Krona IEC 2604 H, IEC 2624 T User manual

KRONAsteel GmbH | ВАРОЧНЫЕПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по применению
Use and handling instructions Insrucciones de uso y mantenimiento Gebrauschsanweisung und wartung Mode d’emploi et d’entretien Instruzioni per l’uso e la manutenzione Instrucoes de uso e manutencao
RUS
UK SPN GER
FRA
ITA
POR
АВТОНОМНАЯ СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКАЯ ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
IEC 2604 H INOX IEC 2614 T INOX IEC 2624 T INOX
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
Уважаемый потребитель!
Благодарим Вас за приобретение продукции компании
KRONAsteel GmbH, мы надеемся, что данный прибор оправдает
ваши ожидания и станет прекрасным помощником на вашей кухне.
Для правильной и безопасной эксплуатации прибора пожалуйста
ознакомьтесь со всеми пунктами данной инструкции. Она содержит не
только подробности по эксплуатации варочной панели, но также дает
важную информацию относительно Вашей личной безопасности.
Просим Вас сохранять эту инструкцию на весь срок службы данного
прибора.
Эта инструкция по установке и эксплуатации действительна для
различных моделей. Пожалуйста, принимайте во внимание только
соответствующие параграфы.
1
СОДЕРЖАНИЕ
Важная информация
Перед подсоединением ..3
Общая информация по обеспечению безопасности
.........................................3
Описание варочной
панели ...............................5
Панель управления
Управление варочной
панелью .........................7
Сенсорная панель управления
Touch Control .................7
Как заблокировать кнопки управления
варочной панели ............8
Уход за варочной поверхностью
Посуда и замечания по приготовлению, экономия
электроэнергии ............10
Чистка варочной панели и
óõîä çà íåé ..................10
Сильные загрязнения ...11
Установка варочной
панели .............................13
Как временно разблокировать варочную панель для
приготовления пищи ......8
Управление варочной
панелью .........................8
Таймер отключения ........9
2
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Наша фирма постоянно стре­мится к использованию таких технологий и средств, которые по­зволяют снизить расход электро­энергии и сохранить природные ресурсы. Таким образом мы дела­ем свой вклад в охрану окружаю­щей среды.
Ваша новая варочная панель поступила в защитной упаковке. Все упаковочные материалы могут быть утилизированы без вредного воздействия на окружающую сре­ду или использованы повторно.
Чтобы максимальным образом сократить расход электроэнергии, мы рекомендуем использовать такую посуду для приготовления пищи, которая описана в данном руководстве.
ПЕРЕД
ПОДСОЕДИНЕНИЕМ
Данная варочная панель долж­на быть подсоединена строго в соответствии с указаниями изго­товителя. Сохраняйте инструкцию по эксплуатации и монтажу, так как может оказаться необходимым передать их вместе с варочной панелью следующему владельцу.
Не эксплуатируйте повреж­денную варочную панель.
Монтаж и электрическое под­ключение варочной панели должны быть выполнены имеющим на это разрешение специалистом сер­висного центра в соответствии с инструкцией по монтажу и дей-
ствующими правилами. Гарантия не распространяется на возмож­ные неисправности, вызванные не соблюдением этого требования.
Электрические кабели не долж­ны соприкасаться с теми участ­ками варочной панели, которые могут нагреваться. Это может привести к повреждению варочной панели и изоляции кабеля.
Не кладите воспламеняющиеся предметы в выдвижной ящик, рас­положенный под варочной пане­лью. Не кладите воспламеняющие­ся предметы на варочную панель.
Варочная панель соответствует всем современным стандартам ЕЭС на бытовые электрические приборы. С целью обеспечения надежной работы варочной панели ее ремонт должен производиться только уполномоченными специ­алистами, обученными изготови­телем. Неправильно выполненный ремонт является источником опасно.
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ
БЕЗОПАСНОСТИ
При правильном уходе Ваша варочная панель будет долго слу­жить в домашнем хозяйстве.
Используйте варочную панель только для приготовления пищи в домашних условиях.
При работе варочной панели возникают высокие температуры, приводящие к нагреву. Не допу­скайте к варочной панели детей.
Не оставляйте варочную па­нель без присмотра, когда Вы готовите блюда в большом количе-
3
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
стве жира или масла при перегре­ве они легко загораются.
Предупреждение! Не хра­ните под варочной панелью горючие материалы (например, аэрозоли) или кухонную утварь, которая может воспламенить­ся.
Перед первым использовани­ем варочной панели, пожалуйста, прочтите следующие практические примечания:
Не используйте стеклокерами­ческую поверхность для укладки и подготовки продуктов.
Не оставляйте на горячей варочной панели пустую эмали­рованную посуду. Днище посуды может повредиться, что вызывает появление царапин на варочной панели при движении посуды.
Подобно этому днище ка­стрюль и сковородок с ободами и заусенцами также может привести к повреждению варочной панели
Обратите внимание на то, что твердые или острые предметы (на­пример, банки) не следует ронять на варочную панель. Она может повредиться.
Если по какой-либо причине появились трещины или разломы, следует сразу прекратить эксплу­атацию варочной панели и отклю­чить ее от сети электропитания.
Расплавленный сахар или про­дукты питания с сахаром, выки­певшие и попавшие на варочную панель, следует сразу же удалять, пока они еще горячие, с помощью
4
скребка для чистки стеклокерами­ки (рис.2), иначе появятся повреж­дения
В случае длительного времени приготовления Вы можете выклю­чить конфорку за 5-10 минут до окончания времени приготовления пищи.
Остаточное тепло позволит закончить процесс приготовления пищи, и Вы сэкономите электро­энергию. Подобно этому пока светится индикатор остаточного тепла, Вы можете еще использо­вать конфорку после ее выклю­чения для подогрева небольшого количества пищи.
Варочную панель нельзя ис­пользовать для приготовления пищи в алюминиевой или пласт­массовой посуде или в фольге. Это может повредить стеклокера­мическую поверхность и посуду и приведет к тому, что гарантии будут недействительны.
ОПИСАНИЕ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
Ваша новая варочная панель имеет сенсорное управление (To­uch control) (рис.3), это позволяет вам управлять Вашей панелью лишь легким нажатием на сенсор­ные кнопки. Также это упрощает уход за стеклокерамической по­верхностью панели.
Эта инструкция по установ­ке и эксплуатации действи­тельна для различных моделей. Пожалуйста, принимайте во внимание только соответствую­щие параграфы.
IEC 2614T (ðèñ.1)
1) Конфорка 140 мм и мощнос-
òüþ 1200 Âò.
2) Конфорка 210/120 мм и
мощностью 700/2200Вт.
3) Конфорка 140 мм и мощнос-
òüþ1200 Âò.
4) Конфорка 180мм и мощнос-
òüþ1800Âò.
Общая потребляемая мощ­ность 6500 Вт.
ðèñ.1
IEC 2624T (ðèñ.2)
1)Конфорка 210/120 мм и мощ-
ностью700/2200 Вт.
2)Конфорка 140мм и мощнос-
òüþ1200 Âò.
3)Конфорка 140/250мм и мощ-
ностью1200/2200 Вт.
4) Конфорка 140мм и мощнос-
òüþ 1200 Âò.
Общая потребляемая мощ­ность 7000 Вт.
ðèñ.2
5
ОПИСАНИЕ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
МОДЕЛИ IEC 26…..H (рис.3)
1) Конфорка 180 мм. и
мощностью1700 Вт.
2) Конфорка 140 мм. и
мощностью1200 Вт.
3) Конфорка180 мм. и
мощностью1700 Вт.
4) Конфорка 140 мм. и
мощностью1200 Вт.
Общая потребляемая мощность 6000 Вт.
Модели с механическими переключателями.
Ваша новая варочная панель имеет механическое управление (рис.4).
ðèñ.3
ðèñ.4
Индикатор остаточного
тепла
6
ðèñ.5
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
УПРАВЛЕНИЕ ВАРОЧНОЙ
ПАНЕЛЬЮ
Выберите нужную рабочую область (конфорку), обозначение расположения конфорок находятся рядом с переключателями мощно­сти (рис.2).
Поворотом переключателя по часовой стрелке установите требу­емую мощность нагрева конфорки.
Минимум - 1
Максимум - 9-11(в зависимо­сти от модели)
Во время работы конфорок на панели будет светится индикатор работы/остаточного тепла. Кон­форки будут нагреваться и под­держивать установленный вами уровень мощности.
Чтобы выключить конфорку по­верните переключатель мощности в положение 0.
Индикатор остаточного тепла будет светится пока температура конфорки не упадет до 50 C.
Внимание: Не дотрагивай­тесь до конфорок пока инди­катор остаточного тепла не погаснет, в противном случае существует вероятность ожога !
СЕНСОРНАЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ TOUCH CONTROL
ðèñ.6
1) Сенсорная кнопка включе­ния/выключения варочной панели сенсор.
2) Индикаторы мощности кон­форок и остаточного тепла.
3) Сенсорные кнопки выбора рабочей области конфорок
4) Сенсорные кнопки переклю­чатели мощности конфорок.
5) Сенсорная кнопка
переключатель двухконтурной конфорки
6) Таймер отключения
îò 1 äî 99 ìèí. è
дисплей таймера
7
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
КАК ЗАБЛОКИРОВАТЬ КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
Блокировка кнопок произво­дится только при включенной ва­рочной панели кнопка . Чтобы заблокировать кнопки, нажмите одновременно кнопки è , а затем опять кнопку è .
Блокировка активируется в течение 10 секунд после нажатия. Не нажимайте более никакие кноп­ки, иначе блокировка прервется.
Если блокировка установлена, дисплеи будут показывать символ “L” , что означает LOCKED (забло­кировано) в течение нескольких секунд, затем дисплеи погаснут и панель автоматически выключится.
КАК ВРЕМЕННО
РАЗБЛОКИРОВАТЬ
ВАРОЧНУЮ ПАНЕЛЬ ДЛЯ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ
Для использования панели после блокировки кнопок, нажми­те кнопку . Дисплеи покажут букву “L” , что означает LOCKED (заблокировано). ВНИМАНИЕ! Следующая операция не устраняет блокировку, а лишь временно раз­блокирует плиту для приготовле­ния пищи.
Нажмите одновременно кноп­ки è . Буква “L” исчезнет с дисплеев, и они покажут «0» с мигающей точкой (это означает, что блокировка не снята, а панель лишь временно деактивирована). После окончания приготовления
8
пищи, нажимайте кнопку пока на дисплее не высветится «0». Па­нель автоматически выключится, а блокировка кнопок автоматически активируется. Дисплеи покажут “L” (LOCKED) и «Н» (HOT) мигающие попеременно. конфорок Когда температура конфорок опустится ниже 50 C, дисплеи погаснут. Дис­плеи холодных покажут только “L”.
Панель останется заблоки­рованной до момента, когда вам нужно будет использовать ее вновь. Даже если плита выключа­лась из розетки или в сети были перепады напряжения, плита оста­нется заблокированной.
Как отключить функцию блоки­ровки (если у вас нет необходимо­сти блокировать кнопки от детей)
Отключить функцию блокиров­ки можно при включенной плите. Нажмите одновременно кноп­ки è , а затем только . В течение 10 секунд после нажатия операция завершена. Если все было сделано правильно, варочная панель автоматически выключится.
УПРАВЛЕНИЕ ВАРОЧНОЙ
ПАНЕЛЬЮ
1. Для начала любой опера­ции нажмите на кнопку включения и удерживайте 3 секунды - панель включена.
2. Нажмите кнопку для выбора рабочей области конфорки. После выбора рабочей области нужной конфорки на дис­плее высветится символ «0».
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
3.Установите переключатель èëè мощности конфорок в требуемое положение в диапазоне от 1 до 9.
1 - Минимальная температура 9 - Максимальная температура
5.Для удобства использования посуды разного диаметра и эконо­мии электроэнергии Ваша рабочая поверхность снабжена одной или двумя двухконтурными конфор­ками (в зависимости от модели), большой контур нагрева включить­ся после нажатия соответствую­щей кнопки переключения площа­ди нагрева .
В этот момент высветится индикатор, это означает что кон­форка переключилась на большую площадь нагрева. Далее вы мо­жете выбирать мощность на­грева кнопками èëè . Чтобы переключить конфорку обратно на малый контур нажмите .
6.Чтобы выключить любую конфорку нажимайте затем . Вы увидите что на дисплее высве­тится индикатор остаточного тепла H, в это время вы можете вос­пользоваться остаточным теплом что бы довести приготавливаемый продукт до готовности, символ «H» будет светиться пока температура конфорки не упадет до 50оC.
Внимание: Не дотрагивай­тесь до конфорок пока инди­катор остаточного тепла не погаснет, в противном случае существует вероятность ожога!
ТАЙМЕР ОТКЛЮЧЕНИЯ
Таймер отключения можно устанавливать только на одну конфорку (любую). Максималь­ное программируемое время – 99 минут. Сначала включите конфор­ку, затем установите таймер. Если уже включено несколько конфорок, то таймер установится на послед­нюю включенную. Дисплей тай­мера покажет какая из конфорок контролируется им – один из 4 индикаторов на панели будет это показывать. Чтобы установить тай­мер, сначала включите конфорку, затем нажмите на кнопку тайме­ра ... и удерживайте ее пока дисплей не покажет нужное вам время для отключения конфорки. Время на дисплее таймера пока­зывает минуты от 0 до 99. Минуты переключаются достаточно мед­ленно от 0 до 15, и достаточно быстро от 16 до 99. Когда дисплей покажет нужное вам время – отпу­стите кнопку. Когда время приго­товления, контролируемое тай­мером истечет, раздастся сигнал, конфорка выключится, дисплей таймера покажет «0» и через не­сколько секунд погаснет.
ВНИМАНИЕ: Если предмет посуды расположен поверх кон­трольной панели, и в случае, если прольется жидкость (вода, молоко и т.п.), рабочая поверх­ность автоматически выключит­ся (кнопка выключится).
9
УХОД ЗА ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ
Внимание! Тот факт, что конфорки попеременно включа­ются и выключаются, не озна­чает неисправности. Конфорки всегда сами включаются и вы­ключаются на различное время в зависимости от выбранно­го положения переключателя мощности. (Чем выше выбран­ное положение переключателя мощности, тем больше время, в течение которого конфорка находится во включенном со­стоянии, и тем выше темпера­тура.)
ПОСУДА И ЗАМЕЧАНИЯ
ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ,
ЭКОНОМИЯ
ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
Используйте кастрюли, ско­роварки и сковороды с прочным, ровным днищем насколько воз­можно большей толщины.
Это особенно важно при приго­товлении пищи на высокой тем­пературе, например, при сильном жарении.
Неровное днище приводит к увеличению времени приготовле­ния и повышению расхода энер­гии.
Посуда и конфорка должны иметь как можно более близкие размеры, и посуду следует поме­щать в центре конфорки.
При приготовлении без крыш­ки или с плохо закрытой крышкой большое количество энергии ухо­дит напрасно напрасно.
10
Всегда хорошо закрывайте
посуду крышками!
- не подходит
- не подходит
- правильно
- не экономично
- не экономично
ЧИСТКА ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ И УХОД ЗА НЕЙ
Варочная панель остается чистой долгое время, и уход за ней достаточно простой, если его выполнять правильно.
Мы рекомендуем использовать для ухода за варочной панелью специальное неабразивное чистя­щее средство, имеющееся в про­даже (например, VITROCLEN, Stahl Fix, Domal). Для защиты керамики рекомендуется использовать спе­циальное средство Cera–Fix, Dom­al (защита керамики). Чистку сле­дует проводить как можно скорее после использования варочной панели. Важно чистить варочную панель после каждого использо-
ðèñ.7
УХОД ЗА ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ
вания. Даже самые малые остатки пищи пригорают и прилипают в следующий раз, когда Вы включи­те варочную панель.
Стальные щетки, губки для чистки и порошковые чистящие средства вызывают царапины. Аэрозоль для духовки непригоден из-за своей высокой агрессив­ности и может повредить поверх­ность варочной панели.
Небольшие пятна, слабые загрязнения следует удалить влажной тканью с применением моющего средства. Оставшееся на поверхности моющее средство смойте холодной водой, после чего вытрите поверхность насухо.
Пятна из-за воды, которые появляются из-за выкипевшей воды, следует удалять уксусом или лимонным соком либо средствами для растворения извести. Если ка­кое-либо из этих средств случайно попало на раму (в случае соот­ветствующей модели), его следует сразу же удалить влажной тканью, иначе появятся матовые пятна.
СИЛЬНЫЕ ЗАГРЯЗНЕНИЯ
Средства для чистки наносятся без разбавления кухонным бу­мажным полотенцем и втираются. Дайте время, чтобы средство всту­пило в реакцию, затем смойте его холодной водой и насухо вытрите зону конфорки. Если чистящее средство осталось на нагреваемой поверхности, оно может повредить варочную панель после нагрева­ния. Очень сильные загрязнения и корки лучше всего удалять с
помощью скребка для чистки стекла (рис.9). Скребки для чистки стеклокерамических поверхностей можно приобрести в любом ма­газине, где продаются чистящие средства. При покупке скребка об­ратите особое внимание на ручку; ручка не должна быть изготовлена из пластмассы, так как она может расплавиться при использовании на горячей поверхности варочной панели.
Изменение цвета варочной панели не оказывают влияние на функцию и срок службы стеклоке­рамики.
Эти явления представляют собой не структурное изменение материала варочной панели, а являются всего лишь остатками пригоревших веществ, которые не были удалены.
Изменение цвета с появлени­ем металлического отлива вы­звано трением днища посуды или использованием неподходящих средств для чистки.
Это изменение цвета можно удалить, используя для этого под­ходящее чистящее средство, одна­ко при этом необходимо затратить много сил. При необходимости чистку можно повторить несколько раз для полного удаления измене­ния цвета.
Использование агрессивных средств для чистки или трение днища посуды могут привести со временем к повреждениям рамы варочной панели и/или появлению матовых пятен.
Все наши варочные панели
11
УХОД ЗА ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ
тщательно проверяются перед отгрузкой с завода. Если обнару­жится неисправность, помните, что в Вашем распоряжении наша Служба технической помощи, а также то, что Ваша варочная па­нель имеет гарантии, изложенные в Гарантийных условиях.
Внимание! Никогда не ре­монтируйте сами Вашу вароч­ную панель. Если обнаружены дефекты стеклокерамической поверхности, отсоедините варочную панель от электриче­ской сети.
ðèñ.8
ðèñ.9
12
УСТАНОВКА ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
УСТАНОВКА ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
Данная инструкция предна­значена для опытных установщи­ков как руководство по установке, регулировке и обслуживанию в соответствии с действующими за­конами и правилами.
В случае если встроенная духовка или любой другой при­бор, нагревающийся во время работы, располагается ровно под керамической рабочей поверхнос­тью с сенсорной панелью, эти два устройства должны быть правиль­но изолированы друг от друга таким образом, чтобы температу­ра нижнего правого края рабочей поверхности не превышала 60°С. Невыполнение этого требования может нарушить работу сенсорной панели.
Установка не допускается над духовкой без вентиляции, над холодильником, посудомоечной машиной и встроенной стиральной машиной.
В случае наличия промежуточ­ного основания зазор относитель­но самой нижней части варочной панели (сетевой разъем) должен составлять не менее 10 мм.
рабочей поверхности столов (сто­лешницы), относительно быстро набухают при намокании. Поэтому нанесите на поверхность выреза специальный клей или герметик, защищающий эту поверхность от пара или конденсирующейся влаги, которая может появляться с нижней стороны кухонного рабоче­го стола.
Рабочая поверхность должна быть закреплена в корпусе мебели следующим образом:
Поместите прилагаемую изо­ляцию С по периметру отверстия, сделанного в корпусе мебели, как показано на ðèñ.11 таким об­разом, чтобы концы полос были полностью соединены и не пере­крывали друг друга.
Поместите рабочую поверх­ность в отверстие корпуса мебели (столешницы) ровно посередине.
Закрепите рабочую поверх­ность к корпусу прилагающимися скобками с винтами А и В , как показано на ðèñ.11.
Если изоляция поставлена пра­вильно, она обеспечит полную за­щиту от проникновения жидкости.
ЗАКРЕПЛЕНИЕ РАБОЧЕЙ ПОВЕРХНОСТИ
Сделайте вырез в кухонном ра­бочем столе в соответствии с за­данными размерами (см. рис.10)
Древесные волокна, которые используются при изготовлении
ðèñ.10
13
УСТАНОВКА ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
ðèñ.11
Прежде чем подключать элек­тричество убедитесь в следую­щем:
- характеристики электриче­ской сети соответствуют специфи­кациям, указанным на табличке, расположенной снизу на рабочей поверхности;
- электрическая сеть имеет надежное заземление, соответ­ствующее действующим нормам и требованиям закона.
Напряжение: см. характеристи­ки варочной панели на табличке с техническими характеристиками, которая закреплена на варочной панели. Соединительная коробка и схема соединений находятся в нижней части варочной панели.
Кабель должен выдерживать температуру на 50° выше ком­натной.
Примечание: Сетевой кабель в комплект поставки не входит, это связано с возможностью универсального подключения прибора.
Внимание: Производитель снимает с себя всю ответствен­ность, если вышеперечислен­ные и обычные правила без­опасности не выполнены.
В соответствии с правилами заземление обязательно. Для выполнения обычных требований техники безопасности электрик должен установить выключатель, который отключает все контакты с обеспечением в выключенном состоянии расстояния между кон­тактами по меньшей мере 3 мм. Этого не требуется в том случае, когда подключение осуществля­ется посредством вилки, при условии, что пользователь имеет легкий доступ к вилке для ее от­ключения.
14
ðèñ.12
ДЛЯ ЗАМЕТОК
15
ДЛЯ ЗАМЕТОК
16
Изготовитель:
KRONAsteel GmbH
Head Office: F.Kennedi 81, 91301 Forchheim, Germany.
Manufactured: Via Mazzini, 123, 20100, Milano (MI), ITALY
КРОНАñòèë ÃÌÁÕ
Центральный офис: Ф.Кеннеди 81, 91301 Форхайм, Германия.
Произведено: Виа Маззини, 123, 20100, Милан, Италия
Loading...