Krona IEC 2634T IX User manual

I
D
ELEKTRO-GLASKERAMIKMULDE - Gebrauchsanweisung
E
PLANO DE VIDRO DE CERAMICA - Manual de utilización
F
TABLE VETROCERAMIQUE- Notice d'utilisation GLASCERAMIEL PLAAT - Gebruiksaanwijzing
NL
PLANOVITRO-CERÂMICO - Manual do usuário
P
VITROCERAMIC HOB - User instructions
GB
VAŘIE ZE SKLOKERAMIKY – Návod k pou ití
CZ
GLASKERAMISK KOGEPLADE – Brugervejledning
DK
LASI-KERAAMINEN KEITTOTASO – Käyttöohje
FIN
ΕΠIφΑΝΕΙΑ ΥΑΛΟΚΕΡΑΜΙΚΗ – Ο∆ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΧΡΗΣΕΗ
GR
KERÁMIAÜVEG ASZTAL – Használati utasítás
H
KERAMISK TOPP – Bruksanvisning
N
PłYTA CERAMICZNA – Instrukcja obsługi
PL
PLACA STICLACERAMICA – Manual de utilizare
R
ПАНЕЛЬ ИЗ СТЕКЛОКЕРАМИКИ –
RUS
KERAMISK GLASHÄLL – Bruksanvisning
S
РОБОТА ПОВЕРХНџ – IНСТРУКЦII ПО ЕКСПЛУАТАЦII
UA
SKLOKERAMICKA’ VARNA’ DOSKA – NAVOD NA POUZITIE
SL
- 1 -
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
- 2 -
Fig.1
Fig.2
A
30 mm
40 mm
50
Min
C
20 mm
510
560 - 750 - 880
Min
580 - 770 - 900
50
25 mm
B
48
53.5
490
4 mm
Fig.3
- 3 -
Fig.4
Q E
D
C
L
G
B
A
CD
F
H
I
F
220-240V 1N ~ H05V2V2-F 3G 2.5mm
L N
220-240V 3~ H05V2V2-F 4G 2.5mm
L1
2
L1 L2
220-240V 2~ H05V2V2-F 3G 2.5mm
2
L2
L3
380-415V 3N~ H05V2V2-F 5G 2.5mm
- 4 -
380-415V 2N~ H05V2V2-F 4G 2.5mm
L1
2
L2 L1
L3 N
2
L2 N
2
Fig.5
Q
E
B
R
CD
P
A
L
G
CD
H
F
I
F
220-240V 1N ~ H05V2V2-F 3G 2.5mm
L N
220-240V 3~ H05V2V2-F 4G 2.5mm
L
1
2
220-240V 2~ H05V2V2-F 3G 2.5mm
2
L
2
L
3
380-415V 3N~ H05V2V2-F 5G 2.5mm
- 5 -
380-415V 2N~ H05V2V2-F 4G 2.5mm
L
1
L
2
L
1
2
L
2
L
1
2
L
2
N
L
3
N
2
ITALIANO
I
GENERALITA'
Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d'uso e di manutenzione. Con­servare il libretto per ogni ulteriore consultazione.Tutte le operazioni relative all’installazione/sostituzione (con­nessioni elettriche) devono essere effettuate da perso­nale specializzato in conformità delle norme vigenti.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Si consigliano recipienti a fondo piatto dal diametro uguale o leggermente superiore a quello dell’area riscaldata. Non utilizzare recipienti con base ruvida, per evitare di graffiare la superficie termica del piano (Fig.2). Questo apparecchio non è adatto per l'uso da parte di bambini o persone che necessitano di supervisione. Fare atten­zione che i bambini non giochino con lapparecchio.
Prima di allacciare il modello alla rete elettrica:
- controllare la targa dati (posta nella parte inferiore dell’ apperecchio) per accettarsi che la tensione e po­tenza siano corrispondenti a quella della rete e la presa di collegamento sia idonea. In caso di dubbio interpellare un elettricista qualificato.
IMPORT ANTE
- evitare le fuoriuscite di liquido, pertanto per bollire o riscaldare liquidi, ridurre l’alimentazione di calore.
- non lasciare gli elementi riscaldanti accesi con pentole e padelle vuote oppure senza recipienti.
- una volta terminato di cucinare, spegnere la relativa resistenza tramite il comando indicato in seguito.
A TTENZIONE: Non deve essere utilizzato un pulitore a vapore. ATTENZIONE: Se la superficie è incrinata, spegnere l'apparecchio per evitare l'eventualità di scosse elet­triche.
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che que­sto prodotto sia smaltito in modo corretto, l’utente con­tribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
Il simbolo accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l’idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo prodotto, contattare l’idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato.
sul prodotto o sulla documentazione di
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
Le presenti istruzioni sono rivolte ad un installatore spe-
cializzato e fungono da guida per l’installazione, la regolazione e la manutenzione in conformità delle leggi e delle norme vigenti.
Se un forno da incasso o qualsiasi altra apparecchiatura che genera calore deve essere montato direttamente sotto il piano di cottura in vetroceramica, È NECESSA­RIO CHE TALE APPARECCHIATURA (forno) E IL PIANO DI COTTURA IN VETROCERAMICA SIANO ADEGUATA­MENTE ISOLATI, in modo tale che il calore generato dal forno, misurato sul lato destro del fondo del piano di cottura, non superi i 60°C. Il mancato rispetto di tale precauzione potrebbe determinare l’errato funzionamen­to del sistema TOUCHCONTROL.
POSIZIONAMENTO (Fig.1) L’elettrodomestico è realizzato per essere incassato in un piano di lavoro, come illustrato nella figura specifica. Predisporre materiale sigillante lungo l’intero perimetro (dimensioni del taglio Fig.1B). Bloccare l’elettrodomestico sul piano di lavoro mediante i 4 sostegni, tenendo presente lo spessore del piano di lavoro (Fig.1A). Se la parte inferiore dell'apparecchio, dopo l'installazione, è accessibile dalla parte inferiore del mobile è necessario montare un pannello separatore rispettando le distanze indicate (Fig.1C). Se si installa sotto un forno questo non è necessario.
CONNESSIONI ELETTRICHE
Prima di effettuare le connessioni elettriche assicurarsi che:
- il cavo elettrico della terra deve essere di 2 cm. più lungo rispetto agli altri cavi;
- le caratteristiche dell’impianto siano tali da soddisfare le indicazioni sulla targhetta identificativa applicata sulla parte inferiore del piano di lavoro;
- l’impianto sia dotato di una messa a terra efficiente conforme alle norme e alle disposizioni di legge in vigore.
La messa a terra è obbligatoria per legge. Nel caso in cui l’elettrodomestico non sia dotato di cavo e/o della relativa spina, utilizzare materiale adatto per l’assorbimento indicato nella targhetta identificativa e per la temperatura di funzionamento. In nessun punto il cavo deve raggiungere una temperatura di 50°C superio­re alla temperatura ambiente. Se si desidera una connessione diretta alla linea elettri­ca, è necessario interporre un interruttore omnipolare, con un’apertura minima di 3mm fra i contatti, appropriato al carico indicato nella targhetta e conforme alle norme vigenti (il conduttore di terra giallo/verde non deve esse­re interrotto dal commutatore). Terminata l’installazione dell’apparecchiatura, l'interrut­tore omnipolare deve essere facilmente raggiungibile.
USO E MANUTENZIONE
MANUTENZIONE
Rimuovere eventuali residui di cibo e gocce di unto dalla superficie di cottura utilizzando lo speciale raschietto fornito su richiesta (Fig.3). Pulire l’area riscaldata nel miglior modo possibile utiliz­zando SIDOL, STAHLFIX o prodotti simili ed un panno-
- 6 -
carta, quindi sciacquare con acqua e asciugare con un panno pulito. Mediante lo speciale raschietto (opzional) rimuovere im­mediatamente dall’area riscaldata di cottura frammenti di fogli di alluminio e materiale plastico scioltisi inavvertitamente o residui di zucchero o di cibi ad eleva­to contenuto di zucchero (Fig.3). In questo modo si evita ogni possibile danno alla superficie del piano. In nessun caso si devono utilizzare spugnette abrasive o detergenti chimici irritanti quali spray per forno o smac­chiatori.
USO
Utilizzare il sistema touch control relativo alla posizione corrispondente alle esigenze di cottura, tenendo pre­sente che quanto maggiore è il numero, tanto più calore viene emanato.
Funzionamento (fig.4-5) A= Tasto ON/OFF
B= Tasto chiave C= Tasto + D= Tasto - E= Spia ON/OFF tasto chiave F= Tasto selezione zona cottura G= Spia ON/OFF doppa zona cottura I = Funzione Riscaldamento veloce attiva ( Heat up) L= Tasto selezione doppia zona P= Tasti Timer ( + / - ) Q= Display zona cottura R= Display Timer
- L' apparecchio può essere acceso selezionando il sensore di avvio A. Uno zero appare su tutti i display per 10 secondi. Se non si effettua nessuna operazione entro i 10 sec. il piano si spegne.
- E’ possibile accendere una piastra, selezionando i sensori "+" oppure "-" entro 10 secondi. Se si usa il sensore D, il display visualizza la selezione 9, se si usa il sensore C, il display visualizza la selezione 1.
- Effettuata questa operazione si possono scegliere le regolazioni di temperatura con i tasti "+" o "-".
- La piastra può essere spenta selezionando “0” con il sensore D, dopo 3 secondi la zona di cottura si spegne. E’ anche possibile spegnere una piastra, selezionando contemporaneamente i sensori "+" e "-".
- Il piano può essere spento selezionando il sensore principale di avvio A. Se tutte le piastre sono selezionate sullo “0” il piano si spegne dopo 10 secondi.
-Nel caso in cui il piano è dotato di piastre con estensio­ne l’accensione della seconda zona avverrà dopo aver verificato che :
- il led del tasto chiave B sia spento, altrimenti disinserirlo.
- Premere il tasto A per accendere il piano.
- Selezionare la piastra desiderata e regolare la potenza con i tasti "+" o "
- Una volta regolata la potenza selezionare il tasto L per attivare la doppia zona.
- Per disattivare la doppia zona basta premere il tasto L.
- Nel caso in cui un oggetto viene posizionato sopra i comandi,il piano di cottura si porterà automaticamente in posizione OFF. Quando si porta una piastra in posizione OFF e la tempe­ratura della superficie del vetro è superiore a 50°circa ci sarà una segnalazione luminosa “H“ sul display della zona di cottura interessata.
-".
- la funzione B blocca il funzionamento del piano nel
momento della selezione. Es: se si attiva la funzione mentre il piano si trova con due zone accese il program­ma rimane bloccato anche se si tenta di accendere un'altra zona. La stessa cosa succede se l'apparecchio è spento e si attiva la funzione il piano non si accende. Per attivarla o disattivarla bisogna tenere il dito sopra il sensore B per circa due secondi. La funzione è attiva quando la spia E è accesa. Anche con il tasto chiave attivo, il tasto A funziona ugualmente.
Heat up (Riscaldamento veloce)
Selezionare la piastra premendo il tasto + fino a portarla alla posizione 9, premendo ancora il tasto, nel display (accanto al 9) apparirà per 5 sec. un punto decimale, ciò significa che la funzione “ Heat up” è attiva. Entro i 5 secondi occorre selezionare il livello di poten­za desiderato ( fra 1 e 8 ) . Se si seleziona la potenza 9, la funzione viene annulla­ta. Per disattivare la funzione Heat up basta selezionare il tasto + e tenerlo permuto fino a portarlo alla posizione 9 e sul dysplay scompare il punto decimale. Quando la funzione “ Heat up “ è attiva, è possibile incrementare il livello di temperatura precedentemente selezionato premendo il tasto (+). Una volta che la zona di cottura sarà pervenuta alla temperatura selezionata, la funzione “ Heat up “ si disattiva automaticamente, emettendo un BIP. La zona di cottura funzionerà stabilmente al livello di potenza impostato.
Timer (fig.5) In base al modello che si possiede il vostro piano po­trebbe essere provvisto della funzione TIMER. Questa funzione permette di stabilire il tempo (da 00 a 99 minuti) per lo spegnimento automatico della zona cottura selezionata.
Funzionamento:
- Selezionando il tasto + o - della funzione P comparirà
00 sul display del timer.
- Usando i tasti "+" e "-" settare il tempo desiderato.
- Se il tasto + viene tenuto premuto per più di 2 sec. ci
sarà un settaggio veloce.
- Selezionare la zona di cottura e impostare la tempera-
tura desiderata da 1 a 9.
- Al termine del tempo programmato, il display P inizia ad
emettere un segnale acustico e a lampeggiare. Questa si disattiva toccando contemporaneamente i ta-
e - del display timer P.
sti +
- Se si desidera interrompere la funzione TIMER prima del
tempo stabilito premere contemporaneamente i tasti + e - .
SI DECLINA OGNI RESPONSABILITA' PER EVENTU ALI DANNI PROVOCATI DALLA INOSSERVANZA DELLE SUDDETTE AVVER TENZE
- 7 -
DEUTSCH
D
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Lesen Sie bitte aufmerksam den Inhalt der vorliegenden Betriebsanleitung, weil sie wichtige Hinweise über die Installation, den Gebrauch und die Wartung erteilt. Be­wahren Sie die Betriebsanleitung zum späteren Nach­schlagen auf. Alle mit der Installation/dem Austausch im Zusammenhang stehende Vorgänge (Stromanschlüsse) sind laut gültiger Vorschriften von Fachpersonal auszu­führen.
SICHERHEITSWARNUNGEN
Es werden Behälter mit ebenem Boden mit einem Durch­messer, der gleich dem erhitzten Bereich oder etwas größer ist, empfohlen. Keine Behälter mit rauher Unter­seite verwenden, damit die Heizfläche des Kochfelds nicht zerkratzt wird (Abb.2). Dieses Gerät ist nicht für Kinder oder Personen geeignet, die überwacht werden müssen. Darauf achten, daß Kinder nicht mit diesem Gerät spielen.
V or Anschluss des Modells an die Stromversor gung:
- Überprüfen Sie das Typenschild (am unteren Teil des Gerätes), um sicher zu gehen, dass Spannung und Lei­stung mit der des Stromnetzes übereinstimmen und die Steckdose geeignet ist. Im Zweifelsfall ist ein qualifizier­ter Elektriker hinzuzuziehen.
WICHTIG
- Vermeiden, daß Flüssigkeit überläuft; deshalb zum Kochen oder Erhitzen von Flüssigkeiten die Hitzezufuhr verringern.
- Die Heizelemente nicht brennen lassen, wenn die Töpfe oder Pfannen leer oder nicht vorhanden sind.
- Wenn das Kochen beendet ist, den zutreffenden Heizwiderstand anhand der nachstehend angegebenen Bedienung ausschalten.
ACHTUNG: ES DARF KEIN DAMPFREINIGUNGSGERÄT GEBRAUCHT WERDEN. ACHTUNG: Falls die Oberfläche gesprungen ist, das Gerät ausschalten, um etwaige Stromschläge zu ver­meiden.
Dieses Gerät ist gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/EC, Waste Electrical Electronic Equipment (WEEE) gekenn­zeichnet. Sorgen Sie bitte dafür, dass das Gerät korrekt entsorgt wird, der Benutzer trägt dazu bei, den potenti­ellen negativen Folgen für Umwelt und Gesundheit vor­zubeugen.
Das auf dem Produkt oder auf den Begleitpapieren
befindliche Symbol nicht wie normaler Hausmüll behandelt werden darf, son­dern dass es einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling der elektrischen und elektronischen Geräte­teile zugeführt werden muss. Entsorgen Sie bitte das Altgerät gemäß der lokalen Richtlinien. Für weitere Infor­mationen hinsichtlich der Behandlung, der Wiederver­wertung und des Recycling des Produkts wenden Sie sich bitte an die zuständige lokale Stelle, an die Sam­melstelle für Hausmüll, oder an den Händler, bei dem Sie
sagt aus, dass dieses Produkt
das Gerät erworben haben.
INSTALLATIONSANLEITUNG
Die vorliegenden Anweisungen sind für einen Fach­installateur gedacht und dienen als Führer für die Instal­lation, Einstellung und Wartung laut geltender Gesetze und Vorschriften. Falls ein Einbaubackofen oder irgendein anderes, Hitze erzeugendes Gerät direkt unter dem Glasfaserkochfeld angebracht wird, MÜSSEN DIESES GERÄT (Backofen) UND DAS GLASFASERKOCHFELD ZWECKENTSPRE­CHEND ISOLIERT SEIN, so daß die vom Backofen er­zeugte, rechts hinten am Kochfeld gemessene Tempera­tur nicht mehr als 60°C beträgt. Die mangelnde Einhal­tung dieser Vorsichtsmaßnahme könnte zu Fehlfunktio­nen des TOUCHCONTROL-Systems führen.
AUFSTELLUNG (Abb.1)
Das Elektrogerät ist zur Einlassung in ein Arbeitsfeld konzipiert, wie in der zutreffenden Abbildung zu sehen ist. Längs des ganzen Umfangs (Schnittmaße Abb.1B) Isoliermaterial anbringen. Das Elektrogerät anhand der mitgelieferten 4 Haltebügel am Arbeitsfeld befestigen und dabei die Dicke des Ar­beitsfelds berücksichtigen (Abb.1A). Wenn das Unterteil des Geräts nach der Installation vom Unterteil des Schranks aus zugänglich ist, muss eine Trennwand ein­gebaut werden, unter Einhaltung der vorgeschriebenen Abstände (Abb.1C). Wenn die Installation hingegen un­ter einem Ofen erfolgt, ist dies nicht erforderlich.
STROMANSCHLÜSSE
Vor der Verwirklichung der Stromanschlüsse folgendes sicherstellen:
-daß das Erdungskabel 2 cm länger als die anderen Kabel ist;
-die Anlagenmerkmale derartig sind, daß sie den Anga­ben auf dem Typenschild entsprechen, das an der Un­terseite des Arbeitsfeldes angebracht ist;
-die Anlage über eine wirksame, den geltenden Vorschrif­ten und Gesetzesbestimmungen entsprechende Erdung verfügt.
Die Erdung ist laut Gesetz vorgeschrieben. Falls das Elektrogerät nicht mit dem Kabel und/oder dem dazugehörigen Stecker ausgestattet ist, für die auf dem Typenschild angegebene Entnahme und die Betriebs­temperatur geeignetes Material verwenden. Das Kabel darf an keiner Stelle eine Temperatur erreichen, die 50°C höher als die Raumtemperatur ist. Ist ein Direktanschluß an die Stromleitung gewünscht, muß ein allpoliger Schalter mit 3 mm Mindestöffnung zwischen den Kontakten angebracht werden, der für die auf dem Schild angegebene Last geeignet ist und den geltenden Vorschriften entspricht (der gelb/grüne Er­dungsleiter darf nicht durch den Umschalter unterbro­chen sein).Bei beendeter Gerätinstallation muß der allpolige Schalter leicht erreichbar sein.
GEBRAUCH UND WARTUNG
WARTUNG
Eventuelle Speisereste und Fettspritzer mit dem auf Wunsch gelieferten, speziellen Schaber (Abb. 3) entfer-
- 8 -
nen. Den erhitzten Bereich mit Hilfe von SIDOL, STAHLFIX oder anderen ähnlichen Produkten und einem Papier­tuch sorgfältig reinigen, dann mit Wasser nachwischen und mit einem trockenen Tuch abtrocknen. Bruchstücke von Aluminiumfolie und aus versehen zerschmolzenes Material aus Kunststoff oder Rückstände von Zucker oder Speisen mit hohem Zuckergehalt sofort mit Hilfe des auf Wunsch gelieferten Schabers entfernen (Abb.3). Auf diese Weise lassen sich etwaige Beschädigungen der Kochfläche vermeiden. Keinesfalls Scheuer­schwämme oder angreifende chemische Backofensprays oder Fleckenentferner verwenden.
GEBRAUCH
Das Touch control System ist gemäß der Stellung, die den Kochbedürfnissen entspricht, zu verwenden. Bitte beachten Sie: Je höher die Zahl ist, um so mehr Hitze wird ausgestrahlt.
Betriebsweise (Abb. 4-5) A= Taste ON/OFF
B= Taste Schlüssel C= Taste + D= Taste - E= Kontrollleuchte ON/OFF der Schlüssel-Taste F= Taste Kochzonen-Wahl G= Kontrollleuchte ON/OFF der Doppel-Kochzone I = Funktion Schnellheizen aktiv (Heat up) L= Taste zur Wahl der Doppel-Kochzone P= Tasten Timer ( + / - ) Q= Display Kochzone R= Display Timer
- Das Gerät kann über den Startsensoren A in Betrieb
genommen werden. Auf allen Displays erscheint für 10 Sekunden die Anzeige "Eins Null". Erfolgt keine Eingabe, schaltet sich das Kochfeld nach 10 Sekunden aus.
- Eine Kochzone kann über die Sensoren "+" oder "-"
innerhalb von 10 Sekunden eingeschaltet werden. Er­folgt die Bedienung über den Sensoren D, zeigt das Display die Einstellung 9 an, erfolgt die Bedienung über den Sensoren C, zeigt das Display die Einstellung 1 an.
- Nach Vornahme dieser Einstellung kann die Temperatur
über die Tasten "+" oder "-" reguliert werden.
- Die Kochzone kann über die Anwahl der Einstellung "0"
über den Sensoren D ausgeschaltet werden; sie schal­tet sich nach 3 Sekunden ab. Das Ausschalten einer Kochzone ist auch über die gleich­zeitige Anwahl der Sensoren "+" und "-" möglich.
- Das Kochfeld kann mit Hilfe des Haupt-Startsensoren
A ausgeschaltet werden. Wenn sich alle Kochzonen auf der Einstellung "0" befinden, schaltet sich das Kochfeld innerhalb von 10 Sekunden ab.
- Sollte das Kochfeld über erweiterbare Kochzonen ver-
fügen, ist vor dem Einschalten der zweiten Zone sicher­zustellen, dass:
- die Led der Schlüssel-Taste B ausgeschaltet ist; sollte
dies nicht der Fall sein, ist diese von der Stromversor­gung zu trennen.
- Drücken Sie die Taste A zum Einschalten des Koch-
feldes.
- Wählen Sie die gewünschte Kochzone und regulieren
Sie ihre Leistung über die Tasten "+" oder "-".
- Nach dem Einstellen der Leistung drücken Sie die
Taste L zur Aktivierung der Doppel-Kochzone.
- Zum Ausschalten der Doppel-Kochzone genügt es, die
Taste L zu drücken.
- Sollte ein Gegenstand auf den Schaltfeldern abgelegt werden, stellt sich das Kochfeld automatisch auf Positi­on OFF ein. Wird eine Kochzone auf Position OFF gestellt und die Temperatur der Glasoberfläche liegt bei über 50°, leuch­tet ein Lichtsignal "H" auf dem Display der betreffenden Kochzone auf.
- Sobald die Funktion B angewählt wird, stoppt der Be­trieb des Kochfeldes. Bsp.: Wird die Funktion aktiviert während das Kochfeld mit zwei eingeschalteten Koch­zonen arbeitet, bleibt das Programm auch dann blok­kiert, wenn versucht wird, ein weiteres Kochfeld einzu­schalten. Selbiges passiert, wenn das Gerät ausgeschal­tet ist und die Funktion aktiviert wird; das Kochfeld schal­tet sich nicht ein. Zum Ein- oder Ausschalten der Kochzone muss der Sen­sor B für etwa zwei Sekunden gedrückt gehalten werden. Die Funktion ist aktiviert, sobald sich die Kontrollleuchte E eingeschaltet hat. Die Taste A funktioniert auch bei aktiver Schlüssel-Taste.
Heat up (Schnellheizen)
Wählen Sie die Kochzone aus; drücken Sie hierzu die Taste + solange, bis die Einstellung 9 erreicht ist. Bei nochmaligem Drücken, erscheint im Display (neben der
9) für 5 Sekunden eine Dezimalkommastelle - die Funk­tion "Heat up" ist aktiv. Die gewünschte Leistungsstufe ist nun binnen 5 Sekun­den einzustellen (von 1 bis 8). Bei Anwahl der Leistungsstufe 9, wird die Funktion an­nulliert. Zur Deaktivierung der Funktion Heat up genügt es, die Taste + zu drücken und diese solange gedrückt zu hal­ten, bis die Einstellung 9 erreicht ist und die Dezimalkommastelle auf dem Display verschwindet. Ist die Funktion "Heat up" aktiv, kann eine zuvor ange­wählte Temperatur durch Drücken der Taste (+) erhöht werden. Hat die Kochzone die gewählte Temperatur erreicht, schaltet sich die Funktion "Heat up" automatisch aus und es ertönt ein BIP-Ton. Die Kochzone funktioniert weiter stabil auf der eingestellten Leistungsstufe.
Timer (Abb. 5)
Je nach Modell verfügt das Gerät über die Funktion TIMER. Diese Funktion erlaubt es, die Zeit (von 00 bis 99 Minu­ten) für das automatische Ausschalten der gewählten Kochzone einzustellen.
Betriebsweise:
- Durch Drücken der Tasten + oder - der Funktion P erscheint auf dem Timer-Display die Anzeige 00.
- Die gewünschte Zeit kann über die Tasten "+" und "-" eingestellt werden.
- Wird die Taste + für mehr als 2 Sekunden gedrückt gehalten, erfolgt eine Schnell-Einstellung.
- Wählen Sie die Kochzone aus und stellen Sie die ge­wünschte Temperatur (von 1 bis 9) ein.
- Nach Ablauf der programmierten Zeit, beginnt das Dis­play aufzublinken und ein akustisches Signal ertönt. Zur Deaktivierung dieser Signale sind gleichzeitig die Tasten + und - des Timer-Displays P zu drücken.
- Die Funktion TIMER kann durch gleichzeitiges Drücken der Tasten + und - vorzeitig unterbrochen werden.
FÜR SCHÄDEN, DIE AUF DIE NICHTBEACHTUNG DER OBEN GENANNTEN ANWEISUNGEN ZURUCKZUFÜHREN SIND, WIRD KEINERLEI VERANTWORTUNG ÜBERNOM­MEN.
- 9 -
ESPAÑOL
E
GENERALIDADES
Lea atentamente el contenido del presente manual por­que brinda importantes indicaciones sobre la seguridad de instalación, de uso y de mantenimiento. Conserve el manual para una futura consulta. Todas las operaciones correspondientes a la instalación o a una sustitución (conexiones eléctricas) deben ser realizadas por perso­nal especializado y según las normas vigentes.
ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD
Se aconsejan recipientes de fondo plano, de diametro igual o ligeramente superior a la del área de calenta­miento. No utilice recipientes de base rugosa que pue­dan rayar la superifice vitrocerámica (Fig.2). Este aparato no es apto para ser usado por niños ó personas que precisen de supervisión. Estar atentos a que los niños no jueguen en el área del aparato.
Antes de conectar el modelo a la red eléctrica:
- verifique en la placa de datos técnicos (ubicada en la
parte inferior del aparato) que la tensión y la potencia coincidan con las de la red y que la toma de conexión sea la adecuada. En caso de dudas, llame a un electri­cista especializado.
IMPORT ANTE
- evite el derramamiento de liquidos, por tanto para hervir o calentar liquidos, reduzca la alimentación del calor al punto necesario.
- no deje sobre los elementos calefactores cazuelas o sartenes vacías, ni tampoco elementos encendidos sin recipientes.
- Una vez terminado de cocinar, apague el elemento calefactor mediante el mando correspondiente.
A TENCION: No se debe utilizar un aparato de limpieza a vapor
ATENCION: Si observa que la superficie está resque­brajada, apague inmediatamente el aparato, desconectelo de la red, y avise inmediatamente al Servicio de Asistencia Técnica.
Este aparato está fabricado en conformidad con la Nor­ma Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Controlando que este producto sea eliminado de modo correcto, el usuario contribuye a prevenir consecuencias negativas para el ambiente y la salud.
El símbolo adjunta, indica que este producto no debe ser tratado como residuo doméstico sino que debe ser entregado a un punto de recolección para reciclar aparatos eléctri­cos y electrónicos. Elimínelo siguiendo las normas locales para la elimina­ción de desechos. Para mayor información sobre el tratamiento, recupera­ción o reciclaje de este producto, llame a la oficina local encargada, al servicio de recolección de desechos do­mésticos o al negocio en el cual ha comprado el produc­to.
en el producto o en la documentación
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
Las presentes instrucciones están dirigidas a un instalador especializado y sirven de guía para una co­rrecta instalación, regulación y mantenimeinto en con­formidad con las leyes y normas vigentes.
Si un horno de encastrar o cualquier otro aparato que genera calor debe ser montado directamente debajo de la Vitrocerámica, ES NECESARIO QUE TAL APARATO (Horno) Y LA VITRO QUEDEN ADECUADAMENTE AIS­LADOS, de modo que el calor generado por el horno (medido en la parte derecha-frontal del fondo de la Vitro), no supere los 60º C. La falta de tal precaución podría producir un mal funcionamiento del sistema TOUCHCONTROL.
POSICIONAMIENTO (Fig.1) Este electrodomestico ha sido realizado para ser en­castrado en una encimera, tal y como ilustra la figura específica. Instalar el material aislante de la dotación a lo largo de todo el perímetro del orificio practicado para acoger la Placa (Fig.1B). Fijar el aparato a la encimera mediante las 4 grapas, teniendo en cuenta el espesor de la encimera (Fig.1A). Si despues de la instalación se puede acceder a la parte inferior del aparato desde la parte inferior del mueble es necesario montar un panel separador respetando las distancias indicadas (Fig 1C). Si se instala debajo de un horno, esto no es necesario.
CONEXIÓN ELECTRICA
Antes de efectuar la conexión eléctrica, asegurese que:
- el cable eléctrico correspondiente a la toma a tierra sea 2 cm más largo que los otros dos.
- Las características de la acometida y tendido se pue­dan corresponder con las necesidades indicadas en la placa de características del aparato.
- La instalación esté dotadas de la correspondiente toma a tierra, según normas y leyes vigentes. La toma a tierra es obligatoria por ley. En el caso que el aparato no estuviera dotado de cable y/o correspondiente enchufe, utilice material adaptado a la absorción eléctrica indicada en el Placa de caracteristicas, y a la temperatura de funcionamiento. En ningún punto el cable debe alcanzar temperatura de 50ºC superior a la temperatura ambiente. Si se desea una conexión directa a la línea eléctrica, es necesario interponer un interruptor omnipolar , con una apertura mínima de 3 mm entre contactos, apropiado a la carga indicada en la Placa y conforme a normas vigentes (el conductor a tierra amarillo/verde no debe ser interrumpido por el conmutador). Terminada la instalación del aparato, el interruptor omnipolar debe quedar siempre facilmente accesible.
USO Y MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
Limpie de eventuales residuos la superficie utilizando una rasqueta con hoja de afeitar (Fig.3). Limpie las zo­nas de calentamiento, usando productos comerciales (Sidol, Stahlfix, etc…) y un paño-papel de cocina, y enjuegue y seque con un paño limpio. Los eventuales
- 10 -
fragmentos de papel-aluminio o material plástico deben ser inmediatamente rascados y limpiados. Esto es tambien válido para restos de azucar o pasteles y otros con alto contenido de él. Así evitará posibles daños a la superficie vitrocerámica. En ningun caso se deben usar estropajos abrasivos o detergentes químicos irritantes, como sprays para horno o quitamanchas.
USO
Utilice el sistema TouchControl en el grado de escala de calentamiento según necesidad de la cocción, teniendo presente que cuanto mayor es el grado, más calor viene emanado por el elemento calefactor correspondiente.
Funcionamiento (fig. 4-5) A=Botón ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF)
B= Botón llave C= Botón + D = Botón ­E= Piloto ON/OFF botón llave F= Botón de selección de la zona de cocción G= Piloto ON/OFF zona de cocción doble I = Función de Calentamiento veloz activada (Heat up) L= Botón de selección de zona doble P= Botones Temporizador ( + / - ) Q= Pantalla de zona de cocción R= Pantalla del Temporizador
- El aparato se puede encender utilizando el detector de
arranque A. En todas las pantallas aparece un cero durante 10 segundos. Si no se realiza ninguna operación durante 10 segundos, la encimera se apagará.
- Es posible encender una placa utilizando los detecto-
res "+" o "-" antes de los 10 segundos. Si se usa el detector D, en la pantalla se visualizará 9, si se usa el detector C, en la pantalla se visualizará 1.
- Una vez realizada esta operación, se puede modificar
la temperatura con los botones "+" o "-".
- La placa se puede apagar seleccionando "0" con el
detector D, después de 3 segundos, la zona de cocción se apagará. También es posible apagar una placa utilizando simultá­neamente los detectores "+" y "-".
- La encimera se puede apagar utilizando el detector
principal de arranque A. Si todas las placas están en "0", la encimera se apagará después de 10 segundos.
- Si la encimera posee placas con extensión, el encen-
dido de la segunda zona se producirá después de haber verificado que:
- el led del botón llave B está apagado, si no es así,
apáguelo.
- Presione el botón A para encender la encimera.
- Seleccione la placa deseada y regule la potencia con
los botones "+
- Una vez regulada la potencia, seleccione el botón L
para activar la zona doble.
- Para desactivar la zona doble basta presionar el botón L.
- Si se coloca un objeto sobre los mandos, la encimera
automáticamente pasará a la posición OFF. Cuando una placa pasa a la posición OFF y la tempera­tura de la superficie del vidrio es superior a los 50º (aproximadamente) se producirá una señal luminosa "H" en la pantalla de dicha zona de cocción.
- la función B bloquea el funcionamiento de la encimera
en el momento de la selección. Por ej.: si se activa la función mientras la encimera se encuentra con dos zo-
" o "-".
nas encendidas, el programa permanece bloqueado aún cuando se intente encender otra zona. Lo mismo sucede si el aparato está apagado y se activa la función. La encimera no se enciende. Para activarla o desactivarla, es necesario mantener el dedo sobre el detector B durante dos segundos aproxi­madamente. El piloto E encendido, indica que la función ha sido activada. El botón A funciona, aún cuando el botón llave ha sido activado.
Heat up (Calentamiento veloz)
Seleccione la placa presionando el botón + hasta llevar­la a la posición 9, presionando una vez más el botón, en la pantalla (al lado del 9) aparecerá un punto decimal durante 5 segundos, esto significa que se ha activado la función "Heat up". Antes de los 5 segundos, se debe seleccionar el nivel de potencia deseado (entre 1 y 8). Si se selecciona una potencia 9, la función se anulará. Para desactivar la función Heat up basta mantener pre­sionado el botón + hasta llevarlo a 9, en la pantalla desaparecerá el punto decimal. Cuando la función "Heat up" está activada, es posible aumentar el nivel de temperatura precedentemente se­leccionado presionando el botón (+). Una vez que la zona de cocción ha llegado a la tempe­ratura seleccionada, la función "Heat up" se desactivará automáticamente emitiendo un sonido. La zona de coc­ción funcionará de forma estable al nivel de potencia seleccionado.
Temporizador (fig.5)
Según el modelo que Ud. posea, su encimera podría poseer la función TEMPORIZADOR. Esta función permite establecer el tiempo que debe trans­currir (de 00 a 99 minutos) hasta que se apague automáticamente la zona de cocción seleccionada.
Funcionamiento:
- Seleccionando el botón + o - de la función P aparecerá 00 en la pantalla del temporizador.
- Utilizando los botones "+" y "-" fije el tiempo deseado.
- Si el botón + se mantiene presionado más de 2 seg. se producirá una configuración veloz.
- Seleccione la zona de cocción y fije la temperatura deseada de 1 a 9.
- Al finalizar el tiempo programado, la pantalla P comen­zará a emitir una señal sonora y a centellear. La misma se desactivará tocando simultáneamente los botones + y - de la pantalla del temporizador P.
- Si se desea interrumpir la función TEMPORIZADOR antes de que se cumpla el tiempo establecido, presione simultáneamente los botones + y -.
SE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD POR EVENTUALE DAÑOS PROVOCADOS POR LA INOBSER­VANCIA DE LAS ANTERIORES AD VERTENCIAS.
- 11 -
FRANÇAIS
F
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Lire attentivement le contenu du présent livret, étant donné qu’il fournit d’importantes indications concernant la sécurité d’installation, d’utilisation et d’entretien. Con­server le livret pour toute consultation ultérieure. Toutes les opérations concernant l’installation /remplacement (connexions électriques) doivent être effectuées par un personnel spécialisé en conformité avec les normes en vigueur.
CONSIGNES POUR LA SÉCURITÉ
Il est préférable d’utiliser des récipients au fond plat ayant un diamètre égal ou légèrement supérieur à celui de la surface chauffée. Il ne faut pas avoir recours à des récipients ayant une base rugueuse, afin d’éviter d’éra­fler la surface thermique du plan (Fig. 2). Cet appareil n’est pas prévu pour que les enfants s’en servent de même que pour les personnes qui nécessitent d’un su­pervision. Faire attention à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
Avant de procéder au raccordement électrique de l’ap­pareil :
- vérifier d’après les données de la plaque signalétique
(située dans la partie inférieure de l’appareil) que la tension et la puissance correspondent bien à celles de l’installation électrique et que la prise est idoine. En cas de doute, faire appel à un électricien qualifié.
IMPORT ANT
- éviter les sorties de liquide, dans ce but, si on veut faire bouillir ou chauffer des liquides, réduire l’alimentation de chaleur
- ne pas laisser les éléments chauffants mis sous tension avec des casseroles et poêles vides ou bien sans récipients
- une fois que l’on a terminé de cuisiner, éteindre la résistance relative au moyen de la commande indiquée ci-après
ATTENTION : NE P AS UTILISER UN NO TTO YEUR A V A­PEUR ATTENTION: Si la surface est fêlée, éteindre l’appa­reil, afin d’éviter l’éventualité de décharges électri­ques.
Cet appareil est marqué conformément à la Directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Assurez-vous que cet appareil soit mis au rebus selon la réglementation en vigueur, vous éviterez ainsi des conséquences néfas­tes sur l'environnement et la santé.
Le symbole mentation jointe rappelle que cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet domestique mais faire l'ob­jet d'une collecte sélective dans une déchetterie spé­cialisée dans le recyclage des appareils électriques et électroniques.Conformez-vous aux réglementations lo­cales sur la collecte et l'élimination des déchets. Pour tout autre renseignement sur le traitement, la récu­pération et le recyclage de cet appareil, veuillez contac­ter le bureau concerné de votre ville, le service de col­lecte des déchets domestiques ou le magasin où vous avez acheté votre appareil.
appliqué sur le produit ou sur la docu-
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
Les présentes instructions s’adressent à un installateur spécialisé et servent de guide pour l’installation, le ré­glage et l’entretien en conformité avec les lois et les normes en vigueur. Si un four à encastrer ou n’importe quel autre appa­reillage produisant de la chaleur doit être directement monté au-dessous du plan de cuisson en vitrocérami­que, IL EST NÉCESSAIRE QUE CET APPAREILLAGE (four) ET LE PLAN DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE SOIENT CONVENABLEMENT ISOLÉS, de manière à ce que la chaleur produite par le four, mesurée sur le côté droit du fond du plan de cuisson, ne dépasse pas 60°C. Le manque de respect de cette précaution pourrait dé­terminer le fonctionnement erroné du système TOUCHCONTROL.
POSITIONNEMENT (Fig.1) L’appareil électroménager est réalisé pour être encastré dans un plan de travail, suivant l’illustration sur la figure spécifique. Préparer la colle pour sceller le périmètre dans le sens de toute sa longueur (dimensions de la coupe Fig.1B). Bloquer l’appareil électroménager sur le plan de travail au moyen des 4 brides fournies, compte tenu de l’épaisseur du plan de travail (Fig.1A). Si la partie inférieure de l’appareil, après l’installation, est accessible par la partie inférieure du meuble, il faut monter un panneau de séparation en respectant les distances indiquées (Fig.1C). Ceci n’est pas nécessaire si l’installation se fait sous un four.
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
Avant d’effectuer les connexions électriques, s’assurer que:
- le câble électrique de la terre est bien de 2 cm plus long que les autres câbles;
- les caractéristiques de l’installation sont conformes aux indications sur la plaquette d’identification appli­quée sur la partie inférieure du plan de travail;
- l’installation est dotée d’une mise à la terre efficace conforme aux normes et aux dispositions de la loi en vigueur. La mise à la terre est obligatoire aux termes de la loi. Au cas où l’appareil électroménager ne serait pas doté de câble et/ou de la fiche relative, avoir recours à un matériel indiqué pour l’absorption figurant sur la pla­quette d’identification et pour la température de fonc­tionnement. En aucun point le câble ne doit atteindre une température de 50°C supérieure à la température ambiante. Si on souhaite une connexion directe à la ligne électrique, il est nécessaire d’interposer un inter­rupteur omnipolaire, ayant un orifice minimum de 3 mm entre les contacts, s’adaptant à la charge figurant sur la plaquette et conforme aux normes en vigueur (le con­ducteur de terre jaune/vert ne doit pas être coupé par le commutateur). Une fois l’installation de l’appareillage ter­minée, on doit pouvoir arriver aisément à l’interrupteur omnipolaire.
UTILISATION ET ENTRETIEN
ENTRETIEN
Éliminer tous résidus de nourriture éventuels ainsi que les gouttes de graisse de la surface de cuisson à l’aide du racloir spécial fourni sur demande (Fig. 3). Nettoyer le mieux possible l’emplacement chauffé en
- 12 -
ayant recours à du SIDOL, STAHLFIX ou à d’autres produits similaires et à un chiffon-papier, ensuite rincer à l’eau et sécher avec un chiffon bien propre. Au moyen du racloir spécial (en option) éliminer immé­diatement de l’emplacement chauffé de cuisson les frag­ments de feuilles d’aluminium et la matière plastique qui ont fondu par mégarde ou les résidus de sucre ou d’ali­ments ayant un contenu de sucre élevé (Fig. 3). De cette façon, tout dommage possible à la surface du plan est évité. En aucun cas il faut se servir d’éponges abrasives ou de détergents chimiques irritants tels que spray pour le four ou dégraisseurs.
UTILISA TION
Avoir recours au système touch control concernant la position correspondant aux exigences de cuisson, en tenant compte que plus grand est le numéro et plus importante sera la chaleur dégagée.
Fonctionnement (fig.4-5) A= touche ON/OFF
B= Touche clé C= Touche + D= Touche ­E= Témoin ON/OFF touche clé F= Touche sélection foyer G= Touche ON/OFF foyer double I = Fonction Montée en température rapide (Heat up) L= Touche sélection double foyer P= Touches Minuterie ( + / - ) Q= Afficheur foyer R= Afficheur Minuterie
- Pour la mise sous tension de l’appareil, effleurer la
touche sensitive A. Un zéro apparaît sur tous les affi­cheurs pendant 10 secondes. Si aucune opération n’est effectuée dans les 10 secondes qui suivent, la table s’éteint.
- Possibilité d’activation d’un foyer à l’aide des touches
sensitives “+” ou “-” dans les 10 secondes. En cas d’utilisation de la touche sensitive D, l’écran affiche la sélection 9, en cas d’utilisation de la touche sensitive C, l’écran affiche la sélection 1.
- Une fois que cette opération a été effectuée, on peut
procéder au choix des températures à l’aide des tou­ches “+” ou “-”.
- Pour éteindre la plaque, sélectionner “0” à l’aide de la
touche sensitive D, le foyer s’éteint au bout de 3 secon­des. La plaque peut aussi être éteinte par effleurement simul­tané des touches sensitives “+” et “-”.
- Pour éteindre la table, utiliser la touche sensitive prin-
cipale A. Si toutes les plaques sont programmées sur “0”, la table s’éteint au bout de 10 secondes.
- Si la table est équipée de foyers extensibles, avant
d’allumer la deuxième zone, s’assurer que :
- la led de la touche clé
désactiver.
- Appuyer sur la touche A pour allumer la table.
- Sélectionner la plaque et régler la puissance à l’aide
des touches “+” ou “-”.
- Après avoir réglé la puissance, activer le double foyer
à l’aide de la touche L.
- Pour désactiver le double foyer, il suffit d’appuyer sur
la touche L.
- Si un objet est posé sur les commandes, la table de
cuisson se placera automatiquement en position OFF. Quand une plaque est positionnée sur OFF et que la température de la surface en verre dépasse 50°, un signal lumineux “H” apparaît sur l’afficheur du foyer con-
B est bien éteinte, autrement la
cerné.
- la fonction B stoppe le fonctionnement de la table au moment de la sélection. Ex. : si cette fonction est acti­vée alors que deux foyers de la table sont allumés, le programme reste verrouillé même si on essaie d’allumer un autre foyer. C’est ce qui se passe aussi si l’appareil est éteint et qu’on active la fonction, la table ne s’allume pas. Pour l’activer ou la désactiver, il faut garder le doigt sur la touche sensitive B pendant deux secondes de suite. La fonction est activée quand le témoin E est allumé. La touche A fonctionne même si la touche clé est acti­vée.
Heat up (Echauffement rapide)
Pour sélectionner la plaque, appuyer sur la touche + jusqu’à la position 9, une autre pression de la touche fait apparaître pendant 5 secondes sur l’afficheur (à côté du
9) un point décimal pour indiquer que la fonction “Heat upest activée. Il faut sélectionner dans les 5 secondes qui suivent le niveau de puissance souhaité (entre 1 et 8). La sélection de la puissance 9 annule la fonction. Pour désactiver la fonction Heat up, appuyer sur la touche + jusqu’à atteindre la position 9, le point décimal disparaît alors de l’afficheur. Quand la fonction “Heat up” est activée, il est possible d’augmenter le niveau de température précédemment sélectionné à l’aide de la touche (+). Une fois que le foyer a atteint la température sélection­née, la fonction “Heat up” se désactive automatique­ment et un BIP retentit. Le foyer fonctionnera alors de façon stable au niveau de puissance sélectionné.
Minuterie (fig.5) Selon le modèle, la table peut être équipée de la fonction MINUTERIE. Cette fonction permet de fixer une durée (de 00 à 99 minutes) au bout de laquelle le foyer sélectionné s’éteint automatiquement.
Fonctionnement :
- L’activation de la touche + ou – de la fonction P fait apparaître 00 sur l’afficheur de la minuterie.
- Programmer la durée souhaitée à l’aide des touches “+” et “-”.
- Une pression de plus de 2 secondes sur la touche + permet d’obtenir un réglage plus rapide.
- Sélectionner le foyer et régler la température entre 1 et
9.
- Au bout de la durée programmée, l’afficheur P se met à clignoter et émet un signal sonore. Pour les désactiver, effleurer simultanément les tou­ches + et – de l’afficheur minuterie P.
- Pour stopper la fonction MINUTERIE avant expiration de la durée sélectionnée, appuyer simultanément sur les touches + et -.
NOUS DECLINONS TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES EVENTUELS DÉGATS PR OV OQUÉS P AR L'INOBSER­VA TION DES SUSDITES INSTR UCTIONS.
- 13 -
ENGLISH
GB
GENERAL
Carefully read the contents of this leaflet since it pro­vides important instructions regarding safety of installa­tion, use and maintenance. Keep the leaflet for possible future consultation. All the operations relating to installation/replacement (electrical connections) must be carried out by specialised person­nel in conformity with the regulations in force.
SAFETY WARNINGS
It is recommended to use flat-bottom pans with a diam­eter equal to or slightly larger than that of the heated area. Do not use pans with a rough base to prevent scratching the heat surface of the cooktop (Fig.2). This appliance is not suitable for use by children or persons requiring supervision. Do not let children play with the appliance.
Before connecting the appliance to the electricity sup­ply:
- Check that the voltage and power values listed on the
data plate (positioned on the lower part of the appliance) are compatible with the electricity supply and socket. If you have any doubts, please consult a qualified electri­cian for assistance.
IMPORTANT
- Avoid spilling liquid, therefore to boil or heat liquids, reduce the heat.
- Do not leave the heating elements on with empty pots and pans or without receptacles.
- When you have finished cooking, switch off the relevant heating element with the control indicated below.
WARNING: Steam c leaners m ust not be used. WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to prevent electric shock.
This appliance conforms to the European Directive EC/ 2002/96, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By making sure that this appliance is disposed of in a suitable manner, the user is helping to prevent potential damage to the environment or to public health.
symbol on the product or on the accompanying
The paperwork indicates that the appliance should not be treated as domestic waste, but should be delivered to a suitable electric and electronic appliance recycling col­lection point. Follow local guidelines when disposing of waste. For more information on the treatment, re-use and recycling of this product, please contact your local au­thority, domestic waste collection service or the shop where the appliance was purchased.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
These instructions address specialised installers and serve as a guide for installation, adjustment and mainte­nance in conformity with the laws and regulations in force. If a built-in oven or any other appliance that generates
heat must be fitted directly under the glass-ceramic cooktop, THIS APPLIANCE (oven) AND THE GLASS­CERAMIC COOKTOP MUST BE SUITABLY INSULATED in such a way that the heat generated by the oven, measured on the bottom right of the cooktop, does not exceed 60°C. Failure to respect this precaution may determine improper functioning of the TOUCHCONTROL system.
POSITIONING (Fig.1)
The domestic appliance is designed to be built into a worktop as illustrated in the specific figure. Apply seal­ant around the entire perimeter (cut-out dimensions Fig.1B). Fix the domestic appliance on the worktop by means of the 4 brackets provided, taking the thickness of the worktop into account (Fig.1A). If the lower part of the appliance, after installation, is accessible via the lower part of the cabinet then it is necessary to mount a separator panel respecting the distances indicated (Fig.1C). If the appliance is installed with an oven under­neath then the separator is not necessary.
ELECTRICAL CONNECTIONS
Before making the electrical connections, check that:
- the ground cable is 2 cm longer than the other cables;
- the system ratings meet the ratings indicated on the identification plate fixed on the lower part of the worktop;
- the system is fitted with efficient earthing compliant to the laws and regulations in force. Earthing is obligatory by law. If the domestic appliance is not fitted with a cable and/ or relevant plug, use material suited to the absorption value indicated on the identification plate and the oper­ating temperature. At no point must the cable reach a temperature 50°C higher than room temperature. If wishing to make a direct connection to the mains, an omnipolar switch must be interposed with a minimum opening of 3 mm between the contacts and suited to the load indicated on the plate and conform to the regula­tions in force (the yellow/green ground conductor must not be interrupted by the switch). When the appliance has been installed, the omnipolar switch must be easily reachable.
USE AND MAINTENANCE
MAINTENANCE
Remove any residues of food and drops of grease from the cooking surface using the special scraper supplied on request (Fig.3) Clean the heated area as thoroughly as possible using SIDOL, STAHLFIX or similar products and a cloth/paper, then rinse with water and dry with a clean cloth. Using the special scraper (optional) immediately remove any fragments of aluminium and plastic material that have unintentionally melted on the heated cooking area or residues of sugar or food with a high sugar content (Fig.3). In this way, any damage to the cooktop surface is prevented. Under no circumstances use abrasive sponges or irritat­ing chemical detergents such as oven sprays or stain removers.
- 14 -
Loading...
+ 30 hidden pages