Krona ACCORDO 60 BL User Manual

Page 1
СПЕЦИАЛИСТ ПО ВСТРАИВАЕМЫМ ДУХОВЫМ ШКАФАМ
И ВАРОЧНЫМ ПОВЕРХНОСТЯМ
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
PVA 60
ACCORDO
АВТОНОМНАЯ
СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКАЯ
ПОВЕРХНОСТЬ
RUS
Инструкция по применению
телефоны технической поддержки
8 495 788 54 79 для Московского региона 8 800 700 54 79 для других регионов РФ
www.fornelli.ru
Page 2
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатацииИнструкция по установке и эксплуатации
Уважаемый потребитель!
Благодарим Вас за приобретение продукции FORNELLI. Мы надеемся, что данный прибор оправдает Ваши ожидания и станет прекрасным помощником на Вашей ку х­не. Для правильной и безопасной эксплуатации прибора, пожалуйста, ознакомьтесь со всеми пунктами данной инструкции. Просим Вас сохранять эту инструкцию на весь срок службы данного прибора.
В начале инструкции Вы узнаете о некоторых важных условиях безопасной работы прибора. Чтобы Ваш прибор длительное время находился в прекрасном состоянии, мы приводим множество полезных советов по уходу и чистке. Так же эта инструкция даёт некоторые советы по экономии электроэнергии.
На случай, если когда-нибудь в процессе эксплуатации прибора возникнут непо­ладки, на последних страницах этой инструкции Вы сможете найти советы, как са­мостоятельно устранить мелкие неисправности.
Ваш новый прибор изготовлен из высококачественных материалов и полностью соответствует всем стандартам ЕЭС.
Наша бытовая техника постоянно совершенствуется, улучшаются характеристики приборов, обновляется дизайн, поэтому рисунки и обозначения в инструкции могут несколько отличаться от приобретённой Вами модели.
Желаем Вам приятного аппетита!
Дата изготовления прибора содержится в его серийном номере. Серийный номер прибора указан на внутренней этикетке, которая размещена на вытяжке. Расшифровка серийного номера.
В данном примере прибор изготовлен на 26 неделе 2018 года.
Page 3
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
СОДЕРЖАНИЕ
СОВЕТЫ И УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Перед подключением нового прибора ............................................................ 2
Указания по безопасности .............................................................................. 2
Как избежать повреж дений прибора .............................................................. 4
Рекомендации по утилизации ......................................................................... 4
Комплектация ................................................................................................. 5
Технические характеристики
стеклокерамических варочных поверхностей ................................................ 5
ВАША НОВАЯ СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКАЯ ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
Виды конфорок ............................................................................................... 7
Пульт управления ............................................................................................ 8
Таймер ......................................................................................................... 10
Посуда и экономия электроэнергии ..............................................................13
Основные рекомендации по приготовлению пищи ...................................... 14
Чистка и уход за варочной поверхностью ......................................................16
Возможные неисправности ...........................................................................18
УСТАНОВКА СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКОЙ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ
Установка ..................................................................................................... 19
Подключение к электросети ......................................................................... 21
Обслуживание и ремонт ............................................................................... 23
Гарантийный талон, условия гарантийного обслуживания ................... 25
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию
с целью улучшения характеристик продукции.
Изделие произведено в соответствии с европейскими стандартами
и сертифицировано СЕ, TŰV, ISO 9001,
ТМ FORNELLI Изготовитель: ФОШАНЬ ШУНЬДЭ БРАВО ЭЛЕКТРИК КО., ЛТД. 8 Синьлун Роуд, Синьтан, Луньцзяо, Шуньдэ, Фошань, Гуандун, КНР Импортер: ООО «Сигма Трейд», 1966 07, г. Санкт-Петербург, г. Пушкин, ул. Оранжерейная, д. 48, лит. А, оф. 38
1
Page 4
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
СОВЕТЫ И УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Внимание!
Во избежание поломки перед включением стеклокерамической варочной поверхности в холодное время года, необходимо выдер­жать ее в распакованном виде при комнатной температуре не менее 2-х часов.
ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ
НОВОГО ПРИБОРА
После снятия упаковки убедитесь, что изделие и шнур питания не имеют по­вреждений. В противном случае не под­ключайте прибор к электрической сети и обратитесь к продавцу.
Имейте в виду, что изменение или по­пытки изменения технических характе­ристик данного изделия, сопряжены с риском. Не разбирайте и не трогайте ни­чего внутри стеклокерамической вароч­ной поверхности. При необходимости обращайтесь в Слу жбу сервиса.
Монтаж и электрическое подключение варочной панели должны быть выполне­ны имеющим на это разрешение квали­фицированным специалистом сервисно­го центра в соответствии с инструкцией по монтажу и действующими правилами и нормативами. Гарантия не распростра­няется на возможные неисправности, вызванные не соблюдением этого требо­вания.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Лица, пользующиеся стеклокерамиче­ской варочной поверхностью, обязаны знать правила безопасного обращения с бытовыми электрическими приборами и внимательно изучить данную инструк­цию.
Прибор должен быть подключен к на­дежной системе заземления, соответ­ствующей действующим нормам элек­трической безопасности. При любых вмешательствах необходимо убедиться, что оборудование ОТКЛЮЧЕНО от элек­трической сети. Производитель снимает с себя любую ответственность за ущерб, который может быть причинен людям и имуществу, в случае отсутствия или не качественного заземления прибора.
Данная стеклокерамическая вароч­ная поверхность может использоваться только взрослыми. Следите за тем, что­бы дети не трогали органы управления и не играли с прибором.
Внешние компоненты оборудования во время приготовления пищи нагрева­ются до высоких температур, оставаясь горячими в течение некоторого перио­да после выключения. Не прикасайтесь сами и не разрешайте детям подходить близко к оборудованию до тех пор, пока оно не остынет.
При использовании близко располо­женной к оборудованию электрической розетки следите за тем, чтобы шнуры электрических кабелей питания, ис­пользуемых электробытовых приборов, не касались тех участков стеклокерами­ческой варочной поверхности, которые могут нагреваться, и располагались до­статочно далеко от ее горячих частей.
2
Page 5
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
Провода электропитания должны быть прикреплены к кухонному столу, чтобы они не соприкасались с горячими частя­ми стеклокерамической варочной по­верхности.
Периодически (не реже одного раза в полгода) проверяйте состояние элек­трического шнура питания. При обна­ружении каких-либо дефектов: трещи­ны, следы оплавлений, затвердение материала, немедленно обращайтесь в сервисную службу. Во избежание опас­ности замену электрического шнура пи­тания должна производить сервисная служба или аналогичный квалифициро­ванный персонал.
Данная стеклокерамическая варочная поверхность предназначена только для приготовления пищи, и ее никогда не следует использовать для обогрева по­мещения, для сушки белья над ней.
При перегреве жиры и масло лег­ко воспламеняются. Поэтому следует готовить пищу в жире или в масле, на­пример, в случае жарки картофеля во фритюре, только под непрерывным присмотром.
ЗНАЙТЕ! Нельзя тушить воспла­менившееся масло или жир водой. Посуду с воспламенившимся мас­лом или жиром следует плотно накрыть крышкой, или плотным материалом, препятствующим до­ступу кислорода к пламени.
Содержите оборудование в чистоте. Остатки пищи могут явиться причиной пожара.
Попадание жидкости между дном по­суды и горячей конфоркой вызывает резкое парообразование. Под давле­нием пара кастрюля может неожиданно подскочить вверх. Опасайтесь получе­ния травмы! Дно посуды и поверхность конфорки всегда должны быть сухими.
Сколы и трещины на стеклокерами­ческой варочной поверхности могут привести к поражению электрическим током. В случае их обнаружения немед­ленно выключите прибор и отключите его от электрической сети.
В случае поломки отключите стекло­керамическую варочную поверхность от электрической сети. Не эксплуатируй-
те неисправное оборудование, это опасно. Не пытайтесь самостоятельно
чинить стеклокерамическую варочную поверхность. Ремонт, выполняемый не­квалифицированными лицами, может привести к повреждениям оборудо­вания и несчастным случаям. Прежде всего, обратитесь к данной инструкции. Если в ней отсутствует нужная Вам ин­формация, обратитесь в ближайший сервисный центр. Ремонт данного обо­рудования может выполняться только уполномоченным сервисным центром. Всегда требуйте использовать при ре­монте фирменные запасные части.
Никогда не кладите легковос-пламе­няющиеся предметы на стеклокерами­ческую варочную панель или под нее в ящик кухонной мебели. Существует опасность их возгорания.
3
Page 6
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
КАК ИЗБЕЖАТЬ
ПОВРЕЖДЕНИЙ ПРИБОРА
Стеклокерамика нечувствительна к резким перепадам температур и явля­ется по отношению к ним очень прочным материалом. Однако, она может под­вергаться и другим видам воздействий, например, механическим, к которым ее устойчивость ниже.
Не используйте стеклокерамическую варочную поверхность в качестве под­ставки для различных предметов или рабочего стола.
Не пользуйтесь кастрюлями из чугуна или с поврежденным дном, имеющими грубую поверхность или заусенцы. При передвижении таких кастрюль по ва­рочной поверхности могут возникнуть царапины.
Никогда не ставьте на включенную конфорку пустую посуду, в особенности, эмалированную и алюминиевую. Это может привести к повреждению вароч­ной поверхности и дна посуды.
Не храните твердые и острые пред­меты над стеклокерамической варочной поверхностью. Их падение на варочную поверхность может ее повредить.
Если сахар или другой состав, содер­жащий сахар, попадет на горячую кон­форку и расплавится, немедленно уда­лите его чистящим скребком, пока он горячий. Если масса остынет, то при ее удалении можно повредить поверхность.
При соприкосновении с горячими кон­форками синтетические материалы, алюминиевая или кулинарная фольга или пластмассовая посуда мог ут рас­плавиться. Поэтому храните эти матери­алы и предметы на безопасном расстоя­нии от стеклокерамической варочной поверхности. Если все же что-либо рас­плавилось на ней, следует немедленно удалить эту массу скребком.
Следите за тем, чтобы кислотосодер­жащие жидкости, такие как уксус, лимон или средства для растворения извест­кового налета, не попадали на рамку стеклокерамической варочной поверх­ности, так как эти вещества оставляют на ней матовые следы.
Не ставьте кастрюли или сковороды на рамку варочной поверхности, от этого на ней могут возникать царапины и дру­гие повреждения.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УТИЛИЗАЦИИ
Все материалы, используемые при изготовлении стеклокерамической варочной поверхности, являются эко­логически приемлемыми и допускают вторичную переработку. Соблюдайте правила охраны окружающей среды и используйте соответствующие способы раздельного способа сбора отходов.
Подержанные или пришедшие в не­годность приборы не являются беспо­лезными отходами. Различные материа­лы, используемые в конструкции Вашего прибора, могут быть утилизированы.
Для получения информации о возмож­ностях утилизации обратитесь к своему продавцу или же в местный администра­тивный орган.
Перед сдачей стеклокерамической варочной поверхности на слом помни­те, что, попав в детские руки, она может привести к несчастному случаю. Поза­ботьтесь о том, чтобы сделать ее мак­симально безопасной. Обрежьте шнур электропитания и приведите оборудо­вание в неработоспособное состояние.
Точно выполняйте указания, которые приведены в данной инструкции.
4
Page 7
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Ваша стеклокерамическая вароч­ная поверхность относится к категории встраиваемой техники. Заводская та­бличка с обозначением модели стекло­керамической варочной поверхности находится на тыльной стороне ее встра­иваемой части.
В комплект стеклокерамической ва­рочной поверхности входят:
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКИХ ВАРОЧНЫХ ПОВЕРХНОСТЕЙ
Это оборудование соответствует сле­дующим стандартам ЕЭС:
73/23/EEC — по низкому напряже-
нию;
89/336/EEC — по электромагнитной
совместимости;
93/68/EEC — по общим стандартам;
89/109/EEC — по материалам или
объектам, которые могут входить в контакт с пищевыми продуктами.
ХРАНЕНИЕ
— Стек локерамическая варочная
поверхность — 1 шт.
— Монтажный комплект — 1 шт.
— Клеящаяся уплотнительная
прокладка — 1 шт.
— Инструкция по применению.
Электрические варочные поверхно­сти, представленные в данной инструк­ции по эксплуатации, соответствуют требованиям ТР ТС 004/2011 «О без­опасности низковольтного оборудова­ния», ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств».
ПРАВИЛА РЕАЛИЗАЦИИ
Необходимо хранить в сухом ме­сте, вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей. При хранении необходимо из­бегать резкого перепада температур. Хранить без упаковки не допускается.
ТРАНСПОРТИРОВКА
Категорически не допускается паде­ние и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке.
Правила и условия реализации не установлены изготовителем и должны соответствовать национальному и/или местному законодательству страны ре­ализации товара.
5
Page 8
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
Размеры элементов варочной поверхности
и выреза для её встраивания
Размеры встраивания варочной поверхности, мм
Размеры видимой части 4 590 520
Размеры встраиваемой части 46 554 485
Высота Ширина
Глубина
(длина)
Размеры ниши для встраивания 35-45
1
При толщине столешницы менее 35 мм используйте дополнительный уплотнитель
1
560 490
(в комплекте не поставляется).
Общая мощность стеклокерамической поверхности, Вт – 6000.
Напряжение питания варочной поверхности: 220–240 В~ / 50/60Гц.
Класс защиты 1.
Вес нетто, кг: 8,1.
Размеры и мощность конфорок
Конфорка размеры, мм мощность, Вт
Ближняя левая 200 180 0
Дальняя левая 165 120 0
Дальняя правая 200 180 0
Ближняя правая 165 120 0
6
Page 9
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
ВАША НОВАЯ СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКАЯ ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
1. Стеклокерамическая варочная поверхность.
2. Ближняя левая конфорка.
3. Дальняя левая конфорка.
4. Ближняя правая конфорка.
5. Дальняя правая конфорка.
6. Сенсорная панель управления.
Виды конфорок
У рассматриваевой модели четыре конфорки. Все они одноконтурные, раз­мер зоны нагрева у них не изменяется. Посуда при этом должна иметь размеры дна такие же, как размер конфорки или чуть больше.
Требуемая температура конфорки задается с помощью панели управ­ления стеклокерамической варочной поверхностью (об этом ниже). Поддер­жание заданной температуры конфор­ки обеспечивается ее попеременным включением и выключением. Поэто­му красное свечение нагревательно­го элемента видно не всегда. Если Вы выбираете низкую степень нагрева конфорки (малую мощность), нагре­вательный элемент будет отключаться часто, при высокой ступени (большая мощность), он будет отключаться лишь изредка. Даже при максимальной мощности нагревательный элемент работает не постоянно, а включается и выключается.
7
Page 10
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
Пульт управления
1
2 3 4 5 6
1. Кнопки выбора зоны нагрева варочной панели
2. Кнопка блокировки управления варочной поверхностью
3. Кнопка минус
4. Кнопка управления таймером
5. Кнопка плюс
6. Кнопка включения/выключения
Для начала приготовления:
После включения питания звуковой сигнал подается один раз, все индикаторы загораются на 1 секунду, затем гаснут, указывая на то, что керамическая варочная панель переве­дена в состояние ожидания.
1. Прикоснитесь к кнопке пульта управления ВК Л/ВЫКЛ. Все дисплеи зон нагрева варочной поверхности будут по­казывать «–».
2. Поместите подходящую в зону приготовления, которую Вы хотите использовать.
3. Прикоснитесь к кнопке управления необходимой зоны нагрева, индикатор рядом с клавишей будет мигать.
8
Page 11
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
4. Выберите необходимую степень нагрева, коснув­шись «-» или «+» Если вы не выбираете настройку нагрева в течение 1 минуту керамическая варочная панель автомати­чески выключится.
Вам нужно будет снова начинать с пункта 1.
Когда вы закончите готовить
1. Прикосновение к кнопке управления зоны нагрева, ко­торую вы хотите отключить.
2. Выставте д ля этой зоны нагрева значение «0» наж имая на «-» или «+».
3. Выключите всю кухонную плиту, коснувшись кнопки ВКЛ / ВЫКЛ.
4. Остерегайтесь горячих конфорок. Индикатор казывает, какая конфорка горячая. Он исчезнет, когда по­верхность остынет до безопасной температуры. Вы так­же можете использовать эту функцию в качестве способа энергосбережения; если Вы хотите нагреть другую посуду, Вы можете использовать остаточное тепло выключенной конфорки.
Блокирование элементов
управления
Вы можете заблокировать элементы управления во избежание непреднаме­ренного использования (например, дети случайно могут нажать кнопку включе­ния зоны нагрева).
Когда включена функция блокировки, все элементы управления, кроме управ­ления ВКЛ / ВЫКЛ, будут отключены.
Включение/выключение функции бло­кировки элементов управления:
– Прикоснитесь к кнопке управления
блокировкой клавиатуры таймера покажет «Lo».
Чтобы разблокировать элементы уп-
рав ления:
1. Убедитесь, что керамическая вароч-
ная панель включена.
2. Нажмите и удерживайте кнопку бло-
кировки
3. Теперь вы можете начать использо-
вать керамическую варочную панель.
по-
некоторое время.
. Индикатор
9
Page 12
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
Внимание:
Когда управление заблокировано, все кнопки кроме ВКЛ/ВЫКЛ не активны, поэтому Вы всегда можете отключить стеклокерамическую варочную поверх­ность (например в случае чрезвычайной ситуации), но для того чтобы продол­жить работу, Вам необходимо сначала разблокировать варочную поверхность.
Автоматическое отключение
Автоматическое отключение — это функция, обеспечивающая безопас­ность Вашей электрической поверх­ности. Данная функция автоматически отключит электрическую поверхность в случае, если вы забыли отключить ее сами. Время работы по умолчанию для различных уровней мощности нагрева приведены в таблице ниже:
Уровень мощ­ности/нагрева
Время работы по умолчанию, ч
1 2 3 4 5 6 7 8 9
8 8 8 4 4 4 2 2 2
Таймер
Вы можете использовать таймер сле­дующими двумя способами:
Использование таймера для обрат-
ного отсчета
Убедитесь, что варочная поверхность
включена.
Примечание: Вы можете устанавливать тай­ме р обр атног о отс чет а как до, т ак и п осле в ы-
бора и установки режима д ля конфорки.
1. Коснитесь кнопки таймера, цифра «00» появится на дисплее таймера, при этом «0» будет мигать
2. Установите таймер, используя «+» или «–» (например: 5)
3. Снова коснитесь кнопки таймера, « 0 » замигает.
— в качестве таймера обратного от­счета. В этом случае таймер не отклю­чит автоматически выбранную конфорку по истечении установленного времени.
— для отк лючения одной или более конфорок по истечении установленного времени. Максимальное значение, ко­торе можно установить составляет 99 м ин у т.
10
4. Установите таймер, используя «+» или «-» (например: 9), таким образом мы установили таймер на 95 минут.
Page 13
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
5. Как только время будет установлено, начнётся обрат-
ный отсчёт. На дисплее будет показано оставшееся время.
7. По истечении установленного времени Вы услышите звуково й сигнал д лительност ью 30 секун д, на д исплее от о­бразиться символ «--».
Использование таймера для отключения одной
или более конфорок по истечении
установленного времени
Если таймер необходимо установить для одной конфор-
ки:
1. Коснитесь кнопки выбора конфорки, для которой Вы хотите установить таймер.
2. Коснитесь кнопки таймера, цифра «00» появится на дисплее таймера, приэтом «0» будет мигать.
3. Установите таймер, используя «+» или «-» (например: 5).
4. Снова коснитесь кнопки таймера, « 0 » замигает.
5. Установите таймер, используя «+» или «-» (например:
9), таким образом мы установили таймер на 95 минут.
6. Как только время будет установлено, начнётся обрат­ный отсчёт.
На дисплее будет показано оставшееся время.
Примечание: Рядом с индикатором уровня нагрева загорится красная точка, сигнализируя о том, что выбрана данная зона.
7. По истечении установленного времени, соответствую­щая конфорка будет автоматически отключена.
Прочие конфорки, включенные ранее, будут продолжать работать.
11
Page 14
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
Если таймер необходимо установить
для нескольких конфорок
1. Когда Вы устанавливаете таймер для нескольких кон­форок одновременно, загорятся красные точки рядом с индикатором уровня нагрева. Минутный дисплей будет отображать минимальное установленное время. Красная точка соответствующей зоны будут мигать.
(таймер на 15 минут)
(таймер на 45 минут)
2. По истечении установленного времени соответствую­щая конфорка выключится.
Минутный дисплей отобразит следующее минимальное установленное время и точка соответствующей зоны нач­нет мигать.
Коснитесь кнопки выбора конфорки, значение таймера будет показано на минутном дисплее.
Отключение функции таймера
1. Коснитесь кнопки выбора той конфорки, для которой
Вы хотите отключить таймер.
2. Коснитесь кнопки таймера, индикатор замигает.
3. Используя «–», установите значение «00». Таймер от-
ключен.
Напоминаем!
Тот факт, что конфорки попеременно включаются и выключаются, не означает неисправности. Конфорки выключаются и включаются на различное время в за­висимости от выбранного уровня мощности. Чем выше выбранный уровень мощности, тем больше время, в течение которого конфорка находится во включенном состоянии, и тем выше температура.
12
Page 15
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
— не экономично
— не экономично
Инструкция по установке и эксплуатации
ПОСУДА И ЭКОНОМИЯ
ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
Используйте кастрюли, скороварки и сковороды с прочным, ровным дни­щем по возможности большей толщины. Это особенно важно для приготовления пищи при высоких температурах.
Неровное днище посуды приводит к увеличению времени приготовления и повышению расхода электроэнергии (см. рис. 3).
Рис. 3.
— не подходит
— не подходит
— правильно
Для приготовления небольших объе­мов пищи используйте маленькую посу­ду, которую следует помещать в центре конфорки. При готовке в большой посу­де, заполненной не целиком, потребля­ется больше электроэнергии.
Не готовьте пищу в посуде без крыш­ки или с плохо закрытой крышкой. Это всегда приводит к потреблению боль­шего количества электроэнергии.
При приготовлении пищи наливай­те в посуду оптимальное количество воды. Это также поможет сэкономить электроэнергию. Своевременно пере­ключайте конфорку на более низкий уровень мощности, чтобы при кипении жидкость не попала на поверхность.
Не оставляйте включенной конфорку без посуды или со стоящей на ней пу­стой посудой.
При продолжительном времени при­готовления можно выключать конфорку уже за 5—10 минут до завершения про­цесса. Блюдо дойдет до готовности за счет остаточного тепла конфорки.
Для каждой конфорки выбирайте по­суду соответствующего размера. Диа­метр дна кастрюли, скороварки или ско­вороды должен совпадать с размером конфорки или быть чуть больше. При покупке посуды обратите внимание на то, что изготовители посуды часто ука­зывают ее верхний диаметр, который, как правило, больше, чем диаметр дна.
13
Page 16
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
ОСНОВНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ПИЩИ
Будьте осторожны во время жарки, так как масло и жир нагреваются очень бы­стро, особенно если Вы используете режим Booster. При слишком высоких­температурах масло и жир могут само­произвольно возгораться и представля­ют серьезную опасность.
Полезная информация
− Когда блюдо, которое Вы готовите, закипает, переведите конфорку на более низкий уровень нагрева.
− Использование крышки для посуды сокращает время приготовления и экономит энергию, сохраняя тепло.
− Сократите количество жидкости или жира,чтобы уменьшить время приго­товления.
− Начинайте приготовление пищи на высоком уровне нагрева и снижайте его, когда пища прогреется.
Варка на медленном огне/при сла­бом кипении, варка риса
− Так называемое слабое кипение — это состояние, когда периодически пузырьки воздуха поднимаются на поверхность жидкости; оно возника­ет при температуре примерно 85оС до самой точки кипения. Варка на медленном огне — это секрет вкус­ных супов и нежнейших тушеных блюд, поскольку вкус раскрывает­ся, когда блюду не дают перекипеть. Также до кипения не рекомендуется доводить соусы на основе яиц или с добавлением муки.
− Некоторые способы приготовления пищи, включая варку риса при пол­ном поглощении воды, могут потре­бовать уровень нагрева выше самого низкого значения, чтобы обеспечить
приготовление надлежащим обра­зом и в рекомендованное время.
Обжарка мяса/стейка
Для того, чтобы приготовить сочный ароматный стейк необходимо:
1.
Выньте стейк из холодильника за 20 минут до начала жарки, чтобы он успел нагреться до комнатной тем­пературы.
2.
Разогрейте сковороду с толстым дном.
3.
Смажьте стейк с двух сторон маслом. Сбрызните горячую сковороду не­большим количеством масла и поме­стите в нее мясо.
4.
За всё время готовки допускается перевернуть стейк только один раз. Точное время приготовления зависит от толщины стейка и желаемой сте­пени прожарки. Время может варьи­роваться от 2 до 8 минут для каж дой стороны. Нажмите на стейк, чтобы проверить степень прожарки — чем оно тверже, тем сильнее степень­прожарки.
5.
Оставьте стейк на горячей тарелке на несколько минут перед подачей на стол, чтобы дать ему отдохнуть и стать более нежным.
Стир-фрай
(Быстрое обжаривание с постоянным
перемешиванием)
1.
Подготовьте подходящую для сте­клокерамической поверхности WOK­сковороду с плоским дном или боль­шую обычную сковороду.
2.
Подготовьте все ингредиенты и ин­вентарь. Стир-фрай — это метод быстрого приготовления пищи. Если
14
Page 17
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
необходимо приготовить этим мето­дом большое количество еды,лучше готовить небольшими партиями.
3.
Слегка разогрейте сковороду и до­бавьте 2 столовые ложки масла.
4.
Сначала готовится мясо; затем его нужно отложить и держать в тепле.
5.
Быстро обжарьте овощи. Когда они станут горячими, но еще останутся твердыми, переведите рабочую зону в менее мощный режим, добавьте к овощам мясо и соус.
6.
Быстро обжарьте все ингредиенты, убедившись, что все они прогрелись.
7.
Сразу подавайте блюдо на стол.
Уровень мощности нагрева
1–2 Разогрев небольших количеств пищи
3–4 Повторный подогрев
5–6 Блины, оладьи
7-8 Пассеровка
9 Стир-фрай
Применение
Растапливание шоколада, сливочного масла и про­дуктов, которые легко подгорают
Слабое кипение при низких температурах
Медленный подогрев
Интенсивное кипение при низкихтемпературах
Варка риса
Приготовление пасты
Обжаривание (мяса)
Доведение супа до кипения
Кипячение воды
Установки мощности нагрева
Приведенные ниже в таблице данные по нагреву являются только рекомендаци­ей производителя. Точный режим нагре­ва будет зависеть от нескольких факто­ров, включая Вашу посуду и количество приготавливаемой пищи. Экспериментируйте со своей стеклоке­рамической поверхностью, чтобы най­ти наиболее соответствующие Вашему вкусу установки.
15
Page 18
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
УХОД И ОЧИСТКА
Что? Как? Важно!
1.
Повседневные загрязнения стекла (отпечатки пальцев, следы от еды и НЕ-са харные подтеки на стек ле)
Отключите питание варочной поверхности.
2.
Нанесите средство для очистки варочных поверхностей, пока стекло все еще теплое (но не горячее!).
3.
Смойте водой и вытрите насу хо чистой тканью или бумажным полотенцем.
4.
Снова вк лючите варочную по­верхность.
– Когда питание варочной по-
верхности отключено, индика­тор остаточного тепла не будет гореть, но конфорка может быть еще горячей! Будьте край­не осторожны.
– Металлические, некоторые ней-
лоновые мочалки и абразив­ные чистящие средства могу т поцарапать стекло. Всегда читайте этикетку, чтобы понять, подходит ли данное средство или мочалка.
– Никогда не оставляйте остатки
чистящего средства на вароч­ной поверхности; от этого стек­ло может покрыться пятнами.
Пятна от выкипев­шей жидкости, растопленных про­дуктов игорячие пятна от пригорев­шего сахара
16
Немедленно удалите такие виды загрязнений с помощью кухонной лопатки или скребка, подходя­щего для стеклокерамических варочных поверхностей, остере­гаясь при этом горячих конфорок:
1.
Отключите питание варочной поверхности с помощью вы­ключателя на стене.
2.
Держа скребок или лопатк у под углом 30о, счистите загряз­нение на не нагрет ую часть варочной поверхности.
3.
Удалите загрязнение полотен­цем из ткани или бумаги.
4.
Выполните шаги 2–4 из реко­мендаций по уда лению еже­дневных загрязнений в таблице выше.
-
Удалите пятна от растопленных и сахаросодержащих продук тов, а также пятна от выкипевшей жидкости как можно быстрее. Если оставить их на стекле до полного остывания, их будет крайне сложно удалить, а в не­которых случаях они навсегда испортят поверхность стекла.
-
Опасность травмирования: лез­вие скребка, находящееся под защитным колпачком, острое, как бритва. Соблюдайте край­нюю осторожность во время его использования и всегда храните в безопасном и недоступном для детей месте.
Page 19
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
Что? Как? Важно!
1.
Перелив жидко­стей на панель управления
Отключите питание варочной поверхности.
2.
Промокните разлитую жид­кость.
3.
Протрите панель управления чистой губкой илитканью.
4.
Насухо вытрите панель управ­ления бумажным полотенцем.
5.
Снова включите питание вароч­ной поверхности.
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ
Неисправность Возможные причины Рекомендации
-
Варочная поверхность может издать звуковой сигнал и отклю­читься; панель управления может не работать, пока наней находит­ся жидкость. Убедитесь, что па­нель управления вытерта насухо, прежде, чем снова включать ее.
стеклокерамическая по­верхность не вк лючается.
Панель управления не реагирует на касание.
Возникают трудности в использовании панели управления
Нет питания в сети. Убедитесь, что стеклокерами-
Панель управления заблокирована.
На панели управления может оставаться тонкая водяная пленка или вы используете кончик пальца, касаясь панели управления.
ческая поверность подключе­на к работающему источнику питания. Проверьте, не было ли отключения электричества в Вашем дома или районе. Если Вы всё проверили, но проблема сохраняется, об­ратитесь к квалифицирован­ному техническому специ­али ст у.
Разблокируйте панель управления.
Описание процесса разблокировки смотрите в разделе “Использование
стеклокерамической
поверхности”. Убедитесь, что панель
управления сухая и используйте подушечку пальца для управления.
17
Page 20
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
Неисправность Возможные причины Рекомендации
Царапины на стекле Посуда с неровными краями.
Используйте посуду с плоским и гладким дном (см. раздел Выбор правильной посуды).
Некоторая посуда издает треск или пощелкивание.
Использовались неподходящие абразивные мочалки или чистящие средства.
Это может быть вызвано особенностями конструкции Вашей посуды (слои разных металлов вибрируют по­разному).
См. раздел “Уход и очистка”.
Это нормальное явление для посуды и не является проблемой.
18
Page 21
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
50
Инструкция по установке и эксплуатации
УСТАНОВКА СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКОЙ
ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
Инструкция по установке должна использоваться только квалифи­цированным персоналом.
Оборудование должно быть уста­новлено правильно с учетом предпи­саний местной энергоснабжающей компании и в соответствии с дей­ствующими стандартами.
Любые действия нужно выполнять с оборудованием, отключенным от электросети.
Установка варочной поверхности должна гарантировать защиту от слу­чайного прикосновения к деталям, находящимся под напряжением.
Поверхность для встраивания должна выдерживать температуру до 100°С.
В случае если под керамической варочной поверхностью с сенсорной панелью управления располагается встроенная духовка или любой дру­гой прибор, нагревающийся во вре­мя работы, необходимо обеспечить такие условия, чтобы температура в районе расположения сенсорной панели не превышала 60°С. Невы­полнение этого требования, может нарушить работу сенсорной панели управления.
В случае наличия в кухонной мебели горизонтальной промежуточной пере­мычки зазор между самой нижней ча­стью варочной поверхности и этой пе­ремычкой должен составлять не менее 10 мм.
УСТАНОВКА
Вырежьте отверстие в столешнице в соответствии с размерами, указанными на схеме.
Для нужд установки и последующего использования вокруг отверстия должно оставаться расстояние минимум 5 см.
Убедитесь, что толщина столешницы 30 мм и более. Пожалуйста, выбирайте термоустойчивые материалы столешниц во избежании серьезных деформаций, вызванных теплом, исходящим от элек­трической поверхности. Как показано на схеме ниже:
Схема в большем масштабе
предс тавлена на стр. 24
50 min
590
46
485
490
55
520
min
554
560
При любых обстоятельствах Вам необ­ходимо убедиться, что стеклокерамиче­ская поверхность хорошо вентилируется и что входное и выходное отверстия д ля воздуха ничем не закрыты. Убедитесь, что варочная поверхность находится в хорошем рабочем состоянии. Как пока­зано на схеме ниже.
Примечание: безопасное расстояние между варочной поверхностью и кухон­ным шкафчиком над ней должно быть не менее 760 мм.
19
Page 22
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
А – 760 мм В – 50 (минимум) С – 20 (минимум) D – Входное отверстие для воздуха Е – Выходное отверстие для воздуха 5 мм.
Прежде, чем устанавливать вароч­ную поверхность, убедитесь в сле­дующем:
столешница квадратная и пло­ская, никакие элементы конструк­ции не противоречат требованиям по размещению;
столешница изготовлена из тер­моустойчивого материала;
в случае, если варочная поверх­ность устанавливается над духов­кой, у духовки должен быть ох лаж­дающий вентилятор;
установка соответствует всем габаритным требованиям и дей­ствующим стандартам и прави­лам;
подходящий вводный выключа­тель, обеспечивающий полное отключение от сети электропита­ния, встроен в постоянную про­водку, установлен и размещен в соответствии с Правилами элек­тропроводки, действующими в Вашей местности.
Вводный выключатель должен быть утвержденного типа и должен обеспе­чивать зазор в 3 мм между разомкну-
тыми контактами на каждом полюсе сети постоянного тока (или на каждом активном проводнике тока, если дей­ствующие в Вашей местности правила электропроводки допускают данную разновидность требований):
после установки варочной по­верхности у потребителя будет обеспечен легкий доступ к вво­дному выключателю;
в случае, если у Вас есть сомне­ния относительно установки, не­обходимо связаться с местной службой технического надзора за строительством.
Вы используете термоустойчивые и легкоочищаемые отделочные материалы (например, керамиче­скую плитку) для отделки поверх­ности стен, расположенных рядом с варочной поверхностью.
Когда Вы уже установили варочную поверхность, убедитесь в следую­щем:
нельзя получить доступ к кабе­лю электроэнергии через дверцы шкафчиков и ящики;
20
Page 23
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
обеспечен достаточный приток свежего воздуха к варочной по­верхности вне кухонной мебели;
в случае, если варочная поверх­ность устанавливается над шкаф­чиком, установлена теплоизо­ляция под основанием варочной поверхности;
у потребителя есть свободный до­ступ к вводному выключателю.
Перед установкой
крепежного комплекта
Электроприбор должен быть разме­щен на твердой, гладкой поверхности (используйте упаковку). Не применяйте силу к выступающим из варочной по­верхности элементам управления.
Установка крепёжных
скоб/кронштейнов
Зафиксируйте варочную поверхность на столешнице, прикрутив два крон­штейна снизу (см.картинку ниже) после установки.
ВНИМАНИЕ
1. Варочная поверхность должна уста­навливаться квалифицированным персоналом или техническими спе­циалистами. Никогда не проводите установку самостоятельно.
2. Варочная поверхность не может быть установлена непосредственно над посудомоечной машиной, холодиль­ником, морозильником, стиральной или сушильной машиной, поскольку влажность может повредить элек­тронные элементы варочной поверх­ности.
3. Варочная поверхность должна быть установлена таким образом, чтобы обеспечить наилучший уровень те­плоизлучения и гарантировать экс­плуатационную надежность.
4. Стена рядом с варочной поверхность и поверхность непосредственно над ней должны быть жароустойчивы.
5. Во избежании поломок внутренняя часть столешницы и клеящие мате­риалы также должны быть жароу­стойчивы.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Подключение варочной поверхности к магистральной сети электроэнергии должно осуществляться только подхо­дящим для этого квалифицированным специалистом.
Перед подключением варочной по­верхности к магистральной сети элек­троэнергии, убедитесь в следующем:
1. Бытовая система проводки подходит
для мощности, потребляемой вароч­ной поверхностью.
2. Напряжение соответствует значе-
нию, указанному в табличке с техни­ческими характеристиками.
21
Page 24
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
3. Сечение кабеля выдерживает на­грузку, указанную в табличке с тех­ническими характеристиками.
Для подключения варочной поверх­ности к магистральной сети электро­энергии не используйте переходники, разветвители, так как они могут способ­ствовать перегреву и стать причиной пожара.
Кабель сети электроэнергии не дол­жен соприкасаться с любыми горячими элементами и должен размещаться так, чтобы его температура превышала 75 оС.
Уточните у электротехника, подходит ли Ваша бытовая система проводки для установки варочной поверхности без каких-либо изменений. Любые измене­ния должны быть произведены только электротехническим специалистом.
Источник питания должен быть под­ключен в соответствии со стандартами или однополюсным размыкателем сети. Метод подключения показан ниже.
– Если кабель поврежден или нуж-
дается в замене, во избежание не­счастных случаев работа должна производиться специалистом по­слепродажного обслуживания, име­ющего специальные инструменты.
– Если электроприбор подключен на-
прямую к магистральной сети элек­троэнергии, необходимо установить пакетный выключатель (вводной выключатель, разъединяющий все полюса) с минимальным зазором в 3 мм между разомкнутыми контакта­ми.
– Установщик должен убедиться, что
подсоединение к электросети было выполнено правильно и соответству­ет всем нормам безопасности.
– Кабель не должен быть согнутым или
сдавленным.
– Кабель необходимо регулярно про-
верять и производить замену толь­ко уполномоченными техническими специалистами.
22
Page 25
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ
Данное оборудование не требует пе­риодического технического обслужива­ния, за исключением чистки и ухода за варочной поверхностью.
Перед отгрузкой с предприятия-из­готовителя данное оборудование про­ходит приемочные испытания, которые выполняются опытными специалистами с тем, чтобы работа оборудования была наиболее эффективна. Любой вид ре­монта, который оказывается в послед­ствии необходимым, должен выпол­няться с максимальной тщательностью и вниманием.
В связи с этим рекомендуем всегда обращаться в наш ближайший сервис­ный центр, обслуживающий продукцию бренда FORNELLI, или в магазин, где была сделана покупка.
Если Ваше оборудование на гарантии, то при звонке в сервисный центр сооб­щите следующую информацию: номер гарантийного талона; неисправность; мо­дель и ее серийный номер, обозначенные на информационной табличке, располо­женной снизу встраиваемой части сте­клокерамической варочной поверхности.
Если гарантия на Ваше устройство за­кончилась, то при обращении в сервис­ный центр достаточно будет сообщить ин­формацию о модели и о неисправности.
Внимание! Никогда не ремонтируйте сами Вашу варочную панель. Если обна­ружены дефекты стеклокерамиче­ской варочной поверхности, отсо­едините ее от электрической сети. Не пользуйтесь для проведения ремонта услугами случайных лиц.
23
Page 26
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
Схема встраивания варочной поверхности PVA 60 ACCORDO
50 min
560
520
554
50 min
485
590
46
55
490
24
Loading...