zum Erhitzen von Flüssigkeiten benutzt
werden. Das Taktgeräusch während der
Dampfzubereitung entsteht durch die
Intervallsteuerung der Wasserpumpe, die für
die Dampferzeugung notwendig ist.
Falls Sie direkt nach der Dampferzeugung
einen Espresso zubereiten wollen, muß das
Gerät zuerst abgekühlt werden, um die zur
Espressozubereitung geeignete Temperatur zu
erreichen.
• Hierzu setzen Sie den Filterträger ohne
Kaffeemehl in das Gerät ein und stellen ein
Gefäß darunter. Drehen Sie dann den
Wahlschalter auf die Position
• Lassen Sie so lange Wasser durchlaufen, bis
die orange Kontrolleuchte aufleuchtet.
Drehen Sie dann den Wahlschalter zurück
auf die Position O.
Danach können Sie wieder Espresso
zubereiten.
Achtung: Während und nach dem Gebrauch
des Gerätes werden die Metallteile der
Dampfdüse sehr heiß. Verbrennungsgefahr!
(10).
. Auto-Cappuccino-System
• Die Dampffunktion mit dem Krups Auto-
Cappuccino-System erlaubt die einfache
Zubereitung von Milchschaum für Cappuccino, oder Café Creme, die Zubereitung von
heißer Schokolade oder das Erhitzen von
Wasser z.B. für Tee.
Die Milch wird durch den flexiblen
Schlauch eingesaugt und durch Dampf
erhitzt, bevor sie aus der Aufschäumdüse
des Auto-Cappuccino-Systems wieder
austritt.
Da der flexible Schlauch direkt in eine
Milchpackung eingetaucht werden kann,
reicht nur ein einziges Gefäß zur Zubereitung
von Cappuccino oder Café Creme aus.
Mit dem Ventil am Auto-Cappuccion-System
kann die Feinheit des Milchschaumes geregelt
werden.
Es sollte frische, entrahmte Milch, nicht
abgekocht und gut gekühlt
(Kühlschranktemperatur) verwendet werden.
Das Auto-Cappuccino-System muss sofort
nach jedem Gebrauch gereignigt werden.
Siehe hierzu das Kapitel „Reinigung des AutoCappuccino-Systems“.
. Aufschäumen von Milch für Cappuccino:
• Schwenken Sie die Dampfdüse aus dem
Gerät heraus und montieren sie das AutoCappuccino-System darauf (18).
• Füllen sie den Wasserbehälter (1)(2)(3) und
schalten Sie das Gerät ein (5).
• Achten Sie auf die Montagerichtung des
flexiblen Schlauches: Das gerade
abgeschnittene Ende muß am Auto-Cappuccino-System befestigt werden.
• Drehen Sie den Wahlschalter auf die Position
(19).
• Tauchen Sie den flexiblen Schlauch in die zu
erwärmende Milch. Der Schlauch muß den
Boden des Behältnisses berühren (20).
• Stellen Sie eine Tasse, die bereits zu 1/3 mit
frisch zubereitetem Espresso gefüllt ist,
unter die Aufschäumdüse (20).
• Für feinen und cremigen Schaum stellen Sie
das Ventil auf
(21) .
10
• Um etwas weniger schaumige Milch zu
erhalten, drehen Sie das Ventil des AutoCappuccino-Systems in Richtung Logo
Dampf
(25).
Sobald das Gerät die erforderliche Temperatur
erreicht hat, erlischt die orange
Kontrolleuchte.
• Drehen Sie den Wahlschalter auf die Position
(22) . Warme, schaumige Milch tritt aus
der Aufschäumdüse.
• Wenn genügend Milch aufgeschäumt ist,
drehen Sie den Wahlschalter auf die Position
O.
• Nehmen Sie den flexiblen Schlauch aus dem
Gefäß.
. Zubereitung leicht aufgeschäumter
warmer Milch für Café Creme, heißer
Schokolade oder Erwärmen von Wasser
(z.B. zur Teezubereitung)
Anmerkungen:
. Café Creme: Stellen Sie die Tasse, die bereits
den frisch zubereiteten Kaffee enthält, direkt
unter die Aufschäumdüse
.Heiße Schokolade: Tauchen Sie den flexiblen
Schlauch direkt in die Packung, um
trinkfertigen kalten Kakao zu erwärmen oder
erwärmen Sie die Milch, wenn Sie
Kakaopulver benutzen. Rühren Sie das
Kakaopulver dann in die erwärmte Milch ein.
• Schwenken Sie die Dampfdüse aus dem
Gerät heraus und montieren sie das AutoCappuccino-System darauf (18)
• Füllen sie den Wasserbehälter (1)(2)(3) und
schalten Sie das Gerät ein (5).
• Drehen Sie den Wahlschalter auf die Position
(19).
• Drehen Sie das Ventil des Auto-Cappucino-
Systems auf die feinste Einstellung (23).
• Tauchen Sie den flexiblen Schlauch in die zu
erwärmende Flüssigkeit. Der Schlauch muß
den Boden des Behältnisses berühren (20).
• Stellen Sie ein Gefäß unter die
Aufschäumdüse (20).
Sobald das Gerät die erforderliche Temperatur
erreicht hat, erlischt die orange
Kontrolleuchte.
• Drehen Sie den Wahlschalter auf die Position
(22) .
• Wenn die gewünschte Menge warmer
Flüssigkeit ausgetreten ist, drehen Sie den
Wahlschalter auf die Position O.
Nehmen Sie den flexiblen Schlauch nach dem
Gebrauch aus dem Gefäß.
. Erwärmen von Flüssigkeiten (z.B.:
Suppe)
• Schwenken Sie die Dampfdüse aus dem
Gerät heraus und montieren sie das
• Auto-Cappuccino-System darauf (18)
• Füllen sie den Wasserbehälter (1)(2)(3) und
schalten Sie das Gerät ein (5).
• Drehen Sie den Wahlschalter auf die Position
(19).
• Drehen Sie das Ventil auf die Position
• Tauchen Sie die Aufschäumdüse des Auto-
.
Cappuccino-Systems in die zu erwärmende
Flüssigkeit.
Sobald das Gerät die erforderliche Temperatur
erreicht hat, erlischt die orange
Kontrolleuchte.
• Drehen Sie den Wahlschalter auf die Position
(22), bis die Flüssigkeit genügend
erwärmt ist, stellen Sie den Wahlschalter
dann auf Position O zurück und entfernen
Sie das Gefäß.
3. FUNKTION ESPRESSOMIT SPEZIALFILTERTRÄGER
„ESE“
Das System E.S.E. wurde entwickelt, um einen
starken italienischen Espresso ‘ristretto’ (kurzer
Espresso) zubereiten zu können. Die Menge
der einzelnen Illycaffé-Einzelportion ist für 35
ml Wasser bestimmt, die innerhalb von 20
Sekunden durchlaufen.
„ESE“ bedeutet „Easy ServingEspresso“(Einfache Espressozubereitung) und
ist eine Portion ausgewählten, hochwertigen
Kaffees, gemahlen und verdichtet zwischen
zwei Papierfiltern, die sofort einsatzbereit ist
(z.B Illycaffé-Einzelportionen). Dieses System
vereinfacht Ihnen die Espressozubereitung,
indem es Ihnen die Dosierung und das
Stopfen des Espressomehls abnimmt und
Ihnen die Reinigung des Gerätes erleichtert.
11
Wir empfehlen Ihnen, die IllycafféEinzelportionen so zu handhaben und
aufzubewahren, daß diese nicht verformt
werden.
Es ist weder vorgesehen, noch
empfehlenswert, mehr als 35 ml Wasser
durch die Illycaffé-Einzelportionenen
durchlaufen zu lassen und den Espresso
damit zu strecken (langer Espresso).
Wir empehlen Ihnen, die Zubehörteile
Filterträger mit Spezialfiltersieb ohne
Kaffeemehl und die Tasse wie folgt
vorzuwärmen:
• Füllen Sie den Wasserbehälter (1)(2)(3) und
schalten Sie das Gerät ein (5).
• Setzen Sie den leeren Spezialfilterträger ESE
ein (6)(7)(8) und stellen Sie die
Espressotasse darunter.
Sobald die Betriebstemperatur erreicht ist,
erlischt die orange Kontrolleuchte.
• Drehen Sie nun den Wahlschalter auf die
Position
• Sobald die Tasse mit warmem Wasser gefüllt
(9).
ist, drehen Sie den Schalter auf Position O
zurück.
Wenn das Gerät einmal warm ist, können die
Tassen später auch auf der
Tassenvorwärmplatte (oben auf dem Gerät)
vorgewärmt werden.
. Zubereitung des Espresso:
• Setzen Sie das Spezialfiltersieb in den
Spezialfilterträger ESE ein und legen Sie
dann die „Illycaffé-Einzelportionen“ in
den Filterträger.
• Der Schriftzug „Illydown“ muß beim
Einlegen nach unten zeigen und die lange
Seite des Papierfilters muß parallel zum Griff
liegen. (26)
• Setzen Sie den Filterträger ein (6)(7)(8) und
ziehen Sie ihn nach rechts fest.
Sobald das Gerät die Betriebstemperatur
erreicht hat, erlischt die orange
Kontrolleuchte.
• Drehen Sie nun den Wahlschalter auf die
Position
(9).
• Sobald die empfohlene Wassermenge durch
die Illycaffé-Einzelportion durchgelaufen ist,
stellen Sie den Wahlschalter (e) wieder auf
Position O.
• Entfernen Sie den Illycaffé-Filterträger vom
Brühkopf und werfen Sie die benutzte
Kaffeeportion weg. Die benutzten
Kaffeeportionen können umweltfreundlich
in der Biotonne entsorgt werden.
Pflege
- Gerät abkühlen lassen.
Geben sie die Zubehörteile ihrer
Espressomaschine nicht in die Spülmaschine.
Nach Gebrauch muß der Wasserbehälter
entleert werden.
. Die Auffangschale:
. Sie muß nach Gebrauch des Gerätes entleert
werden (28). Falls mehrere Espresso
nacheinander zubereitet werden, sollte die
Auffangschale von Zeit zu Zeit entleert
werden (ca. alle 7 bis 8 Tassen). Falls
notwendig, reinigen sie die Auffangschale
und das Abstellgitter (27) mit Wasser dem
etwas mildes Spülmittel beigefügt ist, spülen
Sie sie nach und trocknen Sie sie ab. Achten
Sie beim Wiederzusammenbau auf den
korrekten Sitz der Kunststoffabdeckung (29).
. Der Brühkopf, das Filtersieb und der
Filterträger müssen nach jeder Benutzung
gereinigt werden. Es genügt den Brühkopf
mit einem feuchten Tuch abzuwischen und
die anderen Zubehörteile unter fließendem
Wasser abzuspülen.
Im Falle einer starken Verschmutzung des
Brühkopfes, schrauben Sie das Sieb mit Hilfe
einer Münze ab, reinigen Sie es und
montieren Sie es wieder, indem Sie es gut
festschrauben (30).
Lassen Sie den Filterträger nicht eingesetzt,
wenn das Gerät nicht benutzt wird, da dies
die Dichtungen beansprucht und zu kürzerer
Lebensdauer führt.
. Tassenvorwärmplatte: Entnehmen Sie
diese zur Reinigung mit Wasser und einem
milden Spülmittel, spülen Sie sie nach und
trocknen Sie sie ab. (31)
12
. Das Auto-Cappuccino-System:
Das Auto-Cappuccino-System muss nach
jedem Gebrauch gereignit werden. Gehen Sie
folgendermaßen vor:
• Drehen Sie den Wahlschalter auf die Position
(19).
• Drehen Sie das Ventil auf die Position
(33).
• Tauchen Sie den flexiblen Schlauch in ein
Glas Wasser (die benötigte Mindestmenge
ist 100ml)
• Stellen Sie ein Gefäß unter die
Aufschäumdüse.
Sobald die Betriebstemperatur erreicht ist,
erlischt die orange Kontrolleuchte.
• Drehen Sie jetzt den Wahlschalter auf die
Position
(22).
• Sobald die komplette Wassermenge durch
das Auto-Cappuccino-System durchgelaufen
ist, stellen Sie den Wahl Schalter auf O .
• Nehmen Sie nach Gebrauch den flexiblen
Schlauch aus dem Glas.
• Wischen Sie die Aufschäumdüse mit einem
feuchten Tuch ab.
Wir empfehlen Ihnen das Auto-CappuccinoSystem regelmäßig zu demontieren und es mit
Wasser, einem milden Spülmittel und einer
kleinen Bürste zu reinigen. Spülen Sie es klar
nach und trocknen Sie es ab, bevor Sie es
wieder zusammenbauen (34)
Achten Sie auf die Montagerichtung des
flexiblen Schlauches: Das gerade
abgeschnittene Ende muß am Auto-Cappuccino-System befestigt werden.
. Brühkopfdichtung
Von Zeit zu Zeit sollte die Brühkopfdichtung
wie folgt gereinigt werden :
• Filterträger mit Sieb in den Brühkopf leicht
einhängen, nicht festdrehen.
• Flaches Gefäss unter den Filterträger stellen.
• Gerät einschalten. Wahlschalter auf Position
drehen.
• Das Wasser füllt jetzt das Sieb und erreicht
so die Brühkopfdichtung.
• Den Filterträger leicht nach rechts und links
hin und her bewegen.
Entkalkung
• Entkalken Sie Ihre Espressomaschine, je nach
örtlicher Wasserhärte, regelmäßig mit
Zitronensäure oder Weinsäure.
Wir empfehlen das KRUPS EntkalkungssetArt. 054, welches in den Krups
Kundendiensten erhältlich ist. Dieses Set
enthält, neben zwei Portionen Entkalker,
einen Wasserhärte-Teststreifen, um die
Häufigkeit der Entkalkung Ihres Gerätes bei
normalem Gebrauch zu bestimmen. Die
Verkalkung hängt von der Wasserhärte, aber
auch von der Benutzung ab. Die ermittelte
Entkalkungshäufigkeit ist daher nur als
Anhaltspunkt zu verstehen.
- Gehen Sie nach folgender Methode vor:
• Schrauben sie das Sieb am Brühkopf ab und
reinigen Sie Sieb und Brühkopf von
Kaffeeresten und Kalkpartikeln.
• Lösen Sie 2 Eßlöffel Weinsäure oder
Zitrinensäure oder ein Päckchen des
Entkalkers KRUPS Art.054 in einem halben
Liter lauwarmem Wasser auf und gießen Sie
diese Lösung in den leeren Wasserbehälter.
• Stellen Sie ein Gefäß unter den Brühkopf
des Gerätes. Gerät einschalten. Lassen Sie
etwa ein Drittel der Flüssigkeit direkt
durchlaufen, indem Sie den Wahlschalter
(9) stellen.
auf
• Schalten Sie das Gerät aus, aber lassen Sie
den Wahlschalter in Position
lassen Sie die Lösung 10 bis 15 min
einwirken.
• Schalten Sie dann das Gerät wieder ein und
lassen Sie die restliche Flüssigkeit
durchlaufen.
• Lassen Sie anschließend 2 Wasser-
behälterfüllungen klares Wasser durchlaufen
und montieren sie das Sieb wieder am
Brühkopf (siehe Abschnitt „Pflege“).
(9) und
13
Probleme, mögliche Ursachen
und Abstellmaßnahmen
ProblememöglicheAbstellmaß-
Ursachenahmen
Der Espresso istTassen,Filtersieb,Wärmen sie die
nicht heiß genugFilterträger sindZubehörteile
kalt(Tassen,
Filtersieb, Filterträger) vor. siehe
Abschnitt
„Espressozubereitung“
Espresso trittDer FilterträgerSiehe Abschnitt
oberhalb desist nicht richtig„Espresso
Filterträgers auseingesetztzubereitung“
Es liegt Kaffeemehl Reinigen Sie den
auf dem Rand des Filterrand.
Filters
Die Brühkopfdich- Reinigen Sie die
tung istDichtung mit
verschmutzteinem feuchten
Tuch.
Die Brühkopfdich- „Wenden Sie sich
tung ist defekt.an den KRUPS
Kundendienst
Während derIllycaffé-Einzel-siehe Kapitel 3,
Espresso-Zuberei-portion wurde nicht ‘E.S.E.-Funktion’
tung mit E.S.E. -richtig eingelegt.
System läuft Wasser
aus dem Filterträger Der Filterträger ist Ziehen Sie den
nicht weit genugFilterträger fest an.
nach rechts
angezogen.
Sie haben mehr als Beschränken Sie
35 ml Wasser durch die Wassermenge
die Illycaffé-Einzel- auf 35 ml.
portion laufen
lassen.
Sehr lautesKein Wasser imFüllen Sie den
PumpengeräuschWasserbehälterWasserbehälter auf
WasserbehälterDrücken Sie den
nicht richtig einge- Wasserbehälter
setztkräftig nach unten.
Kaffeemehl zu alt Benutzen sie
oder sehr trocken, frisches Kaffeeso daß die Pumpe mehl.
keinen Druck aufbauen kann
Es tritt kein Wasser Kein Wasser imFüllen Sie den
ausWasserbehälterWasserbehälter auf
WasserbehälterDrücken Sie den
nicht richtig einge- Wasserbehälter
setztkräftig nach unten
Das Filtersieb istReinigen Sie den
verstopft, das Kaf- Filter und das Sieb
feemehl ist zu fein des Brühkopfes
oder zu sehr(s. Kap. „Pflege“)
zusammengedrückt und benutzen Sie
BrühkopfsiebLegen Sie das Sieb
verschmutztin Entkalkerlösung
Gerät verkalktsiehe Kapitel
Wasser läuft zuKaffeemehl zu grob Verwenden Sie
schnell durchfeineres
Zu wenig Kaffee-Benutzen Sie den
mehl eingefülltmitgelieferten
Kaffeemehl nichtDrücken Sie das
angedrücktKaffeemehl fester
Der Espresso hatKaffeemehl zuVerwenden Sie
keine Cremagrobfeineres
(SchaumschichtKaffeemehl
auf dem Kaffee)
Kaffeemehl nichtDrücken Sie das
genügend ange-Kaffeemehl fester
drücktan
Kaffeemehl zu alt Verwenden Sie
oder zu trockenfrisches Kaffeemehl
Zuviel Wasser auf
dem Espressomehl nicht ausreichendEspressomehl
Milch ist nicht ge- Auto cappuccinno- siehe Kapitel
nug aufgeschäumt System verstopft„Pflege“
Espressomehl wurde
angedrückt.fester an.
Es ist zu wenigFüllen Sie mehr
Espressomehl imEspressomehl in
Filtersieb.das Filtersieb.
Milch zu altBenutzen Sie
eine weniger feine
Mahlung.
zum Einweichen(s.
Kap. „Pflege)
„Entkalkung“
Kaffeemehl
Meßlöffel zum
Dosieren
an
Drücken Sie das
frische Milch
14
Milch ist nicht ge- Milch lauwarmStellen Sie die
nug aufgeschäumtMilch in den
Kühlschrank
falscher Fettgehalt Benutzen Sie
fettarme Milch
Rezepte
Genießen Sie Ihren Espresso so wie Sie ihn
lieben: Wenn Sie sich entspannen wollen oder
zum Abschluß eines guten Essens. Folgende
Rezepte können Sie dank Ihrer
Espressomaschine zubereiten.
. Original Espresso
• Verwenden sie einen Meßlöffel eines
qualitativ hochwertigen gut gerösteten
Espressos und filtern Sie ihn direkt in eine
vorgewärmte Tasse.
Bei richtigem Kaffeemehl und richtiger
Mahlung bildet sich eine schöne Crema.
• Je nach Geschmack Zucker zugeben und
Schluck für Schluck genießen. Original
Espresso wird ohne Milch, aber mit viel
Zucker getrunken.
. Cappuccino
Für einen Cappuccino nach allen Regeln der
Kunst sind folgende Mengen ideal: 1/3
Kaffee, 1/3 warme Milch und 1/3
Milchschaum. Die Menge an warmer Milch
und Schaum soll etwa doppelt so groß sein
wie die Menge des zubereiteten Kaffees.
• Benutzen Sie große Tassen die Sie vorher
bereits vorgewärmt haben.
• Füllen Sie diese mit der Kaffeemenge, die
etwa einem normalen Espresso entspricht
und fügen Sie Milch hinzu, die Sie unter
Verwendung des Auto-Cappuccino-Systems
aufgeschäumt haben.
• Überstäuben Sie mit Schokoladen-oder
Kakaopulver.
. Café Creme
• Bereiten Sie einen normalen Espresso in
einer großen Tasse zu.
Geben Sie einen Schuß Sahne dazu, um einen
Café Creme zu erhalten. Statt Sahne können
sie auch warme Milch verwenden.
.Café Corretto
• Bereiten Sie eine Tasse Espresso wie üblich
zu.
• «Korrigieren» Sie dann den Geschmack
etwas, indem Sie 1/4 oder 1/2 Schnapsglas
Cognac hinzufügen. Anissette, Grappa,
Sambuco,Kirschwasser oder Cointreau
eignen sich ebenfalls.
Es gibt sicherlich noch zahlreiche andere
Möglichkeiten den Espresso „zu veredeln“.
Der Phantasie sind hierbei keine Grenzen
gesetzt.
. Kaffeelikör
• Mischen Sie in einer 0,75l Flasche 3 Tassen
Espresso mit 250g braunem Kandiszucker
und 1/3 l Cognac oder Kirschwasser.
• Lassen Sie die Mischung mindestens 2
Wochen durchziehen.
Sie werden einen köstlichen Likör erhalten,
besonders für Kaffeeliebhaber.
. Italienischer Eiskaffee
4 Kugeln Vanilleeis, 2 Tassen kalter,
gezuckerter Espresso, 1/8 l kalte Milch, frische
Sahne, geriebene Schokolade.
• Mischen sie den kalten Espresso mit der
Milch.
• Verteilen sie das Vanilleeis in Gläser, gießen
Sie den Kaffee darüber und dekorieren sie
mit Sahne und geriebener Schokolade .
hitzebeständige Gläser erwärmen und
flambieren Sie ihn.
• Geben Sie den Zucker hinzu, rühren Sie um,
gießen Sie den Espresso zu und dekorieren
Sie mit der frischen Sahne.
Nach Wunsch kann der Espresso mit etwas
heißem Wasser verdünnt werden.
15
. Espressoparfait
2 Tassen Espresso, 6 Eigelb, 200g Zucker, 1/4 l
gesüßte Schlagsahne, 1 kleines Glas
Orangenlikör.
• Schlagen Sie die Eigelbe mit dem Zucker, bis
eine dicke schaumige Masse entsteht.
• Geben Sie den kalten Espresso und den
Orangenlikör hinzu.
• Ziehen Sie dann die geschlagene Sahne
unter.
• Verteilen Sie die Mischung in Gläser oder
Schälchen.
• Stellen Sie die Gläser in das Gefrierfach
. Mokkapudding
2 Tassen Espresso, 1/2 l Milch, 1 Päckchen
Vanille-Puddingpulver, 3 Eigelb, 1/8 l gesüßte
Sahne, 150g Zucker.
• Bereiten Sie den Vanillepudding mit der
Milch, dem Puddingpulver und dem Zucker
zu.
• Geben Sie die Eigelbe zu dem noch warmen
Pudding
• Lassen Sie abkühlen und geben Sie Espresso
und geschlagene Sahne hinzu.
Entsorgung
Die Verpackung besteht ausschließlich aus
umweltfreundlichen Materialien, die den
örtlichen Recyclestellen übergeben werden
sollten.
Entsorgungsmöglichkeiten für das
ausgediente Gerät erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde-bzw. Stadtverwaltung.
16
English
◆
Description
aLid
bRemovable water tank
cVisible water level
dWarming plate for cups
eSteam / coffee selector
fOperational indicator light (red)
gTemperature control light (orange)
hStart / stop switch
iBrewing head
jSteam nozzle
kAutocappuccino accessory:
k1tap
k2flexible tube
k3outlet nozzle
lGrid
mDrip plate
nMeasuring spoon
oFilter for one or two cups
pFilter holder for ground coffee
qESE filter holder and filter system
Safety recommendations
• Please read these instructions carefully
before first using your espresso. The
appliance must only be connected to the
mains via an earthed plug. Check that the
voltage shown on the appliance’s indicator
plate corresponds to that of your electricity
system.
Wiring instructions for U.K and Ireland
only :
APPLIANCES WITH FITTED PLUG
Important : For your convenience this
appliance is supplied complete with a plug
incorporating a 13 amp fuse.
In the event of replacing a fuse in the plug
supplied, a 13 amp fuse approved by ASTA to
BS1362 must be used.
If the socket outlets are not of the 13A BS
1363 type, and therefore do not accept the
plug connected to this appliance, cut off the
plug.
When cut off, this plug is a shock hazard if
inserted into a socket outlet and must
therefore be disposed of safely.
If the fuse cover is detachable, never use the
plug with the cover omitted. Replacement
covers can be obtained from your service
agent.
Fit the appropriate plug according to the
instructions in paragraph "Fitting a plug".
With alternative plugs a 15 amp fuse must be
fitted either in the plug or adaptor or at the
main fuse box.
APPLIANCES WITHOUT FITTED PLUG
FITTING A PLUG - IMPORTANT
The wires in the mains lead are coloured in
accordance with the following code:
GREEN & YELLOW: EARTH
BLUE: NEUTRAL
BROWN: LIVE
As the colours in the mains lead of this
appliance may not correspond with the
coloured markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN & YELLOW
must be connected to the terminal in the plug
which is marked with the letter ‘E’ or by the
earth symbol
and yellow. The wire which is coloured BLUE
must be connected to the terminal which is
marked with the letter ‘N’ or coloured black.
The wire which is coloured BROWN must be
connected to the terminal which is marked
with the letter ‘L’ or coloured red.
This appliance is manufactured to conform to
the Low Voltage Electrical Equipment (Safety)
Regulations 1989 and is designed to comply
with BS 3456. It complies with the
requirements of the EEC Directive (89/336/
EEC).
• Never put your espresso on a hot surface
(electric warming plate, for example) or close
to a flame.
• Never remove the filter holder containing
the coffee grounds while water is being
passed through, since the appliance is under
pressure at this time.
• Never use the appliance if the drip plate and
the grid are not in position.
or coloured green or green
17
• Disconnect the electricity if there is any
problem while the coffee is percolating or
prior to cleaning your appliance.
• Never unplug the appliance by pulling on
the cord and never lay the cord across a
sharp edge or the corner of an item of
furniture.
• Do not allow the cable or your hands to
come into contact with the hot parts of the
appliance (cup warming plate, filter holder,
steam nozzle).
• Never immerse the appliance in water.
• Keep away from children and do not allow
the cord to hang down.
• Follow the instructions given for descaling.
• Never start the machine if it is damaged or if
the cord is in poor condition.
• If the cord or any other specific part
becomes defective, these can only be
replaced by a Krups approved service centre.
You must never, under any circumstances,
open the appliance yourself.
• Check that the filter holder is pushed well
down before starting the coffee and reset
the selector to O before releasing the filter
holder.
Espresso coffee
Espresso coffee is richer in aroma and stronger
than normal coffee. It is drunk from small preheated espresso cups. Hot water is passed
through the ground coffee to obtain this
delicious foamy black coffee, which has an
invigorating effect.
You can recognise an espresso by its
characteristic aroma and its typical froth. But
this requires high pressure and an excellent
espresso coffee which has been well roasted
and correctly ground. If you cannot buy
ground espresso coffee, use a coffee grinder
to grind the beans. The coffee must not be
ground too fine. It must be slightly
granulated. If it is too fine, you risk blocking
the grid of the brewing head and the filter.
To guarantee complete success for your
espresso, you must also use freshly-drawn
water (so that it has not had time to stagnate
in the air), without any chlorine odour and at
a fairly cold temperature.
Before first using your
machine
Before using your appliance for the first time,
clean the water heating system, without
coffee in the filter holder, filling the water
tanks once or twice, as follows:
• Open the lid and lift out the water tank
using the handle (1). Fill with water (2).
• Replace the water tank by positioning it
firmly (3) by opening the connection flap
located below the water tank and close the
lid.
The water level in the water tank can be
checked at any time using the window
provided for this purpose, so if necessary you
can add more water (4).
• Start the appliance (5). The red operating
light and the orange temperature control
indicator light will both come on.
• Place one of the filters in the filter holder
(11). Then put the filter holder on the
appliance’s brewing head.
• To ensure that the filter holder is in the
correct position, turn the handle so it points
to the left (6), place the filter holder flat
against the brewing head, then turn the
handle towards the right (7) as far as it can
go (8).
• Place a container, as large as possible,
beneath the filter holder (9).
• As soon as the orange indicator light goes
off, turn the selector to the
and allow all the water in the water tank to
run through.
• If necessary, you can stop the operation by
turning the selector to the O setting to
empty the container, then resume the
operation.
setting (9)
18
Using the various functions of
your espresso machine
1. ESPRESSOFUNCTION
For best results, we recommend that you first
pre-heat the accessories (filter holder, filter
and cups) without putting in groundcoffee. To do this :
• Fill the water tank (1) (2) (3) and start the
appliance (5).
• Put the filter holder and an empty filter in
place (6) (7) (8), and place the espresso
cups underneath.
As soon as the appliance reaches the correct
temperature the orange indicator light will
go out.
• Turn selector to the setting (9).
• When the cups are full of hot water, reset
the selector to the O setting.
Once the appliance is hot, the espresso cups
can then be pre-heated on the cup warming
plate.
. Preparing an espresso :
• Fill the water tank (1) (2) (3) and start the
appliance (5).
• Put the filter for one or two cups into the
filter holder (11) .
• Place some ground coffee in the filter, at the
same tamping it down firmly; the coffee
should reach the lip of the filter (12) (13).
• Remove any ground coffee which is lying
around the filter (14).
• Replace the filter holder (15).
• Place one or two espresso cups beneath the
filter holder.
As soon as the appliance reaches the correct
temperature the orange indicator light will go
out.
• Then turn the selector to the setting
(10).
• When the cups are full, reset the selector to
the O setting.
• Remove the filter holder and the filter from
the machine, and take out the coffee
grounds (17).
The filter can be refilled to make more
espressos.
2. STEAMFUNCTION
The tapping noise which occurs while steam is
being produced comes from the intermittent
regulation of the pump and has no effect on
the proper working of the appliance.
If you wish to make an espresso immediately
after steam, the appliance must first be
allowed to cool down in order to achieve the
correct temperature for preparing an espresso.
• To do this, place a container below the filter
holder without coffee and position correctly,
then turn the selector to the
(10).
• Allow the water to flow through until the
orange indicator light comes on. Then turn
the selector to the O setting.
After this, you can make another espresso.
Beware: during and after use of the machine,
the metallic parts of the steam nozzle can
become burning hot.
. The steam function together with the
Krups Autocappuccino accessory makes it
easy to obtain:
. milk with varying amounts of froth for
making a cappuccino, a café crème or hot
chocolate.
. Hot water, for tea, for example.
These liquids are drawn in through the
flexible tube and heated with the aid of
steam before coming out via the outlet
nozzle of the autocappuccino accessory. If
the flexible tube is immersed directly in a
carton of milk, a single cup is enough to
prepare a cappuccino or a café crème. You
can adjust the fineness of the milk froth using
the tap of this accessory.
It is best to use fresh semi-skimmed milk, not
boiled and well chilled (kept in the
refrigerator). The container must also be cold
(do not run it under hot water before frothing
the milk).
For heating thick liquids, please refer to the
paragraph «Heating thick liquids (e.g. soup)»
setting
19
We recommend that you clean the
autocappuccino accessory immediately after
use - please refer to paragraph «Cleaning the
autocappuccino accessory».
. Preparing frothy milk for a cappuccino:
• Fill the water tank (1) (2) (3) and start the
appliance (5).
• Move the nozzle to the exterior of the
appliance and mount the autocappuccino
accessory on the nozzle (18).
• Turn the selector to the
• Immerse the flexible tube in the milk to be
setting (19) .
heated. The tube must touch the bottom of
the container (20).
• Place a cup one third filled with freshly-
made espresso (20) under the outlet nozzle.
• Place the tap in the
setting (21). You
will obtain a fine smooth froth.
• To obtain milk which is less frothy, turn the
tap to the top of the user scale.
Once the appliance reaches the right
temperature, the orange temperature control
light will go out.
• Turn the selector to the setting (22) .
Hot frothy milk will come out of the outlet
nozzle.
• Once you have obtained the desired
quantity of frothy milk, turn the selector to
the O setting.
• After use, remove the flexible tube from the
container and clean the autocappuccino
accessory (see «Maintenance»).
. Preparing hot, lightly whipped milk for
café crème, hot chocolate or for heating
water (for tea, for example).
Notes:
. Café crème: place the cup containing the
freshly-prepared coffee directly under the
outlet nozzle.
. Hot chocolate: immerse the flexible tube
directly into the carton if the chcoclate is
ready-made,
or heat the milk if you are using powdered
chocolate. Then mix the powder in the heated
milk.
• Move the nozzle to the exterior of the
appliance and mount the autocappuccino
accessory on the nozzle (18).
• Fill the water tank (1) (2) (3) and start the
appliance (5).
• Turn the selector to the
• Turn the tap of the autocappuccino
setting (19) .
accessory to the fine end of the setting
scale (23).
• Immerse the flexible tube in the liquid to be
heated. The tube must touch the bottom of
the container (20).
• Place a container under the outlet nozzle
(20).
Once the appliance reaches the right
temperature, the orange temperature control
light will go out.
• Turn the selector to the steam
setting
(22).
• Once you have obtained the desired
quantity of frothy milk, turn the selector to
the O setting.
• After use, remove the flexible tube from the
container.
. Heating thick liquids (soup, for example)
• Move the steam nozzle to the exterior of the
appliance and mount the autocappuccino
accessory on the steam nozzle (18).
• Fill the water tank (1) (2) (3) and start the
appliance (5).
• Turn the selector to the
• Turn the tap on the autocappuccino
accessory to the
• Immerse the flexible tube in the liquid to be
setting (19).
setting (24).
heated (25).
Once the appliance reaches the correct
temperature, the orange temperature control
light will go out.
• Turn the selector to the setting (22) until
the liquid is hot enough, then reset the
selector to the O setting and remove the
container.
20
3. ESPRESSOFUNCTIONWITHTHESPECIAL
“ ESE ” FILTERHOLDER
The E.S.E. system was designed for making
Italian-style “espresso ristreto” (squeezed).
The amount of coffee is 35 ml and the water
should take 20 seconds to run through.
«ESE», which stands for «Easy ServingEspresso» , is a selected measure of coffee,
ground and pressed between two filter papers
making it ready for use (for example
«illycaffé» serving). This system thus makes it
easy for you to prepare your espresso because
you avoid the measurement and tamping
down operations and it also makes it easier
for you to clean the appliance.
We do not intend, or recommend, that
the ESE servings are used for making a
long coffee.
We recommend that you take care, when
handling and storing the ESE servings, that
they do not become deformed.
For best results, we recommend that you preheat the accessories (filter holder, filter and
cups) without any coffee. To do this:
• Fill the water tank (1) (2) (3) and start the
appliance (5).
• Put the empty ESE filter in place (6) (7) (8)
and position the espresso cup underneath.
Once the appliance reaches the correct
temperature, the orange temperature
control light will go out.
• Then turn the selector to the
• When the cup is full of hot water, reset the
selector to the O setting.
Once the machine has heated up, the
espresso cups can be pre-heated on the cup
warming plate (on top of the machine).
. Preparing an espresso:
Place the serving of «illycafé» in the ESE filter
holder fitted with its own filter. The wording
«illycafé» must be pointing towards the
bottom and the long side of the paper filter
must be aligned with the handle (26).
Put the ESE filter holder in place (6) (7) (8) by
pressing it firmly to the right.
Once the appliance reaches the correct
setting (9).
temperature, the orange temperature control
light will go out.
•
Then turn the selector to the setting (9).
• When the recommended quantity of coffee
has been reached (35 ml) turn the selector
to the O position.
Remove the ESE filter holder from the brewing
head and throw away the used measure.
Maintenance
- Never wash your espresso machine
accessories in the dishwasher.
After use, the water tank must be emptied.
. Drip plate
This must be emptied after using the
appliance after taking off the grid (27) (28). If
several espressos are being prepared one after
the other, the drip plate should be emptied
from time to time (about once every 7 - 8
espressos). If necessary, clean the drip plate
and its grid (21) with water and a little nonabrasive washing-up liquid, rinse and dry.
When reassembling the machine, ensure that
the plastic lining is in the right place (29).
. The brewing head, the filter and the
filter holder
These must be cleaned after each use. All you
need to do is wipe a damp cloth over the
brewing head of your appliance and to wash
the other accessories in water and a little nonabrasive washing-up liquid, rinse and dry.
If the brewing head is heavily clogged up,
unscrew the grid using a coin, clean it and
refit it, pressing down firmly (30).
When your espresso is not being used, do not
leave the filter holder on the appliance to
prevent wear on the gasket.
. The cup warming plate: remove this to
clean it with water and a little non-abrasive
washing-up liquid, rinse and dry (31).
. Steam nozzle: wipe with a damp cloth after
each use.
. The autocappuccino accessory
After each use, we recommend that you rinse
the autocappuccino accessory in the following
manner:
21
• Turn the selector to the steam pre-heating
• Turn the tap to the cleaning position
position
(19).
(33).
• Immerse the flexible tube into a glass of
water. (The minimum quantity necessary is
100 ml).
• Place a container below the outlet nozzle.
Once the appliance reaches the correct
temperature, the orange temperature control
light will go out.
• Then turn the selector to the steam setting
(22).
• When all the water has run through the
autocappuccino accessory turn the selector
to the O position.
• After use, remove the flexible tube from the
container.
• Once this operation is completed, clean the
outlet nozzle with a damp cloth.
We recommend that you regularly dismantle
the autocappuccino accessory and clean it
with water, a little non-abrasive washing-up
liquid and a small brush. Rinse and dry before
reassembling it (34).
Be careful to mount the flexible tube the
right way: engage the straight cut end into
the autocappuccino accessory.
. Percolation head gasket
From time to time this gasket must be cleaned :
• Put the filter in the filter holder.
• Place a jug or container under the filter
holder.
• Switch on the appliance.
• Turn the selector to the setting
• When the hot water starts to filter through,
turn the filter holder slowly from left to right
so that the water filters through between
the gasket and the filter.
Descaling
• Descaling of your espresso should be done
fairly frequently with citric or tartaric acid.
22
However, we would advise you to use the
Krups descaling accessory, reference 054,
which is available from Krups after-sales service centres. This accessory includes, apart
from two descaling doses, a testing strip for
water hardness to assess the frequency of
descaling of your appliance in normal use.
Descaling depends on the hardness of the
water, but also on the use cycle. The frequently
of descaling indicated by the 054 accessory is
thus given by way of indication only.
- Then follow the following method:
• Unscrew the grid from the head of the
appliance and clean it.
• Dissolve 2 dessertspoons of the descaling
product or a sachet of KRUPS descaling
accessory, reference 054, in half a litre of
lukewarm water and pour the whole lot into
the empty water tank.
• Place a container under the brewing head.
Run through about 1/3 of the liquid
immediately, setting the selector to the
position (9).
• Stop the appliance, leaving the
position
(9) engaged and wait for 10 - 15 minutes to
allow the descaler to take effect.
• Next, start the machine again and allow the
rest of the liquid to run through.
•
Then rinse with two water tanks of fresh
water and replace the grid on the head of the
appliance (see paragraph on maintenance).
Problems, probable causes and
how to correct them
ProblemsProbable causes Corrective actions
Espresso not hotThe accessoriesPreheat the
enough(cups, filter andaccessories (cups,
Coffee leaksThe filter holderSee paragraph
around the filterhas not been as-«Preparing an
holdersembled correctlyespresso».
filter holderfilter, filter holder)
are cold).See paragraph
«Preparing an
espresso».
There are coffeeClean around the
grounds on thefilter and the
edge of the filtergasket.
Coffee leaksThe brewing head Clean the gasket
around the filtergasket is dirty.with a damp cloth.
The brewingContact an
head gasketapproved Krups
is defectiveservice centre.
Pump is very noisy No water in theFill the water tank.
water tank.
Water tank incor-Press firmly down
rectly mounted.on the water tank.
Coffee grounds too Use fresh coffee
old or very dry
and the pump cannot produce
pressure.
Water does not run No water in theFill the water tank.
throughwater tank.Press firmly down
Water tank incor-on the water tank.
rectly mounted.
The filter is blocked, Clean the filter and
the coffee grounds the grid on the
are too fine orhead.
tamped down too See the paragraph
hard.«Maintenance»
and try a coarser
coffee.
Brewing headPut the grid to
grid is encrusted soak in descaling
hInterrupteur marche/arrêt
iTête de percolation
jBuse vapeur
kAccessoire Autocappuccino :
k1robinet
k2tuyau souple
k3buse de sortie
lGrille
mPlateau récolte-gouttes
nCuillère doseur
oFiltre pour une et deux tasses
pPorte-filtre pour café moulu
qPorte-filtre et filtre système «ESE»
Consignes de sécurité
• Avant la mise en marche de votre expresso,
lisez attentivement ce mode d’emploi. Ne
branchez l’appareil que sur une prise avec
terre. Vérifiez que la tension indiquée sur la
plaque signalétique de l’appareil corresponde bien à celle de votre installation
électrique.
• Ne posez pas votre expresso sur une surface
chaude (plaque électrique par exemple) ou à
proximité d’une flamme.
• N’enlevez pas le porte-filtre contenant la
mouture durant le passage de l’eau car
l’appareil est alors sous pression.
• N’utilisez pas l’appareil lorsque le plateau
récolte-gouttes et la grille ne sont pas mis en
place.
• La prise doit être retirée en cas de problème
durant l’écoulement du café ou avant de
nettoyer votre appareil.
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le
cordon et ne placez pas le cordon sur l’angle
vif ou le coin d’un meuble.
• Evitez le contact du cordon ou de vos mains
avec les parties chaudes de l’appareil
(plateau chauffe-tasses, porte-filtre, buse
vapeur).
• Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
• Tenez les enfants à distance et ne laissez pas
pendre le cordon.
• Conformez vous à la notice pour les
instructions de détartrage.
• Ne mettez pas en marche la machine si elle
est endommagée ou si le cordon est en
mauvais état.
• Si le cordon ou tout autre élément spécifique
devenait défectueux, ils devront seulement
être remplacés par le centre service agréé
Krups. En aucun cas, l’appareil ne doit être
ouvert par vos soins.
• Vérifiez que le porte-filtre est bien serré
avant de faire couler le café et remettez le
sélecteur sur O avant de déserrer le portefiltre.
Le café Expresso
Le café expresso est plus riche en arôme et
plus fort qu’un café normal. Il se boit dans de
petites tasses à expresso préalablement
chauffées. L’eau chaude passe à travers le café
moulu pour obtenir ce délicieux café noir et
mousseux à l’effet revigorant.
Vous reconnaîtrez l’expresso grâce à son
arôme caractéristique et à sa mousse typique.
Mais ceci suppose une pression élevée et un
excellent café expresso bien torréfié et
correctement moulu. Si vous ne pouvez
acheter du café expresso moulu, utilisez un
broyeur à café pour broyer les grains. Le café
ne doit pas être moulu «trop fin». Il doit être
légèrement granuleux. Trop fin, vous risquez
de boucher les grilles de la tête de percolation
et du filtre.
25
Pour garantir la total réussite d’un bon
expresso, il est aussi nécessaire d’utiliser de
l’eau fraîche (qui n’a donc pas stagné
longtemps à l’air libre), sans odeur de chlore
et de température assez froide.
Avant la première utilisation
Avant d’utiliser votre appareil pour la première
fois, nettoyez, sans utiliser de mouture dans le
porte-filtre, le système de chauffage de l’eau
avec un ou deux réservoir d’eau, comme suit:
• Ouvrez le couvercle et enlevez le réservoir à
l’aide de la poignée (1).Remplissez-le d’eau
(2).
• Replacez le réservoir en le positionnant
fermement de façon à ouvrir le clapet de
raccordement situé sous le réservoir et
refermez le couvercle (3) .
Le niveau d’eau dans le réservoir peut être
surveillé à tout moment grâce à la fenêtre
prévue à cet effet, ainsi, lorsque cela sera
nécessaire, vous pourrez rajouter de l’eau (4).
• Mettez en marche l’appareil (5), le témoin
lumineux rouge et le témoin lumineux
orange s’allument.
• Mettez l’un des filtres dans le porte-filtre
(11). Puis montez le porte-filtre sur la tête de
percolation. Pour que le porte-filtre soit
correctement positionné, orientez la poignée
vers la gauche (6), plaquez le porte-filtre
contre la tête de percolation, puis tournez la
poignée vers la droite (7) jusqu’au blocage
(8).
• Placez un récipient le plus grand possible
sous le porte-filtre (9).
• Dès que l’appareil atteint la bonne tempéra-
ture le témoin lumineux orange s’éteint,
tournez alors le sélecteur sur la position
(9) et laissez couler toute l’eau contenue
dans le réservoir.
• Si nécessaire, interrompez l’opération en
tournant le sélecteur sur la position O pour
vider le récipient puis reprenez l’opération.
Utilisation des différentes
fonctions de votre expresso
1. FONCTIONEXPRESSO
Pour un meilleur résultat, nous vous conseillons d’effectuer au préalable un préchauf-fage des accessoires (porte-filtre, filtre et
tasses) sans mouture.
Pour cela:
• Remplissez le réservoir d’eau (1) (2) (3) et
mettez en marche l’appareil (5).
• Mettez en place le porte-filtre et l’un des
filtres vide (6) (7) (8), placez les tasses à
expresso dessous.
Dès que l’appareil atteint la bonne température, le témoin lumineux orange s’éteint.
• Tournez alors le sélecteur sur la position
(9).
• Quand les tasses sont remplies d’eau chau-
de, remettez le sélecteur sur la position O.
Lorsque l’appareil est chaud, les tasses à
expresso peuvent être préchauffées sur le
plateau chauffe-tasses.
Préparation de l’expresso :
• Remplissez le réservoir d’eau (1) (2) (3) et
mettez en marche l’appareil (5).
• Mettez le filtre pour une ou deux tasses dans
le porte-filtre (11).
• Mettez du café moulu dans le filtre, tout en
tassant fermement la mouture, jusqu’à
atteindre le rebord du filtre. (12) (13).
• Enlevez la mouture qui reste autour du filtre
(14).
• Mettez le porte-filtre en place (15).
• Placez une ou deux tasses à expresso sous le
porte-filtre.
Dès que l’appareil atteint la bonne température, le témoin lumineux orange s’éteint.
• Tournez alors le sélecteur sur la position
(10).
• Quand les tasses sont remplies, remettez le
sélecteur sur la position O.
• Enlevez le porte-filtre et le filtre de l’appareil,
et retirez la mouture (17).
26
Le filtre peut de nouveau être rempli pour
préparer d’autres expressos.
2. FONCTIONVAPEUR
Le claquement, qui se produit lors de la
préparation de la vapeur, vient de la régulation intermittente de la pompe et n’a aucune
incidence sur le bon fonctionnement de
l’appareil.
Si vous voulez faire un expresso immédiatement après la vapeur, l’appareil devra d’abord
être refroidi pour atteindre la température
adéquate pour la préparation de l’expresso.
• Pour se faire, placez un récipient sous le
porte-filtre sans mouture et mis en place,
puis tournez le sélecteur sur la position
(10).
• Laissez couler l’eau jusqu’à ce que le témoin
lumineux orange s’allume. Puis, tournez le
sélecteur sur la position O.
Après quoi un expresso peut de nouveau être
fait.
Attention: pendant et après le fonctionnement de l’appareil, les parties métalliques de
la buse vapeur peuvent devenir brûlantes.
. La fonction vapeur avec l’accessoire
Krups autocappuccino permet d’obtenir
facilement :
. un lait plus ou moins mousseux pour un
cappuccino, un café crème ou un chocolat
chaud.
. de l’eau chaude pour un thé par exemple.
Ces liquides sont aspirés par le tuyau
souple et chauffés grâce à la vapeur
avant de ressortir par la buse de sortie de
l’accessoire autocappuccino. En plongeant
directement le tuyau souple dans une brique
de lait, une seule tasse suffit alors pour
préparer un cappuccino ou un café crème.
Avec le robinet de l’accessoire vous pourrez
régler la finesse de la mousse de lait.
Il est préférable d’utiliser du lait demi-écrémé
frais, non bouilli et bien froid (stocké au
réfrigérateur).Le récipient doit aussi être froid
(ne le passez pas sous l’eau chaude avant de
faire mousser le lait).
Pour le réchauffage des liquides épais,
reportez-vous au paragraphe: «Réchauffage
des liquides épais (par exemple de la soupe)».
Nous vous conseillons de nettoyer l’accessoire
autocappuccino immédiatement après son
utilisation en vous reportant au paragraphe :
«nettoyage de l’accessoire autocappuccino».
. Préparation d’un lait mousseux pour un
cappuccino:
• Remplissez le réservoir d’eau (1) (2) (3) et
mettez en marche l’appareil (5).
• Déplacez la buse vers l’extérieur de l’appareil
et montez l’accessoire autocappuccino sur la
buse vapeur (18).
• Tournez le sélecteur sur la position
• Plongez le tuyau souple dans le lait à
(19).
chauffer. Le tuyau doit toucher le fond du
récipient (20).
• Placez une tasse remplie au tiers d’un
expresso fraîchement préparé (20) sous la
buse de sortie.
• Placez le robinet sur la position (21).
Vous obtiendrez une mousse fine et
onctueuse.
• Pour obtenir un lait moins mousseux,
tournez le robinet vers le haut de la plage
d’utilisation.
Dès que l’appareil atteint la bonne température, le témoin lumineux orange s’éteint.
• Tournez le sélecteur sur la position (22).
Du lait chaud mousseux sortira de la buse de
sortie.
• Après avoir obtenu la quantité de lait
mousseux souhaitée, tournez le sélecteur sur
la position O.
• Après utilisation, retirez le tuyau souple du
récipient et nettoyez le système
Autocappuccino (voir chapitre «Entretien/
Nettoyage»)
. Préparation d’un lait chaud légèrement
fouetté pour un café crème, d’un chocolat
chaud ou du réchauffage de l’eau (pour
un thé par exemple)
Remarques :
. Café crème: placez directement la tasse
contenant le café fraîchement préparé sous la
buse de sortie.
. Chocolat chaud : plongez le tuyau souple
directement dans la brique dans le cas de
chocolat prêt à l’emploi,
27
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.