HILDA 600 black push button
HILDA 600 black sensor
INGA 600/900 black push button
INGA 600/900 white push button
INGA 600/900 black sensor
INGA 600/900 white sensor
IRIDA 600/900 black push button
IRIDA 600/900 white push button
IRIDA 600/900 black sensor
IRIDA 600/900 white sensor
RUSИнструкция по применению
UKUse and handling instructions
SPNInstrucciones de uso у mantenimiento
GERGebrauchsanweisung und wartung
FRAMode d’emploi et d’entretien
ITAInstruzioni per I’uso e la manutenzione
PORInstrucoes de uso e manutencao
8 495 797 85 46 для Московского региона
8 800 700 85 46 для других регионов РФ
www.krona.ru
Page 2
RUS Инструкция по применению
Дата изготовления прибора содержится в его серийном номере.
Серийный номер прибора указан на внутренней этикетке, которая
размещена на вытяжке.
Расшифровка серийного номера.
Пример серийного номера:
Данный прибор изготовлен в феврале 2010 года.
Page 3
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
Уважаемый покупатель!
Мы благодарны Вам за то, что Вы выбрали продукцию «KRONAsteel».
Мы постарались сделать все, чтобы вы остались довольны нашим изделием.
Ваше мнение о нашем продукте очень важно для нас.
Мы будем признательны, если Вы пришлете свои наблюдения по работе, качеству исполнения и удобству пользования купленного Вами товара на адрес:
Изделие произведено в соответствии с европейскими стандартами и
сертифицировано СЕ, TŰV , ISO 9001,
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию с
целью улучшения характеристик продукции.
1
Page 4
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
КОМПЛЕКТАЦИЯ
В комплект поставки входят:
1. Корпус вытяжки – 1 шт.
2. Декоративный короб воздуховода вытяжки – 2 шт.
3. Инструкция – 1 шт.
4. Упаковка с комплектом крепежа вытяжки к стене – 1 шт.
5. Фланец с антивозвратным клапаном – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель
INGA, IRIDA
push button/sensor
push button/sensor
HILDA
Габаритные размеры, мм:
Ширина вытяжки600/900600
Длина (глубина) вытяжки390/393390
Высота (мин–макс) вытяжки750–1080
Диаметр выходного отверстия120
Напряжение в сети / Частота:220-230 В~ / 50 Гц
Потребляемая мощность:
Двигатель1 х 140 Вт
Лампы2 x 3 Вт, светодиодные
Кол-во скоростей вентиляции3
Управлениекнопочное / сенсорное
Наличие таймеракнопочное (нет) / сенсорное (есть)
Вес (нетто), кг9,3/139,3
Цветчерный/белыйчерный
ТМ KRONAs teel
КРОНА марк т ГмбХ, Германия, Вентура Билдинг, Мергентхалералее 10-12, 65760 Эшборн
Прои зв одите ль : Сильверлайн Эндустри ве Тиджарет А.С. Организе Санайи Бёльгеси – 05300 – Мерзиф он /
Амасья / Турция
Импортер: ООО «Сигма Трейд», 196607, г. Санкт-Петербург, г. Пушк ин, ул. Оран жерейная, д. 48, лит. А,
оф. 38
2
Page 5
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
Внимание! Во избежание поломки
перед включением вытяжки в холодное время года, необходимо выдержать ее в распакованном виде при
комнатной температуре не менее
2-х часов.
ПРАВО НА ГАРАНТИЙНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Гарантия на продукцию KRONAsteel
составляет 24 месяца с даты продажи, указанной в гарантийном талоне. Для подтверждения права на
гарантийное обслуживание, просим
Вас сохранять товарный чек вместе с
гарантийным талоном. Гарантийный
талон должен быть полностью заполнен с обязательным указанием даты
продажи изделия и печатью торгующей организации.
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Перед установкой вытяжки и ее эксплуатацией необходимо внимательно
ознакомиться с нашими рекомендациями. Соблюдение рекомендаций, данных в инструкции, обеспечит надежную
работу вытяжки. Все пользователи вытяжки должны знать правила ее эксплуатации. Не выбрасывайте данную
инструкцию, поскольку в последствии
она может Вам пригодиться, и Вы найдете в ней ответы на интересующие Вас
вопросы.
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
Данная кухонная вытяжка предназначена исключительно для использования
в домашнем хозяйстве. Срок слу жбы изделия составляет 7 (семь) лет.
Применение изделия в целях, отличных от бытовых, недопустимо.
Если вытяжку используют для иных
целей, то есть риск получения травм и
повреждения имущества и на изделие
не будет распространяться гарантия.
Нельзя начинать монтаж вытяжки и
снимать защитную пленку с вытяжки из
нержавеющей стали, пока Вы не убедитесь в технической исправности вытяжки путем подключения ее к электрической сети и проверки всех ее функций
(см. раздел «Установка вытяжки»).
Рекомендуем все работы по установке, подключению и ремонту Вашей вытяжки доверять только квалифицированным мастерам, занимающимся по
роду своей деятельности выполнением
таких работ. Установка, подключение и
ремонт вытяжки не уполномоченными
на то лицами может привести к низкому
качеству работы и, как следствие, к повреждению изделия.
Производитель не несет ответственности за любого рода повреждения и
поломки, связанные с неправильной
установкой, подключением и ремонтом
вытяжки.
Название модели, и наиболее важные
технические характеристики вытяжки
указаны в табличке вну три корпуса.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ
Зачастую дети не осознают опасности
электроприборов. Во время работы вытяжки нео бходимо сле дит ь за детьми и не
позволять им играть с нею. Упаковочные
материалы (такие как полиэтиленовая
пленка) могут стать причиной удушения.
Держите их вне досягаемости детей.
3
Page 6
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Вытяжка подключается к электросети
напряжением 220–230 В~, 50 Гц.
Во избежание поражения электрическим током вытяжка должна включаться
в розетку с заземлением.
Данное изделие относится к классу 1
защиты от поражения электрическим
током.
Не используйте лампы освещения, номинал мощности которых превышает
указанный в технических характеристиках вытяжки, так как лампочки с большей мощностью могут стать причиной
различных повреждений в электрической цепи.
Эксплуатация вытяжки без алюминиевого жироулавливающего фильтра запрещена. При использовании вытяжки
одновременно с другими обогревательными устройствами (газовые, масляные,
угольные печи и т.д.), кроме электрических, может потребоваться дополнительная вентиляция помещения.
Воздух, проходящий через вытяжку и
выбрасываемый в атмосферу, должен
отводиться только в отдельную кухонную вентиляционную шахту и не должен
выходить в дымоход или иной канал, используемый для удаления дыма от других устройств.
При монтаже вытяжки для отвода
воздуха в вентиляционную шахту нельзя использовать воздуховод с меньшим
диаметром, чем указано в инструкции
по эксплуатации. Это создает дополнительное сопротивление выбрасываемому воздуху и приведет к увеличению
шума и вибрации, а так же к перегреву
мотора.
Вытяжку необходимо устанавливать
над электрическими плитами на высоте
не менее 50 см, а над газовыми горелками – не менее 65 см.
Перед тем, как приступить к любой
операции по очистке или ремонту
вытяжки выключите напряжение
электросети.
Согласно данной инструкции (см.
ниже), обеспечивайте своевременную
промывку многоразовых алюминиевых
жироулавливающих фильтров. Не промытые своевременно фильтры снижают
эффективность работы вытяжки и могут
стать причиной пожара вследствие накопления в них масла и пыли.
Не стерилизуйте продукты питания открытым пламенем непосредственно под
вытяжкой. Это может привести к возгоранию не очищенного алюминиевого
жироулавливающего фильтра.
Не оставляйте горячее масло в посуде
на включенной плите. Перегретые жир и
масло легко самовоспламеняются, что
может привести к возгоранию не очищенного алюминиевого жироулавливающего фильтра.
Пламя газовых конфорок всегда должно быть закрыто посудой. Сильный нагрев пламенем газовых конфорок может
повредить вытяжку.
Не включайте вытяжку для уменьшения задымления, возникшего в результате возгорания в квартире. Включенная
вытяжка создаст дополнительную тягу
для огня.
В случае любого воспламенения отключите вытяжку от электросети, закройте
пламя плотным материалом, препятствующим доступу кислорода к пламени, никогда не используйте воду для тушения.
4
Page 7
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
ОПИСАНИЕ ВЫТЯЖКИ
Наружная часть вытяжки состоит из
сле дующих составных частей (см. рис.
1, 2, 3):
1. Внутренняя часть короба вытяжки.
2. Пульт управления.
3. Стеклянная декоративная панель.
4. Подсветка.
Дополнительными принадлежностями для вытяжки (в комплект не входят)
являются (см. рис. 4):
1. Угольный запахоулавливающий
фильтр. Применяется для фильтрации воздуха в помещении при работе
вытяжки в режиме рециркуляции (см.
пункт «Эксплуатации вытяжки»).
Угольный фильтр можно приобрести у
розничного продавца.
Рис. 1
Рис. 2
Рис. 3
Рис. 4
5
Page 8
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
УПРАВЛЕНИЕ ВЫТЯЖК0Й
Ваша вытяжка, в зависимости от модификации, имеет з скорости вентиляции, таймер и функцию «напоминания о
загрязнении алюминиевого фильтра».
В зависимости от того на сколько велики испарения при готовке и жарке, Вы
можете выбрать наиболее подходящую
скорость вентиляции.
Для более полной очистки воздуха
включайте плиту и вытяжку одновре
менно. Это сделает процесс вентиляции более эффективным. После того
как Вы закончили приготовление пищи,
оставьте вытяжку работать ещё в течение некоторого времени, это позволит
полностью избавиться от пара и нежелательных запахов на кухне.
Пульт управления
HILDA, INGA, IRIDA push buton
Рис. 5
Пульт управления
HILDA, INGA, IRIDA sensor
Рис. 6
На лицевой панели вытяжки находится
сенсорный переключатель режимов работы мотора и ламп освещения (рис. 6):
1. Включение/выключение ламп осве-
щения.
2. Включение первой скорости.
3. Включение второй скорости.
4. Включение третьей скорости.
Прикосновением к соответствующей
пиктограмме пульта управления Вы можете включать одну из трёх скоростей
мотора (в проивольном порядке).
На лицевой панели вытяжки находится
электронный переключатель режимов работы мотора и ламп освещения (рис. 5):
1. Включение питания вытяжки.
2. Включение первой скорости.
3. Включение второй скорости.
4. Включение третьей скорости.
5. Включение/выключение ламп осве-
щения.
С помощью этого переключателя в
проивольном порядке Вы можете включать одну из трёх скоростей мотора.
6
Page 9
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВЫТЯЖКИ
Кухонная вытяжка, в зависимости от
ее установки, может работать в двух режимах:
– режим отвода возду ха в вентиляци-
онную шахт у;
– режим рециркуляции.
В режиме отвода воздуха в вентиляционную шахту (см. рис. 7) вытяжка с
помощью гофрированного шланга или
пластикового воздуховода подключается к вентиляционной шахте. При данном
режиме работы вытяжки нет необходимости устанавливать угольные акриловые запахоулавливающие фильтры.
Режим отвода является наиболее эффективным, поскольку вытяжка удаляет все кухонные испарения за пределы
кухни в вентиляционную шахту.
Рис. 7
В режиме рециркуляции (см. рис. 8)
вытяжка не подключается к вентиляционной шахте, соответственно, воздух
прогоняется через вытяжку и возвращается обратно на кухню. При этом режиме
работы на вытяжку должны быть установлены угольные акриловые одноразовые запахоулавливающие фильтры. Они
не входят в комплект вытяжки и приобретаются отдельно. Использование вытяжки в режиме рециркуляции снижает
ее производительность.
Рис. 8
Наибольшую производительность вытяжка обеспечивает в режиме отвода воздуха в вентиляционную шахту.
7
Page 10
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
ЗА ВЫТЯЖКОЙ
Перед тем как приступить к любой операции по очистке или ремонту вытяжки, выключите напряжение электросети.
Для внешней очистки окрашенных
вытяжек используйте влажную ткань,
смоченную в теплой воде с нейтральным моющим средством. Для вешней
очистки стальных, медных и латунных
поверхностей используйте специальные средства, следуя соответствующим
инструкциям. Никогда не используйте
для ухода за вытяжкой хлорсодержащие
и кислотосодержащие средства, абразивные средства или губки, которые могут поцарапать поверхность.
Алюминиевый жироулавливающий
фильтр, удерживая частицы жира и проходящую че рез него пыль из возд у ха, засоряется.
Его следует чистить не кислотосодержащими средствами или мыть
после предварительного отмачивания в
горячей воде с помощью эффективного
моющего средства или, если это возможно, в посудомоечной машине (при
температуре 65°С). Сильно загрязненные, жироулавливающие фильтры не
следует мыть в посудомоечной машине вместе с посудой. Очистка фильтра
производится после появления на пульте управления вытяжкой сигнала «Загрязнение алюминиевого фильтра» (см.
пункт «Управление вытяжкой»).
Одновременно с чисткой жироулавливающего фильтра проведите
очистку от жировых отложений всех доступных элементов корпуса вытяжки.
Для снятия алюминиевого фильтра (см.
рис. А) вначале необходимо поднять откидную панель, а затем, придерживая откидную панель рукой, поднять ручку пружинного замка на фильтре и, потянув на
себя, снять фильтр.
Не устанавливайте фильтр в вытяжку
до его полного высыхания.
Установка фильтра производится в
обратном порядке. Следует нажать на
пружинный замок на фильтре и установить его на место, после чего замок отпустить.
Угольные фильтры (если они установлены и вытяжка работает в режиме рециркуляции) следует менять после появления на пульте управления сигнала
«Загрязнение угольного фильтра» (см.
пункт «Управление вытяжкой»).
Угольные фильтры устанавливаются
на защитные решетки короба мотора
вытяжки, находящегося под алюминиевым жироулавливающим фильтром.
Чтобы установить фильтр, его необходимо слегка поджать к решетке короба
мотора и повернуть по часовой стрелке
до фиксации его на решетке (см. рис. В).
Для снятия угольного фильтра его следует слегка под жать к решетке короба мотора и повернуть против часовой
стрелки до выхода из зацепления с решеткой.
8
Page 11
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
УСТАНОВКА ВЫТЯЖКИ
Только квалифицированный специалист имеет право устанавливать и подключать вытяжку к электросети.
Не рекомендуется начинать
монтаж вытяжки и снимать с нее
защитную пленку, пока вы не убедились в технической исправности вытяжки путем подключения
ее к электрической сети и про-
верки всех ее функций.
Для этого следует открыть упаковку, вынуть вытяжку и разместить ее на
ровной поверхности таким образом,
чтобы переключатель режимов работы был обращен в сторону проверяющего. Далее вытяжка подключается к
электросети и производится ее проверка. Если вытяжка на всех режимах
работает исправно, следует приступать к ее монтажу. Если нет, следует
обратиться в организацию, где была
приобретена вытяжки или гарантийную мастерскую.
Снимать защитную пленку с вытяжки рекомендуется только после окончательного монтажа вытяжки.
Напоминаем, что высота установки вытяжки над электрической плитой должна быть не менее 50 см, а над газовой плитой
не менее 65 см (см. рис. С).
Внимание! Монтаж этой вытяжки
рекомендуется выполнять вдвоем.
Перед установкой вытяжки проверьте, чтобы стена, на которую будет подвешиваться вытяжка, была достаточно
прочной. Для подвески вы¬тяжки и
планки крепления декоративного короба используйте шурупы и дюбели
соответствующие типу стены в Вашей
кухне (железобетон, гипсокартон и
т.д). Если шурупы и дюбели входят
в комплект поставки, следует удостовериться в том, что они подходят для
того типа стены, на который будет подвешиваться вытяжка.
Монтаж вытяжки производите в следующей последовательности:
1. Установите в верхней задней части корпуса вытяжки два уголка, имеющиеся в комплекте крепежа и предназначенные для подвески вытяжки на
стену (рис. 8).
2. Приложите монтажный шаблон
(если он есть в комплекте) к стене на
нужной высоте с учетом минимального
расстояния от варочной поверхности
и выровняйте его по уровню. Наметьте
9
Page 12
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
точки (А, В, С, D) на стене и просверлите в них отверстия диаметром 8 мм.
Наметьте и просвер¬лите отверстия
диаметром б мм для монтажа планки
крепления декоративного короба (F, Е)
(рис. 9). При этом необходимо учитывать, что планка относительно потолка
должна быть установлена таким образом, чтобы верхний край крепящегося
к ней внутреннего декоративного короба вплотную подходил к потолку.
3. Установите дюбели Ø 8 мм в отверстия (А, В, С, D), а дюбели Ø 6 мм в отверстия (F, E).
4. Вверните два шурупа в два отверстия (А, В) таким образом, чтобы расстояние между стеной и головкой шурупа составляло 5 мм. Установите
планку крепления декоративного короба, ввернув шурупы в два верхних
отверстия (F, E).
5. Установите пластмассовый переходной фланец (если он не установлен)
на соответствующее место сверху вытяжки с помощью двух шурупов (рис. 10).
6. Подвесьте вытяжку на шурупы (А,
В), выровняйте её по горизонту и затяните шурупы отвёрткой. По завершении выравнивания окончательно закрепите вытяжку при помощи шурупов
через отверстия (С, D) изнутри вытяжки (рис. 9).
Если Ваша вытяжка будет работать в
режиме отвода воздуха в вентиляционную шахту, оденьте один конец гибкого воздуховода (в комплект поставки не входит) на переходной фланец.
Место стыковки переходного фланца
с воздуховодом промажьте герметиком, а сам воздуховод закрепите на
переходном фланце с помощью хомута (в комплект поставки не входит)
(рис. 11). Второй конец гибкого воздуховода соедините с вентиляционным
отверстием.
Избегайте лишних изгибов воздуховода. Чем короче и прямее (без лишних изгибов) воздуховод, тем выше
10
Page 13
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
производительность и меньше шум и
вибрация у вытяжки.
7. Если Ваша вытяжка будет рабо-
тать в режиме рециркуляции, на короб
мотора необходимо установить угольные фильтры (в комплект поставки
не входят) (рис. B). При этом режиме
установка воздуховода на вытяжку не
требуется.
8. Перед установкой декоративных
коробов воздуховода, выведете провод для подключения вытяжки к электросети.
9. Поместите внутренний декоративный короб в наружный. Установите
наружный короб на корпус вытяжки и
закрепите его винтами. Внутренний
короб поднимите вверх до совмещения узлов крепления короба и планки
и соедините их винтами (рис. 12).
Рис. 12
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Вытяжка подключается к электросе-
ти напряжением 220–230 В~, 50 Гц.
При повреждении электрического шнура, его замену производит квалифицированный
специалист сервисной службы.
Категорически запрещается обрезать вилку при монтаже вытяжки.
Во избежание поражения электрическим током вытяжка должна включаться в розетку с заземлением.
При повреждении электрического
шнура, его замену производит квалифицированный специалист сервисной службы. Категорически запрещается обрезать вилку при монтаже вытяжки.
В целях дополнительной зашиты
вытяжки от перепадов напряжения в
электросети, рекомендуется подключать ее через дополнительный автоматический выключатель на 6А.
Вытяжка установлена.
Включайте ее и пользуйтесь
на здоровье.
11
Page 14
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
ВОЗМОЖНЫЕ
НЕИСПРАВНОСТИ ВЫТЯЖКИ
И СПОСОбЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
соединения
Проверить электрические
Проверить включен ли мотор
(должен быть включен)
Проверить выключатель лампы
Проверить розетку
(мыть 1 раз в 1.5 - 2 месяца)
Проверить алюминиевый фильтр
Проверить лампы
есть ли в ней напряжение
(должна быть тяга)
Проверить трубу выхода воздуха
производится 1 раз в 5 месяцев
Проверить угольный фильтр (замена
Вытяжка не работает
Не горит лампа
Уменьшилась
производительность вытяжки
Вытяжка стала работать
громче
В режиме рециркуляции слабо
выводится воздух
Если Вы не в состоянии определить или устранить проблему, то Вы можете обратиться в наш Сервисный Центр. Для этого заранее запишите название модели, заводской номер (они указаны на табличке, находящейся вну три корпуса вытяжки) и
дату покупки, так как эти сведения потребуются Сервисному Центру.
Информацию о действующих сервисных центрах Вы можете узнать на сайте
www.krona.ru или по телефонам Центра технической поддержки:
8 495 797 85 46 (для звонков из Московского региона)
8 800 700 85 46 (для звонков из других регионов РФ)
12
Page 15
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
УТИЛИЗАЦИЯ
ОТСЛУЖИВШЕГО ПРИБОРА
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности техники. При неправильном
обращении с отслужившими приборами
или их попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоровью
человека и окружающей среде. Поэтому
не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший
прибор в пункт приема и утилизации
электрических и электронных приборов.
До момента отправления на утилизацию отслуживший прибор должен храниться в недоступном для детей месте.
При подготовке изделия к утилизации
следует вытащить сетевую вилку из розетки и привести сетевой кабель и вилку в нерабочее состояние (например,
перерезать кабель). Этим Вы исключите возможность несанкционированного
пользования кухонной вытяжкой.
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
ПРОДУКЦИИ
Кухонные вытяжки, представленные
в данной инструкции по эксплуатации, соответствуют требованиям ТР ТС
004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования», ТР ТС 020/2011
«Электромагнитная совместимость техническизх средств».
ХРАНЕНИЕ
Необходимо хранить в сухом месте,
вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей. При хранении необходимо избегать
резкого перепада температур. Хранить
без упаковки не допускается.
ТРАНСПОРТИРОВКА
Категорически не допускается падение и любые механические воздействия
на упаковку при транспортировке.
13
Page 16
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
14
Page 17
KRONAsteel I КУХОННЫЕ ВЫТЯЖКИ
HILDA INGA IRIDA
HILDA 600 black push button
HILDA 600 black sensor
INGA 600/900 black push button
INGA 600/900 white push button
INGA 600/900 black sensor
INGA 600/900 white sensor
IRIDA 600/900 black push button
IRIDA 600/900 white push button
IRIDA 600/900 black sensor
IRIDA 600/900 white sensor
RUSИнструкция по применению
UKUse and handling instructions
SPNInstrucciones de uso у mantenimiento
GERGebrauchsanweisung und wartung
FRAMode d’emploi et d’entretien
ITAInstruzioni per I’uso e la manutenzione
PORInstrucoes de uso e manutencao
8 495 797 85 46 для Московского региона
8 800 700 85 46 для других регионов РФ
www.krona.ru
Page 18
RUS Инструкция по применению
Дата изготовления прибора содержится в его серийном номере.
Серийный номер прибора указан на внутренней этикетке, которая
размещена на вытяжке.
Расшифровка серийного номера.
Пример серийного номера:
Данный прибор изготовлен в феврале 2010 года.
Page 19
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
Уважаемый покупатель!
Мы благодарны Вам за то, что Вы выбрали продукцию «KRONAsteel».
Мы постарались сделать все, чтобы вы остались довольны нашим изделием.
Ваше мнение о нашем продукте очень важно для нас.
Мы будем признательны, если Вы пришлете свои наблюдения по работе, качеству исполнения и удобству пользования купленного Вами товара на адрес:
Изделие произведено в соответствии с европейскими стандартами и
сертифицировано СЕ, TŰV , ISO 9001,
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию с
целью улучшения характеристик продукции.
1
Page 20
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
КОМПЛЕКТАЦИЯ
В комплект поставки входят:
1. Корпус вытяжки – 1 шт.
2. Декоративный короб воздуховода вытяжки – 2 шт.
3. Инструкция – 1 шт.
4. Упаковка с комплектом крепежа вытяжки к стене – 1 шт.
5. Фланец с антивозвратным клапаном – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель
INGA, IRIDA
push button/sensor
push button/sensor
HILDA
Габаритные размеры, мм:
Ширина вытяжки600/900600
Длина (глубина) вытяжки390/393390
Высота (мин–макс) вытяжки750–1080
Диаметр выходного отверстия120
Напряжение в сети / Частота:220-230 В~ / 50 Гц
Потребляемая мощность:
Двигатель1 х 140 Вт
Лампы2 x 50 Вт, галоген
Кол-во скоростей вентиляции3
Управлениекнопочное / сенсорное
Наличие таймеракнопочное (нет) / сенсорное (есть)
Вес (нетто), кг9,3/139,3
Цветчерный/белыйчерный
ТМ KRONAs teel
КРОНА марк т ГмбХ, Германия, Вентура Билдинг, Мергентхалералее 10-12, 65760 Эшборн
Прои зв одите ль : Сильверлайн Эндустри ве Тиджарет А.С. Организе Санайи Бёльгеси – 05300 – Мерзиф он /
Амасья / Турция
Импортер: ООО «Сигма Трейд», 196607, г. Санкт-Петербург, г. Пушк ин, ул. Оран жерейная, д. 48, лит. А,
оф. 38
2
Page 21
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
Внимание! Во избежание поломки
перед включением вытяжки в холодное время года, необходимо выдержать ее в распакованном виде при
комнатной температуре не менее
2-х часов.
ПРАВО НА ГАРАНТИЙНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Гарантия на продукцию KRONAsteel
составляет 24 месяца с даты продажи, указанной в гарантийном талоне. Для подтверждения права на
гарантийное обслуживание, просим
Вас сохранять товарный чек вместе с
гарантийным талоном. Гарантийный
талон должен быть полностью заполнен с обязательным указанием даты
продажи изделия и печатью торгующей организации.
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Перед установкой вытяжки и ее эксплуатацией необходимо внимательно
ознакомиться с нашими рекомендациями. Соблюдение рекомендаций, данных в инструкции, обеспечит надежную
работу вытяжки. Все пользователи вытяжки должны знать правила ее эксплуатации. Не выбрасывайте данную
инструкцию, поскольку в последствии
она может Вам пригодиться, и Вы найдете в ней ответы на интересующие Вас
вопросы.
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
Данная кухонная вытяжка предназначена исключительно для использования
в домашнем хозяйстве. Срок слу жбы изделия составляет 7 (семь) лет.
Применение изделия в целях, отличных от бытовых, недопустимо.
Если вытяжку используют для иных
целей, то есть риск получения травм и
повреждения имущества и на изделие
не будет распространяться гарантия.
Нельзя начинать монтаж вытяжки и
снимать защитную пленку с вытяжки из
нержавеющей стали, пока Вы не убедитесь в технической исправности вытяжки путем подключения ее к электрической сети и проверки всех ее функций
(см. раздел «Установка вытяжки»).
Рекомендуем все работы по установке, подключению и ремонту Вашей вытяжки доверять только квалифицированным мастерам, занимающимся по
роду своей деятельности выполнением
таких работ. Установка, подключение и
ремонт вытяжки не уполномоченными
на то лицами может привести к низкому
качеству работы и, как следствие, к повреждению изделия.
Производитель не несет ответственности за любого рода повреждения и
поломки, связанные с неправильной
установкой, подключением и ремонтом
вытяжки.
Название модели, и наиболее важные
технические характеристики вытяжки
указаны в табличке вну три корпуса.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ
Зачастую дети не осознают опасности
электроприборов. Во время работы вытяжки нео бходимо сле дит ь за детьми и не
позволять им играть с нею. Упаковочные
материалы (такие как полиэтиленовая
пленка) могут стать причиной удушения.
Держите их вне досягаемости детей.
3
Page 22
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Вытяжка подключается к электросети
напряжением 220–230 В~, 50 Гц.
Во избежание поражения электрическим током вытяжка должна включаться
в розетку с заземлением.
Данное изделие относится к классу 1
защиты от поражения электрическим
током.
Не используйте лампы освещения, номинал мощности которых превышает
указанный в технических характеристиках вытяжки, так как лампочки с большей мощностью могут стать причиной
различных повреждений в электрической цепи.
Эксплуатация вытяжки без алюминиевого жироулавливающего фильтра запрещена. При использовании вытяжки
одновременно с другими обогревательными устройствами (газовые, масляные,
угольные печи и т.д.), кроме электрических, может потребоваться дополнительная вентиляция помещения.
Воздух, проходящий через вытяжку и
выбрасываемый в атмосферу, должен
отводиться только в отдельную кухонную вентиляционную шахту и не должен
выходить в дымоход или иной канал, используемый для удаления дыма от других устройств.
При монтаже вытяжки для отвода
воздуха в вентиляционную шахту нельзя использовать воздуховод с меньшим
диаметром, чем указано в инструкции
по эксплуатации. Это создает дополнительное сопротивление выбрасываемому воздуху и приведет к увеличению
шума и вибрации, а так же к перегреву
мотора.
Вытяжку необходимо устанавливать
над электрическими плитами на высоте
не менее 50 см, а над газовыми горелками – не менее 65 см.
Перед тем, как приступить к любой
операции по очистке или ремонту
вытяжки выключите напряжение
электросети.
Согласно данной инструкции (см.
ниже), обеспечивайте своевременную
промывку многоразовых алюминиевых
жироулавливающих фильтров. Не промытые своевременно фильтры снижают
эффективность работы вытяжки и могут
стать причиной пожара вследствие накопления в них масла и пыли.
Не стерилизуйте продукты питания открытым пламенем непосредственно под
вытяжкой. Это может привести к возгоранию не очищенного алюминиевого
жироулавливающего фильтра.
Не оставляйте горячее масло в посуде
на включенной плите. Перегретые жир и
масло легко самовоспламеняются, что
может привести к возгоранию не очищенного алюминиевого жироулавливающего фильтра.
Пламя газовых конфорок всегда должно быть закрыто посудой. Сильный нагрев пламенем газовых конфорок может
повредить вытяжку.
Не включайте вытяжку для уменьшения задымления, возникшего в результате возгорания в квартире. Включенная
вытяжка создаст дополнительную тягу
для огня.
В случае любого воспламенения отключите вытяжку от электросети, закройте
пламя плотным материалом, препятствующим доступу кислорода к пламени, никогда не используйте воду для тушения.
4
Page 23
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
ОПИСАНИЕ ВЫТЯЖКИ
Наружная часть вытяжки состоит из
сле дующих составных частей (см. рис.
1, 2, 3):
1. Внутренняя часть короба вытяжки.
2. Пульт управления.
3. Стеклянная декоративная панель.
4. Подсветка.
Дополнительными принадлежностями для вытяжки (в комплект не входят)
являются (см. рис. 4):
1. Угольный запахоулавливающий
фильтр. Применяется для фильтрации воздуха в помещении при работе
вытяжки в режиме рециркуляции (см.
пункт «Эксплуатации вытяжки»).
Угольный фильтр можно приобрести у
розничного продавца.
Рис. 1
Рис. 2
Рис. 3
Рис. 4
5
Page 24
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
УПРАВЛЕНИЕ ВЫТЯЖК0Й
Ваша вытяжка, в зависимости от модификации, имеет з скорости вентиляции, таймер и функцию «напоминания о
загрязнении алюминиевого фильтра».
В зависимости от того на сколько велики испарения при готовке и жарке, Вы
можете выбрать наиболее подходящую
скорость вентиляции.
Для более полной очистки воздуха
включайте плиту и вытяжку одновре
менно. Это сделает процесс вентиляции более эффективным. После того
как Вы закончили приготовление пищи,
оставьте вытяжку работать ещё в течение некоторого времени, это позволит
полностью избавиться от пара и нежелательных запахов на кухне.
Пульт управления
HILDA, INGA, IRIDA push buton
Рис. 5
Пульт управления
HILDA, INGA, IRIDA sensor
Рис. 6
На лицевой панели вытяжки находится
сенсорный переключатель режимов работы мотора и ламп освещения (рис. 6):
1. Включение/выключение ламп осве-
щения.
2. Включение первой скорости.
3. Включение второй скорости.
4. Включение третьей скорости.
Прикосновением к соответствующей
пиктограмме пульта управления Вы можете включать одну из трёх скоростей
мотора (в проивольном порядке).
На лицевой панели вытяжки находится
электронный переключатель режимов работы мотора и ламп освещения (рис. 5):
1. Включение питания вытяжки.
2. Включение первой скорости.
3. Включение второй скорости.
4. Включение третьей скорости.
5. Включение/выключение ламп осве-
щения.
С помощью этого переключателя в
проивольном порядке Вы можете включать одну из трёх скоростей мотора.
6
Page 25
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВЫТЯЖКИ
Кухонная вытяжка, в зависимости от
ее установки, может работать в двух режимах:
– режим отвода возду ха в вентиляци-
онную шахт у;
– режим рециркуляции.
В режиме отвода воздуха в вентиляционную шахту (см. рис. 7) вытяжка с
помощью гофрированного шланга или
пластикового воздуховода подключается к вентиляционной шахте. При данном
режиме работы вытяжки нет необходимости устанавливать угольные акриловые запахоулавливающие фильтры.
Режим отвода является наиболее эффективным, поскольку вытяжка удаляет все кухонные испарения за пределы
кухни в вентиляционную шахту.
Рис. 7
В режиме рециркуляции (см. рис. 8)
вытяжка не подключается к вентиляционной шахте, соответственно, воздух
прогоняется через вытяжку и возвращается обратно на кухню. При этом режиме
работы на вытяжку должны быть установлены угольные акриловые одноразовые запахоулавливающие фильтры. Они
не входят в комплект вытяжки и приобретаются отдельно. Использование вытяжки в режиме рециркуляции снижает
ее производительность.
Рис. 8
Наибольшую производительность вытяжка обеспечивает в режиме отвода воздуха в вентиляционную шахту.
7
Page 26
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
ЗА ВЫТЯЖКОЙ
Перед тем как приступить к любой операции по очистке или ремонту вытяжки, выключите напряжение электросети.
Для внешней очистки окрашенных
вытяжек используйте влажную ткань,
смоченную в теплой воде с нейтральным моющим средством. Для вешней
очистки стальных, медных и латунных
поверхностей используйте специальные средства, следуя соответствующим
инструкциям. Никогда не используйте
для ухода за вытяжкой хлорсодержащие
и кислотосодержащие средства, абразивные средства или губки, которые могут поцарапать поверхность.
Алюминиевый жироулавливающий
фильтр, удерживая частицы жира и проходящую че рез него пыль из возд у ха, засоряется.
Его следует чистить не кислотосодержащими средствами или мыть
после предварительного отмачивания в
горячей воде с помощью эффективного
моющего средства или, если это возможно, в посудомоечной машине (при
температуре 65°С). Сильно загрязненные, жироулавливающие фильтры не
следует мыть в посудомоечной машине вместе с посудой. Очистка фильтра
производится после появления на пульте управления вытяжкой сигнала «Загрязнение алюминиевого фильтра» (см.
пункт «Управление вытяжкой»).
Одновременно с чисткой жироулавливающего фильтра проведите
очистку от жировых отложений всех доступных элементов корпуса вытяжки.
Для снятия алюминиевого фильтра (см.
рис. А) вначале необходимо поднять откидную панель, а затем, придерживая откидную панель рукой, поднять ручку пружинного замка на фильтре и, потянув на
себя, снять фильтр.
Не устанавливайте фильтр в вытяжку
до его полного высыхания.
Установка фильтра производится в
обратном порядке. Следует нажать на
пружинный замок на фильтре и установить его на место, после чего замок отпустить.
Угольные фильтры (если они установлены и вытяжка работает в режиме рециркуляции) следует менять после появления на пульте управления сигнала
«Загрязнение угольного фильтра» (см.
пункт «Управление вытяжкой»).
Угольные фильтры устанавливаются
на защитные решетки короба мотора
вытяжки, находящегося под алюминиевым жироулавливающим фильтром.
Чтобы установить фильтр, его необходимо слегка поджать к решетке короба
мотора и повернуть по часовой стрелке
до фиксации его на решетке (см. рис. В).
Для снятия угольного фильтра его следует слегка под жать к решетке короба мотора и повернуть против часовой
стрелки до выхода из зацепления с решеткой.
8
Page 27
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
УСТАНОВКА ВЫТЯЖКИ
Только квалифицированный специалист имеет право устанавливать и подключать вытяжку к электросети.
Не рекомендуется начинать
монтаж вытяжки и снимать с нее
защитную пленку, пока вы не убедились в технической исправности вытяжки путем подключения
ее к электрической сети и про-
верки всех ее функций.
Для этого следует открыть упаковку, вынуть вытяжку и разместить ее на
ровной поверхности таким образом,
чтобы переключатель режимов работы был обращен в сторону проверяющего. Далее вытяжка подключается к
электросети и производится ее проверка. Если вытяжка на всех режимах
работает исправно, следует приступать к ее монтажу. Если нет, следует
обратиться в организацию, где была
приобретена вытяжки или гарантийную мастерскую.
Снимать защитную пленку с вытяжки рекомендуется только после окончательного монтажа вытяжки.
Напоминаем, что высота установки вытяжки над электрической плитой должна быть не менее 50 см, а над газовой плитой
не менее 65 см (см. рис. С).
Внимание! Монтаж этой вытяжки
рекомендуется выполнять вдвоем.
Перед установкой вытяжки проверьте, чтобы стена, на которую будет подвешиваться вытяжка, была достаточно
прочной. Для подвески вы¬тяжки и
планки крепления декоративного короба используйте шурупы и дюбели
соответствующие типу стены в Вашей
кухне (железобетон, гипсокартон и
т.д). Если шурупы и дюбели входят
в комплект поставки, следует удостовериться в том, что они подходят для
того типа стены, на который будет подвешиваться вытяжка.
Монтаж вытяжки производите в следующей последовательности:
1. Установите в верхней задней части корпуса вытяжки два уголка, имеющиеся в комплекте крепежа и предназначенные для подвески вытяжки на
стену (рис. 8).
2. Приложите монтажный шаблон
(если он есть в комплекте) к стене на
нужной высоте с учетом минимального
расстояния от варочной поверхности
и выровняйте его по уровню. Наметьте
9
Page 28
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
точки (А, В, С, D) на стене и просверлите в них отверстия диаметром 8 мм.
Наметьте и просвер¬лите отверстия
диаметром б мм для монтажа планки
крепления декоративного короба (F, Е)
(рис. 9). При этом необходимо учитывать, что планка относительно потолка
должна быть установлена таким образом, чтобы верхний край крепящегося
к ней внутреннего декоративного короба вплотную подходил к потолку.
3. Установите дюбели Ø 8 мм в отверстия (А, В, С, D), а дюбели Ø 6 мм в отверстия (F, E).
4. Вверните два шурупа в два отверстия (А, В) таким образом, чтобы расстояние между стеной и головкой шурупа составляло 5 мм. Установите
планку крепления декоративного короба, ввернув шурупы в два верхних
отверстия (F, E).
5. Установите пластмассовый переходной фланец (если он не установлен)
на соответствующее место сверху вытяжки с помощью двух шурупов (рис. 10).
6. Подвесьте вытяжку на шурупы (А,
В), выровняйте её по горизонту и затяните шурупы отвёрткой. По завершении выравнивания окончательно закрепите вытяжку при помощи шурупов
через отверстия (С, D) изнутри вытяжки (рис. 9).
Если Ваша вытяжка будет работать в
режиме отвода воздуха в вентиляционную шахту, оденьте один конец гибкого воздуховода (в комплект поставки не входит) на переходной фланец.
Место стыковки переходного фланца
с воздуховодом промажьте герметиком, а сам воздуховод закрепите на
переходном фланце с помощью хомута (в комплект поставки не входит)
(рис. 11). Второй конец гибкого воздуховода соедините с вентиляционным
отверстием.
Избегайте лишних изгибов воздуховода. Чем короче и прямее (без лишних изгибов) воздуховод, тем выше
10
Page 29
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
производительность и меньше шум и
вибрация у вытяжки.
7. Если Ваша вытяжка будет рабо-
тать в режиме рециркуляции, на короб
мотора необходимо установить угольные фильтры (в комплект поставки
не входят) (рис. B). При этом режиме
установка воздуховода на вытяжку не
требуется.
8. Перед установкой декоративных
коробов воздуховода, выведете провод для подключения вытяжки к электросети.
9. Поместите внутренний декоративный короб в наружный. Установите
наружный короб на корпус вытяжки и
закрепите его винтами. Внутренний
короб поднимите вверх до совмещения узлов крепления короба и планки
и соедините их винтами (рис. 12).
Рис. 12
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Вытяжка подключается к электросе-
ти напряжением 220–230 В~, 50 Гц.
При повреждении электрического шнура, его замену производит квалифицированный
специалист сервисной службы.
Категорически запрещается обрезать вилку при монтаже вытяжки.
Во избежание поражения электрическим током вытяжка должна включаться в розетку с заземлением.
При повреждении электрического
шнура, его замену производит квалифицированный специалист сервисной службы. Категорически запрещается обрезать вилку при монтаже вытяжки.
В целях дополнительной зашиты
вытяжки от перепадов напряжения в
электросети, рекомендуется подключать ее через дополнительный автоматический выключатель на 6А.
Вытяжка установлена.
Включайте ее и пользуйтесь
на здоровье.
11
Page 30
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
ВОЗМОЖНЫЕ
НЕИСПРАВНОСТИ ВЫТЯЖКИ
И СПОСОбЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
соединения
Проверить электрические
Проверить включен ли мотор
(должен быть включен)
Проверить выключатель лампы
Проверить розетку
(мыть 1 раз в 1.5 - 2 месяца)
Проверить алюминиевый фильтр
Проверить лампы
есть ли в ней напряжение
(должна быть тяга)
Проверить трубу выхода воздуха
производится 1 раз в 5 месяцев
Проверить угольный фильтр (замена
Вытяжка не работает
Не горит лампа
Уменьшилась
производительность вытяжки
Вытяжка стала работать
громче
В режиме рециркуляции слабо
выводится воздух
Если Вы не в состоянии определить или устранить проблему, то Вы можете обратиться в наш Сервисный Центр. Для этого заранее запишите название модели, заводской номер (они указаны на табличке, находящейся вну три корпуса вытяжки) и
дату покупки, так как эти сведения потребуются Сервисному Центру.
Информацию о действующих сервисных центрах Вы можете узнать на сайте
www.krona.ru или по телефонам Центра технической поддержки:
8 495 797 85 46 (для звонков из Московского региона)
8 800 700 85 46 (для звонков из других регионов РФ)
12
Page 31
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
УТИЛИЗАЦИЯ
ОТСЛУЖИВШЕГО ПРИБОРА
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности техники. При неправильном
обращении с отслужившими приборами
или их попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоровью
человека и окружающей среде. Поэтому
не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший
прибор в пункт приема и утилизации
электрических и электронных приборов.
До момента отправления на утилизацию отслуживший прибор должен храниться в недоступном для детей месте.
При подготовке изделия к утилизации
следует вытащить сетевую вилку из розетки и привести сетевой кабель и вилку в нерабочее состояние (например,
перерезать кабель). Этим Вы исключите возможность несанкционированного
пользования кухонной вытяжкой.
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
ПРОДУКЦИИ
Кухонные вытяжки, представленные
в данной инструкции по эксплуатации, соответствуют требованиям ТР ТС
004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования», ТР ТС 020/2011
«Электромагнитная совместимость техническизх средств».
ХРАНЕНИЕ
Необходимо хранить в сухом месте,
вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей. При хранении необходимо избегать
резкого перепада температур. Хранить
без упаковки не допускается.
ТРАНСПОРТИРОВКА
Категорически не допускается падение и любые механические воздействия
на упаковку при транспортировке.
13
Page 32
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
14
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.