KRAMER VP-703SC User Manual [ru]

Kramer Electronics, Ltd.
РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Преобразователи частоты развертки
Модель:
VP-701SC, VP-702SC,
VP-703SC
накомьтесь с разделом «Распаковка и содержимое»
Содержание
СОДЕРЖАНИЕ
1 ВВЕДЕНИЕ .......................................................................... 4
1.1 Несколько слов о преобразователях частоты развертки ..........................4
1.2 Факторы, воздействующие на качество конечного сигнала ..................... 4
2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .............................................6
3 НАЧАЛО РАБОТЫ .................................................................7
4 РАСПАКОВКА И СОДЕРЖИМОЕ .................................................7
4.1 Дополнительные принадлежности ............................................................. 7
5 МОНТАЖ И ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ ...............................8
5.1 Монтаж в стойку преобразователей VP-702SC и VP-703SC ....................8
5.2 Монтаж преобразователя VP-701SC .........................................................8
5.3 Подключение преобразователя частоты развертки
к компьютеру и монитору ..........................................................................9
5.4 Подключение видеовыходов ......................................................................9
5.5 Подключение с помощью кабеля через последовательный порт ...........10
5.6 Подключение к источнику питания .......................................................... 11
5.7 Включение преобразователя частоты развертки ....................................11
6 О ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЕ ЧАСТОТЫ РАЗВЕРТКИ .............................. 11
6.1 Кнопки и светодиодные индикаторы на передней панели ......................12
6.2 Специальное использование кнопок при включении .............................13
7 УПРАВЛЕНИЕ И УСТАНОВКА НАСТРОЕК С ПОМОЩЬЮ
ИНФРАКРАСНОГО ПУЛЬТА ДУ ................................................
13
7.1 Введение ...................................................................................................13
7.2 Функции инфракрасного пульта ДУ ........................................................14
8 УПРАВЛЕНИЕ И НАСТРОЙКА С ПОМОЩЬЮ КНОПОК НА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ И ЭКРАННОГО ДИСПЛЕЯ
(OSD) ................ 19
8.1 Введение ...................................................................................................19
8.2 Активация и перемещение по меню OSD ................................................19
9 ЭМУЛЯТОР УДАЛ¨ННОЙ МЫШИ (ТОЛЬКО ДЛЯ VP-702SC È
VP-703SC) ..................................................................... 23
9.1 Введение ...................................................................................................23
9.2 Подключение оборудования ....................................................................23
9.3 Настройка преобразователя ....................................................................24
9.4 Использование эмулятора мыши ............................................................24
9.5 Переключение между режимами «Zoom/Pan» и «Mouse» .................... 24
10 МЕНЮ «ADVANCED…» (РЕГУЛИРОВКИ OSD ДЛЯ ОПЫТНЫХ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ) .............................................................. 25
10.1 «Video Std.» — PAL/NTSC ........................................................................
10.2 «Sense» — 1, 2
èëè 3 ............................................................................... 25
25
KRAMER ELECTRONICS, LTD.2
10.3 «Infrared» — On/Off .................................................................................25
Содержание
10.4 «RGB Term.» — Auto/Off ..........................................................................
26
10.5 RS-232 (только для VP-702SC и VP-703SC) ............................................26
10.6 «Baud Rate» (скорость передачи данных) (только для
VP-702SC è VP-703SC) .........................................................26
10.7 «RS-232 ID» (только для VP-702SC и VP-703SC) ................................... 27
10.8 «Sound» — On/Off ....................................................................................
27
11 УПРАВЛЕНИЕ ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЯМИ VP-702SC И VP-703SC С КОМПЬЮТЕРА ПО
RS-232 .................................................. 27
11.1 Установка настроек ..................................................................................27
11.2 Посылка команд .......................................................................................28
11.3 Ответы на команды ..................................................................................28
11.4 Особенности посылки команд ................................................................. 28
11.5 Ограничение посылки команд по RS-232 на конкретные устройства ...29
11.6 Изменение скоростей передачи данных .................................................29
12 МАКСИМАЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВОЗМОЖНОСТЕЙ
ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЯ ЧАСТОТЫ РАЗВЕРТКИ ................................ 32
13. ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ ............................................... 34
13.1 Вход компьютера ......................................................................................34
13.2 Регулировка «Sub Carrier» (поднесущей частоты) .................................. 34
13.3 Замена плавкого предохранителя ........................................................... 34
14 УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК .................................................... 35
3

1 ВВЕДЕНИЕ

Введение
Поздравляем Вас с покупкой данного устройства Kramer! С 1981 г. деятельность компании
и изготовлению высококачественной аудиовидеотехники, и серия изделий Kramer с тех пор заняла надежное положение на общемировом рынке высококачественной аппаратуры и систем для проведения презентаций. За последние годы компания Kramer пересмотрела и усовершенствовала большую часть своей аппаратуры, сделав ее еще более качественной. Про­фессиональная серия аудиовидеотехники Kramer является одной из на­иболее полных и универсальных. Она является по-настоящему передовой во всем, что касается совершенства, качества изготовления, соотношения цена/качество и новаторства.
Кроме высококачественных преобразователей разв¸ртки, таких, как только что приобретенный Вами, мы также предлагаем большой выбор высоко качественных усилителей-распределителей, коммутаторов, процессоров, контроллеров и компьютерных принадлежностей. Данное Руководство по эксплуатации содержит информацию по составу оборудования, режимам работы и дополнительным принадлежностям следующих преобразователей частоты развертки для специалистов в области видео. Данные преобразова­тели схожи по режимам работы, но различаются по своим возможностям.
VP-701SC VP-702SC VP-703SC

1.1 Несколько слов о преобразователях частоты развертки

Цифровые преобразователи частоты развертки Kramer служат для пре­образования компьютерных сигналов с различным разрешением и вер­тикальной частотой развертки в видеосигналы стандартов NTSC и PAL. Телевизионные сигналы стандартов NTSC и PAL имеют намного меньшее разрешение, чем обычные компьютерные сигналы. Компьютеры часто способны выдавать сигнал с числом строк развертки в три раза большим, чем в стандартных разрешениях телевизионных сигналов. Преобразова­ние частоты развертки — это процесс умещения большего числа строк информации в меньшее доступное пространство. Преобразователи часто­ты развертки Kramer разрабатываются и изготавливаются по высочайшим мировым стандартам и новейшим технологиям, что позволяет обеспечить обработку сигналов с высокими разрешениями, очень важно, однако, иметь общее представление о процессе преобразования частоты развер­тки и свойственных ему недостатках.
Kramer Electronics посвящена разработке
-

1.2 Факторы, воздействующие на качество конечного сигнала

Существует множество факторов, воздействующих на качество конечных сигналов, когда сигналы компьютерного изображения преобразуются в стандартное видео.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.4
Данной теме посвящен целый раздел данного руководства «Лучшее ис-
Введение
пользование возможностей преобразователя частоты развертки», здесь рассмотрены только некоторые основные вопросы.
Начальное разрешение — согласно общему правилу, чем меньше ко-
эффициент преобразования, тем лучше результат. Стандартные разре­шения NTSC и PAL близки к компьютерному разрешению VGA 640×480, таким образом, чем ближе к этому начальное разрешение, тем, в ос­новном, лучше результат. Общая ошибка состоит в предположении, что чем выше начальное разрешение, тем лучше результат в стандарте NTSC или PAL. Факт в том, что все как раз наоборот. Иногда бывает невозможно использовать меньшее начальное компьютерное разреше­ние, но если такая возможность есть, пользуйтесь этим правилом.
Выходное устройство отображения — выходные сигналы S-Video или
RGB обеспечат лучшее качество конечного изображения, потому что, в отличие от композитных, сигналы яркости и цветности в них переда­ются отдельно. В результате этого уменьшается размытие цвета и уве­личивается четкость изображения. Когда это возможно, пользуйтесь выходами S-Video или RGB, а не композитным.
Расстояние между компьютером и преобразователем — играет глав-
ную роль в качестве конечного изображения, поэтому расстояние не­обходимо сокращать до минимально возможного. С преобразователем частоты развертки в комплекте поставляется высококачественный ком­пьютерный входной кабель длиной 1,8 м. Можно работать и на больших расстояниях, но необходимо принимать специальные меры для предо­твращения затухания сигнала в кабеле. Такие меры включают исполь­зование высококачественных (коаксиальных) кабелей или включение в цепь линейных усилителей.
Выходные соединительные кабели — кабели низкого качества имеют
малую помехоустойчивость. Качество сигнала при прохождении по таким кабелям ухудшается из-за плохого согласования, увеличивается уровень шума. Поэтому следует использовать кабели самого лучшего качества.
Помехи от соседних электрических приборов — могут неблагопри-
ятно воздействовать на качество сигнала. Например, компьютерный монитор устаревшей модели часто излучает очень сильное электромаг­нитное поле, которое может неблагоприятно воздействовать на работу видеооборудования при их близком расположении друг к другу.
5

2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Технические характеристики
Входные сигналы с ком пьютера
Максимальное входное разрешение Максимальная вертикаль ная частота развертки Максимальная горизонталь ная частота развертки Вход подключения ком пьютера Уровень входных сигналов RGB, 0,7 В максимальный
Выходные видеосигналы VGA проходной
Стандарт выходных видео сигналов Выходные разъемы
Тип масштабирования изоб ражения Функция AutoTrack™ Запатентованный метод
Функция Zoom & Pan 2× 2× 2× Система подавления мер цания Управление Кнопки на передней
Синхронизация поднесущей частоты Масса 0,8 кг приблизительно 3,4 кг приблизительно 3,4 кг приблизительно Габариты (Ш
Источник питания +12 В от внешнего блока
Ток потребления
× Ã × Â) 21,5 ñì × 13 ñì × 3,6 ñì 48,2 ñì × 17,8 ñì ×
-
-
-
-
-
-
-
VP-701SC VP-702SC VP-703SC
RGB, горизонтальный и вертикальный синхроим пульсы 1024×768 1024×768 1280×1024
150 Ãö 150 Ãö 150 Ãö
100 êÃö 100 êÃö 100 êÃö
Разъем HD15 Jack Разъем HD15 Jack Разъем HD15 Jack
уровень горизонтальный и верти кальный синхроимпульсы, уровень ТТЛ
Композитное видео, 1 В (дв. ампл.) S-Video, 1 В (дв. ампл.)
NTSC/PAL переключаемый Композитный, разъем RCA (имеется адаптер BNC) S-Video, разъем 4-Pin Mini-DIN (4 вывода) Запатентованный метод Запатентованный метод Запатентованный метод
автоматического измене ния размера и положения изображения
2 или 4 строки 2 или 4 строки 2, 4 или 6 строк
панели Инфракрасный пульт ДУ
С частотой строк С частотой строк С частотой строк
питания ~100–240 В, 50/60 Гц 400 мА 650 ìÀ 650 ìÀ
RGB, горизонтальный и
-
вертикальный синхроим пульсы
RGB, 0,7 В максимальный уровень
-
горизонтальный и верти кальный синхроимпульсы, уровень ТТЛ VGA проходной Композитное видео, 1 В (дв. ампл.) S-Video, 1 В (дв. ампл.)
NTSC/PAL переключаемый Композитный, разъем BNC S-Video, разъем 4-Pin Mini-DIN (4 вывода)
Запатентованный метод
-
автоматического измене­ния размера и положения изображения
Кнопки на передней панели Порт RS-232 Инфракрасный пульт ДУ
4,45 ñì ~100–240 Â, 50/60 Ãö ~100–240 Â, 50/60 Ãö
RGB, горизонтальный и
-
вертикальный синхроим пульсы
RGB, 0,7 В максимальный уровень
-
горизонтальный и верти кальный синхроимпульсы, уровень ТТЛ VGA проходной Композитное видео, 1 В (дв. ампл.) S-Video, 1 В (дв. ампл.) RGBS, 0,7 В (дв. ампл.), синхроимпульсы ТТЛ RGBHV, 0,7 В (дв. ампл.), синхроимпульсы ТТЛ NTSC/PAL переключаемый Композитный, разъем BNC S-Video, разъем 4-Pin Mini-DIN (4 вывода) RGBS, разъемы BNC
Запатентованный метод автоматического измене­ния размера и положения изображения
Кнопки на передней панели Порт RS-232 Инфракрасный пульт ДУ
48,2 ñì × 17,8 ñì × 4,45 ñì
-
-
KRAMER ELECTRONICS, LTD.6

3 НАЧАЛО РАБОТЫ

Начало работы
Самый быстрый путь — это потратить немного времени и сделать все с первого раза. Потратив 15 минут на чтение этого руководства, Вы сможете потом сэкономить несколько часов. Необязательно читать все руководс­тво. Если раздел не касается Ваших задач, нет необходимости тратить вре­мя на его прочтение.

4 РАСПАКОВКА И СОДЕРЖИМОЕ

Состав стандартной поставки преобразователя частоты развертки Kramer приведен в следующем списке. Пожалуйста, сохраните оригинальную ко­робку и упаковочные материалы для его возможных перемещений и пере­возок в будущем.
Преобразователь частоты разверткиСетевой шнур питанияВходной кабель VGAВыходной композитный кабельВыходной кабель S-VideoИнфракрасный пульт ДУКрепежные винты (4 шт.) для стандартных 19” стоек EIA (только в ком-
плекте с VP-702SC è VP-703SC)
Руководство по эксплуатацииКраткий каталог продукции Kramer / CDОснование типа «K» для вертикального размещения на рабочем столе
(только в комплекте с VP-701SC)
Блок питания (только в комплекте с VP-701SC)Переходник RCA на BNC (только в комплекте с VP-701SC)

4.1 Дополнительные принадлежности

Следующие принадлежности, которые можно приобрести в компании Kramer, могут улучшить работу преобразователя частоты развертки. За дополнительной информацией относительно аксессуаров обращайтесь к дилеру Kramer.
Комплект выходных кабелей RGB —– 4 или 5 шт. типа BNCКабель RS-232 (только в комплекте с VP-702SC è VP-703SC)Адаптер компьютерного входа на BNC — HD15 на 5 разъемов BNCКаркас для монтажа в 19”стойку одного или двух VP-701SC
7
5 МОНТАЖ И ПОДКЛЮЧЕНИЕ

Монтаж и подключение оборудования

ОБОРУДОВАНИЯ
Преобразователи VP-702SC è VP-703SC устанавливаются только в стандар- тную 19” стойку EIA. Однако преобразователь VP-701SC можно установить несколькими способами. Первый шаг установки оборудования зависит от способа, выбранного для конкретной задачи.

5.1 Монтаж в стойку преобразователей VP-702SC и VP-703SC

Преобразователи VP-702SC è VP-703SC поставляются с монтажным ком­плектом для установки в стандартную 19” стойку EIA (1RU). Ни одному из них пространство сверху и снизу для вентиляции не требуется. Для уста­новки предусмотрены четыре стандартных винта, для этого они крепятся через четыре угловых отверстия в монтажных «ушках».

5.2 Монтаж преобразователя VP-701SC

Преобразователь VP-701SC максимально универсален в плане монтажа. Его можно закрепить на рабочем столе в горизонтальном и вертикальном положении. Также можно разместить один или два прибора в 19” стойку EIA (1RU) с помощью каркаса для монтажа в стойку, поставляющегося до­полнительно.
Преобразователь VP-701SC, размещенный в горизонтальном положении на рабочем столе
Преобразователь VP-701SC, размещенный в вертикальном положении на рабочем столе с помощью прилагаемого основания типа «K»
KRAMER ELECTRONICS, LTD.8
Основание «K» крепится к нижней части VP-701SC при размещении в вер-
Монтаж и подключение оборудования
тикальном положении на рабочем столе.
Преобразователь VP-701SC в одиночной монтажной конфигурации с до­полнительным каркасом для размещения в стойку
Два преобразователя VP-701SC в сдвоенной монтажной конфигурации с дополнительным каркасом для размещения в стойку

5.3 Подключение преобразователя частоты развертки к компьютеру и монитору

Первый шаг — соединить преобразователь частоты развертки и необходи­мую аппаратуру. Ниже приведено изображение задней панели.
VP-701SC VP-702SC è VP-703SC
Отсоедините кабель монитора от выходного разъема VGA компьютера. Подключите этот кабель к разъему «VGA OUT» на задней панели преобра­зователя. Для компьютеров типа Macintosh, у которых нет выходного разъ­ема типа HD15, может потребоваться дополнительный адаптер. Далее, с помощью кабеля VGA из комплекта преобразователя, подключите выход VGA компьютера к разъему «VGA IN» на задней панели преобразователя.
После того, как будут подсоединены все необходимые устройства, включе ны компьютер и монитор, на мониторе можно будет увидеть, как и прежде, выходной сигнал с компьютера, даже когда преобразователь частоты раз­вертки не включен в сеть.
-

5.4 Подключение видеовыходов

Преобразователь частоты развертки поддерживает несколько различных типов выходных сигналов для подключения различных видеодисплеев и другого оборудования, например, телевизоров и видеомагнитофонов. Вы-
9
бор выходного устройства зависит от типа сигналов, которое поддержива-
Монтаж и подключение оборудования
ет Ваше оборудование. Композитное видео — используйте композитный видеокабель из ком-
плекта поставки для соединения композитного входа видеоустройства и композитного выхода на задней панели преобразователя частоты развертки (разъем BNC, обозначенный «CV»). Напоминаем, что у пре­образователя VP-701SC выходной разъем — типа RCA, обозначен как «Composite», а BNC-адаптер входит в комплект для удобства.
S-Video — используйте кабель S-Video из комплекта для соединения
входа S-Video видеоустройства и выхода «S-Video» на задней панели преобразователя частоты развертки. Формат S-Video обеспечивает лучшее качество изображения по сравнению с композитным видео.
RGB с композитным синхросигналом — используйте кабель «4×BNC
íà 4×BNC» для вывода выходных составляющих Red, Green, Blue, и HS/
CS на видеодисплей. По умолчанию преобразователь настроен на вы­вод по разъему HS/CS сигнала CS (композитный синхросигнал) отри­цательной полярности, но, если у Вас возникают проблемы, это вероят­но значит, что настройка была изменена — см. подробнее далее в раз­деле «Возможности для опытных пользователей» данного руководства. Напоминаем, что горизонтальная частота развертки данного выхода 15,75 кГц, он не предназначен для подключения монитора компьютера. В преобразователе VP-701SC эта настройка недоступна.
RGB с горизонтальным и вертикальным синхроимпульсом — ис-
пользуйте кабель «5×BNC íà 5×BNC» для передачи на видеодисплей выходных составляющих Red, Green, Blue, HS/CS и VS. Поскольку по умолчанию преобразователь частоты развертки настроен на вывод сигналов CS (композитный синхросигнал) через разъемы HS/CS и VS, Вам необходимо прочитать далее раздел «Возможности для опытных пользователей» данного руководства для того, чтобы изменить эту настройку на вывод требуемых раздельных горизонтальных и верти­кальных синхроимпульсов. Рекомендуется использовать другой выход, пока работа преобразователя в данном режиме не будет понятна. В преобразователе VP-701SC эта настройка недоступна.

5.5 Подключение с помощью кабеля через последовательный порт

Преобразователями VP-702SC è VP-702SC можно управлять с компью­тера и использовать их как удаленный эмулятор последовательной мыши Microsoft® с помощью соединения порта RS-232 преобразователя с пор­том RS-232 компьютера. Подробнее см. далее в разделе «Управление с компьютера по последовательному интерфейсу RS-232» данного ру­ководства о том, как использовать эту возможность управления (управ­ление через порт RS-232 настроено по умолчанию, и требуется просто подключить подходящий кабель RS-232). В преобразователе VP-701SC эта настройка недоступна.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.10

5.6 Подключение к источнику питания

О преобразователе частоты развертки
Преобразователи VP-702SC è VP-703SC могут питаться от внешней сети и требуют прямого соединения к источнику переменного тока ~100–240 В частотой 50–60 Гц. Переведите тумблер «Power On/Off» на задней панели преобразователя в положение «Off», вставьте сетевой кабель из комплек­та в разъем «AC» на задней панели преобразователя и включите вилку в розетку внешней сети. Для преобразователя VP-701SC требуется источник питания +12 В, для этого в комплекте имеется блок питания, который необ­ходимо подключить к внешней сети ~100–240 В частотой 50–60 Гц.

5.7 Включение преобразователя частоты развертки

Удостоверьтесь, что все необходимые приборы соединены с преобразо­вателем и включены в сеть — монитор должен при этом нормально ра­ботать. Необходимо переключить тумблер «AC Power» на задней панели преобразователя в положение «on». Напоминаем, что на преобразователе VP-701SC такого тумблера включения питания нет. Когда Вы используете универсальный ТВ-монитор, выберите правильный линейный вход («AUX» èëè «AV»). Видеомонитор при этом должен отображать такую же картинку, что и компьютерный монитор.
Когда преобразователь частоты развертки включен, зеленый светодиод ный индикатор на передней панели будет светиться. Если на видеомони­торе есть изображение, но оно имеет неправильную форму, положение или цвет, возможно, придется изменить некоторые настройки состояния до получения лучшего качества. Например, может быть придется переклю­чить режим PAL или NTSC в соответствующей настройке. Подробнее см. в разделе «Возможности для опытных пользователей» для выбора пра­вильных настроек дисплеев. Если на экране видеомонитора нет никакого изображения, см. раздел «Устранение неподадок».
-

6 О ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЕ ЧАСТОТЫ РАЗВЕРТКИ

Управлять преобразователем можно тремя способами:
С помощью инфракрасного пульта ДУ.Кнопками на передней панели.Напрямую с компьютера через последовательный порт RS-232 (в пре-
образователе VP-701SC эта функция недоступна).
Каждому способу управления посвящен отдельный раздел данного Руко водства с описанием работы преобразователя в каждом из режимов. На рисунке ниже показан внешний вид и основные возможности передних панелей преобразователей VP-701SC è VP-702SC. Внешний вид преобра­зователя VP-703SC такой же, как у VP-702SC. Принцип работы всех трех моделей одинаков.
-
11

6.1 Кнопки и светодиодные индикаторы на передней панели

О преобразователе частоты развертки
Светодиодный индикатор «POWER» — когда преобразователь частоты
развертки включен в сеть, индикатор, обозначенный «POWER», горит зеленым светом. Он будет мигать в том случае, если нажата кнопка «MENU», либо активирована функция блокировки ДУ, как описано да­лее в Руководстве. У преобразователя VP-701SC нет отдельного свето­диодного индикатора «POWER».
Кнопка «MENU» — нажатие этой кнопки запустит меню настройки
(Setup) на экранном дисплее (On-Screen Display — OSD) или различ­ные функции, которые будут описаны далее.
Светодиодный индикатор «OVERSCAN» — данный индикатор (Over-
scan/Underscan) (Overscan — режим работы, при котором изображе­ние, будет больше, чем экран видеомонитора; Underscan — режим, при котором вокруг изображения будет видна рамка, т.е. изображение будет меньше экрана монитора) светится, когда прибор находится в режиме «Overscan». Когда прибор находится в режиме «Underscan», этот индикатор не горит.
Кнопка «OS/US –» — однократное нажатие этой кнопки (Overscan/Un-
derscan) переводит прибор в режим «Overscan», при этом загорается светодиодный индикатор «OS/US». Повторное нажатие этой кнопки возвращает прибор в режим «Underscan», при этом индикатор «OS/ US» гаснет. Кнопка «OS/US–» повторяет кнопку с таким же названием на пульте ДУ, ее функции описаны далее в Руководстве. Эта кнопка так­же используется для уменьшения значения (Decrease), отображенного на экранном дисплее.
Светодиодный индикатор «FREEZE» — данный индикатор светится и
мигает, когда нажата кнопка «FREEZE», чтобы предупредить пользова­теля о том, что остальные органы управления отключены.
Кнопка «FREEZE +» — нажатие этой кнопки переводит преобразова-
тель в режим «Freeze» («замораживания»), при этом загорается инди­катор «FREEZE». Повторное нажатие этой кнопки возвращает прибор в нормальный режим работы, при этом индикатор «FREEZE» гаснет. Кнопка «FREEZE» повторяет кнопку с таким же названием на пульте ДУ, ее функции описаны далее в Руководстве. Эта кнопка также использу­ется для увеличения значения (Increase), отображенного на экранном дисплее.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.12
Loading...
+ 28 hidden pages