Krona DITA R 400 User Manual

Page 1
KRONAsteel I КУХОННЫЕ ВЫТЯЖКИ
DITA R
DITA R 400 inox PB
RUS Инструкция по применению
UK Use and handling instructions SPN Instrucciones de uso у mantenimiento GER Gebrauschsanweisung und wartung
FRA Mode d’emploi et d’entretien
ITA Instruzioni per I’uso e la manutenzione
8 495 797 85 46 для Московского региона 8 800 700 85 46 для других регионов РФ
www.krona.ru
Page 2
RUS Инструкция по применению
Дата изготовления прибора содержится в его серийном номере. Серийный номер прибора указан на внутренней этикетке, которая размещена на вытяжке. Например, расшифровка серийного номера TК011608A0001:
Данная модель изготовлена в августе 2016 года.
Page 3
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
Уважаемый покупатель!
Мы благодарны Вам за то, что Вы выбрали продукцию «KRONAsteel». Мы постарались сделать все, чтобы вы остались довольны нашим изделием.
Ваше мнение о нашем продукте очень важно для нас.
Мы будем признательны, если Вы пришлете свои наблюдения по работе, ка­честву исполнения и удобству пользования купленного Вами товара на адрес:
info@krona.ru
СОДЕРЖАНИЕ
Технические характеристики .......................................................................... 2
Право на гарантийное обслу живание ............................................................ 3
Для пользователя .......................................................................................... 3
Важные замечания ......................................................................................... 3
Безопасность детей ........................................................................................ 3
Меры безопасности ....................................................................................... 4
Описание вытяжки ......................................................................................... 5
Управление вытяжкой ..................................................................................... 6
Инструкция по пользованию вытяжкой ........................................................... 7
Обслуживание и уход за вытяжкой ................................................................. 8
Инструкция по установке вытяжки ................................................................. 9
Подключение к электросети .........................................................................10
Возможные неисправности и способы их устранения ..................................12
Утилизация отслужившего прибора ..............................................................13
Гарантийный талон, условия гарантийного обслуживания ...................15
Изделие произведено в соответствии с европейскими стандартами и сертифицировано СЕ, TŰV , ISO 9001,
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию с целью улучшения характеристик продукции.
1
Page 4
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
КОМПЛЕКТАЦИЯ
В комплект поставки входят:
1. Корпус вытяжки – 1 шт.
2. Комплект крепежа вытяжки – 1 комплект.
3. Инструкция – 1 шт.
* Комплек тация может быть изменена без предварительного уведомления.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель: DITA R
Габаритные размеры, мм:
Ширина вытяжки 400
Длина (глубина) вытяжки 370
Высота вытяжки 830
Напряжение в сети / Частота 220-240 В~ / 50 Гц
Потребляемая мощность, Вт:
Двигатель 230
Лампы, тип 2 х 1,5, LED
Кол-во скоростей вентиляции 3
Управление кнопочное
Вес (нетто), кг 12,5
ТМ KRON Asteel КРОНА маркт ГмбХ, Ге рмания, Эшбор н, 65760, Венч е Билдинг, Мергента лераллее 10-12 Импортер: ООО «Сигма Трейд», 196607, г. Санк т-Петербург, г. Пушк ин, ул. Оранжерейная, д. 48, лит. А, оф. 38
2
Page 5
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
Внимание! Во избежание поломки перед включениемвытяжки в холод­ное время года, необходимо выдер­жать ее в распакованном виде при комнатной температуре не менее 2-х часов.
ПРАВО НА ГАРАНТИЙНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Гарантийный талон дает право на бесплатный ремонт изделия в тече­ние 5 ле т с д ат ы п ок уп ки и пре дос тав­ляет дополнительную гарантию 2 года на моторы в вытяжках KRONAsteel, приобретенных с 01 марта 2020 года. Для подтверждения права на гаран­тийное обслуживание, просим Вас сохранять товарный чек вместе с га­рантийным талоном. Гарантийный та­лон должен быть полностью заполнен с обязательным указанием даты про­дажи изделия и печатью торгующей организации.
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Перед установкой вытяжки и ее экс­плуатацией необходимо внимательно ознакомиться с нашими рекомендаци­ями. Соблюдение рекомендаций, дан­ных в инструкции, обеспечит надежную работу вытяжки. Все пользователи вы­тяжки должны знать правила ее эксплу­атации. Не выбрасывайте данную ин­струкцию, поскольк у в последствии она может Вам пригодиться, и Вы найдете в ней ответ ы на и нтер есую щ ие В ас вопр о­сы.
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
Данная кухонная вытяжка предназна­чена исключительно для использования
Применение изделия в целях, от­личных от бытовых, недопустимо. Если вытяжку используют для иных целей, то есть риск получения травм и повреждения имущества и на изделие не будет распространяться гарантия.
в домашнем хозяйстве. Срок службы из­делия составляет 7 (семь) лет.
Нельзя начинать монта ж вытяжк и и сни­мать защитную пленку с вытяжки из не­ржавеющей стали, пока Вы не убедитесь в технической исправности вытяжки пу­тем подключения ее к электрической сети и проверки всех ее функций (см. раздел «Установка вытяжки»).
Рекомендуем все работы по установке, подключению и ремонту Вашей вытяж­ки доверять только квалифицированным мастерам, занимающимся по роду своей деятельности выполнением таких работ. Установка, подключение и ремонт вытяж­ки не уполномоченными на то лицами мо­жет привести к низкому качеству работы и, ка к сл едс тви е, к п овр ежден ию издел ия.
Производитель не несет ответствен­ности за любого рода повреждения и поломки, связанные с неправильной установкой, подключением и ремонтом вытяжки.
Название модели, и наиболее важные технические характеристики вытяжки указаны в табличке внутри корпуса.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ
Зачастую дети не осознают опасности электроприборов. Во время работы вы­тя жки необход имо сл еди ть за дет ьми и не позволять им играть с нею. Упаковочные материалы (такие как полиэтиленовая пленка) могут стать причиной удушения.
Держите их вне досягаемости детей.
3
Page 6
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Вытяжка подключается к электросети
напряжением 220–240 В~, 50 Гц.
Не используйте лампы освещения, номинал мощности которых превышает указанный в технических характеристи­ках вытяжки, так как лампочки с большей мощностью могут стать причиной раз­личных повреждений в электрической цепи.
Эксплуатация вытяжки без алюминие­вого жироулавливающего фильтра за­прещена. При использовании вытяжки одновременно с другими обогреватель­ными устройствами (газовые, масляные, угольные печи и т.д.), кроме электриче­ских, может потребоваться дополни­тельная вентиляция помещения.
Воздух, проходящий через вытяжку и выбрасываемый в атмосферу, должен отводиться только в отдельную кухон­ную вентиляционную шахт у и не должен выходить в дымоход или иной канал, ис­пользуемый для удаления дыма от дру­гих устройств.
При монтаже вытяжки для отвода воздуха в вентиляционную шахту нель­зя использовать воздуховод с меньшим диаметром, чем указано в инструкции по эксплуатации. Это создает допол­нительное сопротивление выбрасывае­мому воздуху и приведет к увеличению шума и вибрации, а так же к перегреву мотора.
Вытяжку необходимо устанавливать над электрическими плитами на высоте не менее 55 см, а над газовыми горелка­ми – не менее 65 см.
Перед тем, как приступить к любой операции по очистке или ремонту вы­тяжки выключите напряжение электро­сети.
Согласно данной инструкции (см. ниже), обеспечивайте своевременную промывку многоразовых алюминиевых жироулавливающих фильтров. Не про­мытые своевременно фильтры снижают эффективность работы вытяжки и могут стать причиной пожара вследствие на­копления в них масла и пыли.
Не стерилизуйте продукты питания от­крытым пламенем непосредственно под вытяжкой. Это может привести к воз­горанию не очищенного алюминиевого жироулавливающего фильтра.
Не оставляйте горячее масло в посуде на включенной плите. Перегретые жир и масло легко самовоспламеняются, что может привести к возгоранию не очи­щенного алюминиевого жироулавлива­ющего фильтра.
Пламя газовых конфорок всегда долж­но быть закрыто посудой. Сильный на­грев пламенем газовых конфорок может повредить вытяжку.
Не включайте вытяжку для уменьше­ния задымления, возникшего в резуль­тате возгорания в квартире. Включенная вытяжка создаст дополнительную тягу для огня.
В случае любого воспламенения от­ключите вытяжку от электросети, за­кройте пламя плотным материалом, препятствующим доступу кислорода к пламени, никогда не используйте воду для тушения.
4
Page 7
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
ОПИСАНИЕ ВЫТЯЖКИ
Наружная часть вытяжки состоит из сле-
дующих составных частей (см. рис. 1):
1. Корпус вытяжки.
3. Пульт управления.
4. Алюминиевый фильтр.
5. Лампы подсветки.
Дополнительными принадлежностями
для вытяжки являются:
Угольный акриловый запахоулавлива­ющий фильтр (в комплект не входит) (см. рис. 2). Применяется для фильтрации воз­духа в помещении в режиме рециркуля­ции. Угольный фильтр можно приобрести у розничного продавца.
Рис. 1
1
2
3
4
Рис. 2
5
Page 8
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
УПРАВЛЕНИЕ ВЫТЯЖКОЙ
Пульт управления вытяжкой
DITA R
Рис. 3
321 4 5
Ваша вытяжка имеет 3 скорости вен­тиляции и таймер. В зависимости от того насколько велики испарения при готовке и жарке, Вы можете выбрать наиболее подходящую скорость вентиляции.
Для более полной очистки воздуха включайте плиту и вытяжку одновре менно. Это сделает процесс вентиля­ции более эффективным. После того как Вы закончили приготовление пищи, оставьте вытяжку работать ещё в тече­ние некоторого времени, это позволит полностью избавиться от пара и нежела­тельных запахов на кухне.
5. Включение/Выключение ламп под­светки вытяжки.
С помощью этого переключателя Вы можете включить одну из трёх скоро­стей м отора. Для включения вытяжки необходимо нажать кнопку 3. Кнопками 4 и 2 можно выбрать необходимую ско­рость работы мотора вытяжки. Кнопка 5 включает и выключает лампы подсветки. Лампы подсветки можно включать и вы­ключать независимо от работы мотора вытяжки. Повторное нажатие на кнопку 3 приводит к отключению мотора вытяж­ки и лапм подсветки.
Таймер
Чтобы активировать функцию «Тай­мер», необходимо нажать на кнопку 1 при работающем двигателе. При этом таймер активируется на 5 минут, а под­светка кнопки 1 начнет мигать. По ис­течении 5 минут мотор вытяжки будет автоматически выключен, а подсветка кнопки погаснет.
На лицевой панели вытяжки находится кнопочный переключатель режимов ра­боты мотора и ламп освещения (рис. 3).
Его элементы имеют следующее фу нк­циональное назначение:
1. Таймер.
2. Кнопка уменьшения скорости работы
мотора вытяжки.
3. Кнопка включения/выключения.
4. Кнопка увеличения скорости работы
мотора вытяжки.
6
Page 9
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ
ВЫТЯЖКОЙ
Кухонная вытяжка предназначена для
удаления запахов с кухни.
Кухонная вытяжка, в зависимости от ее установки, может работать в дву х ре­жимах: – режим отвода воздуха в вентиляци-
онную шахту;
– режим рециркуляции.
В режиме отвода воздуха в вентиля­ционную шахту (см. Рис. 4) вытяжка по­средством гофрированного шланга или пластикового воздуховода подключает­ся к вентиляционной шахте. И, таким об­разом, все кухонные испарения, запахи, гарь и копоть, проходя через многоразо­вые алюминиевые жироулавливающие фильтры, выводятся за пределы поме­щения. При данном режиме работы нет необходимости устанавливать угольные акриловые запахоулавливающие филь­тры. Режим отвода является наиболее эффективным, поскольку вытяжка уда­ляет все кухонные испарения за преде­лы кухни в вентиляционную шахту.
Рис. 4
В режиме рециркуляции (см. Рис. 5) вытяжка не подключается к вентиляци­онной шахте, и, таким образом, воздух просто прогоняется через вытяжку вну­три ку хни.
В этом режиме на вытяжк у должны быть установлены угольные акрило­вые одноразовые запахоулавливающие фильтры. Эти фильтры не входят в ком­плект вытяжки и приобретаются отдель­но. Использование вытяжки в режиме рециркуляции снижает ее производи­тельность.
Рис. 5
Рекомендуем использовать вы­тяжку в режиме отвода воздуха в вентиляционную шахту.
7
Page 10
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
ЗА ВЫТЯЖКОЙ
Перед тем как приступить к любой операции по очистке или ремонту вытяжки, выключите напряжение электросети.
Для внешней очистки окрашенных
вытяжек используйте влажную ткань, смоченную в теплой воде с нейтраль­ным моющим средством. Для внешней очистки стальных, медных и латунных поверхностей используйте специаль­ные средства, следуя соответствующим инструкциям. Никогда не используйте для ухода за вытяжкой абразивные мо­ющие средства.
Очистка жироулавливающего
фильтра
Алюминиевый фильтр, удерживая
пыль из воздуха и масло, засоряется.
Его следует чистить средством для
очистки нагара в духовках и мыть по­сле предварительного отмачивания в горячей воде с помощью эффективного моющего средства 1 раз каждые 1,5-2 месяца или, если это возможно, в по­судомоечной машине (при температуре 60° С).
Для отсоединения алюминиевого
фильтра (Рис. 6) следует нажать на пру­жинный замок на фильтре и, потянув на
Рис. 6
Рис. 7
себя и вниз, снять его. Установка филь­тра производится в обратном порядке. Следует нажать на пружинный замок на фильтре и установить его на место, по­сле чего замок отпустить.
Не устанавливайте фильтр в вы­тяжку до его полного высыхания.
Замена угольных фильтров
Угольные фильтры следует менять
1 раз в 3–4 месяца.
Угольные фильтры устанавливаются на защитные решетки короба мотора вытяжки, находящегося под алюмини­евым жироулавливающим фильтром. Чтобы установить фильтр, его необхо­димо слегка поджать к решетке короба мотора и повернуть по часовой стрелке до фиксации его на ре шетке (с м. рис. 7).
Для снятия угольного фильтра его следует слегка поджать к решетке ко­роба мотора и повернуть против часо­вой стрелки до выхода из зацепления с решеткой.
Замена ламп подсветки
В вашей вытяжке установлены свето­диодные лампы подсветки. Если лампа вышла из строя, то заменить ее можно только на аналогичную с теми же харак­теристиками. Следует учесть, что в кон­струкцию лампы входит и плафон лампы с проводами.
Для замены ламп подсветки необхо-
димо: – отключить вытяжку от сети электро-
питания;
– открыть откидную панель и снять
жироулавливающие фильтры;
– внутри вытяжки, на нижней ее части,
8
Page 11
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
отключить соединительную колодку неисправной лампы подсветки (см. рис. 8);
– поджав лепестки плафона лампы
подсветки, выдавить плафон наружу;
– вставить вместо сгоревшей лампы
подсветки аналогичную так, чтобы лепестки плафона зафиксировали его в корпусе;
– подключить соединительные провода
внутри корпуса вытяжки;
– собрать вытяжку и подключить ее к
электропитанию.
Замена ламп и фильтров не вхо-
дит в гарантийное обслуживание.
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
ВЫТЯЖКИ
Только специалист имеет право устанавливать и подключать вытяж­ку к электросети.
Нельзя начинать монтаж вытяж­ки и снимать защитную пленку с вытяжки из нержавеющей стали, пока Вы не убедитесь в техниче­ской исправности вытяжки путем подключения ее к электрической
сети и проверки всех ее функций.
Для этого следует открыть упаковку, вынуть вытяжку и поместить ее на ров­ной поверхности таким образом, чтобы переключатель режимов работы был обращен в сторону проверяющего. Да­лее вытяжка подк лючается к электро­сети и производится ее проверка.
Если вытяжка на всех режимах рабо­тает исправно, следует приступать к монтажу вытяжки. Если нет, следует об ратиться в организацию, в которой Вы приобрели вытяжку или в гарантийную мастерскую.
Защитную пленку с вытяжек из не­ржавеющей стали рекомендуется сни­мать только после окончания монтажа вытяжки.
Напоминаем, что высота до алюминиевого фильтра над элек­трической плитой должна быть не менее 55 см, а над газовыми го-
релками не менее 65 см.
Внимание! Монтаж этой вытяжки ре­комендуется выполнять вдвоем.
9
Page 12
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
Перед установкой вытяжки проверь­те, чтобы стена, на которую будет под­вешиваться вытяжка, была достаточно прочной. Для подвески вытяжки и план­ки крепления декоративного короба используйте шурупы и дюбели, соот­ветствующие типу стены в вашей кухне (железобетон, гипсокартон и т.д). Если шурупы и дюбели входят в комплект по­ставки, следует удостовериться в том, что они под ходят для того типа стены, на который будет подвешиваться вытяжка.
Монтаж вытяжки производите в сле­дующей последовательности:
1. Прежде чем приступать к сверлению отверстий под дюбели в стене необхо­димо произвести разметку.
Разместите на стене планку крепле-
ни я вы тя жки п о го риз онтали т ак, чтоб ы при навесе на нее вытя жки получилось необходимое расстояние до столешни цы. Сделайте разметку отверстий кре­пления планки (рис. 9).
2. Просверлите отверстия необходимого диаметра. Глубина отверстии должна соответствовать длине дюбеля.
3. Прикрутите установочную планку в просверленные места (рис. 9).
4. Повесьте корпус вытяжки на опорные точки планки крепления и сделайте разметк у для верхней планки.
5. Просверлите размеченные отверстия и закрепите верхнюю планку.
6. Если вытяжка будет работать в режи­ме отвода воздуха в вентиляционную шахту, то необходимо один конец гиб­кого воздуховода диаметром 150 мм (в комплект входит гибкий воздуховод длиной 1 м, при необходимости бо­лее длинного, он приобретается от­дельно) одеть на переходной фланец,
предварительно промазав место сты­ковки герметиком, и закрепить его с помощью хомута (приобретается от­дельно). (рис. 9)
Напоминаем, что нельзя использо-
вать возду ховод с меньшим диаме­тром, чем 150 мм.
Второй конец гибкого воздуховода
необходимо соединить с вентиляци­онным отверстием в стене. Следует учитывать, что чем короче и прямее (без изгибов) гибкий воздуховод, тем выше производительность, меньше шум и тем меньше вибрация вытяжки.
Если вытяжка будет работать в режи-
ме рециркуляции, гибкий воздуховод не используется.
7. Повесьте вытяжку на нижнее и верх­нее крепление (рис. 10).
10
Page 13
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
Рис. 9
Рис. 10
Рис. 11
11
Page 14
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
Подключение к электросети.
Вытяжка подключается к электросети
напряжением 220¬240 В~, 50 Гц.
Во избежание поражения электриче­ским током вытяжка должна включаться в розетку с заземлением.
Категорически запрещается об­резать вилку при монтаже вытяжки. При повреждении электрическо­го шнура, его замену производит квалифицированный специалист
сервисной службы.
С целью дополнительной защиты вы­тяжки от перепадов напряжения в сети рекомендуется подключать ее через до­полнительный автоматический выклю­чатель 6 А.
Вытяжка установлена.
Включайте ее и пользуйтесь на здо­ровье.
12
Page 15
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
ВОЗМОЖНЫЕ
НЕИСПРАВНОСТИ ВЫТЯЖКИ
И СПОСОбЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Проверить электрические соединения
Проверить включен ли мотор
Проверить выключатель лампы (должен
быть включен)
Проверить алюминиевый фильтр
(мыть 1 раз в 1.5 - 2 месяца)
Проверить розетк у есть ли в ней напря-
жение
Проверить лампы
Проверить трубу выхода воздуха (долж-
на быть тяга)
Проверить угольный фильтр (замена
производится 1 раз в 3 - 4 месяца
Вытяжка не работает
Не горит лампа
Уменьшилась производи­тельность вытяжки
Вытяжка стала работать громче
В режиме рециркуляции слабо выводится воздух
Если Вы не в состоянии определить или устранить проблему, то Вы можете обра­титься в наш Сервисный Центр. Запишите название модели, заводской номер (ука­зан на табличке, находящейся внутри корпуса вытяжки) и дату покупки вытяжки, так как эти сведения потребуются.
Информацию о действующих сервисных центрах Вы можете узнать на сайте
www.krona.ru или по телефонам Центра технической поддержки:
8 495 797 85 46 (для звонков из Московского региона) 8 800 700 85 46 (для звонков из других регионов РФ)
     
    
13
Page 16
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
УТИЛИЗАЦИЯ
ОТСЛУЖИВШЕГО ПРИБОРА
Отслужившие электрические и элек­тронные приборы часто содержат цен­ные компоненты. В то же время мате­риалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности техники. При неправиль­ном обращении с отслужившими прибо­рами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здо­ровью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обыч­ным бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в пункт приема и утилизации электрических и электронных приборов.
До момента отправления на утилиза­цию отслуживший прибор должен хра­ниться в недоступном для детей месте.
При подготовке изделия к утилизации следует вытащить сетевую вилку из ро­зетки и привести сетевой кабель и вил­ку в нерабочее состояние (например, перерезать кабель). Этим Вы исключи­те возможность несанкционированного пользования кухонной вытяжкой.
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
ПРОДУКЦИИ
Кухонные вытяжки, представленные в данной инструкции по эксплуата­ции, соответствуют требованиям ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольт­ного оборудования», ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость тех­ническизх средств».
ХРАНЕНИЕ
Необходимо хранить в сухом месте, вдали от источников повышенных тем­ператур и воздействия солнечных лу­чей. При хранении необходимо избегать резкого перепада температур. Хранить без упаковки не допускается.
ТРАНСПОРТИРОВКА
Категорически не допускается паде­ние и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке.
ПРАВИЛА РЕАЛИЗАЦИИ
Правила и условия реализации не установлены изготовителем и должны соответствовать национальному и/или местному законодательству страны ре­ализации товара.
14
Loading...