Krona CELESTA 600, CELESTA 900 User Manual

Page 1
KRONAsteel I КУХОННЫЕ ВЫТЯЖКИ
CELESTA 600 black sensor CELESTA 600 white sensor CELESTA 900 black sensor CELESTA 900 white sensor
RUS Инструкция по применению
UK Use and handling instructions
SPN Instrucciones de uso у mantenimiento GER Gebrauchsanweisung und wartung
FRA Mode d’emploi et d’entretien
ITA Instruzioni per I’uso e la manutenzione POR Instrucoes de uso e manutencao
8 495 797 85 46 для Московского региона 8 800 700 85 46 для других регионов РФ
www.krona.ru
Page 2
RUS Инструкция по применению
Дата изготовления прибора содержится в его серийном номере. Серийный номер прибора указан на внутренней этикетке, которая размещена на вытяжке. Расшифровка серийного номера.
Данный прибор изготовлен в мае 2013 года.
Page 3
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
Уважаемый покупатель!
Мы благодарны Вам за то, что Вы выбрали продукцию «KRONAsteel». Мы постарались сделать все, чтобы вы остались довольны нашим изделием.
Ваше мнение о нашем продукте очень важно для нас.
Мы будем признательны, если Вы пришлете свои наблюдения по работе, ка­честву исполнения и удобству пользования купленного Вами товара на адрес:
info@krona.ru
СОДЕРЖАНИЕ
Комплектация, технические характеристики ................................................. 2
Гарантийное обслуживание ........................................................................... 3
Для пользователя .......................................................................................... 3
Важные замечания ......................................................................................... 3
Безопасность детей ........................................................................................ 3
Меры безопасности ........................................................................................ 4
Описание вытяжки .......................................................................................... 6
Управление вытяжкой ..................................................................................... 7
Эксплуатация вытяжки ..................................................................................11
Обслуживание и уход за вытяжкой ................................................................12
Установка вытяжки ........................................................................................13
Подключение к электросети ..........................................................................15
Возможные неисправности и методы их устранения .....................................16
Утилизация отслужившего прибора ..............................................................17
Гарантийный талон, условия гарантийного обслуживания ...................19
Изделие произведено в соответствии с европейскими стандартами и сертифицировано СЕ, TŰV , ISO 9001,
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию с целью улучшения характеристик продукции.
1
Page 4
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
КОМПЛЕКТАЦИЯ*
В комплект поставки входят:
1. Корпус вытяжки с декоративным стеклом в сборе – 1 шт.
2. Декоративный короб воздуховода вытяжки – 2 шт.
3. Планки для крепления к стене декоративных коробов – 2 шт.
4. Планки для крепления вытяжки к стене – 1 шт.
5. Гибкий воздуховод диаметром 153 мм, длиной 1,5 м – 1 шт.
6. Фланец с антивозвратным клапаном на 150 мм – 1 шт.
7. Переходной фланец со 150 на 120 мм – 1 шт.
8. Комплект крепежа вытяжки к стене – 1 упаковка.
9. Пульт дистанционного управления – 1 шт.
10. Инструкция – 1 шт.
* Комплек тация может быть изменена без предварительного уведомления.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель CELESTA 600 CELESTA 900
Габаритные размеры вытяжки, мм:
Ширина 600 900
Гл у бина 440
Высота (мин-макс) 1040–1520
Диаметр выходного отверстия 150
Напряжение в сети / Частота 220–230 В~ / 50–60 Гц
Потребляемая мощность, Вт:
Двигатель 310
Лампы 2 х 1,5, LED
Кол-во скоростей вентиляции 3
Управление Сенсорное, дистанционное
Наличие таймера Есть
TM KRONAsteel КРОНА маркт ГмбХ, Германия, Вент ура Билдинг, Мергентхалералее 10-12, 65760 Эшборн Произ води тель: ФОШАН ШУНДЕ АРКЭАР АППЛАЭНСИЗ КО., ЛТД, 37, Ул. Шунсиан, Фэньсян Индастриал парк, Далян, Шунде, Фошан, Гуандун, КНР Импортер: ООО «Сигма Трейд», 196607, г. Санкт-Петербург, г. Пушкин, ул. Оранжерейная, д. 4 8, лит. А, оф. 38
2
Page 5
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
Внимание! Во избежание поломки перед включением вытяжки в холод­ное время года, необходимо выдер­жать ее в распакованном виде при комнатной температуре не менее 2-х часов.
ПРАВО НА ГАРАНТИЙНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Гарантия на продукцию KRONAsteel составляет 24 месяца со дня даты продажи, указанной в гарантийном талоне. Для подтверждения права на гарантийное обслуживание, просим Вас сохранять товарный чек вместе с гарантийным талоном. Гарантийный талон должен быть полностью запол­нен с обязательным указанием даты продажи изделия и печатью торгую­щей организации.
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Перед установкой вытяжки и ее экс­плуатацией необходимо внимательно ознакомиться с нашими рекомендация­ми. Соблюдение рекомендаций, дан­ных в инструкции, обеспечит надежную работу вытяжки. Все пользователи вы­тяжки должны знать правила ее экс­плуатации. Не выбрасывайте данную инструкцию, поскольку в последствии она может Вам пригодиться, и Вы най­дете в ней ответы на интересующие Вас вопросы.
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
Данная кухонная вытяжка предназна­чена исключительно для использования в домашнем хозяйстве. Срок службы из­делия составляет 7 (семь) лет.
Применение изделия в целях, отличных от бытовых, недопустимо. Если вытяжку используют для иных целей, то есть риск получения травм и повреждения имущества, а на изделие не будет распространяться гарантия.
Нельзя начинать монтаж вытяжки и снимать защитную пленку с вытяжки из нержавеющей стали, пока Вы не убеди­тесь в технической исправности вытяж­ки путем подключения ее к электриче­ской сети и проверки всех ее функций (см. раздел «Установка вытяжки»).
Рекомендуем все работы по установ­ке, подключению и ремонту Вашей вы­тяжки доверять только квалифициро­ванным мастерам, занимающимся по роду своей деятельности выполнением таких работ. Установка, подключение и ремонт вытяжки не уполномоченными на то лицами может привести к низкому качеству работы и, как следствие, к по­вреждению изделия.
Производитель не несет ответствен­ности за любого рода повреждения и поломки, связанные с неправильной установкой, подключением и ремонтом вытяжки.
Название модели, и наиболее важные технические характеристики вытяжки указаны в табличке внутри корпуса.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ
Зачастую дети не осознают опасности электроприборов. Во время работы вы­тяжки необходимо следить за детьми и не позволять им играть с нею. Упаковочные материалы (такие как полиэтиленовая пленка) могут стать причиной удушения.
Держите их вне досягаемости детей.
3
Page 6
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Вытяжка подключается к электросети
напряжением 220–230 В~, 50–60 Гц.
Во избежание поражения электриче­ским током вытяжка должна вк лючаться в розетку с заземлением.
Данное изделие относится к классу 1 защиты от поражения электрическим током.
Не используйте лампы освещения, но­минал мощности которых превышает указанный в технических характеристи­ках вытяжки, так как лампочки с большей мощностью могут стать причиной различ­ных повреждений в электрической цепи.
Эксплуатация вытяжки без алюминие­вого жироулавливающего фильтра за­прещена. При использовании вытяжки одновременно с другими обогреватель­ными устройствами (газовые, масляные, угольные печи и т.д.), кроме электриче­ских, может потребоваться дополни­тельная вентиляция помещения.
Воздух, проходящий через вытяжку и выбрасываемый в атмосферу, должен отводиться только в отдельную кухон­ную вентиляционную шахту и не должен выходить в дымоход или иной канал, ис­пользуемый для удаления дыма от дру­гих устройств.
При монтаже вытяжки для отвода воз­духа в вентиляционную шахту нельзя использовать воздуховод с меньшим диаметром, чем указано в инструкции по эксплуатации. Это создает дополнитель­ное сопротивление выбрасываемому воздуху и приведет к увеличению шума и вибрации, а так же к перегреву мотора.
Перед тем, как приступить к любой операции по очистке или ремонту вы­тяжки выключите напряжение элек­тросети.
Вытяжку необхо­димо устанавливать над электрическими плитами на высоте не менее 65 см, а над газовыми го­релками – не менее 75 см.
Согласно дан­ной инструкции (см. ниже), обеспечивайте своевременную про­мывку многоразовых алюминиевых жироулавливающих филь­тров. Не промытые своевременно фильтры снижают эффективность работы вытяжки и могут стать причиной пожара вследствие накопления в них масла и пыли.
Не стерилизуйте продукты питания от­крытым пламенем непосредственно под вытяжкой. Это может привести к воз­горанию не очищенного алюминиевого жироулавливающего фильтра.
Не оставляйте горячее масло в посуде на включенной плите. Перегретые жир и масло легко самовоспламеняются, что может привести к возгоранию не очи­щенного алюминиевого жироулавлива­ющего фильтра.
Пламя газовых конфорок всегда долж­но быть закрыто посудой. Сильный на­грев пламенем газовых конфорок может повредить вытяжку.
Не включайте вытяжку для уменьшения задымления, возникшего в результате воз­горания в квартире. Включенная вытяжка создаст дополнительную тягу для огня. В случае любого воспламенения отключите вытяжку от электросети, закройте пламя плотным материалом, препятствующим доступу кислорода к пламени, никогда не используйте воду для тушения.
4
Page 7
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
ВНИМАНИЕ!
На данной модели вытяжки, откидная панель открывается и закрывается ав­томатически после воздействия на пик­тограмму (вставить рис.пиктограммы) включения\выключения. Не допускайте попадания посторонних предметов, ча­стей тела в проём между декоративными стёклами, в момент опускание откидной панели. Не пытайтесь остановить её ру­ками. Это может привести к травме или повреждению вытяжки.
5
Page 8
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
ОПИСАНИЕ ВЫТЯЖКИ
Наружная часть вытяжки состоит из сл дующих составных частей (см. рис. 1):
1. Пульт управления вытяжкой.
2. Корпус вытяжки.
3. Откидная панель, обеспечивающая периметральное всасывание воздуха вытяжкой.
4. Алюминиевый жироулавливающий фильтр, находящийся под откидной па­нелью (см. рис. 3).
5. Лампы освещения (на нижнем торце вытяжки).
6. Наружная часть короба вытяжки.
7. Внутренняя часть короба вытяжки.
8. Декоративное стекло.
Внутри вытяжки после снятия алюми­ниевого жироулавливающего фильтра находится короб мотора (см. рис. 2) с мотором и крыльчаткой в сборе. В верх­ней части корпуса вытяжки расположе­на монтажная коробка и понижающий трансформатор.
Дополнительным аксессуаром для вы­тяжки является угольный фильтр (в ком­плект не входит).
Угольный запахоулавливающий фильтр применяется для фильтрации воздуха в помещении при работе вытяжки в режи­ме рециркуляции (см. пункт «Эксплуата­ция вытяжки»). Угольный фильтр можно приобрести у розничного продавца.
Рис. 3
6
Рис. 1
Рис. 2
Page 9
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
УПРАВЛЕНИЕ ВЫТЯЖК0Й
Ваша вытяжка имеет 3 скорости венти­ляции и таймер. В зависимости от того, насколько велики испарения при готов­ке и жарке, вы можете выбрать наиболее подходящую скорость вентиляции.
Для более полной очистки воздуха включайте плиту и вытяжку одновре­менно. Это сделает процесс вентилля­ции более эффективным. После того, как вы закончили приготовление пищи, оставьте вытяжку работать ещё в тече­ние некоторого времени. Это позволит полностью избавиться от пара и нежела­тельных запахов на кухне.
Управление вытяжкой производится с помощью сенсорного пульта управ­ления, находящегося на лицевой части вытяжки, или с помощью дистанционно­го пульта управления, входящего в ком­плект поставки вытяжки.
Пиктограммы сенсорного пульта управления вытяжки (см. рис. 4) имеют следующее значение:
Рис. 4
3. Дисплей вытяжки, на котором отра­жается скорость работы мотора, часы, таймер, сервисная функция очистки алюминиевых фильтров, режим работы ламп подсветки
4. Включение/выключение ламп под­светки.
5. Датчик дистанционного пульта управления вытяжкой.
Кнопки на пульте дистанционного управления (см. рис. 4а) имеют следую­щее назначение:
Рис. 4а
1. Включение/выключение вытяжки. Функции подъёма и опускания откидно­го декоративного стекла.
2. Переключение скоростей работы мотора вытяжки.
1. Включение/выключение вытяжки. Функции подъёма и опускания откидно­го декоративного стекла.
2. Подъём/опускание декоративного откидного стекла вытяжки для выпол­нения орпераций по сервисному обслу­живанию вытяжки (при поднятии деко­ративного откидного стекла с помощью этой кнопки функции мотора, ламп под­светки не работают).
7
Page 10
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
3. Активация функции установки вре-
мени.
4. Переключение скоростей работы
мотора вытяжки.
5. Активация функции «Таймер».
6. Включение/выключение ламп под-
светки.
7. Защитная плёнка. При превом ис­пользовании пульта дистанционного управления вытяжки плёнку следует ак­куратно вытащить. Этим Вы активируете установленную в пульт батарейку.
Функции сенсорного пульта
управления (см. рис. 4)
При подк лючении вы тяжки к сет и элек­тропитания, она автоматически перехо­дит в режим ожидания. При этом пикто-
грамма периодически загорается.
Воздействие на пиктограмму при­ведёт к открытию откидной панели и к включению первой скорости мотора вытяжки. Повторное кратковременное
воздействие на приведёт к выключе­нию скоростей мотора. Откидная панель останется открыта, лампы подсветки включены. Повторное воздействие на
, длительностью более 3 сек унд, при­ведёт к отключению скоростей мотора вытяжки, выключению ламп подсветки, закрытию откидной панели и переходу вытяжки в режим ожидания.
Пиктограмма служит для переклю­чения скоростей работы вытяжки. Пере­ключение возможно только при открытой откидной панели. Выключить скорости мотора, этой пиктограммой, нельзя.
Воздействуя на пиктограмму мож­но включить или выключить лампы под­светки, но только при открытой откидной панели. Закрытие откидной панели при­ведёт к автоматическому отключению ламп подсветки.
Установка часов
С помощью сенсорного пульта управ­ления, Вы можете установить текущее время. Операцию по установке текуще­го времени необходимо производить на работающей вытяжке (откидная панель открыта). Текущее время, будет ото­бражаться на дисплее вытяжки только в рабочем состоянии. В режиме ожи­дания, текущее время и любая другая информация, на дисплее не отобража­ется. Для активации функции установки часов необходимо в течение 1секунды, одновременно воздействовать на две
пиктограммы + . После этого на дисплее вытяжки начнут мигать первые две цифры, обозначающие часы. С по-
мощью пиктограмм (уменьшить зна-
чение) или (увеличить значение) не­обходимо выставить необходимый час, от 0 до 23. Далее, для переключения на установку минут, необходимо воздей-
ствовать на пиктограмму не позднее чем через 3 секу нды и с помощью пикто-
грамм , выставить необходимое значение минут, от 0 до 59.
По окончанию установки, для актива­ции установленного времени, необхо­димо одновременно воздействовать на
+ или подождать в течении 10 се­кунд, часы автоматически акивируются и произойдёт выход из режима установки.
8
Page 11
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
Установка ТАЙМЕРА
Для установки времени срабатывания таймера необходимо, в рабочем поло­жении вытяжки (откидная панель подня­та, включена одна из скоростей работы мотора) одновременно воздействовать
на пиктограммы + в течении 1 секунды.На дисплее пропадёт значание часов и будут мигать нули. Установка времени таймера возможна в интер­вале от 1 до 60 минут. Воздействие на
пиктограмму приведёт к увеличению значения с интервалом установки в 15
минут. Воздействие на пиктограмму увеличивает значение времени сраба­тывания таймера на 1 минуту. Воздей-
ствие на пиктограмму уменьшает значение времени срабатывания тайме­ра на 1 минуту.
По завершению установки, необходи­мого Вам времени срабатывания тай­мера, нажмите одновременно на пикто-
граммы + , для активации таймера. Если активация не произошла в течении 10 секунд, то таймер активируется авто­матически. На дисплее будет отражать­ся обратный отчёт. По окончании време­ни, произойдёт отключение скоростей мотора и ламп подсветки, откидная па­нель останется открытой.
Данная функция очень удобна для удаления остаточного запаха из кухни после окончания приготовления пищи.
Сервисная функция очистки
жироулавливающих алюминиевых
фильтров
Периодически, при работе вытяжки, на дисплее 3 (рис. 4) будет загораться
иконка . Данная иконка обозначает, что пришло время обслуживания (про­мывки) жироулавливающего алюминие­вого фильтра. Эта операция очень важ­на для правильной и безопасной работы вытяжки. После обслуживания вытяжки, иконку необходимо отключить. Для это­го необходимо воздействовать на икон-
ку не менее 5 секунд. После этого
иконка несколько раз мигнёт и по­гаснет до следующего срабатывания.
Функции дистанционного пульта
управления (см. рис. 4а)
Кроме сенсорного пульта управле­ния, установленного непосредственно на лицевой панели, вытяжкой можно управлять с помощью дистанционного пульта управления. По функциональным возможностям он даже превосходит сенсорный пульт. Некоторые операции, возможно выполнить только с помощью дистанционного пульта управления.
Внимание! Дистанционный пульт управления поставляется с уста­новленным элементом питания. Для того, чтобы элемент питания не раз­рядился раньше чем началось ис­пользование вытяжки, между эле­ментом питания и контактами пульта управления, вставлена защитная плёнка. Перед началом использова­ния, плёнку следует удалить. Эле­мент питания, входящий в поставку вытяжки, имеет только демонстра­ционные функции и не подлежит замене по гарантийному обслужи­ванию. Отслуживший свой срок эле­мент питания, следует заменить на аналогичный.
9
Page 12
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
Как и на сенсорном пульте управле-
ния, нажатие на кнопку приведёт к вклю чению вытяжки и открытию откид­ной панели управления. Но в отличие от сенсорного пульта управления, повтор-
ное нажатие на кнопку приведёт к от­ключению вытяжки с закрытием откид­ной панели и переходом вытяжки в режим ожидания.
Нажав кнопку (позиция 5 рис.4а) Вы перейдёте в режим установки тайме­ра. Это возможно сделать только при включённом моторе вытяжки. Повтор­ные нажатия на эту кнопку приведут к увеличению значения времени таймера с интервалом 15 минут, максимум 60
минут. Нажимая на кнопку можно увеличить значение на 1 минуту, а нажи-
мая на кнопку – уменьшить значение на 1 минуту. Выход из режима установки
происходит нажатием на кнопку или подождать около 10 секунд.
При выключенном моторе вытяжки,
нажав на (позиция 3 рис. 4а) Вы пе­рейдете в режим установки часов. На-
жимая на кнопки или можно вы­ставить необходимое значение часов.
Далее нажав на кнопку , к н о п к а м и
или выставить необходимое зна-
чение минут. Последующим нажатием
на кнопку активировать часы или по­дождать не менее 10 секунд, для авто­матической активации часов.
Кнопка служит для переключения скоростей работы мотора вытяжки.
пульта управления, откроется откидная панель управления. На дисплее вытяж-
ки будет гореть иконка , символи­зирующая, что вытяжка находиться в режиме обслуживания. Моторы и лам­пы подсветки работать не будут. Это сделано специально, для безопасного обслуживания и чистки вытяжки. Выход из режима и закрытие откидной панели произойдёт только после повторного
нажатия кнопки .
Нажав на кнопку дистанционного
10
Page 13
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВЫТЯЖКИ
Кухонная вытяжка, в зависимости от ее установки, может работать в двух ре­жимах:
- режим отвода воздуха в вентиляци-
онную шахту;
- режим рециркуляции.
В режиме отвода воздуха в вентиля­ционную шахту (см. рис. 5) вытяжка с помощью гофрированного шланга или пластикового воздуховода подключает­ся к вентиляционной шахте. При данном режиме работы вытяжки нет необходи­мости устанавливать угольные запахоу­лавливающие фильтры.
В режиме рециркуляции (см. рис.
6) вытяжка не подключается к вен­тиляционной шахте, соответствен­но, воздух прогоняется через вытяж­ку и возвращается обратно на кухню.
При этом режиме работы на вытяжку должны быть установлены угольные запахоулавливающие фильтры. Они не входят в комплект вытяжки и приобрета­ются отдельно.
Наибольшую производитель­ность вытяжка обеспечивает в ре­жиме отвода воздуха в вентиляци­онную шахту.
11
Page 14
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
ЗА ВЫТЯЖКОЙ
Перед тем как приступить к лю­бой операции по очистке или ре­монту вытяжки, выключите напря­жение электросети.
Для внешней очистки окрашенных
вытяжек используйте влажную ткань, смоченную в теплой воде с нейтраль­ным моющим средством. Для вешней очистки стальных, медных и латунных поверхностей используйте специальные средства, следуя соответствующим ин­струкциям. Никогда не используйте для ухода за вытяжкой хлорсодержащие и кислотосодержащие средства, абразив­ные средства или губки, которые могут поцарапать поверхность.
Алюминиевый жироулавливающий
фильтр, удерживая частицы жира и про­ходящую через него пыль из возду­ха, засоряется. Его следует чистить не кислото-содержащими средствами или мыть после предварительного отмачи­вания в горячей воде с помощью эффек­тивного моющего средства или, если это возможно, в посудомоечной машине (при температуре 65°С). Сильно загряз­ненные, жироулавливающие фильтры не следует мыть в посудомоечной машине вместе с посудой. Одновременно с чист­кой жироулав ливающего фильтра прове­дите очистку от жировых отложений всех доступных элементов корпуса вытяжки.
Для снятия алюминиевых фильтров не-
обходимо с помощью пульта дистанци­онного управления открыть откидную па­нель в режиме сервисного обслуживания. Нажав на замок алюминиевого фильтра, снять его.
Не устанавливайте фильтр в вытяжку
до его полного высыхания.
Установка фильтра производится в обратном порядке. Следует нажать на пружинный замок на фильтре и устано­вить его на место, после чего замок от­пустить.
Угольные фильтры (если они установ­лены и вытяжка работает в режиме ре­циркуляции) следует менять 1 раз в 6 месяцев. Для снятия угольного фильтра необходимо открыть откидную панель и снять алюминиевый фильтр (рис. 7 а, b).
Рис. 7
Замена ламп подсветки
На вытяжке для подсветки использу­ются диодные (LED) лампы подсветки.
По вопросам их замены и приобрете­ния необходимо обратиться в авторизо­ванный сервисный центр. Замена оамп подсветки не входит в гарантийное об­служивание.
12
Page 15
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
УСТАНОВКА ВЫТЯЖКИ
Только квалифицированный специа­лист имеет право устанавливать и под­ключать вытяжк у к электросети.
Не рекомендуется начинать монтаж вытяжки и снимать с нее защитную пленку, пока Вы не убедитесь в ее техни­ческой исправности путем подключения ее к электрической сети и проверки всех ее функций.
Для этого следует разместить корпус вытяжки, не подсоединяя к нему декора­тивных коробов воздуховода, таким об­разом, чтобы тыльная сторона корпуса оказалась на столе или на полу, а пере­ключатель режимов работы вытяжки, находящийся на лицевой панели, был бы обращен в порону проверяющего. Далее вытяжка подключается к электросети и производится ее проверка. Если вытяж­ка работает исправно во всех режимах, то можно приступить к ее монтажу, если нет, то необходимо обратится в органи­зацию, в которой Вы приобрели вытяж­ку, или в гарантийную мастерскую.
Защитную пленку с вытяжек из нержа­веющей стали рекомендуется снимать только после окончания монтажа.
Напоминаем, что высота установки вы­тяжки над электрической плитой должна быть не менее 45 см, а над газовыми го­релками не менее 65 см.
Внимание! Монтаж этой вытяжки рекомендуется выполнять вдвоем.
Перед установкой для удобства мон­тажа вытяжки снимите с нее алюминие­вый жироулавливающий фильтр.
Монтаж вытяжки производите в сле-
дующей последовательности:
1. Прежде чем приступать к сверлению отверстий под дюбели в стене необхо­димо произвести разметку.
Разместите на стене планку крепле­ния вытяжки по горизонтали так, чтобы при навесе на нее вытяжки получилось необходимое расстояние до столешни­цы. Сделайте разметку отверстий кре­пления планки (рис. 8).
2. Просверлите отверстия необхо­димого диаметра. Глубина отверстии должна соответствовать длине дюбеля.
3. Прикру тите установочную планку в просверленные места (рис. 8).
4. Установите пластмассовый пере­ходной фланец (если он не установлен) зафиксировав его.
5. Повесьте корпус вытяжки на опор­ные точки А и В согласно прилагаемого рисунка (рис. 9). Сделайте разметку 4 отверстий крепления корпуса вытяжки. Сделайте отверстия и закрепите вытяж­ку на стене.
6. Если вытяжка будет работать в ре­жиме отвода воздуха в вентиляционную шахту, то необходимо один конец гиб­кого воздуховода диаметром 153 мм (в комплект входит гибкий воздуховод длиной 1,5 м, при необходимости более длинного, он приобретается отдельно) одеть на переходной фланец, предвари­тельно промазав место стыковки герме­тиком, и закрепить его с помощью хому­та (приобретается отдельно).
13
Page 16
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
Напоминаем, что нельзя исполь­зовать воздуховод с меньшим диа­метром, чем 153 мм.
Второй конец гибкого воздуховода необходимо соединить с вентиляци­онным отверстием в стене. Следует учитывать, что чем короче и прямее (без изгибов) гибкий воздуховод, тем выше производительность, меньше шум и тем меньше вибрация вытяжки.
Если вытяжка будет работать в ре­жиме рециркуляции, гибкий воздухо­вод не используется.
7. Сделайте разметку для крепления планки внутреннего декоративного ко­жуха (рис. 10).
8. Просверлите 2 отверстия диаме­тром по прилагаемым дюбелям.
Рис. 8
9. В просверленные отверстия уста­новите 2 дюбеля и приверните планку для крепления декоративного кожуха.
10. Перед установкой декоративных кожухов следует подключить вытяжку к электрической сети.
11. Поместите внутреннюю часть ко­жуха в наружную. Установите наруж­ную часть кожуха на корпус вытяжки.
12. Внутреннюю часть кожуха под­нимите вверх до совмещения узлов крепления кожуха и планки крепления кожуха и соедините их.
14
Рис. 9
Рис. 10
Page 17
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Вытяжка подключается к электросе-
ти напряжением 220–230 В~, 50–60 Гц.
Во избежание поражения электриче­ским током вытяжка должна включать­ся в розетку с заземлением.
При повреждении электри­ческого шнура, его замену про­изводит квалифицированный специалист сервисной службы. Категорически запрещается об­резать вилку при монтаже вы­тяжки.
В целях дополнительной защиты вытяжки от перепадов напряжения в электросети, рекомендуется подклю­чать ее через дополнительный авто­матический выключатель 6 А.
Вытяжка установлена.
Включайте ее и пользуйтесь
на здоровье.
15
Page 18
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
ВОЗМОЖНЫЕ
НЕИСПРАВНОСТИ ВЫТЯЖКИ
И СПОСОбЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
соединения
Проверить электрические
Проверить включен ли мотор
(должен быть включен)
Проверить выключатель лампы
Проверить розетку
(мыть 1 раз в 1.5 - 2 месяца)
Проверить алюминиевый фильтр
Проверить лампы
есть ли в ней напряжение
(должна быть тяга)
Проверить трубу выхода воздуха
производится 1 раз в 5 месяцев
Проверить угольный фильтр (замена
Вытяжка не работает
Не горит лампа
Уменьшилась
производительность вытяжки
Вытяжка стала работать
громче
В режиме рециркуляции слабо
выводится воздух
Если Вы не в состоянии определить или устранить проблему, то Вы можете обра­титься в наш Сервисный Центр. Для этого заранее запишите название модели, за­водской номер (они указаны на табличке, находящейся внутри корпуса вытяжки) и дату покупки, так как эти сведения потребуются Сервисному Центру.
Информацию о действующих сервисных центрах Вы можете узнать на сайте
www.krona.ru или по телефонам Центра технической поддержки:
8 495 797 85 46 (для звонков из Московского региона)
8 800 700 85 46 (для звонков из других регионов РФ)
16
     
    
Page 19
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
УТИЛИЗАЦИЯ
ОТСЛУЖИВШЕГО ПРИБОРА
Отслужившие электрические и элек­тронные приборы часто содержат цен­ные компоненты. В то же время мате­риалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности техники. При неправиль­ном обращении с отслужившими прибо­рами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здо­ровью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обыч­ным бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в пункт приема и утилизации электрических и электронных прибо­ров.
До момента отправления на утилиза­цию отслуживший прибор должен хра­ниться в недоступном для детей месте.
При подготовке изделия к утилизации следует вытащить сетевую вилку из ро­зетки и привести сетевой кабель и вил­ку в нерабочее состояние (например, перерезать кабель). Этим Вы исключи­те возможность несанкционированного пользования кухонной вытяжкой.
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
ПРОДУКЦИИ
Кухонные вытяжки, представленные в данной инструкции по эксплуата­ции, соответствуют требованиям ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольт­ного оборудования», ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость тех­ническизх средств».
ХРАНЕНИЕ
Необходимо хранить в сухом месте, вдали от источников повышенных тем­ператур и воздействия солнечных лу­чей. При хранении необходимо избегать резкого перепада температур. Хранить без упаковки не допускается.
ТРАНСПОРТИРОВКА
Категорически не допускается паде­ние и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке.
17
Page 20
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
18
Loading...