Примите поздравления с приобретением оборудования производства
компании Kramer Electronics.
С 1981 г. деятельность компании Kramer Electronics посвящена разработке и изготовлению высококачественной аудиовидеотехники, и серия изделий Kramer с тех пор заняла надежное положение на общемировом рынке
высококачественной аппаратуры и систем для проведения презентаций.
За последние годы компания Kramer пересмотрела и усовершенствовала
большую часть своей аппаратуры, сделав ее еще более качественной. Профессиональная серия аудиовидеотехники Kramer является одной из наиболее полных и универсальных. Она является по-настоящему передовой
во всем, что касается совершенства, качества изготовления, соотношения
цена/качество и новаторства.
Поздравляем вас с приобретением презентационного коммутатора-мас-штабатора VP-728 èëè VP-729, который предназначен для использования:
• в проекционных системах конференц-залов, залов заседаний, аудиторий, гостиниц и религиозных организаций
• в студиях видеопроизводства и аудиовизуальном оборудовании для обслуживания массовых мероприятий
• в других системах, где требуется высококачественное преобразование
и коммутация нескольких различных видеосигналов в сигнал компьютерной графики для проекторов и других устройств отображения информации
В комплект поставки входят:
• презентационный масштабатор и коммутатор VP-728 èëè VP-729
• пульт дистанционного управления на инфракрасных лучах
• два кабеля-переходника C-SF/2RVM, сетевой шнур и нуль-модемный
адаптер
• руководство по эксплуатации на английском языке
Введение
2ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Рекомендуется:
• Аккуратно распаковать аппаратуру и сохранить оригинальную тару и
упаковочные материалы на случай транспортировки в дальнейшем.
• Ознакомиться с содержанием настоящего Руководства.
2.1Быстрый старт
На схеме представлены основные действия при вводе прибора в эксплуатацию и при работе с ним.
3
ШАГ 1. Установите прибор (раздел 5)
Установите прибор в
стойку либо приклейте к дну четыре резиновые ножки
ШАГ 2. Подключите источники и приемники (раздел 6)
Подключите источники
сигнала ко входам
Подключите при¸мники
сигнала к выходам
DVD (компонентный
выход)
DVD (выход
s-Video)
Компьютер —
источник видеосигнала
DVD (выход
HDMI)
Цифровой
дисплей
Подключения
для аудио не
показаны
Подготовка к работе
Аналоговый
дисплей
ШАГ 3. Подключите порты управления (раздел 7)
(необязательно) Подключите управляющий интерфейс RS-232 и/или Ethernet (только для VP-729)
ШАГ 4. Включите питание
ШАГ 5. Работайте с масштабатором (разделы 7, 8)
Выберите вход
Выберите функцию PIP
на выходе
Настройте прибор через экранное меню
Вывод пустого экрана — BLANK
Стоп-кадр — FREEZE
Кнопки для управления параметрами в
экранном меню
увеличение
уменьшение
Cброс разрешения: RESET
Блокировка
панели: LOCK
KRAMER ELECTRONICS, LTD.4
4ОБЗОР
Kramer VP-728 è VP-729 — 9-входовые презентационные коммутаторымасштабаторы, обрабатывающие также и аудиосигналы. Любой видеосигнал — композитный, s-Video (Y/C), компонентный (YUV), HDMI или компьютерный графический (VGA), а также jpeg-файлы с разъ¸ма USB — преобразуется (с увеличением или уменьшением разрешения) в заданный формат компьютерного графического сигнала или ТВЧ (HDTV). Переключение
между входами осуществляется без подрывов с помощью технологии FTB™
(плавное затемнение). Выходной сигнал выводится одновременно разъ¸м
HDMI и на разъ¸м VGA (15-pin HD) (при отсутствии кодирования HDCP на
входе HDMI).
Особенности VP-728/VP-729:
• Обработка видеосигнала по изощр¸нной технологии Silicon Optix HQV®
(Hollywood Quality Video) с деинтерлейсингом высшего качества, подавлением шумов и масштабированием для сигналов стандартного и высокого разрешения
• Коммутация по принципу Fade-Thru-Black (FTB™) — картинка плавно
затемняется, а затем картинка от другого входа плавно вводится из
затемнения. При этом выходной сигнал держится постоянно, и срыва
синхронизации в дисплее не происходит
• Технолгия K-IIT XL™ Picture-in-Picture Image Insertion Technology позволяет получить исключительно стабильную дополнительную картинку, наложенную на основную или размещенную рядом (PIP, PAP или
Split). Совмещаться могут изображения от любого видеоисточника стандартного разрешения и от любого источника HDTV или компьютерного.
Размеры и положение дополнительной картинки регулируются
• Четыре универсальных настраиваемых входа (работают в композитном,
s-Video или компонентном режиме), два компьютерных входа (VGA),
два входа HDMI и один вход USB (для вывода jpeg-файлов с разрешением до 2048х1536 с USB-брелка)
• Компонентные входы совместимы с ТВЧ (HDTV)
• На выходе можно получить ТВЧ-разрешения 480p, 576p, 720p, 1080i,
1080p
• Выходы после обработки и масштабирования — HDMI и компьютерная
графика (VGA) или компонентный (YUV)
• HDMI поддерживает скорость до 2,25 Гбит/с на графический канал
• Множество возможных выходных разрешений, включая определяемое
пользователем, с возможностью выбора частоты кадров
• Различные режимы преобразования соотношения сторон изображения, в том числе и нелинейное преобразование между форматами 4:3
и 16:9
• Встроенные функции шумоподавления и улучшения картинки
• Встроенный корректор временной базы позволяет избавиться от неустойчивого изображения
Обзор
5
• Процессор ProcAmp для видео регулирует яркость, цветность, оттенок,
резкость, контрастность — раздельно для каждого входа
• Возможность увеличения участка экрана до 400%
• Отдельные кнопки BLANK (пустой экран), FREEZE (стоп-кадр), RESET TO
XGA/720P (принудительный возврат к исходному разрешению), PANEL
LOCK (блокировка кнопок)
• Видеофункции дополнены аудиоканалом, аналоговым или цифровым
для всех входов, также поддерживается звук, эмбедированный в HDMI
• Цифровой S/PDIF и аналоговый аудиовыходы, плюс звук, эмбедированный на выходе HDMI
• Процессор ProcAmp для аудио регулирует верхние, низкие частоты, баланс, тонкомпенсацию, задержку звука относительно видео
• Прошивка прибора обновляется через порт USB
• С порта USB можно также запускать слайд-шоу
• Экранное меню используется для настройки прибора и может располагаться по центру экрана или в любом из его четыр¸х углов
• Энергонезависимая память хранит все настройки прибора
ВНИМАНИЕ! При использовании кодирования HDCP аналоговый выход
(VGA/UXGA/YUV) не работает. HDCP включается автоматически при выборе
входа HDMI и источника сигнала с HDCP кодированием, либо может быть
неотключаемым (настраивается).
ВНИМАНИЕ! Аналоговый стереофонический аудиовыход работает только
при работе со стереопрограммами. При подаче на вход прибора цифрового аудио с кодированием Dolby Digital, DTS и т.д. аналоговый стереовыход не работает.
Управление VP-728/VP-729 осуществляется кнопками на передней панели, либо:
• По интерфейсу RS-232 (от компьютера, контроллера и т.д.)
• Удал¸нно пультом дистанционного управления на ИК-лучах
• По сети Ethernet (только для VP-729)
Прибор собран в 19-дюймовом корпусе для стойки, высотой 1U, в комплекте прилагаются «уши» для крепления в стойку, блок питания работает
от сети ~100...240 В.
Об интерфейсе HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface, мультимедийный интерфейс
высокого разрешения) — цифровой интерфейс для передачи несжатых
видео- и аудиоданных, получивший широкое распространение в домашних мультимедийных и видеосистемах. Применение этого интерфейса
исключает ненужные аналого-цифровые и цифро-аналоговые преобразования и обеспечивает высочайшее качество изображения и звука. Компания Kramer Electronics Limited официально присоединилась к использованию интерфейса HDMI (см. http://www.hdmi.org/about/
Обзор
KRAMER ELECTRONICS, LTD.6
Органы управления и разъемы
adopters_founders.asp) и приобрела лицензию на использование технологии HDCP (см. http://www.digital-cp.com/list/).
В частности, интерфейс HDMI:
• упрощает соединение источников и приемников видеосигнала и многоканального аудиосигнала (кабельного приемника, DVD-плейера с
цифровым монитором или телевизором и т.п.), давая возможность для
передачи всех сигналов использовать единственный кабель длиной до
15 метров
• позволяет передавать по одному кабелю видео стандартного или высокого разрешения и многоканальный звук (от стандартного стереофонического сигнала до многоканального Dolby 5.1, а также
аудиоформаты высокого разрешения)
• позволяет передавать видеосигнал высокой четкости (HDTV) всех стандартов ATSC, поддерживает восьмиканальный цифровой звук, имеет
полосу пропускания, достаточную для обеспечения потребностей, которые могут возникнуть в будущем
• удобен для потребителей, поскольку позволяет передавать звук и изображение высочайшего качества без сжатия по одному кабелю с удобными разъемами
• обратно совместим с интерфейсом DVI (Digital Visual Interface)
• поддерживает двусторонний обмен данными между источником (например, DVD-плейером) и приемником сигнала, что дает возможность
реализовать новую функциональность, например, автоматическую настройку и воспроизведение нажатием одной кнопки
• имеет пропускную способность, достаточную для работы с видеоформатами стандартного (NTSC и PAL, 480p и 576p) и высокого (720p,
1080i и 1080p/60) разрешений.
Чтобы получить наилучшие результаты:
• используйте только высококачественные кабели. Это позволит защититься от помех, избежать потерь сигнала из-за плохого согласования
импедансов и не допустить повышения уровня шума (что свойственно
кабелям недостаточного качества)
• исключите помехи от размещенных неподалеку электроприборов, которые могут серьезно повлиять на качество сигнала
• эксплуатируйте прибор в сухом месте без чрезмерного солнечного
света и пыли.
4ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И РАЗЪЕМЫ
На рис. 1 изображены передняя и задняя панели VP-728/VP-729. Органы
управления и разъемы прибора, расположенные на его передней и задней панелях, описаны в таблицах 1 и 2 соответственно.
7
Органы управления и разъемы
Рис. 1. Передняя и задняя панели
Таблица 1. Органы управления, расположенные на передней панели
¹ ЭлементНазначение
1Выключатель POWERВключение и выключение питания, световая инди-
2Инфракрасный приемник Прием сигналов от пульта дистанционного управ-
3Кнопки UNIVERSAL INPUT Выбор входа — композитного/s-Video/компонент-
4Кнопка UXGA1Кнопки выбора входов VGA-UXGA вместе с
5Кнопка UXGA2соответствующим аудиовходом
10 Кнопка BLANKВключает/выключает вывод ч¸рного или синего эк-
11 Кнопка FREEZEВключает/выключает режим стоп-кадра, может
12 Кнопка MENUВывод экранного меню
13 Кнопка ENTERВход в пункт меню или применение текущего значе-
кация подачи питания
ления; светодиодная индикация приема
ного (с 1 по 4), вместе с соответствующим аудиовходом
jpeg с USB-накопителя) и пуск/стоп слайд-шоу (см.
разд. 8.7.1)
тинки (PIP) (см. разд. 7.2)
рана, может также приглушать звук (см. табл. 15)
также приглушать звук (см. разд. 8.7.1)
ния параметра
KRAMER ELECTRONICS, LTD.8
Органы управления и разъемы
¹ ЭлементНазначение
14 Кнопка DУменьшение громкости
15 Кнопка MСлайдшоу: переход к предыдущему кадру
16 Кнопка EУвеличение громкости
17 Кнопка LСлайдшоу: переход к следующему кадру
18 Кнопка RESET TO XGA/720ð Для сброса к исходному разрешению нажмите и
19 Кнопка PANEL LOCKВключение и выключение блокировки кнопок пе-
20 Ïîðò USBПодключение USB-накопителя для считывания
Таблица 2. Органы управления, расположенные на задней панели
¹ ЭлементНазначение
21 Ðàçú¸ìû Y/CVЧетыре универсальных видеовхода, можно настроить
22 Разъ¸мы Pb/Cна работу с сигналом композитным (используется
23 Разъ¸мы PrY/CV), либо s-Video (используются Y/CV + Pb/C),
24 Ðàçú¸ì UXGA 1 INПодключение источников компьютерной графики
25 Разъ¸м UXGA 2 IN(аналоговые входы класса VGA)
26 Ðàçú¸ìû L/S/PDIFЧетыре аудиовхода (коммутируются вместе с
27 Разъ¸мы Rуниверсальными видеовходами), можно настроить
28 Ðàçú¸ì AUDIO IN UXGA1 Два аудиовхода (на мини-розетках 3,5 мм)
29 Ðàçú¸ì AUDIO IN UXGA2 (коммутируются вместе с видеовходами UXGA1,
30 Ðàçú¸ì AUDIO OUT LВыход аналогового аудио, левый канал
31 Разъ¸м AUDIO OUT RВыход аналогового аудио, правый канал
32 Ðàçú¸ì AUDIO OUT S/PDIF Выход цифрового аудио
33, 34 AUDIO PROGКнопка: нажать для обновления прошивки аудио-
В экранном меню: переход на предыдущий уровень
или уменьшение параметра
В экранном меню: переход выше на пункт
В экранном меню: увеличение параметра
В экранном меню: переход ниже на пункт
держите. Разрешение будет переключаться между
XGA и 720р
редней панели
jpeg-файлов, а также для обновления прошивки
прибора
либо компонентным (используются Y/CV + Pb/C +Pr), индивидуально для каждого входа
на работу с аналоговым небалансным стерео (используются L/S/PDIF + R), либо с цифровым сиг-
налом S/PDIF (используется L/S/PDIF), индивидуально для каждого входа
UXGA2)
платы. Должна быть отжата для обычной работы
Блок клемм: для подключения компьютера на время обновления прошивки
9
Органы управления и разъемы
¹ ЭлементНазначение
35 Ðàçú¸ì HDMI 1 INПодключение источников цифрового сигнала
36 Ðàçú¸ì HDMI 2 INHDMI èëè DVI
37 Ðàçú¸ì HDMI OUTВыход HDMI (на дисплей со входом HDMI или DVI)
38 Ðàçú¸ì UXGA OUTВыход UXGA (на дисплей с аналоговым входом
39 Ïîðò ETHERNET(Только для VP-729) Подключение управления че-
40 Ïîðò RS-232Подключение управления через последовательный
41 Разъ¸м питанияПодключение сетевого шнура и встроенный пре-
VGA или YUV). В режиме ТВЧ (YUV) контакты на
разъ¸ме используются так: конт.1(R)=Pr,
конт.2(G)=Y, конт.3(B)=Pb
ВНИМАНИЕ! При использовании кодирования
HDCP данный выход не работает. HDCP включается автоматически при выборе входа HDMI и источника сигнала с HDCP кодированием
рез локальную сеть Ethernet по протоколу TCP/IP
интерфейс от компьютера или иного контроллера
дохранитель FUSE
KRAMER ELECTRONICS, LTD.10
5УСТАНОВКА В СТОЙКУ
Установка в стойку
Подготовка к установке в стойку
Перед установкой приборов в стойку удостоверьтесь в соответствии параметров окружающей
среды рекомендованным значениям:
Температура эксплуатацииот +5 до +45°С
Относительная влажностьîò 5 äî 65%,
при эксплуатациибез конденсации
Температура храненияот –20 до +70°С
Относительная влажностьîò 5 äî 95%,
при хранениибез конденсации
w
При установке прибора в 19-дюймовую стойку
удостоверьтесь, что:
1 Стойка находится в помещении с рекомендо-
2 После установки прибора в стойку ему будет
3 Прибор установлен ровно, в подходящую для
4 Подключение прибора не вызовет перегрузки
5 Прибор надежно заземлен и включен в
ВНИМАНИЕ!
ванной температурой и влажностью. Следует
иметь в виду, что в закрытой стойке с большим
числом установленных приборов температура
может превышать комнатную.
обеспечена достаточная вентиляция.
него горизонтальную позицию стойки.
линии питания стойки. Перегрузка цепей
питания может привести к повреждению схем
защиты и силовой проводки. Необходимую
информацию о допустимой мощности можно
узнать из таблички, имеющейся на приборах.
Там же содержится информация о номинальном токе предохранителя.
розетку с заземляющим контактом. При
использовании сетевых удлинителей обратите
особое внимание на качество соединений.
Прибор должен подключаться к электросети
только сетевым шнуром, входящим в комплект
его поставки.
Установка в стойку
Для установки прибора в стойку:
1 Привинтите к прибору монтаж-
ные уголки. Для этого отвинтите
по три винта с каждой стороны
корпуса, установите уголки и
заверните винты, пропустив их
через отверстия в уголках.
2 Установите прибор в направляю-
щие стойки, вдвиньте его и
зафиксируйте винтами через
отверстия в монтажных уголках
(винты в комплект поставки не
входят).
Обратите внимание:
• некоторые модели приборов
имеют несъ¸мные монтажные
уголки
• съ¸мные монтажные уголки не
устанавливаются при использовании прибора в настольном
варианте
• установка приборов в стойку
выполняется до подключения
каких-либо кабелей и подачи
питания
• при использовании монтажного
комплекта (адаптера) Kramer для
установки в стойку приборов,
выполненных не в 19-дюймовом
корпусе, ознакомьтесь с
руководством по эксплуатации
адаптера (его можно загрузить с
сайта компании http://
www.kramerelectronics.com)
11
Подключение источников и приемников сигнала
6ПОДКЛЮЧЕНИЕ ИСТОЧНИКОВ И
ПРИЕМНИКОВ СИГНАЛА
Подключение источников и приемников сигнала к VP-728/VP-729 иллюстрирует пример на рис. 3. В примере использованы не все входы; можно
использовать любой набор входов или все входы прибора.
1. Выключите питание прибора до выполнения подключений. После подключения включите питание прибора, а затем питание прочей аппаратуры.
2. Подключите от источники видеосигнала:
• Источник компонентного видео (YUV, Y/Pb/Pr, Y/Cb/Cr, Y/P-Y/B-Y;
например, DVD-проигрыватель) к разъ¸мам UNIV. IN 1 — Y/CV, Pb/C
и Pr
• Источник s-Video (например, DVD-проигрыватель) к разъ¸мам
UNIV.IN 4 — Y/CV и Pb/C
• Источник компьютерного видео к разъ¸му UXGA IN 1
• Источник цифрового видео HDMI (например, DVD-проигрыватель)
к разъ¸му HDMI 1 IN
• Источник графических файлов (например, USB-флеш диск) к разъ¸му USB (на рис. 3 не показан)
3. Подключите источники стереофонического небалансного аудиосигнала либо цифрового аудиосигнала (при необходимости; на рис. 3 не
показаны):
• Выход HDMI OUT подключите к дисплею со входом HDMI (например, плазменному)
• Выход UXGA OUT подключите к дисплею с аналоговым входом
5. Подключите аудиовыходы (при необходимости; на рис. 3 не показаны):
• Выход AUDIO OUT L и R подключите усилителю со стереовходом
• Выход AUDIO S/PDIF подключите ресиверу с цифровым входом
6. Вставьте сетевой шнур (на рис. 3 не показан)
7. При необходимости подключите интерфейсы управления:
•Ê RS-232 — компьютер или контроллер, см. разд. 6.1
• (Только для VP-729) ê ETHERNET — локальную сеть, см. разд. 6.2
KRAMER ELECTRONICS, LTD.12
DVD (компонентный
выход)
DVD (выход
s-Video)
DVD (выход
HDMI)
Подключение источников и приемников сигнала
Подключения для аудио
не показаны
Дисплей с
аналоговым
входом
Источник компьютерного
графического сигнала
Дисплей с
цифровым
входом
Рис. 3. Подключение источников и приемников сигнала
13
Подключение источников и приемников сигнала
6.1Подключение персонального компьютера (РС)
Компьютер (РС) или иной контроллер управления можно подключить к
VP-728/VP-729 через порт RS-232.
Для подключения РС:
• Соедините порт RS-232 DB-9M на РС нуль-модемным адаптером из комплекта прибора, и далее «модемным» кабелем (с распайкой «один к
одному») — с портом RS-232 DB-9F на задней панели VP-728/VP-729
• Можно также соединить порт RS-232 DB-9M на РС с портом RS-232
DB9-F на задней панели VP-728/VP-729 без использования нуль-модемного адаптера, как показано на рис. 4:
Конт. 5 соединить с конт. 5 (земля)
Конт. 3 соединить с конт. 2
Конт. 2 соединить с конт. 3
Розетка DB9 (от компьютера)Вилка DB9 (от устройства)
При использовании экранированного кабеля
соедините экран с конт. 5
Рис. 4. Подключение к порту RS-232
6.2Подключение VP-729 через порт Ethernet
Подключение и настройка порта ETHERNET на приборе VP-729 описаны в
документе ETHERNET Configuration (Lantronix) Guide, который можно найти
на веб-сайте http://www.kramerelectronics.com.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.14
Описание функций кнопок
7ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ КНОПОК
На передней панели VP-728/VP-729 расположены следующие кнопки:
• 9 кнопок INPUT, см. разд. 7.1
• кнопка PIP, см. разд. 7.2
• кнопки BLANK и FREEZE
• 6 кнопок OSD для экранного меню
• кнопка RESET TO XGA/720p
• кнопка PANEL LOCK, см. разд. 7.3
7.1Коммутация входа
Кнопки INPUT SELECTOR используются для выбора источника сигнала.
При нажатии на кнопку соответствующий вход коммутируется плавно, по
технологии FTB™.
7.2Функция кнопки PIP
Функция вставки картинки в картинку (Picture-in-Picture, PIP) использует
технологию K-IIT XL™. Одновременно можно вывести на экран изображения от видеоисточника и от источника графики высокого разрешения:
• Видеосигнал (композитный, s-Video, компонентный стандартного разрешения) наложить на фон от графического источника (VGA, HDMI,
компонентный ТВЧ, USB1)
• Графический сигнал наложить на фон от видеоисточника
ВНИМАНИЕ! Нельзя наложить вместе изображения от двух видеоисточников или от двух источников графики.
Возможны три типа наложения:
• Picture-in-Picture (PIP) — уменьшенное изображение вставляется на фоне
основного
• Picture + Picture (PAP) — два уменьшенных изображения выводятся бок
о бок (пропорции сохраняются)
• Split — два изображения выводятся бок о бок (вытягиваясь во всю высоту экрана)
7.2.1 Включение функции PIP
• Нажатием кнопки PIP на передней панели
• Нажатием кнопки PIP на ИК-пульте (см. разд. 7.4, рис. 7)
• Включением функции PIP через экранное меню (см. рис. 12 и табл. 8)
1
Для входа USB при включении функции PIP размер дополнительной картинки ограничен
960 пикселами по горизонтали
15
Описание функций кнопок
7.2.2 Выбор источника PIP
Источник дополнительной картинки зада¸тся через экранное меню (см.
рис. 12 и табл. 8) или кнопками.
Через экранное меню источник зада¸тся так:
1. Нажмите кнопку MENU для вызова экранного меню
2. Кнопкой E выберите закладку PIP
3. Кнопкой L выберите Source и нажмите ENTER
4. Кнопками L, M выберите в списке нужный вход — источник изображения для дополнительной картинки, нажмите ENTER (см. рис. 12)
5. Выйдите из меню, нажимая кнопку MENU
Рис. 5. Дополнительная картинка,
наложенная на фон
7.2.3 Обмен местами источника PIP и фона (Swap)
При каждом нажатии кнопки Swap на ИК-пульте дополнительная картинка
и фон меняются местами (см. рис. 6).
Рис. 6. Работа кнопки Swap
7.2.4 Быстрый выбор источника PIP кнопками на передней панели
Нажмите и держите кнопку PIP на передней панели. Одновременно нажмите кнопку входа, который будет использоваться как источник дополнительной картинки.
Например, для вывода поверх фона от видеоисточника дополнительной
картинки от входа UXGA2, нажмите кнопку PIP и одновременно — кнопку
UXGA2.
Также выбрать источник PIP можно напрямую на ИК-пульте, нажатием
нужной кнопки в поле PIP Source.
ВНИМАНИЕ! При попытке выбора входа той же категории, которая уже
используется для вывода фона (например, видео и видео или графика и
графика), что невозможно, на экран выводится предупреждение
«unavailable operation».
KRAMER ELECTRONICS, LTD.16
Описание функций кнопок
7.3 Блокировка и разблокировка передней панели
Для предотвращения случайного изменения настроек или переключения
режимов с передней панели прибора можно заблокировать эту панель.
Когда панель заблокирована, прибором вс¸ равно можно управлять по
интерфейсам RS-232 и/или Ethernet (для VP-729).
Блокировка передней панели:
• Нажмите кнопку PANEL LOCK. Панель блокируется, кнопка зажигается.
Остальные кнопки на передней панели больше не работают.
Разблокировка передней панели:
• Ещ¸ раз нажмите кнопку PANEL LOCK. Кнопка гаснет.
В таблице 15 дано описание дополнительных функций Save Lock и Input
Lock, доступных через экранное меню.
7.4 Инфракрасный пульт дистанционного управления
Для дистанционного управления VP-728/VP-729 можно использовать прилагаемый пульт дистанционного управления.
• Пульт питается от двух элементов типа ААА (на 1,5 В).
• Расстояние работы — до 15 метров
8НАСТРОЙКА ЧЕРЕЗ ЭКРАННОЕ
МЕНЮ
Меню выводится поверх изображения на экране, и с его помощью можно
управлять устройством кнопками MENU, ENTER, D, E, L и M на передней
панели или ИК-пульте. Работайте с меню так:
• Кнопкой MENU (на передней панели или пульте) вызовите основной
экран меню (см. рис. 8), на котором изображены 8 закладок первого
уровня.
Рис. 8. Меню первого уровня
• Для выхода из меню или подменю (Esc) нажмите кнопку MENU.
• Кнопками D è E выберите нужную закладку и нажмите Enter.
• Кнопками L è M выберите нужный пункт в подменю и нажмите Enter.
• Увеличивайте или уменьшайте значение параметра кнопками D è E.
17
Настройка через экранное меню
Таблица 4. Кнопки на пульте дистанционного управления
КнопкаНазначение
FreezeВключает режим «стоп-кадр» для видео-
BlankВключает режим вывода пустого экрана
POWERВключает/выключает питание устройства
Main SourceКнопки для выбора одного из источников
InfoВыводит информацию об источнике сиг-
CaptureЗахват текущего изображения и запомина-
MENUВызывает экранное меню
СтрелочныеПозволяют перемещаться в экранном
Auto ImageАвтоматическая подстройка параметров изображения — фазы, частоты
VGA2, HDMI1, HDMI2 èëè USB
Исходный: Video
иметь разрешение не более 2048х1536, в противном случае выводится
предупреждение «Size Too Big»
Исходное: Auto
N, NTSC 4.43, SECAM или PAL-60. Исходный: Auto
горизонтали
вертикали
Исходная: 0
Исходная: 0
и смещения
19
Настройка через экранное меню
8.2 Picture — настройка изображения
Рис. 10. Меню Input
Таблица 6. Пункты меню Picture
BrightnessРегулировка яркости, 0...100. Исходная: 50
ContrastРегулировка контрастности, 0...100. Исходная: 50
ColorРегулировка цветности, 0...100. Исходная: 55
HueРегулировка оттенка, 0...360. Исходная: 180
SharpnessРегулировка резкости, 0...100. Исходная: 50
Output GammaГамма-коррекция, 1...5. Исходная: 1
Film ModeРежим фильма: авто (Auto), видео (Video), фильм (Film). Исходный: Auto
Temporal NRПодавление темпорального шума: нет (Off), малое (Low), среднее
Mosquito NRПодавление мелкого шума: нет (Off), малое (Low), среднее (Medium),
Block NRПодавление блочного шума: нет (Off), есть (On). Исходное: Off
Detail Enhancement Усиление деталей (кроме входа USB): нет (Off), малое (Low), среднее
Luma Transition Enhance Уровень улучшения переходов по яркости: нет (Off), малое (Low),
Chroma Transition Enhance Уровень улучшения переходов по цвету: нет (Off), малое (Low),
(Medium), большое (High). Исходное: High
большое (High). Исходное: Low
(Medium), большое (High). Исходное: Medium
большое (High). Исходное: Low
большое (High). Исходное: Low
KRAMER ELECTRONICS, LTD.20
Настройка через экранное меню
8.3 Output — настройка выходного формата
Рис. 11. Меню Output
Таблица 7. Пункты меню Output
компромисс (Best Fit), письмо (Letterbox), масштабировать к выходу
(Follow Output), виртуальное расширение (Virtual Wide), исходное
разрешение (Follow Input), произвольный (Custom). Исходный: Best Fit
Audio), Input1, Input2, Input3, Input4, VGA1, VGA2, HDMI1 или HDMI2.
Исходный: No Audio
23
Настройка через экранное меню
8.6 Geometry — коррекция геометрии изображения
Рис. 14. Меню Geometry
Таблица 10. Пункты меню Geometry
ApplicationВыбор варианта коррекции: коррекция формы (Keystone), размещение
LocationВыбор места размещения дисплея (проектора): фронтально (Front),
Horizontal Keystone Коррекция трапецеидальных искажений по горизонтали: –40...40.
Vertical Keystone Коррекция трапецеидальных искажений по вертикали: –40...40.
Diagonal Projection Смещение по отдельности каждого угла изображения: верхнего левого
Pincushion/Barrel Коррекция подушки или бочкооразных искажений: –20...20.
RotationПоворот дисплея до 180° в любую сторону: –180...180. Исходный: 0
Reset allСброс всех параметров настройки геометрии к исходным значениям
(Anyplace) или вращение (Rotation). Исходный: Keystone
сзади (Rear), на потолке (Ceiling) или сзади на потолке (Rear ceiling).
Исходный: Front
Исходная: 0
Исходная: 0
(Top Left), верхнего правого (Top Right), нижнего левого (Bottom Left),
нижнего правого (Bottom Right) или сброс всех настроек данной
секции (Reset). Исходная: Top Left
Исходная: 0
Таблица 11. Активные пункты меню в зависимости от варианта Application
Keystone:Location, Horizontal Keystone, Vertical Keystone, Pincushion/barrel è Reset all
Anyplace:Location, Diagonal Projection è Reset all
Rotation:Location, Pincushion/barrel, Rotation è Reset all
KRAMER ELECTRONICS, LTD.24
Настройка через экранное меню
8.7 Setup — настройки
Рис. 15. Меню Setup
Таблица 12. Пункты меню Setup
SaveСохранить профиль 1...8
RecallВызвать ранее сохран¸нный профиль 1...8
SlideshowЗадать скорость слайд-шоу (см. разд. 8.7.1): малая (Min), низкая (Low),
Frame LockПривязать кадровую частоту на выходе прибора к кадровой частоте на
Auto ImageПодстройка изображения при смене входа UXGA или смене разреше-
Switching ModeРежим переключения между аналоговыми видеовходами: плавный
Factory ResetСброс прибора к начальным заводским настройкам — при выборе Yes
Advanced SetupОткрывает меню дополнительных настроек (см. рис. 16)
средняя (Mid), высокая (Long), максимальная (Max) или шоу выключено (Off). Исходная: Off
текущем входе1: включено (On), выключено (Off). Исходный: Off
ния на текущем входе UXGA: только вручную (Manual), автоматически
(Auto). Исходный: Manual
через затемнение FTBTM (Seamless) или быстрый, но с возможными
подрывами (Fast). Исходный: Seamless
8.7.1 Запуск слайд-шоу
Прибор VP-728/VP-729 позволяет запустить слайд-шоу с USB-накопителя
и задать скорость смены кадров. Для подготовки:
1. Запишите на USB-накопитель (флэшку) картинки в формате jpeg. Разрешение до 2048х1536, расширение имени файла JPG. Слайды воспроизводятся в алфавитном порядке.
1
При привязке кадровой частоты ко входу плавное переключение без подрывов невозможно, если источники сигнала не согласованы по синхронизации. Выходная частота кадров
будет соответствовать входной, если выходное разрешение позволяет использовать такую
частоту кадров.
25
Настройка через экранное меню
2. Откройте меню Setup и задайте скорость работы слайд-шоу. Закройте
меню. Это необходимо сделать перед пуском слайд-шоу.
3. Подключите USB-накопитель к входу USB на передней панели.
4. Выберите вход USB.
Начн¸тся воспроизведение cлайд-шоу. Во время слайд-шоу можно управлять демонстрацией:
• Кнопка FREEZE — приостановка
• Кнопка USB — пуск или останов слайд-шоу
• M (стрелка вверх) — переход к предыдущему слайду
• L (стрелка вниз) — переход к следующему слайду
8.7.2 Ìåíþ Advanced Setup
Ðèñ. 16. Ìåíþ Setup
В закладке Mode Set можно выбрать рабочее разрешение и частоту кадров для тех случаев, когда система от входа UXGA не в состоянии различить два похожих по параметрам разрешения, имеющих одинаковое число строк (см. табл. 13).
Таблица 13. Варианты разрешений для закладки Mode Set
Mode 1Разрешения: 1400x1050x60 или 1680x1050x60.
Mode 2Разрешения: 1280x1024x75 или 1280x1024x76.
Таблица 14. Закладка OSD
Menu PositionПоложение экранного меню: по центру (Center), верхний левый угол
Time Out (sec)Таймаут неактивности для автоматического выключения экранного
По умолчанию: 1400x1050x60
По умолчанию: 1280x1024x75
(Top Left), верхний правый угол (Top Right), нижний левый угол
(Bottom Left), нижний правый угол (Bottom Right). Исходное: Center
меню: 5, 10, 20, 30, 60, 90 секунд или нет таймаута (Off). Исходный: 30
LogoЛоготип, выводимый при включении прибора: включ¸н (On), выключен
Blank ColorЦвет пустого экрана (появляется при использовании кнопки Blank):
CaptureЗахват текущего изображения для использования в качестве логотипа
BackgroundЭкран при отсутствии сигнала на входе: синий (Blue), ч¸рный (Black),
Save LockРежим блокировки передней панели при выключении питания:
Input LockРежим блокировки передней панели: кнопки выбора входа также
Firmware Download Загрузка новой прошивки с USB-накопителя. При выборе пункта будет
Logo DownloadЗагрузка логотипа из файла на USB-накопителе
(Off), пользовательский, захваченный функцией Capture или загруженный с USB (Custom). Исходный: On, логотип Kramer
ч¸рный (Black), синий (Blue). Исходный: Blue
(Logo) или фоновой картинки (Background).
1. Разрешение источника сигнала может быть до 1920х1200
2. Разрешение на выходе должно быть менее 1400 пикселей по
горизонтали (иначе ошибка «Output resolution too high for Capture»)
3. Функция PIP должна быть выключена (иначе ошибка «Cannot Capture
with PIP»)
пользовательский, захваченный функцией Capture или загруженный с
USB (Custom) или выключение аналоговой синхронизации на выходе
через 2 минуты (Disable Analog Sync)
блокировка снимается (Off) или текущее положение блокировки
запоминается и восстанавливается при включении (On). Исходный: Off
блокируются (On) или блокируется вс¸, кроме кнопок выбора входа
(Off). Исходный: On
предложено выбрать нужный файл (файл должен быть записан в
корневую папку накопителя), после чего подтвердить операцию,
выбрав Yes. Во время операции обновления прошивки питание
прибора нельзя отключать
27
Настройка через экранное меню
BlankНастройка кнопки Blank: отключить изображение и звук (Blank & Mute),
отключить только изображение (Blank), отключить только звук (Mute).
Исходная: Blank & Mute
FreezeНастройка кнопки Freeze: cтоп-кадр и отключить звук (Freeze & Mute),
только стоп-кадр (Freeze), только отключить звук (Mute).
Исходная: Freeze & Mute
HDCP SettingНастройка поведения системы защиты от записи HDCP: в зависимости
от наличия HDCP на выбранном входе HDMI (Follow Input1) или в
зависимости от поддержки HDCP при¸мником сигнала (Follow Output2).
Исходная: Follow Input
OverscanРазрешение (On) или запрет (Off) растягивания изображения более
размера экрана. Исходное: Off
Таблица 16. Пункты закладки Input (настройка пользовательского входного
разрешения)
Custom InputВыбор одной из пользовательских настроек входного сигнала, от
HTВсего пикселов по горизонтали. Исходное: 1344
HWДлительность строчного синхроимпульса. Исходное: 136
HSНачало активной части строки. Исходное: 296
HAДлина активной части строки в пикселах. Исходное: 1024
HPПолярность строчного синхроимпульса
VTВсего строк по вертикали. Исходное: 806
VWДлительность кадрового синхроимпульса. Исходное: 6
VSНачало активной части кадра. Исходное: 35
VAДлина активной части кадра в строках. Исходное: 768
VPПолярность кадрового синхроимпульса
OCLKТактовая частота пикселов (МГц). Исходное: 65
EnableДля сохранения изменений параметров выберите On
SaveВвод в действие параметров
Custom1 до Custom4. Исходная: Custom1
1
Кодирование HDCP будет включено на выходе прибора только если выбран вход HDMI и
на н¸м присутствует кодирование HDCP. В остальных случаях HDCP на выходе выключено
2
Если дисплей поддерживает HDCP, оно будет всегда включено на выходе данного прибора
KRAMER ELECTRONICS, LTD.28
Настройка через экранное меню
Таблица 16. Пункты закладки Output (настройка пользовательского выходного
разрешения)
Custom OutputВыбор одной из пользовательских настроек выходного сигнала, от
HTВсего пикселов по горизонтали. Исходное: 1344
HWДлительность строчного синхроимпульса. Исходное: 136
HSНачало активной части строки. Исходное: 296
HAДлина активной части строки в пикселах. Исходное: 1024
HPПолярность строчного синхроимпульса
VTВсего строк по вертикали. Исходное: 806
VWДлительность кадрового синхроимпульса. Исходное: 6
VSНачало активной части кадра. Исходное: 35
VAДлина активной части кадра в строках. Исходное: 768
VPПолярность кадрового синхроимпульса
OCLKТактовая частота пикселов (МГц). Исходное: 65
ApplyВвод в действие параметров
SaveCохранение изменений
Set CurrentСчитывание параметров текущего выходного разрешения в пункты
Custom1 до Custom4. Исходная: Custom1
закладки Output
8.8 Info — проверка конфигурации и версии прошивки
Рис. 18. Закладка Info
Main SourceВыбранный источник основной картинки, наличие сигнала, для HDMI
— наличие HDCP
PIP SourceВыбранный источник дополнительной картинки для функции PIP
Output Resolution Текущее выходное разрешение
Sync ModeРежим работы синхронизации. Free Run означает, что используется
внутренний генератор синхроимпульсов (см. разд. 8.7, пункт Frame Lock)
Firmware Revision Версия прошивки основной платы (VTB) и аудиоплаты (Audio)
29
Использование титров
9ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТИТРОВ
При использовании на компьютере специальной программы Text Overlay
можно выводить на экран статическую или бегущую строку титров (последнюю версию можно скачать с сайта http://www.kramerelectronics.com).
Åñëè VP-728/VP-729 подключ¸н к компьютеру (по RS-232 или по Ethernet),
программа посылает в прибор соответствующие команды, что позволяет
выводить текстовую строку заданного цвета с прозрачностью, в заданном
месте, с прокруткой с нужной скоростью и числом повторов. Текущие
параметры вывода в программе можно запомнить и загрузить из файла.
Рис. 19. Экран программы Text Overlay
ЭлементНазначение
поле Parameter Setting
cписок Text Colorвыбор цвета текста
cписок Background Colorвыбор цвета фона
cписок Transparencyнепрозрачный фон (Off) или прозрачный фон (On)
выбор Display Heightвыбор ширины полосы фона
cписок Text Position: V Position выбор размещения строки — сверху (Top), посе-
редине (Center) или снизу (Bottom)
KRAMER ELECTRONICS, LTD.30
Использование титров
ЭлементНазначение
поле Communication Interface
кнопка Connect/Disconnect открытие или закрытие соединения с прибором
выбор TCP/IPпри установке TCP/IP следует задать IP-адрес (в поле
кнопка IP Searchпоиск прибора в сети и автоматическое определение
выбор RS-232при установке RS-232 следует задать номер com-порта
ïîëå Scrolling Mode
cписок Blank Timeзадержка в секундах до вывода текста
cписок Speedскорость прокрутки текста (1...5)
выбор Stillтекст без прокрутки (неподвижный)
выбор Scrollingтекст с прокруткой
ïîëå Send Text
поле ввода Messageсюда можно ввести текст, который надо показать
cписок Repeatчисло повторений прокрутки текста по экрану (1...20),
cписок H-Offsetв режиме Still (без прокрутки) можно выбрать поло-
кнопка Startпо нажатию текст выводится на экран
кнопка Stopпо нажатию вывод текста прекращается
кнопка Load Settingввод ранее сохран¸нных установок
кнопка Save Settingсохранение установок
IP address, по умолчанию 192.168.0.39) и IP-порт (в
поле IP port, по умолчанию 10001) для связи с VP-728/VP-729 ïî ñåòè Ethernet
адреса и порта
компьютера (в поле COM port) и скорость обмена (в
ïîëå Baud Rate, по умолчанию 9600) для связи с VP-728/VP-729 по интерфейсу RS-232
при выборе Forever текст прокручивается постоянно
жение текста в строке: слева (Left), по центру (Center)
или справа (Right)
31
Обновление основной микропрограммы
10 ОБНОВЛЕНИЕ ОСНОВНОЙ
МИКРОПРОГРАММЫ
Микропрограмма VP-728/VP-729 размещена во флэш-памяти, что позволяет с минимальной затратой времени обновлять ее.
1. Загрузите микропрограмму с веб-сайта Kramer (http://
www.kramerelectronics.com) , из раздела Downloads, пункт VP-728_729
Master Firmware — в виде файла (например,
«VP-728_729%20Master%20Firmware%20Upgrade%20ver.%201.15.zip»)
2. Подключите к компьютеру USB-флэш-накопитель («USB-брелок», «флэшка»)
3. Распакуйте файлы из скачанного zip-архива в корневую папку USB-флэшнакопителя. Имя одного из файлов имеет расширение .brec
4. Извлеките из компьютера USB-флэш-накопитель
5. Включите VP-728/VP-729 и подключите USB-флэш-накопитель к входу
USB прибора
7. Выборите пункт Firmware Download, далее будет предложено выбрать
нужный файл. Укажите распакованный ранее файл .brec (файл должен
быть записан в корневую папку накопителя)
8. Подтвердите операцию, выбрав Yes в ответ на запрос на экране. Во
время операции обновления прошивки питание прибора нельзя отключать
11 ОБНОВЛЕНИЕ МИКРОПРОГРАММЫ
АУДИОПЛАТЫ
Некоторые экземпляры приборов из старых партий могут не иметь разъ¸мов AUDIO PROG и кнопки FLASH PROG, микропрограмма таких приборов обновляется только в сервисных центрах Kramer. Ниже приведено описание обновления прошивки для приборов, имеющих указанный разъ¸м и
кнопку.
11.1 Загрузка микропрограммы с веб-сайта компании Kramer
Вначале необходимо получить файл с текущей версией микропрограммы. Для этого:
1. Загрузите микропрограмму с веб-сайта Kramer (http://
www.kramerelectronics.com), из раздела Downloads, пункт Audio
Firmware — в виде файла (например, «FLIP_VP728-729_ver.2.13.zip»)
KRAMER ELECTRONICS, LTD.32
Обновление микропрограммы аудиоплаты
2. Распакуйте файлы из скачанного zip-архива в отдельную папку (например, C:\Program Files\Kramer Flash) (имена файлов в этом разделе приведены для примера. Реальные имена могут быть другими).
3. Создайте на рабочем столе вашего компьютера ярлык к файлу FLIP.EXE.
11.2 Подключение к компьютеру через интерфейс RS-232
Для загрузки новой версии микропрограммы:
1. Соедините клеммный блок AUDIO PROG с портом RS-232 компьютера,
как показано на рис. 20.
Рис. 20. Распайка разъ¸ма RS-232 для стыковки с блоком AUDIO PROG
Таблица 19.
Контакт на клеммном блокеКонтакт на разъ¸ме RS-232 DB-9F
Txêîíò. 2
Rxêîíò. 3
GNDêîíò. 4
2. С помощью отвертки нажмите на кнопку FLASH PROG, расположенную
на задней панели коммутатора.
3. Включите питание прибора.
ВНИМАНИЕ! Последовательность действий критична! Вначале нажмите
кнопку, а затем включите прибор.
11.3 Загрузка микропрограммы в память
Для загрузки микропрограммы в память коммутатора выполните следующие шаги:
1. Сделайте двойной щелчок мышью по ярлыку FLIP.EXE, который был ранее создан на рабочем столе компьютера. Появится экран-заставка:
33
Обновление микропрограммы аудиоплаты
Рис. 21. Заставка программы-загрузчика
2. Через несколько секунд откроется основное окно программы-загрузчика Atmel-Flip
Рис. 22. Основное окно программы Atmel-Flip
Нажмите клавишу F2 компьютера, или выберите команду Select из меню
Device, или щелкните по значку интегральной микросхемы в верхнем правом углу окна. Появится окно Device Selection («выбор устройства»).
Рис. 23. Окно выбора устройства
KRAMER ELECTRONICS, LTD.34
Обновление микропрограммы аудиоплаты
4. Щелкните по кнопке справа от слова «Device» и выберите из выпадающего списка AT89C51RD2:
Рис. 24. Выбор микропроцессора из списка
5. Нажмите кнопку OK и выберите в меню File пункт Load Hex.
6. Откроется окно Open File («открыть файл»). Выберите файл с нужной
микропрограммой для VP-728/VP-729 (например,
VP_729A_V2_P10.hex) и щелкните по кнопке Open.
Рис. 25. Меню загрузки hex-файла с микропрограммой
7. Нажмите клавишу F3 компьютера, или выберите команду Communication
/ RS232 из меню Settings.
35
Обновление микропрограммы аудиоплаты
Откроется окно RS232. Выберите в нем нужный COM-порт в соответствии
с конфигурацией вашего компьютера, и установите скорость 9600 бит/с.
Ðèñ. 26. Îêíî RS-232
Нажмите кнопку Connect. В левой колонке Operations Flow основного окна
программы Atmel-Flip становится активной кнопка Run, а в третьей (правой) колонке появляется название микропроцессора. Убедитесь, что в средней колонке Buffer Information в строке HEX File указано имя ранее выбранного файла.
Рис. 27. Основное окно программы Atmel-Flip при установленной связи
9. Нажмите кнопку Run.
После завершения каждой стадии загрузки микропрограммы соответствующий ей флажок в левой колонке основного окна программы окрашивается в зеленый цвет. Ход загрузки также иллюстрируется прогресс-индикатором в строке состояния окна. По завершении операции все четыре
флажка станут зелеными, и в строке состояния появится сообщение
Memory Verify Pass («проверка памяти завершена успешно»).
KRAMER ELECTRONICS, LTD.36
Обновление микропрограммы аудиоплаты
Рис. 28. Основное окно программы Atmel-Flip при успешном завершении
загрузки
Если будет выдано сообщение Not Finished («Тест не прошел»), нажмите
еще раз кнопку Run.
10.Закройте программу Atmel-Flip.
11.Отключите питание VP-728/VP-729.
12.Отключите RS-232 от клеммного блока AUDIO PROG.
13.Отожмите кнопку FLASH PROG.
14.Подайте питание на VP-728/VP-729.
Номер новой версии микропрограммы будет выводиться в меню Info (см.
разд. 8.8).
37
Технические характеристики
12 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Технические характеристики могут изменяться без предварительного уведомления.
Соответствие стандартам Поддержка HDMI 1.3 и HDCP
Разрешение по выходуNative HDMI, 640x480/60 Ãö, 640x480/75 Ãö, 800x600/50 Ãö,
УправлениеКнопки на передней панели, экранное меню, ИК-пульт дистан-
Дополнительные функции Вставка видеоизображения в графику или наоборот (любой
Питание:Сеть ~100-240 В, 50/60 Гц, 30 ВА
Габаритные размеры:48,3 см x 17,8 см x 4,5 см (1U) (Ш, Г, В)
Масса:около 3 кг
В комплекте:Сетевой шнур, нуль-модемный адаптер, ИК-пульт, 2 кабеля-
или компонентный видеосигнал, 1 В, 75 Ом, разъемы RCA;
VGA (2 вх.): разъемы HD15F;
HDMI (2 вх.): разъемы HDMI;
USB (1 вх.);
Стереозвук (4 вх., 1 В на 25 кОм) или S/PDIF (4 вх., 75 Ом, от
32 до 96 кГц): по одному для каждого универсального видеовхода, разъемы RCA;
Стереозвук (2 вх.): по одному для каждого входа VGA, 3,5мм аудиорозетки
VGA (1 вых.): разъем HD15F;
Стереозвук (1 вых.): разъемы RCA (1 В на 50 Ом);
S/PDIF (1 вых.): разъем RCA
ционного управления, интерфейс RS-232 (разъ¸м DB-9F),
для VP-729: интерфейс Ethernet, TCP/IP
размер и положение окна), деление экрана на две части, стопкадр, увеличение, выбор кадровой частоты, регулировка параметров видео и звука, масштабирование выходного изображения, изменение соотношения сторон
переходника типа C-SF/2RVM-0.5 (s-Video на 2RCA)
KRAMER ELECTRONICS, LTD.38
Технические характеристики
Таблица 21. Таблица входных разрешений для сигнала RGBHV/RGsB/RGBS (PC)
Разрешение Кадр.ПримечаниеРазрешение Кадр.Примечание
• Обмен данными осуществляется по тому же протоколу, что и для RS-232
Проверка связи:
• Послать: CR (возврат каретки, Enter на клавиатуре)
• Ответ: CR>
Формат команды Set (запись параметра):
• Послать: YControl_TypeFunctionParamCR
• Ответ: ZControl_TypeFunctionParamCR>
Формат команды Get (считывание параметра):
• Послать: YControl_TypeFunctionCR
• Ответ: ZControl_TypeFunctionParamCR>
Пример: установить тип входа для Input 1 = Component
• Послать: Y000CR
• Ответ: Z000CR>
Пример: считать текущий тип входа для Input 1
• Послать: Y10CR
• Ответ: Z100CR >
Условные обозначения:
: код ASCII 0x20 (пробел)
CR: код ASCII 0x0D (возврат каретки)
Параметры, помеченные в таблице «—», пропускаются.
13.1 Коды ошибок
ÊîäОписание
ERR 1неизвестная команда
ERR 2неизвестная функция
ERR 3функция недоступна
ERR 4неизвестный тип управления
ERR 5функция get недоступна
ERR 6функция set недоступна
ERR 7неизвестный параметр
ERR 8слишком мало параметров
1: âêë
0—92—нажатие Info
0—93—нажатие Menu
0—94—нажатие Top
0—95—нажатие Down
0—96—нажатие Left
0—97—нажатие Right
0—98—нажатие Enter
0—99—нажатие Picture
KRAMER ELECTRONICS, LTD.50
Протокол управления
SetGetFunctionParameterОписание команды
0—100—нажатие Swap
011010: âûêëприглушение аудио
1: âêë
011020: âûêëблокировка передней панели
1: âêë
—11030: 640x480 60запрос разрешения входного сигнала
1: 640x480 67 Mac13
2: 640x480 72
3: 640x480 75
4: 640x480 85
5: 720x400 70
6: 720x400 85
7: 800x600 56
8: 800x600 60
9: 800x600 72
10: 800x600 75
11: 800x600 85
12: 832x624 75 Mac16
13: 1024x768 60
14: 1024x768 70
15: 1024x768 75
16: 1024x768 75 Mac19
17: 1024x768 85
18: 1024x800 84 Sun
19: 1152x864 75
20: 1152x870 75 Mac21
21: 1152x900 66 Sun
22: 1152x900 76 Sun
23: 1280x960 60
24: 1280x960 85
25: 1280x768 60
26: 1280x1024 60
27: 1280x1024 75
28: 1280x1024 76 Sun
29: 1280x1024 85
30: 1400x1050 60
31: 1400x1050 75
32: 1600x1200 60
33: 1680x1050 60
34: 1080i 60
35: 1080i 50
36: 1080p 60
37: 1080p 50
38: 720p 60
39: 720p 50
40: 480i
41: 480p
51
Протокол управления
SetGetFunctionParameterОписание команды
42: 576i
43: 576p
44: 1280x800 60 (Reduced blanking)
45: 1920x1200 60
46: 1920x1080 60
47: 1280x720 60
48: 1080p 24
49: 1280x800 60
50: 1440x900 60
51: 1440x900 60 (Reduced blanking)
52: 1280x768 60 (Reduced blanking)
97: прочее
98: нет входного сигнала
99: сигнал не распознан
101: NTSC
102: PAL
103: PAL-M
104: PAL-N
105: NTSC 4.43
106: SECAM
107: PAL-60
—1104òî æå, ÷òî è äëÿзапрос разрешения входного сигнала
функции 104для источника PIP
01105512~3071пользоват. входное разреш.: HT
0110632~(HS-48)пользоват. входное разреш.: HW
0110780~(HT-HA-12)пользоват. входное разреш.: HS
01108640~1920пользоват. входное разреш.: HA
<= (HT-92)
011090: отрицательнаяпользоват. входное разреш.: HP
1: положительная
01110384~2047пользоват. входное разреш.: VT
011112~(HS-13)пользоват. входное разреш.: VW
0111215~(VT-VA-1)пользоват. входное разреш.: VS
01113480~1200пользоват. входное разреш.: VA
Kramer Electronics (далее — Kramer) гарантирует качество изготовления данного изделия и
отсутствие дефектов в использованных материалах на оговор¸нных далее условиях.
Срок гарантии
Гарантия распространяется на детали и качество изготовления в течение семи лет со дня
первичной покупки изделия.
Кто обеспечивается гарантией
Гарантией обеспечивается только первичный покупатель изделия.
На что гарантия распространяется, а на что — нет
Исключая перечисленные ниже пункты, гарантия покрывает случаи дефектности материалов
или некачественного изготовления данного изделия. Гарантия не распространяется на:
1. Любые изделия, не распространяемые Kramer или приобрет¸нные не у авторизованного
дилера Kramer. Если Вы не уверены, является ли торгующая организация уполномоченным представителем Kramer, свяжитесь, пожалуйста, с одним из наших агентов, перечисленных в списке на web-сайте www.kramerelectronics.com.
2. Любые изделия, серийный номер на которых испорчен, измен¸н или удал¸н.
3. Повреждения, износ или неработоспособность, являющиеся следствием:
Мы оплачиваем работы и материалы, затрачиваемые на изделие, покрываемое гарантией.
Не оплачиваются:
1. Расходы, сопутствующие перемещению или установке изделия.
2. Стоимость первоначального технического обслуживания (настройки), включая регулировки, осуществляемые пользователем или программирование. Данная стоимость
определяется дилером Kramer, у которого было приобретено оборудование.
3. Затраты на перевозку.
1. Чтобы получить обслуживание изделия, Вы должны доставить устройство (или отправить
его, транспортные расходы оплачены) в любой сервисный центр Kramer.
2. При необходимости гарантийного обслуживания следует представить помеченный датой
покупки товарный чек (или копию) и приложить его к изделию при отправке. Также,
пожалуйста, вышлите любой почтой сведения о Вашем имени, названии организации,
адресе и описание проблемы.
i) Аварии, применения не по назначению, неправильного обращения,
небрежного обращения, пожара, наводнения, молнии или иных природных
явлений.
ii) Изменения конструкции или невыполнения требований инструкции,
прилагаемой к изделию.
iii) Ремонта или попытки ремонта кем-либо, кроме уполномоченных предста-
вителей Kramer.
iv) Любой транспортировки изделия (претензии следует предъявлять службе
доставки).
v) Перемещения или установки изделия.
vi) Любого иного случая, не относящегося к дефектам изделия.
vii) Неправильного использования упаковки, корпуса изделия, применения
кабелей и дополнительных принадлежностей совместно с изделием.
Что мы оплачиваем и что не оплачиваем
Как получить гарантийное обслуживание
55
3. Координаты ближайшего уполномоченного сервисного центра Kramer можно узнать у
авторизованного дилера.
Ограничение подразумеваемых гарантий
Все подразумеваемые гарантийные обязательства, включая гарантии торговой ценности и
соответствия для применения в определ¸нной области, ограничиваются продолжительностью действия данной гарантии.
Исключение повреждений
Обязательства Kramer по отношению к любым дефектным изделиям ограничиваются ремонтом или заменой изделия, по нашему усмотрению. Kramer не несет ответственность за:
1. Повреждения иного имущества, вызванные дефектами данного изделия, ущерб, полученный вследствие неудобства изделия в работе, ущерб при невозможности использования
изделия, потери времени, коммерческие потери; или
2. Любой другой ущерб, случайный, преднамеренный или иного рода. В некоторых странах
могут не действовать ограничения на срок действия подразумеваемой гарантии и/или не
допускается исключать или ограничивать гарантию при возникновении случайного или
преднамеренного ущерба; таким образом, вышеприведенные ограничения и исключения
могут на Вас не распространяться.
Данная гарантия предоставляет вам особые законные права, и Вы также можете воспользоваться другими правами, состав которых зависит от места Вашего проживания.
Примечание: Все изделия, возвращаемые Kramer для обслуживания, должны получить первоначальное подтверждение, каковое может быть получено у Вашего дилера.
Данное оборудование прошло проверку на соответствие требованиям:
ЕН-50081: «Электромагнитная совместимость (ЕМС); основной стандарт по излучениям.
Часть 1: Жилые, коммерческие условия и л¸гкая промышленность».
ЕН-50082: «Электромагнитная совместимость (ЕМС); основной стандарт по защите. Часть 1:
Жилые, коммерческие условия и л¸гкая промышленность».
CFR-47 Правила и инструкции FCC: Часть 15 – «Радиочастотные устройства: Подраздел В —
Непредумышленное излучение».
Осторожно!
• Обслуживание аппаратуры может производить только уполномоченный Kramer технический персонал. Любой пользователь, вносящий изменения или дополнения в конструкцию устройства без ведома изготовителя, теряет разрешение на использование
данного оборудования.
• Пользуйтесь источником питания постоянного тока, входящим в комплект поставки.
• Применяйте, пожалуйста, рекомендованные типы соединительных кабелей для подключения устройства к другому оборудованию.
Перечень организаций, осуществляющих продажу нашей продукции, привед¸н на