7.1 Загрузка микропрограммы с веб-сайта компании Kramer ................18
7.2 Подключение к компьютеру через интерфейс RS-232 .......................18
7.3 Загрузка микропрограммы в память ...............................................18
8 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .................................................. 23
9 ПРОТОКОЛ УПРАВЛЕНИЯ KRAMER VP-727A (ВЕРСИЯ 3.21) ............ 24
3
KRAMER ELECTRONICS, LTD.4
Введение
1 ВВЕДЕНИЕ
Вас приветствует компания Kramer Electronics. Основанная в 1981 году, она
предлагает профессионалам в области видео, звука и презентаций решения
для огромного числа проблем, с которыми им приходится сталкиваться в
повседневной работе — решения, созданные в творческом поиске, уникальные, но при этом доступные по цене. У качества нет пределов, и за
последние годы большая часть изделий компании была переработана и
усовершенствована. Наш модельный ряд, сейчас насчитывающий более
1000 приборов, подразделяется по функциональности на 11 групп1.
Поздравляем вас с приобретением коммутатора аудиосигнала VP-727A.
Этот прибор предназначен для:
значенные для передачи сигналов высокого разрешения4.
3
2.1 Быстрый старт
Схема иллюстрирует подключение и первоначальную настройку VP-727A.
1
1: усилители-распределители; 2: коммутаторы; 3: системы управления; 4: преобразователи формата
сигнала; 5: приборы для передачи сигналов по кабелям на витой паре; 6: специальные AV-устройства;
7: преобразователи развертки и масштабаторы; 8: кабели и разъемы; 9: установочные изделия; 10:
адаптеры для стоек и другие аксессуары; 11: изделия компании Sierra Video.
2
Рекомендуется использовать только сетевой шнур, входящий в комплект поставки прибора.
3
Самую свежую версию руководства по эксплуатации можно найти на сайте компании: http://www.
kramerelectronics.com/manuals.html
4
Полный список кабелей Kramer можно найти на веб-сайте компании по адресу http://www.
kramerelectronics.com
5
Начало работы
Шаг 1. Установите прибор (раздел 5)
Установите прибор в стойку
или приклейте к дну корпуса
четыре резиновые ножки
Шаг 2. Подключите источники и приемники сигнала (раздел 6)
Подключите источники
сигнала ко входам
Подключите приемники
сигнала к выходам
Подключите панель управления.
Установите
DIP-
переключатели.
Заводская установка:
переключатели 1-7
в положении OFF,
переключатель 8 ON
для работы с VP-727xl установите в ON
только DIP 8
для работы с VP-727 установите в ON
только DIP 7
для самостоятельной работы установите в ON только DIP 6
DVD-плейер
(показано только
подключение к
аудиовыходам)
Видеокамера (показано только
подключение к аудиовыходам)
Усилитель
мощности
Спутниковый
приемник (показаны только
аудиовыходы)
VP-727T
VP-727xl
Источник
питания
12 В
901
Громкоговорители
Шаг 3. Используйте для управления прибором кнопки
Выберите вход для коммутации на программный или
контрольный выходы. Для отключения звука используйте
кнопку MUTE
Если кнопка подсвечивается, то коммутация аудиои видеоканалов происходит совместно (при работе
VP-727xl и VP-727A в системе)
Задайте плавный
переход с контрольного на программный выходы
передней панели (раздел 4)
Последовательным
нажатием кнопки
выберите параметр для
регулировки
Поменяйте
местами сигналы
на программном
и контрольном
выходах
Выберите для регулировки уровень по
входам или выходам
Подключите головные
телефоны к программному либо контрольному выходам
Шаг 4. Работайте с прибором (раздел 6)
Управляйте прибором с помощью кнопок передней панели,
интерфейсов RS-232, RS-485, с панели управления VP-727T.
Изменяйте уровень
или другой параметр
Включайте и
выключайте
блокировку
передней
панели
KRAMER ELECTRONICS, LTD.6
Обзор
3 ОБЗОР
Kramer VP-727A — высококачественный коммутатор 8x2 небалансного
стереофонического аудиосигнала. Он коммутирует сигнал с любого из
входов на контрольный и на программный выходы. VP-727A — дополнительный аудиокоммутатор для универсальных презентационных матричных коммутаторов и масштабаторов видеосигнала VP-727xl и VP-727.
Он может работать совместно с этими приборами и панелью управления
VP-727T, а также автономно.
• три программных выхода — небалансный стереозвук, балансный стереозвук, S/PDIF
• один контрольный выход стереофонического небалансного аудиосигнала
• разъем головных телефонов, подключаемый, по выбору оператора, к
контрольному либо программному выходу
• возможность блокировки передней панели
• кнопка TAKE, при нажатии на которую выполняется переключение сиг-
нала с контрольного на программный выход (с эффектами перехода)
• кнопка выбора режима коммутации звука (совместно с видеосигналом
или независимо), используемая при работе с VP-727xl или VP-727
• коммутация с плавным переходом громкости
• отдельные кнопки отключения звука для контрольного и программного
выходов
• регуляторы тембра верхних и нижних частот
• регулятор баланса стереоканалов
• возможность отдельной регулировки задержки аудиосигнала для каж-
дого входного канала.
Управлять VP-727A можно кнопками передней панели и через интерфейс
RS-232.
Чтобы получить наилучшие результаты:
• используйтетольковысококачественныекабели. Это позволитзащититься от помех, избежать потерь сигнала из-за плохого согласования
и не допустить повышения уровня шума (что свойственно кабелям
недостаточного качества)
• обеспечьте отсутствие помех от находящихся рядом электроприборов — они могут серьезно повлиять на качество сигнала
• эксплуатируйте прибор в сухом месте без чрезмерного солнечного
света и пыли, удостоверившись, что вентиляционные отверстия не
закрыты.
7
Органы управления и разъемы VP-727A
4 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
45
678910
11
12
13
1415
1617
18
19
20
21
22
23
2425262728
29
И РАЗЪЕМЫ VP-727A
Органы управления, расположенные на передней панели VP-727A,
показаны на рис. 1, их назначение описано в табл. 1.
Рис. 1. Коммутатор аудиосигнала VP-727A
Таблица 1. Органы управления и разъемы коммутатора аудиосигнала VP-727A
¹ Орган управления или разъемНазначение
1Выключатель POWERВключение и выключение питания, световая индикация по-
2Группа кнопок PREVIEWВыбор входа для коммутации на контрольный выход (1-8)
3Группа кнопок PROGRAMВыбор входа для коммутации на программный выход (1-8)
4Кнопки
MUTE
Рядом с группой
PREVIEW
5Рядом с группой
PROGRAM
6Кнопка CONTROL SELECTВыбор регулируемого параметра: тембр нижних (BASS)
7Кнопка IN LEVELВыбор программного или контрольного канала для регу-
дачи питания
Отключение звука на контрольном выходе
Отключение звука на программном выходе
или верхних (TREBLE) частот, баланс (BALANCE), задержка
(DELAY). Выбранный параметр индицируется включением
соответствующего светодиода. Тембр и баланс регулируются
для программного выхода, задержка для входа, коммутируемого на программный выход
лировки уровня аудиосигнала по входу. Выбранный канал
индицируется включением соответствующего светодиода
KRAMER ELECTRONICS, LTD.8
Органы управления и разъемы VP-727A
¹ Орган управления или разъемНазначение
8Кнопка OUT LEVELВыбор программного выхода, контрольного выхода либо
выхода на головные телефоны для регулировки уровня
громкости. Выбранный выход индицируется включением
соответствующего светодиода
9Кнопка LOCKБлокировка кнопок передней панели
10 6,3-мм розетка PHONESПодключение головных телефонов
11 Кнопка PHONESИндицируемый светодиодом выбор выхода (программного
или контрольного), к которому подключаются головные теле-
фоны
12 Индикатор AUDIO LEVELОтображение значения регулируемого параметра (тембр
нижних и верхних частот, баланс, задержка, уровень по
входу в контрольном либо программном канале, уровень на
контрольном либо программном выходе)
13 Кнопка «+»Увеличение регулируемого параметра
14 Кнопка «–»Уменьшение регулируемого параметра
15 Кнопка TAKEОбмен сигналов между контрольным и программным выхо-
дами. Также используется для сброса прибора к заводским
установкам
1
16 Кнопка FADEВключение плавного перехода при переключении сигнала с
контрольного на программный выход
17 Кнопка AFVВыбор режима коммутации аудиоканалов по отношению к
видеоканалам при использовании прибора в системе с VP-
727xl или VP-727. При включенной подсветке кнопки видео-
и аудиоканалы коммутируются совместно, при выключенной
независимо
18 19Разъемы RCA INPUTS (группы
RIGHT и LEFT)
20
21
Разъемы RCA PROGRAM
(LEFT и RIGHT)
Подключение источников небалансного стереофонического
Для сброса необходимо включить питание прибора при нажатой и удерживаемой более 2 секунд кнопке
TAKE. При этом контрольный и программный выходы подключаются ко входу 1, уровень по входам устанавливается равным 0 дБ, значения тембра верхних и нижних частот устанавливаются равными 0.
9
Органы управления и разъемы VP-727A
¹ Орган управления или разъемНазначение
1
2
26
27 Разъем RS-485Подключение линии связи интерфейса RS-485 для
28 Разъем RS-232Подключение компьютера или другого управляющего
29 Разъем сетевого шнура и
Переключатель 8В положении ON использование VP-727A с VP-727xl
Переключатель 7В положении ON использование VP-727A с VP-727 или
Переключатель 6В положении ON включение самостоятельного режима
Переключатели 2, 3, 4, 5Должны находиться в положении OFF
Переключатель 1 В положении ON плавное затухание при коммутации,
DIP-переключатели SETUP
держатель предохранителя
(ведомый, скорость передачи данных 38400 бод)
VP-727T (последовательное включение приборов, скорость
передачи данных 115200 бод)
(скорость передачи данных 9600 бод)
соответствующее заданному эффекту перехода, в положении
OFF самостоятельная настройка затухания
соединения с приборами VP-727T или VP-727xl (раздел 6.4).
Контакт G общий, контакты B (–) и A (+) подключаются к
соответствующим линиям интерфейса
устройства
Подключение к сети переменного тока
1
4.1 Органы управления VP-727A, расположенные на дне корпуса
Органы управления VP-727À, расположенные на дне корпуса, показаны на
рис. 2, их назначение описано в табл. 2.
Рис. 2. Дно корпуса коммутатора аудиосигнала VP-727A
Таблица 2. Органы управления, расположенные на дне корпуса VP-727A
¹Орган управления
или разъем
1 Переключатель
PROGRAM
2 Переключатель RS-
485 TERMINATION
1
Общий контакт иногда подключают к экрану кабеля RS-485, но чаще всего оставляют неподключенным.
В положении ON включение режима обновления микропрограммы (раздел 7), в противоположном положении обычное использование прибора
(заводская установка)
В положении ON подключение терминатора 120 Ом к линии RS-485
Назначение
KRAMER ELECTRONICS, LTD.10
Установка VP-727A в стойку
5 УСТАНОВКА VP-727A В СТОЙКУ
Подготовка к установке в стойкуУстановка в стойку
Перед установкой приборов в стойку удостоверьтесь в соответствии параметров окружающей
среды рекомендованным значениям:
• Температура эксплуатации от +5 до +45 °С
• Относительная влажность при эксплуатации
от 5 до 65%, без конденсации
• Температура хранения от –20 до +70 °С
• Относительная влажность при хранении
от 5 до 95%, без конденсации
Для установки прибора в стойку:
1 Привинтите к прибору монтажные угол-
ки. Для этого отвинтите по три винта с
каждой стороны корпуса, установите
уголки и заверните винты, пропустив их
через отверстия в уголках.
2 Установите прибор в направляющие
стойки, вдвиньте его и зафиксируйте
винтами через отверстия в монтажных
уголках (винты в комплект поставки не
входят).
Обратите внимание:
• некоторые модели приборов имеют
несъемные монтажные уголки
• съемные монтажные уголки не устанавливаются при использовании прибора в
настольном варианте
• установка приборов в стойку выполняется до подключения каких-либо кабелей и подачи питания
• при использовании монтажного комплекта (адаптера) Kramer для установки
в стойку приборов, выполненных не в
19-дюймовом корпусе, ознакомьтесь с
руководством по эксплуатации адаптера (его можно загрузить с сайта компании http://www.kramerelectronics.com)
ВНИМАНИЕ!
При установке прибора в 19-дюймовую стойку
удостоверьтесь, что:
1 Стойка находится в помещении с рекомендо-
ванной температурой и влажностью. Следует
иметь в виду, что в закрытой стойке с большим числом установленных приборов температура может превышать комнатную.
2 После установки прибора в стойку ему будет
обеспечена достаточная вентиляция.
3 Прибор установлен ровно, в подходящую для
него горизонтальную позицию стойки.
4 Подключение прибора не вызовет перегрузки
линии питания стойки. Перегрузка цепей питания может привести к повреждению схем
защиты и силовой проводки. Необходимую
информацию о допустимой мощности можно
узнать из таблички, имеющейся на приборах.
Там же содержится информация о номинальном токе предохранителя.
5 Прибор надежно заземлен и включен в розет-
ку с заземляющим контактом. При использовании сетевых удлинителей обратите особое
внимание на качество соединений. Прибор
должен подключаться к электросети только
сетевым шнуром, входящим в комплект его
поставки.
В этом разделе описывается установка VP-727A в стойку и действия, которые необходимо выполнить при подготовке к ней.
11
Подключение источников и приемников сигнала к VP-727A
ный стереоусилитель Kramer 901 с громкоговорителями) к разъемам PREVIEW LEFT и RIGHT
Также можно подключить соответствующие приемники к выходам
S/PDIF и балансного аудиосигнала (подключение на рис. 3 не показано).
Неиспользуемые входы и выходы оставьте неподключенными.
4. Соедините VP-727A с VP-727xl через интерфейс RS-485 (клеммные
блоки RS-485 на VP-727A и AUDIO CONTROL на VP-727)
5. Переведите DIP-переключатель 8 VP-727A в положение ON, все остальные DIP-переключатели в положение OFF1.1
6. Соедините кабелем клеммный блок RS-485 VP-727xl и клеммный блок
RS-485 VP-727T (раздел 6.3).
1
При подключении VP-727A к VP-727 в положении OFF должны быть все DIP-переключатели, кроме
7-го.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.12
Подключение источников и приемников сигнала к VP-727A
7. Присоедините сетевой шнур (не показан на рис. 3). Рекомендуется
использовать только сетевой шнур, входящий в комплект поставки прибора.
8. Включите питание VP-727A, а затем питание подключенных к нему
устройств.
DVD-плейер
(показано
только подключение к
аудиовыхо-
дам)
Спутниковый
приемник
HDTV
(показано
только
подключение
к аудиовыхо-
дам)
VP-727xl
901
Видеокамера
(показано только
подключение к
аудиовыходам)
Усилитель мощности
Источник питания
VP-727T
12 В
Рис. 3. Подключение VP-727A к VP-727xl
Громкоговорители
13
Подключение источников и приемников сигнала к VP-727A
6.2 Подключение автономного VP-727A к компьютеру через
Если используется экранированный кабель,
соедините экран с контактом 5
Контакт 5 — к контакту 5 (общий провод)
Контакт 3 — к контакту 2
Контакт 2 — к контакту 3
Когда VP-727A используется совместно с VP-727xl, звук коммутируется
совместно с видеосигналом, а управление VP-727A с компьютера
невозможно. К VP-727A, используемому самостоятельно, для
дистанционного управления или обновления микропрограммы через
порт RS-232 можно подключить компьютер или другое управляющее
устройство.
Для этого рекомендуется использовать нуль-модемный адаптер, входящий
в комплект поставки прибора. Вставьте нуль-модемный адаптер в разъем
DB9 RS-232 на задней панели VP-727A и соедините его девятижильным
кабелем с прямой разводкой («модемным» кабелем) с разъемом
последовательного порта компьютера.
Для подключения VP-727A к компьютеру без использования нульмодемного адаптера соедините разъем DB9 RS-232 на задней панели
VP-727A и разъем последовательного порта компьютера кабелем с
разводкой крест-накрест (так называемое «нуль-модемное» подключение),
как показано на рис. 4.
6.3 Подключение VP-727A для использования с VP-727xl (VP-
727) è VP-727T
Аудиокоммутатором VP-727A совместно с одним или несколькими видеокоммутаторами VP-727xl можно управлять от панели управления VP-727T.
Для этого VP-727A подключается к:
• VP-727xl (рис. 5) или VP-727 (рис. 6)
• VP-727T через VP-727xl или VP-727 с использованием портов RS-485
Рис. 4. Подключение VP-727 к компьютеру
KRAMER ELECTRONICS, LTD.14
Подключение источников и приемников сигнала к VP-727A
Пример на рис. 5 иллюстрирует подключение двух VP-727A и двух VP-727xl
к контроллеру VP-727T.
На всех VP-727A переведите DIP-переключатель 8 в положение ON,
все остальные DIP-переключатели в положение OFF.
VP-727xl
VP-727A
VP-727xl
VP-727A
Источник питания 12 В
VP-727T
Рис. 5. Подключение двух VP-727A и двух VP-727xl к контроллеру VP-727T
Пример на рис. 6 иллюстрирует подключение VP-727A и VP-727 к контрол-
леру VP-727T.
15
Подключение источников и приемников сигнала к VP-727A
Переведите DIP-переключатель 7 VP-727A в положение ON,
все остальные DIP-переключатели в положение OFF.
VP-727A
VP-727T
VP-727
Рис. 6. Подключение VP-727A к VP-727T через VP-727
6.4 Подключение к контроллеру через интерфейс RS-485
VP-727A можно подключить к VP-727T через VP-727xl (раздел 6.4.1) или
VP-727 (раздел 6.4.2) с использованием интерфейса RS-485.
6.4.1 Подключение VP-727A к VP-727T через VP-727xl
Подключение VP-727A к панели управления Kramer VP-727T через интерфейс RS-485 иллюстрирует рис. 7.
1. Подключите VP-727A к VP-727xl: соедините одноименные контакты
A(+)-A(+) и B(–)-B(–) клеммных блоков RS-485 (VP-727A) и AUDIO CONTROL (VP-727xl). При использовании экранированной витой пары
экран на стороне одного из приборов следует подключить к контакту
общего провода G.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.16
Подключение источников и приемников сигнала к VP-727A
2. Подключите VP-727xl к VP-727T: соедините одноименные контакты
G
B
A
_
+
A(+)-A(+) и B(–)-B(–) клеммных блоков RS-485 коммутатора VP-727xl
и панели VP-727T. При использовании экранированной витой пары
экран на стороне одного из приборов следует подключить к контакту
общего провода G.
3. Переведите переключатель RS-485 TERMINATION в положение ON.
VP-727A
VP-727xl
Боковая панель VP-727T
Разводка разъема RS-485
Рис. 7. Подключение VP-727A к VP-727T через VP-727xl
6.4.2 Подключение VP-727A к VP-727T через VP-727
Подключение VP-727A к панели управления Kramer VP-727T через интерфейс RS-485 иллюстрирует рис. 8.
1. Подключите VP-727A к VP-727: соедините одноименные контакты
A(+)-A(+) и B(–)-B(–) клеммных блоков RS-485 VP-727A и VP-727. При
17
Подключение источников и приемников сигнала к VP-727A
использовании экранированной витой пары экран на стороне одного
G
B
A
_
+
из приборов следует подключить к контакту общего провода G.
2. Подключите VP-727 к VP-727T: соедините одноименные контакты
A(+)-A(+) и B(–)-B(–) клеммных блоков RS-485 VP-727 и VP-727T. При
использовании экранированной витой пары экран на стороне одного
из приборов следует подключить к контакту общего провода G.
3. Переведите переключатель RS-485 TERMINATION в положение ON.
VP-727A
VP-727xl
Боковая панель VP-727T
Разводка разъема RS-485
Рис. 8. Подключение VP-727A к VP-727T через VP-727
7 ОБНОВЛЕНИЕ МИКРОПРОГРАММЫ
Микропрограмма VP-727A размещена во флэш-памяти, что позволяет с
минимальной затратой времени обновлять ее.
Процесс обновления микропрограммы состоит из трех этапов:
Обновление микропрограммы должен выполнять квалифицированный
персонал. Ошибки в процессе загрузки микропрограммы в память прибора могут привести к его неработоспособности.
7.1 Загрузка микропрограммы с веб-сайта компании Kramer
Вначале необходимо получить файл с текущей версией микропрограммы.
Для этого:
1. Зайдите на веб-сайт компании Kramer Electronics (www.
kramerelectronics.com) и загрузите файл FLIP_VP727A.zip из раздела
«Technical Support»1.
1
2. Разверните архив FLIP_VP727A.zip в отдельную папку (например, C:\
Program Files\Kramer Flash).
3. Создайте на рабочем столе вашего компьютера ярлык к файлу “FLIP.
EXE”.
7.2 Подключение к компьютеру через интерфейс RS-232
Для загрузки микропрограммы в VP-727A:
1. Подключите порт RS-232 на задней панели коммутатора к компьютеру
в соответствии с разделом 6.2.
2. Переведите переключатель PROGRAM, расположенный на дне корпуса
(раздел 4.1) в положение ON.
3. Включите питание коммутатора.
Обратите внимание: переключатель должен быть переведен
в положение ON до включения питания прибора
7.3 Загрузка микропрограммы в память
Для загрузки микропрограммы в память коммутатора выполните следующие шаги:
1. Сделайте двойной щелчок мышью по ярлыку Shortcut to FLIP.EXE. Появится экран-заставка:
1
Имена файлов в этом разделе приведены лишь в качестве примера и могут быть другими.
19
Обновление микропрограммы
Рис. 9. Заставка программы-загрузчика
2. Через несколько секунд откроется основное окно программызагрузчика Atmel-Flip
Рис. 10. Основное окно программы Atmel-Flip
Нажмите клавишу F2 компьютера, или выберите команду Select из меню
Device, или щелкните по значку интегральной микросхемы в верхнем правом углу окна. Появится окно Device Selection («выбор устройства»).
KRAMER ELECTRONICS, LTD.20
Обновление микропрограммы
Рис. 11. Окно выбора устройства
4. Щелкните по кнопке справа от слова «Device» и выберите из выпадающего списка AT89C51RD2:
Рис. 12. Выбор микроконтроллера
5. Нажмите кнопку OK и выберите в меню File пункт Load Hex.
21
Обновление микропрограммы
Рис. 13. Меню загрузки hex-файла с микропрограммой
6. Откроется окно Open File («открыть файл»). Выберите файл с нужной
микропрограммой для VP-727A (например, 44M_V1p2.hex) и щелкните
по кнопке Open.
7. Нажмите клавишу F3 компьютера, или выберите команду Communication
/ RS232 из меню Settings, или нажмите клавиши ALT SCR. Откроется
окно RS232. Выберите в нем нужный COM-порт в соответствии с конфигурацией вашего компьютера, и установите скорость 9600 бит/с.
Рис. 14. Окно RS-232
Нажмите кнопку Connect. В левой колонке Operations Flow основного окна
программы Atmel-Flip становится активной кнопка Run, а в третьей (правой) колонке появляется название микропроцессора AT89C51RD2.
Убедитесь, что в средней колонке Buffer Information в строке HEX File указано VP727A.hex.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.22
Обновление микропрограммы
Рис. 15. Основное окно программы Atmel-Flip при установленной связи
Нажмите кнопку Run.
После завершения каждой стадии загрузки микропрограммы соответ-
ствующий ей флажок в левой колонке основного окна программы окрашивается в зеленый цвет. Ход загрузки также иллюстрируется прогрессиндикатором в полосе состояния окна.
По завершении операции все четыре флажка станут зелеными, и в строке
состояния появится сообщение Memory Verify Pass («проверка памяти
завершена успешно»). Если будет выдано сообщение об ошибке Not
Finished, нажмите кнопку Run еще раз.
Рис. 16. Основное окно программы Atmel-Flip при успешном завершении загрузки
10. Закройте программу Atmel-Flip.
23
Технические характеристики
11. Отключите питание коммутатора VP-727A.
12. Выньте нуль-модемный адаптер из разъема RS-232 на задней панели
VP-727A.
13. Верните переключатель PROGRAM, расположенный на дне корпуса
(раздел 4.1) в исходное рабочее положение.
14. Включите питание VP-727A.
При инициализации номер новой версии микропрограммы будет ото-
бражен на семисегментном индикаторе передней панели.
8 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
В таблице 3 представлены технические характеристики VP-727A.
В этом разделе описывается протокол управления VP-727A.
Для интерфейса RS-232: нуль-модемное подключение VP-727A к компью-
теру, скорость передачи данных 9600 бод (самостоятельная работа), 38400
бод (управление от VP-727xl), 115200 бод (управление от VP-727).
Для интерфейса RS-485: дифференциальное (двухпроводное) соединение
VP-727(xl) и VP-727A (контакт G при необходимости может быть подключен к экрану кабеля).
Все значения шестнадцатиричные.
Таблица 4. Коды инструкций протокола управления VP-727A
Инструкция
Сброс к заводским установкам00818181См. примечаСброс00808081
Источник сигнала для головных телефонов
в контрольном канале
Источник сигнала для головных телефонов
в программном канале
Чтение источника сигнала для головных
телефонов
Отправка измененного аудиопараметра3F808181
Первый
байт
0B808081См. примеча-
3D818081См. примеча-
1380+но-
1E808081См. примеча-
1F808081См. примеча-
24808081
24808181
25808081
Второй
Третий
байт
байт
8081См. примечамер
ячейки
8181
мер
ячейки
8081См. примечамер
ячейки
8081См. примечамер
ячейки
чение
Четвертый
байт
81
Комментарий
ние 3
ние 1
ние 1
ние 3
ние 1
ние 4
ние 5
ние 6
ние 1
ние 1
ние 3
ние 1
ние 1
ние 3
29
Протокол управления Kramer VP-727A (версия 3.21)
Примечания к таблице
Примечание 1
Формат ответа на эту инструкцию:
первый байт 0x40 + первый отправленный байт
второй байт повторяет второй отправленный байт
третий байт повторяет третий отправленный байт
четвертый байт повторяет четвертый отправленный байт.
Пример:
первый байтвторой байттретий байтчетвертый байт
Посылка0x020x810x810x81
Ответ0x420x810x810x81
Примечание 2
В случае ошибки ответ имеет следующий формат:
первый байт 0x50
второй, третий и четвертый байты не анализировать.
Примечание 3
Формат ответа на эту инструкцию чтения:
первый байт 0x40 + первый отправленный байт
второй байт повторяет данные посылки
третий байт запрошенные данные (как определено в команде установки
этого параметра)
четвертый байт 0x81
Пример:
Чтение уровня на входе 3 контрольного канала. Ответ сообщает, что уста-
новленный уровень равен 0x17.
первый байтвторой байт:третий байт:четвертый байт:
Посылка0x190x930x800x81
Ответ:0x590x930x970x81
Пример:
Чтение номера входа, подключенного к программному выходу Ответ сооб-
щает, что к программному выходу подключен вход 4.
первый байтвторой байт:третий байт:четвертый байт:
Посылка0x060x810x800x81
Ответ:0x460x810x840x81
Протокол управления Kramer VP-727A (версия 3.21)
Примечание 4
Если VP-727A находится в режиме перехода через затухание, то он отсылает это сообщение через RS-232 по окончании выполнения перехода.
Примечание 5
Формат ответа на команду идентификации прибора содержит номер
модели прибора:
первый байт 0x7d
второй байт: 0x80 + 0x07 (7 десятичное)
третий байт: 0x80 + 0x1b (27 десятичное)
четвертый байт: 0x81.
Примечание 6
Формат ответа на команду запроса версии микропрограммы:
первый байт 0x7d
второй байт: 0x80 + часть номера версии до десятичной точки
третий байт: 0x80 + часть номера версии после десятичной точки
четвертый байт: 0x81.
Например, для версии 3.5 будет получен ответ 0x7d, 0x83, 0x85, 0x81.
Примечание 7
Если было изменено значение какого-либо параметра, VP-727A отсылает
инструкцию, информирующую об этом. Например, если источник сигнала
для программного выхода был изменен на вход 3, то прибор отправит
посылку 0x42 0x83 0x81 0x81. Если параметры не менялись, VP-727A
отправит посылку 0x7f 0x80 0x80 0x81.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.30
Ограниченная гарантия
Kramer Electronics (далее — Kramer) гарантирует качество изготовления данного изделия и
отсутствие дефектов в использованных материалах на оговорённых далее условиях.
Срок гарантии
Гарантия распространяется на детали и качество изготовления в течение семи лет со дня
первичной покупки изделия.
Кто обеспечивается гарантией
Гарантией обеспечивается только первичный покупатель изделия.
На что гарантия распространяется, а на что — нет
Исключая перечисленные ниже пункты, гарантия покрывает случаи дефектности материалов
или некачественного изготовления данного изделия. Гарантия не распространяется на:
1. Любые изделия, не распространяемые Kramer или приобретённые не у авторизованного
дилера Kramer. Если Вы не уверены, является ли торгующая организация уполномоченным
представителем Kramer, свяжитесь, пожалуйста, с одним из наших агентов, перечисленных
в списке на web-сайте www.kramerelectronics.com.
2. Любые изделия, серийный номер на которых испорчен, изменён или удалён.
3. Повреждения, износ или неработоспособность, являющиеся следствием:
i) Аварии, применения не по назначению, неправильного обращения, небрежного
обращения, пожара, наводнения, молнии или иных природных явлений.
ii) Изменения конструкции или невыполнения требований инструкции, прилагаемой к
изделию.
iii) Ремонта или попытки ремонта кем-либо, кроме уполномоченных представителей
Kramer.
iv) Любой транспортировки изделия (претензии следует предъявлять службе доставки).
v) Перемещения или установки изделия.
vi) Любого иного случая, не относящегося к дефектам изделия.
vii) Неправильного использования упаковки, корпуса изделия, применения кабелей и
дополнительных принадлежностей совместно с изделием.
Что мы оплачиваем и что не оплачиваем
Мы оплачиваем работы и материалы, затрачиваемые на изделие, покрываемое гарантией.
Не оплачиваются:
1. Расходы, сопутствующие перемещению или установке изделия.
2. Стоимость первоначального технического обслуживания (настройки), включая регулировки,
осуществляемые пользователем или программирование. Данная стоимость определяется
дилером Kramer, у которого было приобретено оборудование.
3. Затраты на перевозку.
Как получить гарантийное обслуживание
1. Чтобы получить обслуживание изделия, Вы должны доставить устройство (или отправить
его, транспортные расходы оплачены) в любой сервисный центр Kramer.
2. При необходимости гарантийного обслуживания следует представить помеченный датой
покупки товарный чек (или копию) и приложить его к изделию при отправке. Также,
пожалуйста, вышлите любой почтой сведения о Вашем имени, названии организации,
адресе и описание проблемы.
3. Координаты ближайшего уполномоченного сервисного центра Kramer можно узнать у
авторизованного дилера.
Ограничение подразумеваемых гарантий
Все подразумеваемые гарантийные обязательства, включая гарантии торговой ценности и
соответствия для применения в определённой области, ограничиваются продолжительностью
действия данной гарантии.
Исключение повреждений
Обязательства Kramer по отношению к любым дефектным изделиям ограничиваются ремонтом
или заменой изделия, по нашему усмотрению. Kramer не несет ответственность за:
1. Повреждения иного имущества, вызванные дефектами данного изделия, ущерб, полученный
вследствие неудобства изделия в работе, ущерб при невозможности использования изделия,
потери времени, коммерческие потери; или
2. Любой другой ущерб, случайный, преднамеренный или иного рода. В некоторых странах
могут не действовать ограничения на срок действия подразумеваемой гарантии и/или не
допускается исключать или ограничивать гарантию при возникновении случайного или
преднамеренного ущерба; таким образом, вышеприведенные ограничения и исключения
могут на Вас не распространяться.
Данная гарантия предоставляет вам особые законные права, и Вы также можете воспользоваться другими правами, состав которых зависит от места Вашего проживания.
Примечание: Все изделия, возвращаемые Kramer для обслуживания, должны получить первоначальное подтверждение, каковое может быть получено у Вашего дилера.
Данное оборудование прошло проверку на соответствие требованиям:
ЕН-50081: «Электромагнитная совместимость (ЕМС); основной стандарт по излучениям.
ЕН-50082: «Электромагнитная совместимость (ЕМС); основной стандарт по защите.
CFR-47 Правила и инструкции FCC: Часть 15 – «Радиочастотные устройства: Подраздел
Часть 1: Жилые, коммерческие условия и лёгкая промышленность».
Часть 1: Жилые, коммерческие условия и лёгкая промышленность».
персонал. Любой пользователь, вносящий изменения или дополнения в конструкцию
устройства без ведома изготовителя, теряет разрешение на использование данного
оборудования.