Krona BELLA 600 IVORY RETRO PB User Manual

Page 1
BELLA RETRO
BELLA 600 IVORY RETRO PB BELLA 600 BLACK RETRO PB
RUS Инструкция по применению
UK Use and handling instructions SPN Instrucciones de uso у mantenimiento GER Gebrauchsanweisung und wartung
FRA Mode d’emploi et d’entretien
ITA Instruzioni per I’uso e la manutenzione POR Instrucoes de uso e manutencao
8 495 797 85 46 для Московского региона 8 800 700 85 46 для других регионов РФ
www.krona.ru
Page 2
RUS Инструкция по применению
Дата изготовления прибора содержится в его серийном номере. Серийный номер прибора указан на внутренней этикетке, которая размещена на вытяжке. Расшифровка серийного номера TS011608A0001:
Данный прибор изготовлен в августе 2016 года.
Page 3
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
Уважаемый покупатель!
Мы благодарны Вам за то, что Вы выбрали продукцию «KRONAsteel». Мы постарались сделать все, чтобы вы остались довольны нашим изделием.
Ваше мнение о нашем продукте очень важно для нас.
Мы будем признательны, если Вы пришлете свои наблюдения по работе, ка­честву исполнения и удобству пользования купленного Вами товара на адрес:
info@krona.ru
СОДЕРЖАНИЕ
Комплектация ................................................................................................. 2
Технические характеристики .......................................................................... 2
Право на гарантийное обслуживание ............................................................ 3
Для пользователя .......................................................................................... 3
Важные замечания ......................................................................................... 3
Безопасность детей ........................................................................................ 3
Меры безопасности ....................................................................................... 4
Описание вытяжки ......................................................................................... 5
Управление вытяжкой ..................................................................................... 6
Пульт управления вытяжкой ........................................................................... 6
Инструкция по пользованию вытяжкой ........................................................... 7
Обслуживание и уход за вытяжкой ................................................................. 8
Инструкция по установке вытяжки ................................................................. 9
Подключение к электросети .........................................................................12
Возможные неисправности и способы их устранения ..................................13
Утилизация отслужившего прибора ..............................................................14
Гарантийный талон, условия гарантийного обслуживания ...................15
Изделие произведено в соответствии с европейскими стандартами и сертифицировано СЕ, TŰV , ISO 9001,
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию с целью улучшения характеристик продукции.
1
Page 4
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
КОМПЛЕКТАЦИЯ
В комплект поставки входят:
1. Корпус вытяжки – 1 шт.
2. Декоративный кожух – 2 шт.
3. Комплект крепежа и планки д ля крепления внутренней части кожухов вытяж­ки к стене.
4. Лепестки антивозвратного клапана.
5. Инструкция – 1 шт.
* Комплек тация может быть изменена без предварительного уведомления.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель: BELLA RETRO
Габаритные размеры, мм:
Ширина вытяжки: 600
Длина (глубина) вытяжки: 500
Высота (мин-макс) вытяжки: 650-1000
Напряжение в сети / Частота: 220-240 В~ / 50 Гц
Потребляемая мощность, Вт:
Двигатель, Вт 230
Лампы, Вт, тип
Количество скоростей вентиляции 3
Управление: кнопочное
Наличие таймера: нет
Вес (нетто), кг: 9,5
1 х 2,
LED (220 В)
ТМ KRON Asteel КРОНА маркт ГмбХ, Германия, Э шборн, 65760, Венч е Билдинг, Мергента лераллее 10-12 Импортер: ООО «Сигма Трейд», 196607, г. Санкт-Петербург, г. Пушкин, ул. Оранжерейная, д. 4 8, лит. А, оф. 38
2
Page 5
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
Внимание! Во избежание поломки перед включением вытяжки в холод­ное время года, необходимо выдер­жать ее в распакованном виде при комнатной температуре не менее 2-х часов.
ПРАВО НА ГАРАНТИЙНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Гарантийный талон дает право на бесплатный ремонт изделия в тече­ние 5 ле т с д ат ы п ок уп ки и предос тав­ляет дополнительную гарантию 2 года на моторы в вытяжках KRONAsteel, приобретенных с 01 марта 2020 года. Для подтверждения права на гаран­тийное обслуживание, просим Вас сохра нять т оварны й чек вмес те с г а­рантийным талоном. Гарантийный та­лон должен быть полностью заполнен с обязательным указанием даты про­дажи изделия и печатью торгующей организации.
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Перед установкой вытяжки и ее экс­плуатацией необходимо внимательно ознакомиться с нашими рекомендаци­ями. Соблюдение рекомендаций, дан­ных в инструкции, обеспечит надежную работу вытяжки. Все пользователи вы­тяжки должны знать правила ее экс­плуатации. Не выбрасывайте данную инструкцию, поскольку в последствии она может Вам пригодиться, и Вы най­дете в ней ответ ы на интерес ующ ие Вас вопросы.
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
Данная кухонная вытяжка предназна­чена исключительно для использования
Применение изделия в целях, от­личных от бытовых, недопустимо. Если вытяжку используют для иных целей, то есть риск получения травм и повреждения имущества и на изделие не будет распространяться гарантия.
в домашнем хозяйстве. Срок службы из­делия составляет 7 (семь) лет.
Нельзя начинать монт аж вытяжки и сни­мать защитную пленку с вытяжки из не­ржавеющей стали, пока Вы не убедитесь в технической исправности вытяжки пу­тем подключения ее к электрической сети и проверки всех ее функций (см. раздел «Установка вытяжки»).
Рекомендуем все работы по установке, подключению и ремонту Вашей вытяж­ки доверять только квалифицированным мастерам, занимающимся по роду своей деятельности выполнением таких работ. Установка, подключение и ремонт вытяж­ки не уполномоченными на то лицами мо­жет привести к низкому качеству работы и, ка к сл едс тви е, к п овр ежден ию изде лия.
Производитель не несет ответствен­ности за любого рода повреж дения и поломки, связанные с неправильной установкой, подключением и ремонтом вытяжки.
Название модели, и наиболее важные технические характеристики вытяжки указаны в табличке внутри корпуса.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ
Зачастую дети не осознают опасности электроприборов. Во время работы вы­тя жки необход имо с лед ить за де тьми и не позволять им играть с нею. Упаковочные материалы (такие как полиэтиленовая пленка) могут стать причиной удушения.
Держите их вне досягаемости детей.
3
Page 6
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Вытяжка подключается к электросети
напряжением 220–240 В~, 50 Гц.
Во избежание поражения электриче­ским током вытяжка должна включаться в розетку с заземлением.
Данное изделие относится к классу 1 защиты от поражения электрическим током.
Не используйте лампы освещения, но­минал мощности которых превышает указанный в технических характеристи­ках вытяжки, так как лампочки с боль­шей мощностью могут стать причиной различных повреждений в электриче­ской цепи.
Эксплуатация вытяжки без алюминие­вого жироулавливающего фильтра за­прещена. При использовании вытяжки одновременно с другими обогреватель­ными устройствами (газовые, масляные, угольные печи и т.д.), кроме электриче­ских, может потребоваться дополни­тельная вентиляция помещения.
Воздух, проходящий через вытяжку и выбрасываемый в атмосферу, должен отводиться только в отдельную кухон­ную вентиляционную шахту и не должен выходить в дымоход или иной канал, ис­пользуемый для удаления дыма от дру­гих устройств.
При монтаже вытяжки для отвода воздуха в вентиляционную шахту нель­зя использовать воздуховод с меньшим диаметром, чем указано в инструкции по эксплуатации. Это создает допол­нительное сопротивление выбрасывае­мому воздуху и приведет к увеличению шума и вибрации, а так же к перегреву мотора.
Вытяжку необходимо устанавливать над электрическими плитами на высоте не менее 65 см, а на д газовыми горелка­ми – не менее 75 см.
Перед тем, как приступить к любой операции по очистке или ремонту вытяж­ки выключите напряжение электросети.
Согласно данной инструкции (см. ниже), обеспечивайте своевременную промывку многоразовых алюминиевых жироулавливающих фильтров. Не про­мытые своевременно фильтры снижают эффективность работы вытяжки и могут стать причиной пожара вследствие на­копления в них масла и пыли.
Не стерилизуйте продукты питания от­крытым пламенем непосредственно под вытяжкой. Это может привести к воз­горанию не очищенного алюминиевого жироулавливающего фильтра.
Не оставляйте горячее масло в посуде на включенной плите. Перегретые жир и масло легко самовоспламеняются, что может привести к возгоранию не очи­щенного алюминиевого жироулавлива­ющего фильтра.
Пламя газовых конфорок всегда долж­но быть закрыто посудой. Сильный на­грев пламенем газовых конфорок может повредить вытяжку.
Не включайте вытяжку для уменьше­ния задымления, возникшего в резуль­тате возгорания в квартире. Включенная вытяжка создаст дополнительную тягу для огня.
В случае любого воспламенения от­ключите вытяжку от электросети, за­кройте пламя плотным материалом, препятствующим доступу кислорода к пламени, никогда не используйте воду для тушения.
4
Page 7
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
1
4
3
2
5
6
RUS Инструкция по применению
ОПИСАНИЕ ВЫТЯЖКИ
Наружная часть вытяжки состоит из
следующих составных частей (см. рис. 1):
1. Переключатель режимов работы.
2. Корпус вытяжки (лицевая панель).
3. Многоразовый алюминиевый жироу­лавливающий фильтр.
4. Лампы подсветки.
5. Наружный кожух вытяжки.
6. Внутренний кожух вытяжки.
Внутри вытяжки (после снятия мно­горазового алюминиевого жироалавли­вающего фильтра) ( Рис. 2) находятся:
1. Короб мотора (с мотором и крыль-
чаткой в сборе).
2. Лампы подсветки.
Рис. 1
Рис. 2
Дополнительными принадлежностями для вытяжки (в комплект не входят) яв­ляются угольные запахоулавливающие фильтры (см. рис. 3). Применяется для фильтрации воздуха в помещении при работе вытяжки в режиме рециркуляции (см. пункт «Эксплуатация вытяжки»).
Угольные фильтры можно приобрести у розничного продавца вытяжек.
Рис. 3
5
Page 8
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
УПРАВЛЕНИЕ ВЫТЯЖКОЙ
Ваша вытяжка имеет 3 скорости венти­ляции. В зависимости от того насколько велики испарения при готовке и жарке, Вы можете выбрать наиболее подходя­щую скорость вентиляции.
Для более полной очистки воздуха включайте плиту и вытяжку одновре­менно. Это сделает процесс вентиляции более эффективным. После того, как Вы закончили приготовление пищи, оставь­те вытяжку работать ещё в течение неко­торого времени, это позволит полностью избавиться от пара и нежелательных за­пахов на к ухне.
Пульт управления вытяжкой
BELLA RETRO
Рис. 4
На лицевой панели вытяжки BELLA RETRO посередине расположен кно­почный переключатель режимов работы мотора и ламп освещения (рис. 4). Его элементы имеют следующее функцио­нальное назначение:
1. Кнопка вык лючения мотора.
2. Включение первой скорости венти-
ляции.
3. Включение второй скорости венти-
ляции.
4. Включение третей скорости вентиля-
ции.
5. Включение/Выключение ламп осве-
щения.
С помощью этого переключателя Вы
можете включить одну из трёх скоростей
мотора. Для включения мотора вытяжки
необходимо нажать кнопк у выбранной
Вами скорости, для переключения на
другую скорость нажмите необходимую
скорость, не выключая предыдущую.
Для выключения мотора необходимо
нажать кнопку 1.
Лампы освещения можно включать вне
зависимости от работы мотора.
6
Page 9
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ
ВЫТЯЖКОЙ
Кухонная вытяжка предназначена для
удаления запахов с кухни.
Кухонная вытяжка, в зависимости от ее установки, может работать в двух ре­жимах: – режим отвода воздуха в вентиляци-
онную шахт у;
– режим рециркуляции.
В режиме отвода воздуха в вентиля­ционную шахту (см. рис. 5) вытяжка по­средством гофрированного шланга или пластикового воздуховода подключает­ся к вентиляционной шахте. И, таким об­разом, все кухонные испарения, запахи, гарь и копоть, проходя через многоразо­вые алюминиевые жироулавливающие фильтры, выводятся за пределы поме­щения. При данном режиме работы нет необходимости устанавливать угольные акриловые запахоулавливающие филь­тры. Режим отвода является наиболее эффективным, поскольку вытяжка уда­ляет все кухонные испарения за преде­лы кухни в вентиляционную шахту.
В режиме рециркуляции (см. Рис. 6) вытяжка не подключается к вентиляци­онной шахте, и, таким образом, воздух просто прогоняется через вытяжку вну­три ку хни.
Рис. 6
В этом режиме на вытяжку должны быть установлены угольные акриловые одно­разовые запахоулавливающие фильтры. Эти фильтры не входят в комплект вы­тяжки и приобретаются отдельно. Ис­пользование вытяжки в режиме рецирку­ляции снижает ее производительность.
Рис. 5
Рекомендуем использовать вы-
тяжку в режиме отвода воздуха в вентиляционную шахту.
7
Page 10
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
ЗА ВЫТЯЖКОЙ
Перед тем, как приступить к лю­бой операции по очистке или ре­монту вытяжки выключите напря­жение электросети.
Для внешней очистки окрашенных вытяжек используйте влажную ткань, смоченную в теплой воде с нейтраль­ным моющим средством. Для внешней очистки стальных, медных и латунных поверхностей используйте специаль­ные средства, следуя соответствующим инструкциям. Никогда не используйте для ухода за вытяжкой хлорсодержащие и кислотосодержащие средства, абра­зивные средства или губки, которые мо­гут поцарапать поверхность.
Очистка жироулавливающего
фильтра
Алюминиевый фильтр, удерживая пыль из воздуха и масло, засоряется.
Его следует чистить средством для очистки нагара в духовках и мыть по­сле предварительного отмачивания в горячей воде с помощью эффективного моющего средства 1 раз каждые 1,5-2 месяца или, если это возможно, в по­судомоечной машине (при температуре 60° С).
Рис. 7
Рис. 8
Для отсоединения алюминиевого фильтра (Рис. 7) следует нажать на пру­жинный замок на фильтре и, потянув на себя и вниз, снять его. Установка филь­тра производится в обратном порядке. Следует нажать на пружинный замок на фильтре и установить его на место, по­сле чего замок отпустить.
Не устанавливайте фильтр в вы­тяжку до его полного высыхания.
Замена угольных фильтров
Угольные фильтры следует менять 1 раз в 3–4 месяца.
Угольные фильтры устанавливаются на защитные решетки короба мотора вытяжки, находящегося под алюмини­евым жироулавливающим фильтром. Чтобы установить фильтр, его необхо­димо слегка поджать к решетке короба мотора и повернуть по часовой стрелке до фиксации его на реш етке (см. рис. 8).
Для снятия угольного фильтра его следует слегка поджать к решетке ко­роба мотора и повернуть против часо­вой стрелки до выхода из зацепления с решеткой.
Замена ламп подсветки
Для замены лампы подсветки необхо­димо (см. рис. 9): – отключить вытяжку от электропитания
и найти провод прегоревшей лампы;
– отсоединить провод питания в соеди-
нительном разъеме;
– нажав на два лепестка плафона вы-
тяжки, вынут перегоревшую лампу;
8
Page 11
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
– на место перегоревшей лампы под-
светки вставить новую;
– соединить провод питания лампы в
соединительном разъеме;
– подключить вытяжку с сети электро-
питания и проверить работу ламп под­светки.
Рис. 9
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
ВЫТЯЖКИ
Только специалист имеет право устанавливать и подключать вытяж­ку к электросети.
Нельзя начинать монтаж вытяж­ки и снимать защитную пленку с вытяжки из нержавеющей стали, пока Вы не убедитесь в техниче­ской исправности вытяжки путем подключения ее к электрической сети и проверки всех ее функций.
ДЛЯ этого следует открыть упаковку, вынуть вытяжку и поместить ее на ровной поверхности таким образом, чтобы пере­ключатель режимов работы был обращен в сторону проверяющего. Далее вытяжка подключается к электросети и произво­дится ее проверка.
Если вытяжка на всех режимах работает исправно, следует приступать к монтажу вытяжки. Если нет, следует обратиться в орга-низацию, в которой Вы приобрели вытяжку или в гарантийную мастерскую.
Защитную пленку с вытяжек из нержаве­ющей стали рекомендуется снимать толь­ко после окончания монтажа вытяжки.
Внимание! Замена ламп и фильтров не вхо­дит в гарантийное обслуживание. Лампы имеют сильный нагрев, во избежание ожогов производите замену ламп только при выклю-
ченной вытяжке.
Напоминаем, что высота уста­новки вытяжки над электричес­кой плитой должна быть не менее 65 см, а над газовой плитой не ме-
нее 75 см.
Перед установкой вытяжки проверь­те, чтобы стена, на которую будет под­вешиваться вытяжка, была достаточно прочной. Для подвески вытяжки и план­ки крепления декоративного короба используйте шурупы и дюбели соот-
9
Page 12
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
ветствующие типу стены в Вашей кухне (железобетон, гипсокартон и т.д). Если шурупы и дюбели входят в комплект по­ставки, следует удостовериться в том, что они подходят для того типа стены, на который будет подвешиваться вытяжка.
Монтаж вытяжки производите
в следующей последовательности:
1. Произведите разметку места уста-
новки вытяжки (см. рис. 10).
2. Просверлите 3 отверстия крепле­ния планки для навешивания вытяжки и 2 отверстия для планки крепления внешнего декоративного кожуха.
3. Скрепите на необходимую Вам вы­соту два декоративных кожуха с помо­щью входящей в комплект планки и двух саморезов (см. рис. 11).
ВНИМАНИЕ! Переходной клапан может постав­ляться без установленных антивоз­вратных лепестков. Тогда их следует установить самостоятельно.
тельно смазать герметиком и скрепить с помощью хомута (не входит в комплект). Напоминаем, нельзя использовать воз­духовод, диаметром менее 150 мм.
7. Повесьте корпус вытяжки и закре­пите его саморезами в отверстия, про­сверленные в пункте 4.
8. Установите декоративные кожухи вытяжки, прикрепив их установленной верхней планке двумя саморезами (рис.
14).
9. Снимите защитную пленку (если вы­тяжка была ею оклеена).
4. Повесьте корпус вытяжки на уста­новленную планку. Проверьте правиль­ность установки и отметьте еще 2 отвер­стия внутри вытяжки (рис. 12).
5. Снимите корпус вытяжки и про­сверлите отмеченные отверстия.
6. Если вытяжка будет работать в ре­жиме отвода воздуха в вентиляционную шахту, то необходимо установить гибкий воздуховод (рис. 12). Он прикрепляется к переходному антивозвратному клапа­ну, место крепления нужно предвари-
10
Page 13
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
Рис. 10
Рис. 12
Рис. 11
Рис. 13
Рис. 14
11
Page 14
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
Подключение к электросети.
Вытяжка подключается к электросети
напряжением 220–240 В~, 50 Гц.
Во избежание поражения электриче­ским током вытяжка должна включаться в розетку с заземлением.
Категорически запрещается обрезать
вилк у при монтаже вытяжки. При повреждении электрического шнура, его замену производит квали­фицированный специалист сервис-
ной службы.
С целью дополнительной защиты вы­тяжки от перепадов напряжения в сети рекомендуется подключать ее через до­полнительный автоматический выклю­чатель 6 А.
Вытяжка установлена.
Включайте ее и пользуйтесь
на здоровье.
12
Page 15
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ ВЫТЯЖКИ И СПОСОбЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Проверить электрические соединения
Проверить включен ли мотор
Проверить выключатель лампы (должен быть включен)
Проверить алюминиевый фильтр
(мыть 1 раз в 1.5 - 2 месяца)
Проверить розетку есть ли в ней напряжение
Проверить лампы
Проверить трубу выхода воздуха (должна быть тяга)
Проверить угольный фильтр (замена производится
Вытяжка не работает
Не горит лампа
Уменьшилась производи­тельность вытяжки
Вытяжка стала работать громче
В режиме рециркуляции слабо выводится воздух
Если Вы не в состоянии определить или устранить проблему, то Вы можете обра­титься в наш Сервисный Центр. Для этого заранее запишите название модели, за­водской номер (они указаны на табличке, находящейся внутри корпуса вытяжки) и дату покупки, так как эти сведения потребуются Сервисному Центру.
     
    
13
1 раз в 3 - 4 месяца
Page 16
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
Информацию о действующих сервисных центрах Вы можете узнать на сайте
www.krona.ru или по телефонам Центра технической поддержки:
8 495 797 85 46 (для звонков из Московского региона) 8 800 700 85 46 (для звонков из других регионов РФ)
УТИЛИЗАЦИЯ
ОТСЛУЖИВШЕГО ПРИБОРА
Отслужившие электрические и элек­тронные приборы часто содержат цен­ные компоненты. В то же время матери­алы приборов содержат вредные веще­ства, необходимые для работы и без­опасности техники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоровью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслу­жившие приборы вместе с обычным бы­товым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в пункт приема и утилизации электрических и электронных приборов.
До момента отправления на утилиза­цию отслуживший прибор должен хра­ниться в недоступном для детей месте.
При подготовке изделия к утилизации следует вытащить сетевую вилку из ро­зетки и привести сетевой кабель и вил­ку в нерабочее состояние (например, перерезать кабель). Этим Вы исключи­те возможность несанкционированного пользования кухонной вытяжкой.
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
ПРОДУКЦИИ
Кухонные вытяжки, представленные в данной инструкции по эксплуата­ции, соответствуют требованиям ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольт­ного оборудования», ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость тех­ническизх средств».
ХРАНЕНИЕ
Необходимо хранить в сухом месте, вдали от источников повышенных тем­ператур и воздействия солнечных лу­чей. При хранении необходимо избегать резкого перепада температур. Хранить без упаковки не допускается.
ТРАНСПОРТИРОВКА
Категорически не допускается паде­ние и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке.
ПРАВИЛА РЕАЛИЗАЦИИ
Правила и условия реализации не установлены изготовителем и должны соответствовать национальному и/или местному законодательству страны ре­ализации товара.
14
Loading...