Krona AGATA 600 User manual

Page 1
KRONAsteel GmbH | КУХОННЫЕВЫТЯЖКИ
Agata Agata electro
UK SPN GER
FRA
ITA
POR
Инструкция по применению
Use and handling instructions Insrucciones de uso y mantenimiento Gebrauschsanweisung und wartung Mode d'emploi et d'entretien Instruzioni per l'uso e la manutenzione Instrucoes de uso e manutencao
Page 2
Page 3
KRONAsteel GmbH | Agata | Agata electro
Уважаемый покупатель!
Мы благодарны Вам за то, что Вы выбрали продукцию компании
«KRONAsteel». Мы постарались сделать все, чтобы вы остались довольны нашим изделием.
Ваше мнение о нашем продукте очень важно для нас. Мы будем
признательны, если Вы пришлете свои наблюдения по работе, качеству
исполнения и удобству пользования купленного Вами товара на адрес:
www.krona.ru
Технические характеристики:
Модель:
Габаритные размеры, мм:
Ширина: Глубина:
Высота:
Напряжение сети, В:
Потребляемая мощность, Вт:
Двигатель:
Лампы:
Âåñ, êã:
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в
конструкцию с целью улучшения характеристик продукции.
Изделие произведено в соответствии с европейскими стандартами и
сертифицировано CE, TUV, ISO 9001
Agata, Agata electro
600 486 150
220-230, 50 Hz
2x125 2õ25
10
1
Page 4
ПРАВО НА ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Для подтверждения права на гарантийное обслуживание просим Вас сохранять товарный чек вместе с гарантийным талоном. Гарантийный талон должен быть полностью заполнен с обязательным указанием даты продажи изделия и печатью торгующей организации.
Отсутствие чека или не за­полненный гарантийный талон лишает Вас права на гарантийное обслуживание.
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Перед установкой вытяжки и ее эксплуатацией необходимо внимательно ознакомиться с нашими рекомендациями.
Соблюдение рекомендаций, данных в инструкции, обеспечит надежную работу вытяжки. Все пользователи вытяжки должны знать правила ее эксплуатации. Не выбрасывайте данную инстру­кцию, поскольку в последствии она может Вам пригодиться, и Вы найдете в ней ответы на интересующие Вас вопросы.
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
Данная кухонная вытяжка пред­назначена исключительно для использования в домашнем хо­зяйстве. Срок службы изделия составляет 7 (семь) лет.
Применение изделия в целях, отличных от бытовых, недопустимо. Если вытяжку используют для иных целей, то есть риск получения травм и повреждения имущества и на изделие не будет распростра­няться гарантия.
2
Нельзя начинать монтаж вытяж-
êè è снимать защитную пленку с вытяжки из нержавеющей стали, пока Вы не убедитесь в техничес­кой исправности вытяжки путем подключения ее к электрической сети и проверки всех ее функций (см. раздел «Инструкция по уста­новке вытяжки»).
Рекомендуем все работы по
установке, подключению и ремон­ту Вашей вытяжки доверять толь­ко квалифицированным мастерам, занимающимся по роду своей деятельности выполнением таких работ. Установка, подключение и ремонт вытяжки не уполномочен­ными на то лицами может привес­ти к низкому качеству работы и, как следствие, к повреждению изделия.
Производитель не несет ответ-
ственности за любого рода пов­реждения и поломки, связанные с неправильной установкой, под­ключением и ремонтом вытяжки.
Производитель оставляет за
собой право модифицировать из­делия в целях улучшения качества и технических параметров изде­лия. Технические характеристики вытяжки приведены на табличке, находящейся внутри корпуса вы­тяжки. Чтобы их посмотреть, не­обходимо снять алюминиевый жироулавливающий фильтр.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ
Зачастую дети не осознают опасности электроприборов. Во время работы вытяжки необходимо следить за детьми и не позволять им играть с нею.
Упаковочные материалы (такие как полиэтиленовая пленка) могут стать причиной удушения. Дер­жите их вне досягаемости детей.
Page 5
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Вытяжка подключается к элек­тросети напряжением 220-230 В, 50 Гц.
Во избежание поражения элек-
трическим током вытяжка должна включаться в розетку с заземле­нием.
Не используйте лампы освеще-
ния, номинал мощности которых превышает указанный в техничес­ких характеристиках вытяжки, так как лампочки с большей мощнос­тью могут стать причиной различ­ных повреждений в электричес­кой цепи.
Эксплуатация вытяжки без
алюминиевого жироулавливаю­щего фильтра запрещена.
При использовании вытяжки
одновременно с другими обогре­вательными устройствами (газо­вые, масляные, угольные печи и т.д.), кроме электрических, может потребоваться дополнительная вентиляция помещения.
Воздух, проходящий через вы-
тяжку и выбрасываемый в атмос­феру, должен отводиться только в отдельную кухонную вентиля­ционную шахту и не должен выхо­дить в дымоход или иной канал, используемый для удаления дыма от других устройств.
При монтаже вытяжки для от-
вода воздуха в вентиляционную шахту нельзя использовать возду­ховод с меньшим диаметром, чем указано в инструкции по эксплуа­тации. Это создает дополнитель­ное сопротивление выбрасывае­мому воздуху и приведет к увели­чению шума и вибрации, а так же к перегреву мотора.
Вытяжку необходимо устанав-
ливать над электрическими пли­тами на высоте не менее 65см, над газовыми горелками - не
менее 75см. (См. Рис. 6, 7)
Перед тем, как приступить к любой операции по очистке или ремонту вытяжки выключите напряжение электросети.
Согласно данной инструкции (см. ниже), обеспечивайте свое­временную промывку многоразо­вых алюминиевых жироулавли­вающих фильтров. Не промытые своевременно фильтры снижают эффективность работы вытяжки и могут стать причиной пожара вследствие накопления в них мас­ла и пыли.
Не стерилизуйте продукты пи­тания открытым пламенем непос­редственно под вытяжкой. Это может привести к возгоранию не очищенного алюминиевого жиро­улавливающего фильтра.
Не оставляйте горячее масло в посуде на включенной плите. Перегретые жир и масло легко самовоспламеняются, что может привести к возгоранию не очи­щенного алюминиевого жироула­вливающего фильтра.
Пламя газовых конфорок всегда должно быть закрыто посудой. Сильный нагрев пламенем газо­вых конфорок может повредить вытяжку.
Не включайте вытяжку для уме­ньшения задымления, возник­шего в результате возгорания в квартире. Включенная вытяжка создаст дополнительную тягу для огня.
В случае любого воспламене­ния отключите вытяжку от элек­тросети, закройте пламя плотным материалом, препятствующим доступу кислорода к пламени, ни­когда не используйте воду для тушения.
3
Page 6
ОПИСАНИЕ ВЫТЯЖКИ
Наружная часть вытяжки состоит из следующих составных частей (см. Рис.1):
1. Переключатель режимов
работы вытяжки может исполняться в двух вариантах:
А) Кнопочная панель - вытяжка AGATA (ñì. Ðèñ.1à);
Б) Электронная панель ­вытяжка AGATA electro (ñì. Ðèñ.1á).
2. Корпус вытяжки.
3. Нижняя откидная панель с
многоразовым моющимся алюминиевым жироулавлива­ющим фильтром.
4. Защелка нижней откидной
панели.
5. Защитное стекло ламп
подсветки.
6. Декоративная стеклянная
панель
Внутри вытяжки (после снятия нижней откидной панели с многоразовым алюминиевым жиро улавливающим фильтром) (см. Рис.2) находятся:
1. Короб моторов (с 2-мя
моторами и крыльчатками в сборе).
2. Монтажная коробка.
3. Лампы освещения.
4. Переключатель отвода
воздуха (отвод воздуха в вентиляционную шахту; рециркуляция).
Ðèñ.1a
6 2 1 4
Ðèñ.1á
Ðèñ.2
3 5
1
4
1 2 3
4
Page 7
ОПИСАНИЕ ВЫТЯЖКИ
1 2
Ðèñ.3à
3
1 2 3 4
Ðèñ.3á
4 1 2 3
На лицевой панели вытяжки
AGATA находится кнопочный переключатель режимов работы мотора и ламп освещения (см. Рис.3а), а на лицевой панели вытяжки AGATA electro находится электронный переключатель режимов работы мотора и ламп освещения (см. Рис.3б):
1. Включение/выключение 1-й
скорости мотора.
2. Включение/выключение 2-й
скорости мотора.
3. Включение/выключение 3-й
скорости мотора.
4. Включение / выключение
ламп освещения.
С помощью этих переключателей в произвольном порядке Вы можете включить одну из трех скоростей мотора. Лампы освещения можно включать вне зависимости от работы мотора.
Вытяжка Agata electro имеет электронное управление и оснащена таймером. Каждая функция этой вытяжки активируется путем легкого нажатия соответствующей кнопки.
У работающей вытяжки, для
активации функции таймер, необходимо нажать на кнопку управления выбранной Вами скорости и более 2х секунд удерживать ее, после чего включится функция таймер, о чем будет сигнализировать мигающий светодиод выбранной скорости. Через 15 минут вытяжка прекращает работу автоматически. Данная функция очень удобна для удаления остаточного запаха после окончания приготовления пищи.
В поставляемые части входят:
1. Комплект крепежа вытяжки к подвесному шкафчику (4 самореза).
2. Переходной фланец с антивозвратным клапаном
(ñì. Ðèñ. 4).
Ðèñ. 4
Дополнительной принадлежностью для вытяжки (в комплект не входит) является:
Угольный фильтр (ñì. Ðèñ. 5).
Применяется для фильтрации воздуха в помещении при работе вытяжки в режиме рециркуляции (см. стр. 6)
Ðèñ. 5
5
Page 8
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ ВЫТЯЖКОЙ
Кухонная вытяжка предназна-
чена для удаления запахов с кухни.
Кухонная вытяжка, в зависимо-
сти от ее установки, может работать в двух режимах:
- режим отвода воздуха в
вентиляционную шахту;
- режим рециркуляции. В режиме отвода воздуха в
вентиляционную шахту (см.Рис.6, Рис.6.1) вытяжка посредством гофрированного шланга или пластикового воздуховода подключается к вентиляционной шахте. И, таким образом, все кухонные испарения, запахи, гарь и копоть, проходя через много­разовые алюминиевые жиро­улавливающие фильтры, выводятся за пределы помеще­ния. При данном режиме работы нет необходимости устанавливать угольные акриловые запахоулав­ливающие фильтры. Режим отво­да является наиболее эффектив­ным, поскольку вытяжка удаляет все кухонные испарения за пре­делы кухни в вентиляционную шахту.
образом, воздух просто прогоня­ется через вытяжку внутри кухни.
ì 5
7 ñ
­ñ
ì 5 6
Ðèñ.7
В этом режиме на вытяжку дол-
жны быть установлены угольные акриловые одноразовые запахо­улавливающие фильтры. Эти фильтры не входят в комплект вытяжки и приобретаются отдель­но. Использование вытяжки в режиме рециркуляции снижает ее производительность.
ì ñ
5 7
­ñ
5 ì 6
Ðèñ.6
В режиме рециркуляции (см.
Ðèñ. 7) вытяжка не подключается к вентиляционной шахте, и, таким
6
ì ñ
5 7
­ì
ñ
5 6
Ðèñ.6.1
Рекомендуем использовать вытяжку в режиме отвода воздуха в вентиляционную шахту.
Page 9
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД ЗА ВЫТЯЖКОЙ
Перед тем, как приступить к
любой операции по очистке или
ремонту вытяжки выключите
напряжение электросети.
Для внешней очистки окрашен­ных вытяжек используйте влажную ткань, смоченную в теплой воде с нейтральным моющим средством. Для внешней очистки стальных, медных и латунных поверхностей используйте специальные средст­ва, следуя соответствующим инструкциям. Никогда не исполь­зуйте для ухода за вытяжкой абра­зивные моющие средства.
Алюминиевый фильтр, удержи­вая пыль из воздуха и масло, засо­ряется.
Его следует чистить средством для очистки нагара в духовках и мыть после предварительного от­мачивания в горячей воде с помо­щью эффективного моющего сред­ства 1 раз каждые 1,5-2 месяца или, если это возможно, в посудо­моечной машине (при температуре 60 градусов С). Для отсоединения
алюминиевого фильтра следует одновременно нажать на две защелки нижней откидной панели (см. Рис.1, позиция 4) и, придерживая ее, опустить панель в нижнее положение. Отсоединить проволочный держатель фильтра и снять сам фильтр.
Не устанавливайте фильтр в вытяжку до его полного высыхания.
Установка фильтра производится в обратном порядке. Следует вложить фильтр в нижнюю откидную панель и закрепить его проволочным держателем фильтра.
Далее поднять нижнюю откидную панель в верхнее положение и поочередно защелкнуть защелки.
Угольные фильтры следует менять 1 раз в 3-4 месяца. Они устанавливаются на защитные решетки короба мотора путем лег­кого поджатия и поворота их по
часовой стрелке. Для снятия угольного фильтра его следует также слегка поджать и повернуть против часовой стрелки.
На вытяжке установлены лампы подсветки типа «миньон».
поменять лампу подсветки необходимо опустить нижнюю откидную панель вывернуть из патрона перегоревшую лампу (Рис. В). Вместо нее необходимо ввернуть лампу с теми же характеристиками и вернуть нижнюю откидную панель в исходное положение.
Замена ламп и угольных
фильтров не входит в
гарантийное обслуживание.
Ðèñ.B
Чтобы
7
7
Page 10
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ВЫТЯЖКИ
Только специалист имеет право устанавливать и подклю­чать вытяжку к электросети.
Нельзя начинать монтаж вытяжки и снимать защитную пленку с вытяжки из нержавеющей стали, пока Вы не убедитесь в технической исправности вытяжки путем подключения ее к электрической сети и проверки всех ее функций.
С этой целью следует разместить корпус вытяжки (рис.1, позиция 2) таким образом, чтобы тыльная сторона корпуса, которая должна прижиматься к стене, оказалась на столе или на полу, а переключатель режимов работы вытяжки, находящийся на лицевой панели, был бы обращен в сторону проверяющего. Далее вытяжка подключается к электросети и производится ее проверка. Если вытяжка на всех режимах работает исправно, следует приступать к монтажу вытяжки. Если нет, следует обратиться в организацию, в которой Вы приобрели вытяжку или в гарантийную мастерскую. Защитную пленку с вытяжек из нержавеющей стали рекомендуется снимать только после окончания монтажа вытяжки.
Напоминаем, что высота установки вытяжки над электрической плитой должна быть не менее 65 см, а над газовыми горелками не менее 75 см.
8
Ваша вытяжка может быть установлена двумя способами. Путем крепления к стене, при этом для разметки крепежных отверстий используется нижняя часть бумажного шаблона, поставляемого вместе с вытяжкой.
Путем крепления к подвесному шкафчику, при этом для разметки крепежных отверстий используется верхняя часть бумажного шаблона.
При креплении вытяжки к стене операции производятся в следующей последовательности:
1. Прежде чем приступать к
сверлению отверстий под дюбели в стене необходимо произвести разметку. Для этого отделите нижнюю часть поставляемого вместе с вытяжкой бумажного шаблона от верхней, приложите ее к стене на нужной высоте и выровняйте по уровню (Рис.8.1). Наметьте точки, указанные в нижней части шаблона на стене, им должны соответствовать отверстия для крепления в задней стенке корпуса вытяжки.
2. Просверлите два отверстия
сверлом диаметром 8 мм в точках, отмеченных на стене. Глубина отверстий должна соответствовать длине дюбеля.
3. Установите два дюбеля
диаметром 8 мм в просверленные Вами отверстия.
4. Вверните два костыля­самореза в отверстия таким образом, чтобы расстояние между стеной и сгибом самореза составляло 5 мм а сгиб самореза был направлен вверх.
5. Установите пластмассовый переходной фланец с
Page 11
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ВЫТЯЖКИ
антивозвратным клапаном на соответствующее место сверху вытяжки.
6. Повесьте корпус вытяжки на
опорные точки.
При креплении вытяжки к подвесному шкафчику операции производятся в следующей последовательности (рис.8.2):
1. В соответствие с верхней
частью бумажного шаблона наметьте снизу на подвесном шкафчике места сверления под крепежные винты, под гибкий воздуховод (в комплект не входит). Сделайте необходимые отверстия.
Если вытяжка будет работать в режиме отвода воздуха в вентиляционную шахту, то необходимо один конец гибкого воздуховода диаметром 120 мм (в комплект не входит) одеть на переходной фланец с антивозвратным клапаном, предварительно промазав место стыковки герметиком, и закрепить его с помощью хомута (приобретается отдельно). Антивозвратный клапан препятствует проникновению воздуха из вентиляционной шахты в кухню.
2. Прикрепите вытяжку
входящими в комплект крепежа четырьмя саморезами к подвесному шкафчику. Для уменьшения вибрации и шума желательно между вытяжкой и шкафчиком проложить изоляционный материал.
Второй конец гибкого воздуховода необходимо соединить с вентиляционным отверстием в стене. Чем короче и прямее без изгибов гибкий
воздуховод, тем выше производительность и меньше шум и вибрация у вытяжки.
Если вытяжка будет работать в режиме рециркуляции, то гибкий воздуховод необходимо вывести в верхнюю часть шкафчика и установить угольные акриловые запахоулавливающие фильтры.
Подключение к
электросети
Вытяжка подключается к элек­тросети напряжением 220-230 В, 50 Гц.
Во избежание поражения элек­трическим током вытяжка должна включаться в розетку с заземле­нием.
При повреждении электрического шнура его замену производит квалифицированный специалист сервисной службы.
Категорически запрещается обрезать вилку при монтаже вытяжки.
С целью дополнительной защиты вытяжки от перепадов напряжения в сети рекомендуется подключать ее через дополнительный автоматический выключатель 6 А.
Вытяжка установлена.
Включайте ее и пользуйтесь на
здоровье.
9
Page 12
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ВЫТЯЖКИ
Ðèñ.8.1
Ðèñ.8.2
A
B
A
A, B - 8 ìì.
B
A, B, C, D - 8 ìì.
C
D
10
Page 13
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ ВЫТЯЖКИ
í ÿî å è
Вытяжка не работает
Не горит лампа
Уменьшилась производительность вытяжки
è åä í
ð
ìïî å
î
å ñî è
ñ ÷å ê
òð ê è
ë ü ý å
ð ò å è
ð â Ï
ë
î
ü ë à û
è ò ë ì
ò ÷à å
÷åí
ûêëþ
â ë
â
ê þ
ò
è ü
è ü
ð ò
â ð î å ð â
Ï
Ïð
òð î å ü ë
à
ôè
ÿ
âûé
í ÷
þ
â òü êë å )å á
í û æ
ë î ä
(
ìåñ
ö ) 2
è è ì
,5
ë í å à þ
ç â
ò
ð
è ü
1 à 1 ü
â ð ð
ìûò
Ï
(
å è
æå ÿ í
êó
à ð
å
í ï îç ð ò
í é ò
â
è ü
ë
è å
â ð î å ð
ñ ü Ï
å ò
õà
ç ó î ä
à î ûõ
â ä â
ï
ó ó ð á
ë ì
ò
à û
ò
è ü
è ü
ð ò
â ð
î å
î å ð
ð â
Ï
Ï
òð ü ë
ÿ òñ
è
ûé
öà)
í ôè
ãàí ÿ ) ò
á à ûòü
ëæ äî
(
ñÿ
âîä
ãî ü
ìå
ó ë
î ç
4
ð è
ò
3
è ü
à ï
â
å
ç -
â ð
à
î å
ð
à í
ð
ç ì
Ï
(
1
Вытяжка стала работать громче
В режиме рециркуляции слабо выводится воздух
Если Вы не в состоянии определить или устранить проблему, то Вы можете обратиться в наш Сервисный Центр.Запишите название модели, заводской номер (указан на табличке, находящейся внутри корпуса вытяжки) и дату покупки вытяжки, так как эти сведения потребуются сервисному центру.
11
Page 14
ДЛЯ ЗАМЕТОК
12
Page 15
Page 16
Изготовитель:
KRONAsteel GmbH
Head Office: F.Kennedi 81, 91301 Forchheim, Germany.
Manufactured: Frazione Marischio 152/153, 60044 Fabriano (AN), Italy
КРОНАñòèë ÃÌÁÕ
Центральный офис: Ф.Кеннеди 81, 91301 Форхайм, Германия.
Произведено: Фразионе Марисчио 152/153, 60044 Фабриано (АН), Италия
Loading...