Korting KDI 60985 User manual

ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА KDI 60985
ПОЗДРАВЛЯЕМ ВАС С ПРИОБРЕТЕНИЕМ ПРОДУКЦИИ KÖRTING!
Перед использованием новой техники внимательно изучите Руководство Пользователя. Соблюдение правил безопасности, эксплуатации и профилактики обеспечит длительный срок использования прибора, а также позволит сэкономить Ваше время и деньги.
Пожалуйста, сохраните данное Руководство Пользователя и используйте его в течение всего срока службы.
Нам очень важно Ваше мнение о нашем продукте.
Мы будем признательны, если Вы пришлете свои наблюдения по работе, качеству исполнения и удобству пользования купленного Вами товара на адрес: info@korting.ru
ВНИМАНИЕ! ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗО­ВАНИЯ В ДОМАШНИХ УСЛОВИЯХ И НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВА­НИЯ В ИНЫХ, В ТОМ ЧИСЛЕ КОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЯХ И ОБЩЕСТВЕННЫХ МЕСТАХ. ГАРАНТИЯ СОХРАНЯЕТСЯ ТОЛЬКО ПРИ СЛЕДОВАНИИ ЭТИМ УСЛОВИЯМ.
ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ДАННЫМ РУКОВОДСТВОМ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ДАННОГО ПРИБОРА. В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ СОДЕРЖИТСЯ ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНО­СТИ ВО ВРЕМЯ УСТАНОВКИ, ЭКСПЛУАТАЦИИ, РЕМОНТА, УХОДА, А ТАКЖЕ ПЕРЕ­МЕЩЕНИЯ ДАННОГО ПРИБОРА.
ИНФОРМАЦИЯ О ПРИБОРЕ
ВНИМАНИЕ! НА ПРИБОРЕ ИМЕЕТСЯ ТАБЛИЧКА С ИНФОРМАЦИЕЙ, КОТОРАЯ МОЖЕТ ПОНАДОБИТЬСЯ ПРИ ОБРАЩЕНИИ В АВТОРИЗОВАННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР. НЕ ОТРЫВАЙТЕ ЕЕ!
Сервисная линия KÖRTING может уточнить у вас следующую информацию:
 Название модели  Серийный номер прибора  Артикульный номер прибора
2
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЧАСТЬ: 1
3
ВНИМАНИЕ!
 Изучение раздела «Советы по устранению неполадок» поможет вам решить некоторые общие
проблемы самостоятельно.
 Если вам не удается сделать это самостоятельно, пожалуйста, обратитесь за помощью к квалифи-
цированному специалисту по обслуживанию и ремонту.
 Производитель, придерживаясь политики постоянного развития и усовершенствования оборудо-
вания, может вносить изменения без предварительного уведомления.
 Если вы потеряли руководство по эксплуатации или оно устарело, то вы можете получить новое
руководство пользователя от производителя или официального дилера.
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! ВО ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ СОБЛЮДАЙ­ТЕ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:
 Установку и ремонт может выполнять только квалифицированный специалист  Этот прибор предназначен только для применения в быту и аналогичных условиях, таких как:
- места приготовления пищи для персонала в магазинах, офисах и других рабочих условиях.
- загородных домах;
- постояльцами в гостиницах, мотелях и других жилых объектах;
- постояльцами в условиях проживания по типу «проживание и завтрак».
 Этот прибор могут использовать дети в возрасте от 8 лет и старше, а также лица с ограниченными
физическими, сниженными сенсорными или умственными способностями, или отсутствием опыта и знаний, если они находятся под присмотром или получили инструкцию относительно безопасного использования прибора и понимают связанные с этим риски и опасности.
 Дети не должны играть с посудомоечной машиной. Дети не могут проводить чистку и ремонт
машины без присмотра. Этот прибор не предназначен для использования лицами (в том числе детьми) с ограниченными физическими, сниженными сенсорными или умственными способ­ностями, или недостатком опыта и знаний, только если они не находятся под присмотром или получили инструкцию относительно безопасного использования прибора от человека, несущего ответственность за их безопасность (согласно стандарту IEC60335-1).
 Упаковочный материал может быть опасен для детей!  Данный прибор предназначен только для использования в быту домашних условиях.  Во избежание поражения электрическим током не погружайте устройство, шнур или штеп-
сель в воду или другую жидкость.
 Пожалуйста, отсоедините машину от сети перед чисткой и проведением технического
обслуживания.
 Используйте мягкую ткань, смоченную в мыльном растворе, а затем  используйте сухую ткань, чтобы еще раз протереть.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ
 Этот прибор должен быть заземлен. Заземление уменьшит риск поражения электрическим током,
т.к. обеспечит путь наименьшего сопротивления электрического тока в случае неисправности или поломки прибора. Этот прибор оснащен вилкой с заземляющим проводом.
 Вилка вставляется в соответствующую розетку, которая в свою очередь установлена и заземле-
на в соответствии со всеми местными нормами и правилами.
 Неправильное подключение оборудования с заземляющим проводом может привести к пораже-
нию электрическим током.
 Обратитесь к квалифицированному электрику или к представителю сервиса, если вы сомневае-
тесь, правильно ли заземлен прибор.
 Разрешается использовать только оригинальную вилку, поставляемую вместе с прибором.  Розетка должна быть установлена квалифицированным электриком.  Не опирайтесь на машину, не садитесь и не стойте на дверце или корзинах посудомоечной
машины.
 Не включайте посудомоечную машину, пока все части посудомоечной машины не будут правиль-
но установлены.
4
 Открывайте дверцу машины очень осторожно, если посудомоечная машина включена, т.к. суще-
ствует риск разбрызгивания воды.
 Не ставьте тяжелые предметы на дверь, когда она открыта. Прибор может опрокинуться.
 При загрузке посуды:
1) расположите острые предметы так, чтобы они не могли повредить уплотнитель двери;
2) Предупреждение: ножи и другая посуда с острыми краями должны быть загружены в корзину острым краем вниз или размещены горизонтально
 Некоторые моющие средства для посудомоечных машин содержат большое количество щело-
чи в составе. Они могут нанести серьезный вред, если их проглотить. Избегайте попадания в глаза или на кожу, не позволяйте детям находиться вблизи посудомоечной машины, когда открыта дверь прибора.
 Убедитесь после завершения цикла мойки, что емкость для подачи моющего средства пуста.  Не мойте пластиковые предметы, если они не промаркированы «Пригодно для мытья в посудо-
моечной машине», или имеют похожую маркировку.
 Для пластиковых предметов, непромаркированных подобным образом, прочитайте рекоменда-
ции производителя.
 Используйте моющие и ополаскивающие средства, предназначенные только для автоматической
посудомоечной машины.
 Никогда не используйте мыло, стиральный порошок или средство для мытья посуды вруч-
ную в вашей посудомоечной машине.
 Не оставляйте дверцу машины открытой, так как это может привести к опрокидыванию прибора.  Если шнур подачи питания поврежден, его необходимо заменить на новый, обратившись к про-
изводителю, представителю сервисного обслуживания или квалифицированному специалисту, чтобы избежать риска возникновения опасной ситуации.
 В процессе установки нельзя сгибать или сплющивать шнур электропитания.  Не пытайтесь вскрыть панель управления прибора.  Прибор должен быть подключен к клапану основного водопровода при помощи комплекта
новых шлангов. Нельзя использовать повторно старые шланги.
 С целью экономии энергии в режиме ожидания прибор выключается автоматически, если в тече-
ние 30 минут не будет запущена какая-либо программа.
УТИЛИЗАЦИЯ
 Для утилизации упаковки и оборудования, пожалуйста, обратитесь в центр
утилизации. Для этого отрежьте кабель подачи питания и сделайте устройство закрывания двери непригодным для использования.
 Картонная упаковка изготовлена из переработанной бумаги, и должна быть
утилизирована в пункте приема макулатуры.
 Обеспечивая правильную утилизацию этого продукта, вы поможете
предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые могли бы возникнуть в случае неправильной утилизации.
 Для более подробной информации об утилизации этого продукта, пожалуйста,
свяжитесь со службой по вывозу и утилизации отходов вашего города.
 УТИЛИЗАЦИЯ: Не выбрасывайте эту машину вместе с несортируемыми
бытовыми отходами. Такие отходы необходимо собирать и утилизировать отдельно от других.
5
КРАТКИЕ СВЕДЕНИЯ О ПРИБОРЕ
PRODUCT OVERVIEW
To get the best performance from your dishwasher, read all operating instructions before using it for the first time.
IMPORTANT:
Lower basket
Dispenser
Salt container
Inner pipe
Corner spray arm
Труба подачи
Inner pipe
воды
Верхний
Top spray arm
разбрызгиватель
Нижний угловой
Corner spray arm
разбрызгиватель
Контейнер для соли
LED-ОСВЕЩЕНИЕ
Освещение включается автоматически, после включения посудомоечной машины кнопкой «Вкл/ Выкл»[1].
ЛУЧ НА ПОЛУ
Во время цикла мойки, вне зависимости от выбранной программы, луч синего цвета проецирует­ся на пол в непосредственной близости от прибора; при завершении мойки луч гаснет, тем самым сигнализируя об окончании цикла мойки, при этом также подается звуковой сигнал (звуковой сигнал не будет подаваться если был выбран «Отложенный старт»[3]).
Salt container
Диспенсер
моющего
Dispenser
средства и
ополаскивателя
Верхний
Корзина для
Cutlery rack
столовых приборов
ВНИМАНИЕ! НЕ ПОЗВОЛЯЙТЕ СТОЛОВЫМ ПРЕДМЕТАМ ПРОНИКАТЬ ЧЕРЕЗ РЕШЕТКУ КОРЗИНЫ. ОСТРЫЕ СТОЛОВЫЕ ПРЕДМЕТЫ ЗАГРУЖАЙТЕ ОСТРИЕМ ВНИЗ, РУЧКОЙ ВВЕРХ!
Upper spray arm
разбрызгиватель
Upper basket
Верхняя корзина Нижняя корзина
Отсек для чашек
Cup rack
Нижний
Lower spray arm
разбрызгиватель
Фильтр в сборе
Filter assembly
6
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ
Перед использованием посудомоечной машины:
СОЛЬ
внутри снаружи
1. Отрегулируйте жесткость воды.
2. Загрузите соль в контейнер для смягчителя.
3. Загрузите посуду в корзины.
4. Добавьте моющее средство и ополаскиватель в диспенсер.
ДОБАВЛЕНИЕ СОЛИ В КОНТЕЙНЕР СМЯГЧИТЕЛЯ
Если в вашей модели нет смягчителя для воды, вы можете пропустить этот раздел. Всегда используйте соль, предназначенную только для посудомоечных машин. Емкость для соли расположена под нижней корзиной и должна быть заполнена, как описано в со­ответствующем разделе Части 2 данной инструкции.
ВНИМАНИЕ! ИСПОЛЬЗУЙТЕ СОЛЬ, СПЕЦИАЛЬНО ПРЕДНАЗНАЧЕННУЮ ТОЛЬКО ДЛЯ ПОСУДОМОЕЧНЫХ МАШИН! ЛЮБОЙ ДРУГОЙ ВИД СОЛИ, НЕ ПРЕДНАЗНА­ЧЕННЫЙ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЕ, ОСОБЕННО ПО­ВАРЕННАЯ СОЛЬ, ПОВРЕДИТ СМЯГЧИТЕЛЬ ВОДЫ. В СЛУЧАЕ ПОВРЕЖДЕНИЙ, ВЫ­ЗВАННЫХ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ НЕПОДХОДЯЩЕЙ СОЛИ, ПРОИЗВОДИТЕЛЬ НЕ ДАЕТ ГАРАНТИИ, А ТАКЖЕ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ УБЫТКИ.
ДОБАВЛЯЙТЕ СОЛЬ ТОЛЬКО ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЦИКЛА. ЭТО ПРЕДОТВРАТИТ ПО­ЯВЛЕНИЕ РЖАВЧИНЫ ВСЛЕДСТВИЕ ПОПАДАНИЯ КРИСТАЛЛОВ СОЛИ ИЛИ ПРО­ЛИВШЕЙСЯ СОЛЕНОЙ ВОДЫ НА ДНО МАШИНЫ.
Для добавления в посудомоечную машину, следуйте инструкциям ниже:
1. Снимите нижнюю корзину и открутите крышку резервуара.
2. Вставьте конец воронки (прилагается) в отверстие и насыпьте примерно 1,5 кг соли для посудо­моечных машин.
3. Заполните контейнер для соли водой до максимальной отметки; это нормально, если из контей­нера выльется небольшое количество воды.
4. После заполнения контейнера плотно закрутите крышку.
5. Индикатор наличия соли перестанет гореть спустя 2-3 цикла мойки.
6. Сразу после заполнения контейнера нужно запустить программу мойки (рекомендуем исполь­зовать стандартную программу). В противном случае система фильтров, насос или другие важные части машины могут быть повреждены соленой водой. Данное повреждение не является гарантий-
ным случаем.
7
ВНИМАНИЕ!
Basket Used Tips
Adjusting cutlery rack
Lift the left basket up, adjust it to lower position, left basket is flat and right basket is sideling.
Lift the right basket up, both left and right baskets are flat.
Move the right basket from right to left, two basket are overlapping.
Remove the right basket from the tray, only has the left basket.
 Контейнер для соли следует заполнять только тогда, когда включается индикатор наличия
соли на панели управления. В зависимости от того, насколько хорошо растворилась соль, индикатор может гореть, даже если емкость для соли заполнена. Если на панели управления нет индикатора уровня соли (для некоторых моделей), вы можете подсчитать, когда засыпать соль в смягчитель, исходя из запуска предыдущих циклов работы посудомоечной машины.
 Если соль попала в камеру посудомоечной машины, запустите программу ополаскивания или
быструю программу, чтобы убрать ее.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОРЗИН
Корзина для столовых приборов
Поднимите левую часть корзины вверх и переведите ее в горизонтальное положение. Правая часть корзины оста­ется под наклоном.
Поднимите правую часть корзины вверх и переведи­те ее в горизонтальное положение. Левая и правая часть корзины будут в горизонтальном положение.
Переместите правую часть корзины налево, правая часть корзины будет находиться над левой частью корзины.
Снимите правую часть корзины (верхнюю) с основания, останется только левая часть корзины (нижняя).
8
Loosen the four buttons on the tray and press down gently.
Using the principle of crank slider mechanism, the cutlery are suspended. Convenient finger goes deep under the knife and fork, and holds several cutlery at a time.
Easy removal of cutlery
It can accommodate dishes such as egg beaters, cups, etc., and does not affect the upper basket.
Make the most of space
Adjust the height of the rack
Удобная конструкция корзины для столовых приборов. Благодаря изменяемой геометрии корзины для столовых приборов обеспечивается свободный доступ к ножам и вилкам: можно вынимать одним движением из корзины сразу несколько столовы приборов.
Максимальное использование пространства. Не влияя на количество посуды в верхней корзине, можно размещать в корзине для столовых приборов небольшую посуду, например подставки яиц или кофейные чашки.
Регулировка корзины по высоте. Ослабив четыре кнопки по бокам лотка, мягко нажмите на сетку сверху.
9
Регулировка по высоте верхней корзины Тип 1 (для некоторых моделей)
Высота расположения верхней корзины может быть отрегулирована так, чтобы увеличить простран­ство для размещения крупногабаритной посуды как в верхней, так и в нижней корзине.
нижняя позиция
Вытащите верхнюю корзину.
Установите верхнюю корзину на нижную или верхнюю направлющие
Снимите верхнюю корзину с направляющей.
верхняя позиция
Задвиньте верхнюю корзину внутрь камеры
10
Тип 2 (для некоторых моделей)
Чтобы поднять верхнюю корзину поднимите ее вверх, удерживая каж­дую из ее сторон по центру, пока не сра­ботает фиксатор.
Чтобы опустить верхнюю корзину поднимите вверх ручки специального механизма, расположенного по бокам корзины.
ОТКИДНЫЕ ПОЛКИ ДЛЯ ЧАШЕК
Для удобства расположения чашек и бокалов полки могут складываться или, при необходимо­сти их можно убрать.
СКЛАДЫВАЮЩИЕСЯ СКОБЫ
Для того чтобы зафиксировать кастрюли и сковородки можно использовать складывающиеся скобы.
В поднятом состоянии В сложенном состоянии
11
УХОД
УХОД ЗА ВНЕШНИМИ ЭЛЕМЕНТАМИ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ
Двери и уплотнители
Регулярно протирайте уплотнители двери мягкой влажной тканью, чтобы удалить остатки пищи. Когда в машину загружается посуда, то остатки пищи и напитков могут попасть на боковые стороны дверцы посудомоечной машины. Эти поверхности находятся за пределами моечного отсека, и на них не попадает вода от разбрызгивателя. Любые остатки пищи нужно стереть до того, как дверь будет закрыта.
Панель управления
Панель управления следует протирать только мягкой влажной тканью, если она загрязнена.
ВНИМАНИЕ! НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЧИСТЯЩИЙ СПРЕЙ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОПАДАНИЯ ВОДЫ В ДВЕРНОЙ ЗАМОК И ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ КОМПОНЕНТЫ.
НИКОГДА НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ АБРАЗИВНЫЕ ЧИСТЯЩИЕ СРЕДСТВА ИЛИ ЧИСТЯЩИЕ ГУБ­КИ НА НАРУЖНЫХ ПОВЕРХНОСТЯХ, ПОТОМУ ЧТО ОНИ МОГУТ ПОВРЕДИТЬ ПОКРЫТИЕ. НЕКОТОРЫЕ БУМАЖНЫЕ ПОЛОТЕНЦА ТАКЖЕ МОГУТ ПОЦАРАПАТЬ ИЛИ ОСТАВИТЬ СЛЕДЫ НА ПОВЕРХНОСТИ.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ВНУТРЕННИХ КОМПОНЕНТОВ
Система фильтрации
Система фильтрации в основании моечного отсека не позволяет попадать крупному мусору в цикл мойки. Скопившиеся грубые частицы могут привести к засорению фильтров. Регулярно проверяйте состояние фильтров, и при необходимости очищайте их под струей воды.
Выполните следующие действия, чтобы очистить фильтры моечного отсека:
Изображения приведены в качестве справочной информации, конструкция и внешний вид системы фильтрации и разбрызгивателей могут отличаться в зависимости от модели.
Открыть
Возьмите фильтр, поверните его против часовой стрелки, чтобы разблокировать. Поднимите фильтр в сборе вверх и вы­тащите из посудомоечной машины.
12
Цилиндрический
фильтр
Плоский фильтр
тонкой очистки
Микрофильтр
Микрофильтр можно снять с нижней ча­сти фильтра в сборе. Для этого отсоеди­ните цилиндрический фильтр от плоского фильтра тонкой очистки, осторожно на­давив на ушки сверху и потянув за него.
Крупные остатки пищи можно удалить промыв фильтр под проточной водой. Для более тщательной очистки исполь­зуйте щетку.
Соберите фильтры в обратной после­довательности, вставьте фильтр в сбо­ре в нижнюю часть посудомоечной ма­шины и поверните по часовой стрелке, заблокировав фильтры.
ВНИМАНИЕ! НЕ ЗАКРУЧИВАЙТЕ ФИЛЬТРЫ СЛИШКОМ ТУГО. ПРАВИЛЬНО УСТАНО­ВИТЕ ФИЛЬТРЫ НА МЕСТО, ИНАЧЕ КРУПНЫЕ ЧАСТИЦЫ МОГУТ ПОПАСТЬ В СИСТЕ­МУ И ВЫЗВАТЬ ЗАСОР. НИКОГДА НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПОСУДОМОЕЧНУЮ МАШИНУ БЕЗ ФИЛЬТРОВ. НЕПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА ФИЛЬТРА МОЖЕТ СНИЗИТЬ УРОВЕНЬ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ ПРИБОРА И ПОВРЕДИТЬ ПОСУДУ.
Разбрызгиватели
Необходимо регулярно чистить разбрызгиватели, так как осадок от жесткой воды может засорить сопла и подшипники разбрызгивателя.
Для очистки разбрызгивателей следуйте инструкциям ниже:
Чтобы снять верхний разбрызгиватель, за­жмите гайку и поверните разбрызгиватель против часовой стрелки.
Потяните нижний разбрызгиватель вверх, чтобы снять его.
13
Потяните нижний угловой разбрызгива­тель вверх, чтобы снять его.
Промойте сопла с использованием мягкой щетки. Установите в обратной последовательности после промывки.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ
Защита от замерзания
Если Ваша посудомоечная машина остается на зиму в неотапливаемом помещении, подготовьте ее к хранению при помощи следующих действий:
1. Отключите электропитание посудомоечной машины от источника питания.
2. Перекройте воду и отсоедините подводящий шланг от входного водяного клапана.
3. Слейте воду из подводящего шланга и входного водяного клапана. Затем наклоните посудомоеч­ную машину на себя, чтобы извлечь оставшуюся воду в поддоне (используйте таз или сухую тряпку для сбора воды).
4. Подсоедините шланг и клапан на место.
5. Снимите фильтр в нижней части и губкой соберите воду в поддоне.
После каждого цикла мойки
После каждого цикла мойки отключайте подачу воды и оставляйте дверцу приоткрытой, чтобы устранить влагу и запах.
Вынимайте вилку из розетки
Всегда вынимайте вилку из розетки перед чисткой или техническим обслуживанием.
Запрещено использование растворителей или абразивных чистящих средств
Не используйте растворители или абразивные чистящие средства для чистки внешних и резиновых частей посудомоечной машины. Протирайте тканью, пропитанной только теплой мыльной водой. Для удаления пятен и разводов с внутренней поверхности используйте ткань, смоченную во­дой с небольшим количеством уксуса, или чистящее средство, предназначенное специально для посудомоечных машин.
Если машина не эксплуатируется в течение длительного периода времени
Рекомендуется запустить цикл мойки посудомоечной машины без загрузки посуды, а затем вынуть вилку из розетки, отключить подачу воды и оставить дверцу прибора приоткрытой. Это продлит срок службы уплотнителей и предотвратит появление запахов внутри машины.
14
Перемещение прибора
Если прибор необходимо переместить, старайтесь держать его в вертикальном положении. Можно положить задней панелью вниз, если нет другого выхода.
Уплотнители
Одним из факторов, вызывающих появление запахов в посудомоечной машине, является пища, которая оседает в уплотнителях. Периодическая чистка влажной губкой предотвратит эту проблему
Примерно раз в полгода (в зависимости от частоты использования прибора) рекомендуется ис­пользовать средства для ухода за посудомоечной машиной (комплект средств для ухода за по­судомоечной машиной Korting DW KIT 201 C) для удаления накипи и жира, которые потенциально могут оставаться внутри патрубков и разбрызгивателей в процессе эксплуатации
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. ОТКЛЮЧИТЕ ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ ПРИБОРА.
НЕВЫПОЛНЕНИЕ ЭТОГО ТРЕБОВАНИЯ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СМЕРТИ ИЛИ ПОРА­ЖЕНИЮ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ.
МОНТАЖ ТРУБ И ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ ДОЛЖЕН ВЫПОЛНЯТЬСЯ ПРОФЕССИОНАЛАМИ.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
ВНИМАНИЕ! НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ УДЛИНИТЕЛЬ ИЛИ ПЕРЕХОДНИК ВМЕСТЕ С ЭТИМ ОБОРУДОВАНИЕМ. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ ОБРЕЗАЙТЕ И НЕ ОТСО­ЕДИНЯЙТЕ ЗАЗЕМЛЯЮЩИЙ ПРОВОД ОТ ШНУРА ПИТАНИЯ.
Электротехнические требования
Пожалуйста, сверьтесь с паспортной табличкой, в которой указано номинальное напряжение, и под­ключите посудомоечную машину к соответствующему источнику питания. Используйте подходящий предохранитель на 10А / 13А / 16А, предохранитель с задержкой на срабатывание или автома­тический выключатель, и выделите для этого отдельный контур, обслуживающий только данное оборудование.
Электрическое соединение
Убедитесь, что напряжение и частота источника питания соответствуют значениям, указанным в па­спортной табличке. Вставляйте вилку только в ту розетку, которая правильно заземлена. Если элек­трическая розетка, к которой должен быть подключен прибор, не подходит для штепсельной вилки, замените розетку, а не используйте адаптеры или тому подобное, так как это может привести к пере­греву и вызвать ожоги.
Перед использованием убедитесь, что прибор правильно заземлен.
ВОДОСНАБЖЕНИЕ И ВОДООТВЕДЕНИЕ
15
Loading...
+ 33 hidden pages