Krona Bella 500 white User Manual

Page 1
BELLA
BELLA 500 BLACK 3P BELLA 500 BLACK push button BELLA 500 BROWN 3P BELLA 500 BROWN push button BELLA 500 INOX 3P BELLA 500 INOX push button BELLA 500 INOX BELLA 500 METALIC 3P BELLA 500 METALIC push button BELLA 500 METALIC BELLA 500 WHITE 3P BELLA 500 WHITE push button BELLA 500 WHITE BELLA 600 BLACK push button BELLA 600 BROWN push button BELLA 600 INOX push button BELLA 600 INOX BELLA 600 METALIC push button BELLA 600 METALIC BELLA 600 WHITE push button BELLA 600 WHITE BELLA 600 antracit push button BELLA 600 milky-white push button
RUS Инструкция по применению
UK Use and handling instructions SPN Instrucciones de uso у mantenimiento GER Gebrauschsanweisung und wartung
FRA Mode d’emploi et d’entretien
ITA Instruzioni per I’uso e la manutenzione POR Instrucoes de uso e manutencao
8 495 662 37 97 для Московского региона 8 800 700 37 97 для других регионов РФ
www.krona.ru
Page 2
Дата изготовления прибора содержится в его серийном номере. Серийный номер прибора указан на внутренней этикетке, которая размещена на вытяжке. Расшифровка серийного номера.
Пример серийного номера:
Данный прибор изготовлен в феврале 2010 года.
Page 3
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
Ува жа емый покупа тель!
Мы благодарны Вам за то, что Вы выбрали продукцию «KRONAsteel». Мы постарались сделать все, чтобы вы остались довольны нашим изделием.
Ва ше мнение о на шем продукте очень ва жно для на с.
Мы будем признательны, если Вы пришлете свои наблюдения по работе, ка­честву исполнения и удобству пользования купленного Вами товара на адрес:
info@krona.ru
СОДЕРЖАНИЕ
Комплектация ................................................................................................. 2
Технические характеристики .......................................................................... 2
Право на гарантийное обслуживание ............................................................ 3
Для пользователя .......................................................................................... 3
Важные замечания ......................................................................................... 3
Безопасность детей ........................................................................................ 3
Меры безопасности ....................................................................................... 4
Описание вытяжки ......................................................................................... 5
Управление вытяжкой ..................................................................................... 6
Пульт управления вытяжкой BELLA ЗР ............................................................ 6
Пульт управления вытяжкой BELLA ................................................................. 7
Пульт управления вытяжкой BELLA push button .............................................. 7
Инструкция по пользованию вытяжкой ........................................................... 8
Обслуживание и уход за вытяжкой ................................................................. 9
Инструкция по установке вытяжки ................................................................10
Подключение к электросети .........................................................................12
Возможные неисправности и способы их устранения ..................................13
Утилизация отслужившего прибора ..............................................................14
Га ра нтийный та лон, условия обслужива ния
и список сервисных центров .....................................................................15
Изделие произведено в соответствии с европейскими стандартами и сертифицировано СЕ, TŰV , ISO 9001,
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию с целью улучшения характеристик продукции.
1
Page 4
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Модель: BELLA ЗР
BELLA push
button
BELLA
Корпус вытяжки 1 1 1
Декоративный короб 2 1 1 Переходной фланец на Ø 120 мм
с антивозвратным клапаном Планка для крепления внутреннего
декоративного короба к стене Упаковка с комплектом крепежа
вытяжки к стене
1 1 1
1 нет нет
1 1 1
Инструкция по применению 1 1 1
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель: BELLA ЗР
BELLA
push button
BELLA
Габаритные размеры, мм: Ширина вытяжки: 500 500/600 500/600 Длина (глубина) вытяжки: 450 450 450 Высота (мин-макс) вытяжки: 672-1002 672 672 Напряжение в сети / Частота: 220-240 В~ / 50 Гц Потребляемая мощность, Вт: Двигатель, Вт 110 110 110 Лампы, Вт,
тип (миньон цоколь Е14)
2х40,
накаливания
1х40,
накаливания
1х40,
накаливания Количество скоростей вентиляции 3 3 3 Управление: Электронное Кнопочное Слайдерное Наличие таймера: есть нет нет Вес (нетто), кг: 6,5 5,9/6,0 5,9/6,0
ТМ: KRONAsteel КРОНАмаркт ГмбХ, Германия, Вентура Билдинг, Мергентхалералее 10-12, 65760 Эшборн Производитель: Сильверлайн, Эв Геречлери Сатыш ве Пазарлама А.Ш., Йыланлы Аязма Йолу Ешиль Плаза №: 15 Кат: 10 Топкапы/ Стамбул /Турция Импортер: ООО «Орион Трейд», 117485, г. Москва, улица Академика Волгина, владение 2, строение 6, помещение № 12
2
Page 5
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
Внимание! Во избежание поломки перед включением вытяжки в холод­ное время года, необходимо выдер­жать ее в распакованном виде при комнатной температуре не менее 2-х часов.
ПРАВО НА ГАРАНТИЙНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Га ра нтия на продукцию KRONAsteel соста вляет 24 месяца со дня да ты прода жи, ука за нной в га ра нтийном та лоне. Для подтверждения пра ва на га ра нтийное обслужива ние, просим Ва с сохра нять това рный чек вместе с га ра нтийным та лоном. Га ра нтийный та лон должен быть полностью за пол­нен с обяза тельным ука за нием да ты прода жи изделия и печа тью торгую­щей орга низа ции.
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Перед установкой вытяжки и ее экс­плуатацией необходимо внимательно ознакомиться с нашими рекомендаци­ями. Соблюдение рекомендаций, дан­ных в инструкции, обеспечит надеж­ную работу вытяжки. Все пользователи вытяжки должны знать правила ее экс­плуатации. Не выбрасывайте данную инструкцию, поскольку в последствии она может Вам пригодиться, и Вы най­дете в ней ответы на интересующие Вас вопросы.
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
Данная кухонная вытяжка предназна­чена исключительно для использования в домашнем хозяйстве. Срок службы из­делия составляет 7 (семь) лет.
Применение изделия в целях, от­личных от бытовых, недопустимо. Если вытяжку используют для иных целей, то есть риск получения травм и повреждения имущества и на изделие не будет распространяться гарантия.
Нельзя начинать монтаж вытяжки и снимать защитную пленку с вытяжки из нержавеющей стали, пока Вы не убеди­тесь в технической исправности вытяж­ки путем подключения ее к электриче­ской сети и проверки всех ее функций (см. раздел «Установка вытяжки»).
Рекомендуем все работы по установ­ке, подключению и ремонту Вашей вы­тяжки доверять только квалифициро­ванным мастерам, занимающимся по роду своей деятельности выполнением таких работ. Установка, подключение и ремонт вытяжки не уполномоченными на то лицами может привести к низкому качеству работы и, как следствие, к по­вреждению изделия.
Производитель не несет ответствен­ности за любого рода повреждения и поломки, связанные с неправильной установкой, подключением и ремонтом вытяжки.
Название модели, и наиболее важные технические характеристики вытяжки указаны в табличке внутри корпуса.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ
Зачастую дети не осознают опасности электроприборов. Во время работы вы­тяжки необходимо следить за детьми и не позволять им играть с нею. Упаковочные материалы (такие как полиэтиленовая пленка) могут стать причиной удушения.
Держите их вне досягаемости детей.
3
Page 6
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Вытяжка подключается к электросети
напряжением 220-240 В~, 50 Гц.
Во избежание поражения электриче­ским током вытяжка должна включаться в розетку с заземлением.
Данное изделие относится к классу 1 защиты от поражения электрическим током.
Не используйте лампы освещения, но­минал мощности которых превышает указанный в технических характеристи­ках вытяжки, так как лампочки с боль­шей мощностью могут стать причиной различных повреждений в электриче­ской цепи.
Эксплуатация вытяжки без алюминие­вого жироулавливающего фильтра за­прещена. При использовании вытяжки одновременно с другими обогреватель­ными устройствами (газовые, масляные, угольные печи и т.д.), кроме электриче­ских, может потребоваться дополни­тельная вентиляция помещения.
Воздух, проходящий через вытяжку и выбрасываемый в атмосферу, должен отводиться только в отдельную кухон­ную вентиляционную шахту и не должен выходить в дымоход или иной канал, ис­пользуемый для удаления дыма от дру­гих устройств.
При монтаже вытяжки для отвода воздуха в вентиляционную шахту нель­зя использовать воздуховод с меньшим диаметром, чем указано в инструкции по эксплуатации. Это создает допол­нительное сопротивление выбрасывае­мому воздуху и приведет к увеличению шума и вибрации, а так же к перегреву мотора.
Вытяжку необходимо устанавливать над электрическими плитами на высоте не менее 65см, а над газовыми горелка­ми - не менее 75см.
Перед тем, как приступить к любой операции по очистке или ремонту вытяж­ки выключите напряжение электросети.
Согласно данной инструкции (см. ниже), обеспечивайте своевременную промывку многоразовых алюминиевых жироулавливающих фильтров. Не про­мытые своевременно фильтры снижают эффективность работы вытяжки и могут стать причиной пожара вследствие на­копления в них масла и пыли.
Не стерилизуйте продукты питания от­крытым пламенем непосредственно под вытяжкой. Это может привести к воз­горанию не очищенного алюминиевого жироулавливающего фильтра.
Не оставляйте горячее масло в посуде на включенной плите. Перегретые жир и масло легко самовоспламеняются, что может привести к возгоранию не очи­щенного алюминиевого жироулавлива­ющего фильтра.
Пламя газовых конфорок всегда долж­но быть закрыто посудой. Сильный на­грев пламенем газовых конфорок может повредить вытяжку.
Не включайте вытяжку для уменьше­ния задымления, возникшего в резуль­тате возгорания в квартире. Включенная вытяжка создаст дополнительную тягу для огня.
В случае любого воспламенения от­ключите вытяжку от электросети, за­кройте пламя плотным материалом, препятствующим доступу кислорода к пламени, никогда не используйте воду для тушения.
4
Page 7
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
ОПИСАНИЕ ВЫТЯЖКИ
Наружная часть вытяжки состоит из
следующих составных частей (см. рис. 1):
1. Переключатель режимов работы вытяжки (в модели BELLA переклю­чатель располагается спереди ниж­ней части вытяжки);
2. Корпус вытяжки;
3. Многоразовый алюминиевый жи­роулавливающий фильтр;
4. Лампа освещения (в модели BELLA ЗР две лампы)
5. Декоративный короб вытяжки;
6. Внутренний декоративный короб вы­тяжки (только для модели BELLA ЗР)
Дополнительными принадлежностями для вытяжки (в комплект не входят) яв­ляются угольные запахоулавливающие фильтры (см. рис. 2). Применяется для фильтрации воздуха в помещении при работе вытяжки в режиме рециркуляции (см. пункт «Эксплуатация вытяжки»).
Рис. 1
Угольные фильтры можно приобрести у розничного продавца вытяжек.
Рис. 2
5
Page 8
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
УПРАВЛЕНИЕ ВЫТЯЖКОЙ
Ваша вытяжка имеет 3 скорости венти­ляции. В модели BELLA ЗР дополнитель­но есть таймер и функция «напоминания о загрязнении алюминиевого фильтра». В зависимости от того насколько велики испарения при готовке и жарке, Вы мо­жете выбрать наиболее подходящую ско­рость вентиляции.
Для более полной очистки воздуха включайте плиту и вытяжку одновре­менно. Это сделает процесс вентиляции более эффективным. После того, как Вы закончили приготовление пищи, оставь­те вытяжку работать ещё в течение неко­торого времени, это позволит полностью избавиться от пара и нежелательных за­пахов на кухне.
Пульт упра вления вытяжкой BELLA ЗР
Рис. 3
На лицевой панели вытяжки BELLA ЗР посередине расположен электронный переключатель режимов работы мотора и ламп освещения (рис. 3). Его элементы имеют следующее функциональное на­значение:
1. Включение/выключение первой
скорости вентиляции;
2. Включение/выключение второй
скорости вентиляции;
3. Дисплей, отображающий работу
вытяжки;
4. Включение/выключение третьей
скорости вентиляции;
5. Включение/выключение ламп осве­щения.
Путём лёгкого нажатия одной из кно­пок электронного переключателя, Вы, в произвольном порядке, можете вклю­чить одну из трёх скоростей мотора, включить освещение или активировать функцию «Та ймер». Номер выбранной скорости отображается на дисплее «3».
У работающей вытяжки, для включения функции «Та ймер», необходимо нажать и удерживать более 2-х секунд кнопку вы­бранной вами скорости. О включении тай­мера сигнализирует мигающая на дис­плее цифра номера выбранной скорости. Через 15 минут после включения таймера вытяжка прекращает свою работу авто­матически. Данная функция удобна для удаления остаточного запаха из кухни, после окончания приготовления пищи.
Электронный 3-х скоростной переклю­чатель имеет функцию «контроля загряз­нения алюминиевого жироулавливаю­щего фильтра». Через 60 часов работы вытяжки на дисплее «3» отобразится сим- вол «С», предупреждающий о необходи­мости чистки алюминиевого жироулавли­вающего фильтра. После чистки фильтра (см. п. «Обслуживание и уход за вытяж­кой») и его установки в вытяжку, нажмите кнопку «1», и удерживайте её в течение 3 или более секунд. После этого символ «С» исчезнет, а на дисплее появится символ «Е», означающий, что вытяжка вновь гото­ва к нормальной работе.
Для гарантии правильной работы вы­тяжки необходимо своевременно чи­стить алюминиевый жироулавливающий фильтр (см. пункт «Обслуживание и уход за вытяжкой»).
Лампы освещения можно включать вне зависимости от работы мотора.
6
Page 9
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
Пульт упра вления вытяжкой BELLA
Рис. 4
Снизу вытяжки находится слайдерный (ползунковый) переключатель режимов работы мотора и ламп освещения (см. Рис. 4):
1. Включение/выключение ламп осве-
щения;
2. Отключение скоростей;
3. Включение первой скорости;
4. Включение второй скорости;
5. Включение третьей скорости.
С помощью этого переключателя вы можете включить одну из трех скоростей мотора.
Лампы освещения можно включать вне зависимости от работы мотора.
Пульт упра вления вытяжкой
BELLA push button
Рис. 5
На лицевой панели вытяжки BELLA push button посередине расположен кнопочный переключатель режимов ра­боты мотора и ламп освещения (рис. 5).
Его элементы имеют следующее функ­циональное назначение:
1. Включение/Выключение ламп осве-
щения.
2. Включение первой скорости венти-
ляции.
3. Включение второй скорости венти-
ляции.
4. Включение третей скорости вентиля-
ции.
5. Кнопка выключения мотора.
С помощью этого переключателя Вы можете включить одну из трёх скоростей мотора. Для включения мотора вытяжки необходимо нажать кнопку выбранной Вами скорости, для переключения на другую скорость нажмите необходимую скорость, не выключая предыдущую. Для выключения мотора необходимо нажать кнопку OFF. Лампы освещения можно включать вне зависимости от ра­боты мотора.
7
Page 10
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ
ВЫТЯЖКОЙ
Кухонная вытяжка предназначена для
удаления запахов с кухни.
Кухонная вытяжка, в зависимости от ее установки, может работать в двух ре­жимах:
- режим отвода воздуха в вентиляци-
онную шахту;
- режим рециркуляции.
В режиме отвода воздуха в вентиля­ционную шахту (см. рис. 6) вытяжка по­средством гофрированного шланга или пластикового воздуховода подключает­ся к вентиляционной шахте. И, таким об­разом, все кухонные испарения, запахи, гарь и копоть, проходя через многоразо­вые алюминиевые жироулавливающие фильтры, выводятся за пределы поме­щения. При данном режиме работы нет необходимости устанавливать угольные акриловые запахоулавливающие филь­тры. Режим отвода является наиболее эффективным, поскольку вытяжка уда­ляет все кухонные испарения за преде­лы кухни в вентиляционную шахту.
В режиме рециркуляции (см. Рис. 7) вытяжка не подключается к вентиляци­онной шахте, и, таким образом, воздух просто прогоняется через вытяжку вну­три кухни.
Рис. 7
В этом режиме на вытяжку должны быть установлены угольные акриловые одно­разовые запахоулавливающие фильтры. Эти фильтры не входят в комплект вы­тяжки и приобретаются отдельно. Ис­пользование вытяжки в режиме рецирку­ляции снижает ее производительность.
8
Рекомендуем использова ть вы-
тяжку в режиме отвода воздуха в вентиляционную ша хту.
Рис. 6
Page 11
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
ЗА ВЫТЯЖКОЙ
Перед тем, ка к приступить к лю­бой опера ции по очистке или ре­монту вытяжки выключите на пря­жение электросети.
Для внешней очистки окрашенных вытяжек используйте влажную ткань, смоченную в теплой воде с нейтраль­ным моющим средством. Для внешней очистки стальных, медных и латунных поверхностей используйте специаль­ные средства, следуя соответствующим инструкциям. Никогда не используйте для ухода за вытяжкой хлорсодержащие и кислотосодержащие средства, абра­зивные средства или губки, которые мо­гут поцарапать поверхность.
Алюминиевый жироулавливающий фильтр, удерживая частицы жира и про­ходящую через него пыль из воздуха, за­соряется. Его следует чистить не кисло­тосодержащими средствами или мыть после предварительного отмачивания в горячей воде с помощью эффективного моющего средства или, если это воз­можно, в посудомоечной машине (при температуре 65°С). Сильно загрязнен­ные жироула вливающие фильтры не следует мыть в посудомоечной машине вместе с посудой.
Очистка фильтра производится после появления на пульте управления вытяж­кой сигнала «Загрязнение алюминие­вого фильтра» (см. пункт «Управление вытяжкой для модели BELLA ЗР»). О чём напоминает соответствующий сигнал на дисплее пульта управления вытяжкой.
Для моделей BELLA и BELLA push button очистка алюминиевого жироу-
лавливающего фильтра производится каждые 1,5-2 месяца. Одновременно с чисткой жироула вливающего фильтра проведите очистку от жировых отло­жений всех доступных элементов корпу­са вытяжки.
Рис. 8
Для снятия алюминиевого фильтра (рис. 8), необходимо нажать на пружин­ный замок на фильтре и, потянув на себя и вниз, снять его. При снятии фильтра не нажимайте с усилием на алюминиевую поверхность фильтра, так как это может привести к вмятинам на его поверхности, что отразится на внешнем виде фильтра.
Не устанавливайте фильтр в вытяжку до его полного высыхания. Установка фильтра производится в обратном по­рядке. Следует нажать на пружинный за­мок на фильтре и установить его на ме­сто, после чего замок отпустить.
Угольные фильтры, если они установ­лены и вытяжка работает в режиме ре­циркуляции, следует менять один раз в 5 месяцев.
Для Вашей вытяжки предусмотрена установка двух угольных фильтров.
Они устанавливаются на защитные решетки короба мотора путем легко­го поджатия и поворота их по часовой стрелке. Для снятия угольного фильтра, его следует слегка поджать и повернуть против часовой стрелки (рис. 9).
9
Page 12
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
Рис. 9
На вытяжке установлены лампы под­светки типа «миньон». Чтобы поменять лампу подсветки необходимо снять алю­миниевые жироулавливающие фильтры и вывернуть из патрона перегоревшую лампу (см. рис.10) Вместо нее необходи­мо ввернуть лампу с теми же характери­стиками и установить фильтры.
Рис. 10
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
ВЫТЯЖКИ
Только специа лист имеет пра во уста на влива ть и подключа ть вытяж­ку к электросети.
Нельзя на чина ть монта ж вытяж­ки и снима ть за щитную пленку с вытяжки из нержа веющей ста ли, пока Вы не убедитесь в техниче­ской испра вности вытяжки путем подключения ее к электрической сети и проверки всех ее функций.
ДЛЯ этого следует открыть упаковку, вынуть вытяжку и поместить ее на ровной поверхности таким образом, чтобы пере­ключатель режимов работы был обращен в сторону проверяющего. Далее вытяжка подключается к электросети и произво­дится ее проверка.
Если вытяжка на всех режимах работает исправно, следует приступать к монтажу вытяжки. Если нет, следует обратиться в орга-низацию, в которой Вы приобрели вытяжку или в гарантийную мастерскую.
Защитную пленку с вытяжек из нержаве­ющей стали рекомендуется снимать толь­ко после окончания монтажа вытяжки.
Внима ние! За мена ла мп и фильтров не вхо­дит в га ра нтийное обслужива ние. Ла мпы имеют сильный на грев, во избежа ние ожогов производите за мену ла мп только при выклю-
ченной вытяжке.
10
На помина ем, что высота уста новки вытяжки на д электри­ческой плитой должна быть не ме­нее 65 см, а на д га зовой плитой не менее 75 см.
Перед установкой вытяжки проверь­те, чтобы стена, на которую будет под­вешиваться вытяжка, была достаточно прочной. Для подвески вытяжки и план­ки крепления декоративного короба используйте шурупы и дюбели соот-
Page 13
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
ветствующие типу стены в Вашей кухне (железобетон, гипсокартон и т.д). Если шурупы и дюбели входят в комплект по­ставки, следует удостовериться в том, что они подходят для того типа стены, на который будет подвешиваться вытяжка.
Монта ж вытяжки производите
в следующей последова тельности:
1. Приложите монтажный шаблон (если он есть в комплекте) к стене на нужной высоте с учетом минимального рас­стояния от варочной поверхности и вы­ровняйте его по уровню. Наметьте точки (А, В, С, D) на стене и просверлите в них отверстия диаметром 8 мм. Наметьте и просверлите отверстия диаметром 6 мм для монтажа планки крепления декора­тивного короба (F, Е) (рис. 11). При этом необходимо учитывать, что планка от­носительно потолка должна быть уста­новлена таким образом, чтобы верхний край крепящегося к ней внутреннего де­коративного короба вплотную подходил к потолку.
2. Установите дюбели Ø 8 мм в отвер­стия (А, В, С, D), а дюбели Ø 6 мм в от­верстия (F, E)
3. Вверните два шурупа в два отверстия (А, В) таким образом, чтобы расстояние между стеной и головкой шурупа состав­ляло 5 мм. Установите планку крепления декоративного короба, ввернув шурупы в два верхних отверстия (F ,E).
4. Установите пластмассовый пере­ходной фланец (если он не установлен) на соответствующее место сверху вы­тяжки с помощью двух шурупов (рис. 14).
5. Подвесьте вытяжку на шурупы (А, В), выровняйте её по горизонту и затяните шурупы отвёрткой. По завершении вы­равнивания окончательно закрепите вы-
тяжку при помощи шурупов через отвер­стия (С, D) изнутри вытяжки (рис. 11).
Если Ваша вытяжка будет работать в режиме отвода воздуха в вентиляцион­ную шахту, оденьте один конец гибкого воздуховода (в комплект поставки не входит) на переходной фланец. Место стыковки переходного фланца с возду­ховодом промажьте герметиком, а сам воздуховод закрепите на переходном фланце с помощью хомута (в комплект поставки не входит) (рис. 15). Второй конец гибкого воздуховода соедините с вентиляционным отверстием.
Избегайте лишних изгибов воздухово­да. Чем короче и прямее (без лишних из­гибов) воздуховод, тем выше произво­дительность и меньше шум и вибрация у вытяжки.
6. Если Ваша вытяжка будет работать в режиме рециркуляции, на короб мо­тора необходимо установить угольные фильтры (в комплект поставки не вхо­дят) (рис. 9). При этом режиме установка воздуховода на вытяжку не требуется. Рис. 13
7. Перед установкой декоративных коро­бов воздуховода, выведете провод для подключения вытяжки к электросети.
8. Поместите внутренний декоративный короб в наружный (для модели Bella ЗР). Установите наружный короб на корпус вытяжки и закрепите его винтами. Вну­тренний короб поднимите вверх до со­вмещения узлов крепления короба и планки и соедините их винтами (рис. 13).
11
Page 14
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
Подключение к электросети.
Вытяжка подключается к электросети
напряжением 220-240 В~, 50 Гц.
Во избежание поражения электриче­ским током вытяжка должна включаться в розетку с заземлением.
Ка тегорически за преща ется обреза ть
вилку при монта же вытяжки. При повреждении электрического шнура , его за мену производит ква ли­фицирова нный специа лист сервис-
ной службы.
Рис. 11
Рис. 12
С целью дополнительной защиты вы­тяжки от перепадов напряжения в сети рекомендуется подключать ее через до­полнительный автоматический выклю­чатель 6 А.
Вытяжка уста новлена . Включа йте ее и пользуйтесь на здоровье.
Рис. 13
12
Рис. 15Рис. 14
Page 15
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
ВОЗМОЖНЫЕ
НЕИСПРАВНОСТИ ВЫТЯЖКИ
И СПОСОбЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Проверить электрические соединения
Проверить включен ли мотор
Проверить выключатель лампы (должен быть включен)
Проверить алюминиевый фильтр
(мыть 1 раз в 1.5 - 2 месяца)
Проверить розетку есть ли в ней напряжение
Проверить лампы
Проверить трубу выхода воздуха (должна быть тяга)
Проверить угольный фильтр (замена производится
Вытяжка не работает
Не горит лампа
Уменьшилась производи­тельность вытяжки
Вытяжка стала работать громче
В режиме рециркуляции слабо выводится воздух
Если Вы не в состоянии определить или устранить проблему, то Вы можете обра­титься в наш Сервисный Центр. Запишите название модели, заводской номер (ука­зан на табличке, находящейся внутри корпуса вытяжки) и дату покупки вытяжки, так как эти сведения потребуются.
     
    
13
1 раз в 3 - 4 месяца
Page 16
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
УТИЛИЗАЦИЯ
ОТСЛУЖИВШЕГО ПРИБОРА
Отслужившие электрические и элек­тронные приборы часто содержат цен­ные компоненты. В то же время матери­алы приборов содержат вредные веще­ства, необходимые для работы и без­опасности техники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоровью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслу­жившие приборы вместе с обычным бы­товым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в пункт приема и утилизации электрических и электронных приборов.
До момента отправления на утилиза­цию отслуживший прибор должен хра­ниться в недоступном для детей месте.
При подготовке изделия к утилизации следует вытащить сетевую вилку из ро­зетки и привести сетевой кабель и вил­ку в нерабочее состояние (например, перерезать кабель). Этим Вы исключи­те возможность несанкционированного пользования кухонной вытяжкой.
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
ПРОДУКЦИИ
Кухонные вытяжки, представленные в данной инструкции по эксплуатации, сертифицированы органом по сертифи­кации «ТЕСТБЭТ»
Регистрационный номер в Госреестре – РОСС RU.0001.11ME10
Кухонные вытяжки, представленные в данной инструкции по эксплуатации, со­ответствуют требованиям по безопас­ности и ЭМС:
ГОСТ Р 52161.2.31-2007 ГОСТ Р 51318.14.1-2006(Р.4) ГОСТ Р 51318.14.2-2006(Р.5,7) ГОСТ Р 51317.3.2-2006(Р.6,7) ГОСТ Р 51317.3.3-2008
14
Loading...