Korg PX4A User Manual

Page 1
E
1
G
F
Page 2
Precautions
Location
Using the unit in the following locations can re­sult in a malfunction.
• In direct sunlight Locations of extreme temperature or humidity
• Excessively dusty or dirty locations
• Locations of excessive vibration
• Close to magnetic fields
Power supply
Please connect the designated AC adapter to an AC outlet of the correct voltage. Do not connect it to an AC outlet of voltage other than that for which your unit is intended.
Interference with other electrical de­vices
Radios and televisions placed nearby may ex­perience reception interference. Operate this unit at a suitable distance from radios and televisions.
2
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners such as ben­zene or thinner, or cleaning compounds or flam­mable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for lat­er reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into the equipment, it could cause a breakdown, fire, or electrical shock. Be careful not to let metal objects get into the equipment. If something does slip into the equip­ment, unplug the AC adapter from the wall out­let. Then contact your nearest Korg dealer or the store where the equipment was purchased.
Page 3
CE mark for European Harmonized Standards
CE mark which is attached to our company’s prod­ucts of AC mains operated apparatus until Decem­ber 31, 1996 means it conforms to EMC Directive (89/336/EEC) and CE mark Directive (93/68/EEC). And, CE mark which is attached after January 1, 1997 means it conforms to EMC Directive (89/336/ EEC), CE mark Directive (93/68/EEC) and Low Volt­age Directive (73/23/EEC). Also, CE mark which is attached to our company’s products of Battery operated apparatus means it conforms to EMC Directive (89/336/EEC) and CE mark Directive (93/68/EEC).
THE FCC REGULATION WARNING (for U.S.A)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful in­terference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency en­ergy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guaran­tee that interference will not occur in a particular in­stallation. If this equipment does cause harmful inter­ference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dif­ferent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV tech­nician for help.
Unauthorized changes or modification to this system can void the user’s authority to operate this equipment.
3
Page 4

Contents

Introduction ............................. 6
Main features........................... 6
Installing the batteries .............. 8
Battery Low display ........................ 8
Using the strap holder .............. 8
Controls and connectors ........... 9
LCD screen ................................... 11
Making connections ............... 12
Initial Settings ........................ 13
Quick Edit .................................... 13
Play mode ............................. 14
1. Selecting a program ................. 14
2. Master level ............................. 14
3. Bypass/Mute ............................ 14
4
4. Tuner ........................................ 15
5. Specifying the function of the Value
Dial .......................................... 16
6. Key Lock function ..................... 17
Rhythm & Bass mode ............. 17
1. Rhythm Pattern ......................... 18
2. Tempo ...................................... 18
3. Bass On/Off & Bass Key .......... 18
4. Rhythm & Bass Reverb Level ..... 19
5. Rhythm & Bass Level................. 19
6. Chain Pattern settings ............... 19
AUX Pitch mode ..................... 20
Phrase Trainer mode .............. 21
1. Select the recording mode ........ 21
2. Recording ................................. 22
3. Playback .................................. 23
4. Pause ....................................... 23
Page 5
NOTCH effect and Auto Notch
function ................................. 24
Edit mode .............................. 25
1.
Select the effect that you wish to edit
................................................ 25
2. Editing each effect .................... 25
1) DYNA (Dynamic effects) ........ 26
2) TONE (T one Controls)............ 26
3) BODY (Mic & body modeling) 26
4) MOD (Modulation & Filter Effect
Modeling) ............................... 26
5) DLY (Delay Modeling) ............ 27
6) REV (Reverb Modeling) ......... 27
7) NR (Noise reduction) ............. 27
8) NOTCH (Notch effect)............ 27
9) RENAME................................ 28
10) WRITE ................................. 28
3. Reloading the factory programs
................................................ 29
Troubleshooting...................... 29
Effect Parameter ..................... 31
DYNA (Dynamic effects) ................ 31
TONE ........................................... 31
BODY (Mic & Body Modeling) ....... 32
MOD (Modulation & Filter Effect
Modeling) ..................................... 33
DLY (Delay Modeling) ................... 35
REV (Reverb Modeling) ................. 36
Preset Program Name ............ 37
Rhythm Pattern List ................. 38
Specifications ......................... 40
5
Page 6

Introduction

Thank you for purchasing the TONEWORKS PANDORA PX4A acoustic per sonal multi-ef­fect processor. In order to enjoy your PANDO­RA PX4A, please read this owner’s manual
carefully and hold on to it for future reference.

Main features

The PX4A is a highly versatile compact multi­effect unit designed for acoustic guitar . It makes
it easy to use Korg’s proprietary “ eling technology to create detailed and power-
ful modeling sounds.
82 types of effect variations with a maximum of eight effects that can be used simultaneously.
IPE (Integrated Parameter Edit) system allows
easy editing of the effect settings.
50 user and 50 preset programs
6
” mod-
Mic & body model selector
A selector dial lets you quickly and easily edit 11 of the 13 types of mic and body model.
Control knobs
Control knobs make it easy to adjust the three­band equalizer and the volume level. You can adjust the tone and volume even while you're performing.
Notch effect and Auto Notch function
The PX4A provides a Notch effect that's effec­tive against acoustic feedback. You can quickly set the notch point by using the NOTCH button and the Value dial. Alternatively, you can use the Auto Notch function to set the notch point automatically.
Backlit LCD
The LCD screen can be easily viewed even in dark locations.
Page 7
Auto Tuner function
This feature makes tuning fast and easy. You can also tune “silently” (i.e., while muted).
Rhythm and Bass function
100 types of rhythm and bass patterns or a met­ronome can be used. 16 multiple patterns can also be connected for successive playback.
AUX pitch function
You can transpose the pitch of the sound from a CD player or other audio source connected to the AUX jack of the PX4A.
Phrase Trainer function
Audio from an external audio source or guitar can be recorded (maximum of 31.7 seconds), and then played back as a loop. Since you can slow down the playback speed without affect­ing the pitch, this function provides a very con­venient way to practice phrases from a record­ing. In addition, you can use Rhythm & Bass mode to generate a rhythm pattern and record it at the same time.
TAP button
You can easily set the Delay Time or the tempo of the Rhythm & Bass function to match the tem­po of the song.
Value dial
This lets you rapidly select programs or edit the effects.
What is
(Resonant structure and Electronic circuit Modeling System) is KORG’s propri­etary sound modeling technology which pre­cisely reproduces the complex character and nature of both acoustic and electric instru­ments as well as electronic circuits in real world environments. variety of sound generation characteristics including instrument bodies, speakers & cabinets, acoustic fields, microphones, vac­uum tubes, transistors, etc.
?
emulates a wide
7
Page 8

Installing the batteries

Remove the battery cover located on the bottom of the PX4A by sliding it in the direction of the arrow. In­sert four AAA alkaline batteries as shown in the illustration. Be sure to insert the batteries observing the correct polarity.

Battery Low display

When the batteries begin to run low, the Low Battery icon replace the batteries as soon as possible. Programs and other data (except for the data being edited) will not be lost even if the battery is removed and changed.
Batteries that have run down must be removed from the PX4A. If you leave dead batteries in the unit, malfunctions (battery leakage, etc.) may occur. You should also remove the batter­ies when you do not expect to use the PX4A for an extended period of time.
8
will light. When this icon lights,
An AC adapter is not included with this prod­uct. It must be purchased separately.

Using the strap holder

1.
Pass your strap through the strap holder.
2. Slide the protrusion (A) of the strap holder into the attachment slot (B) on the rear of the
PX4A.
A
B
C
Page 9
3. Press in the direction of the arrow (a) until locking tab (c) clicks into place.
4. Shake the PX4A lightly to en­sure a secure fit.
Removal
1. Press the strap holder locking tab (c) in the direction of arrow (b) to release the lock.
2. With the lock released, slide the PX4A in the opposite direc­tion from when attaching it, and remove it from the holder.
a

Controls and connectors

1 2
C
3 4
5 6
7 8
18 17 16
15 14
13
9101112
1. Control knobs
These knobs control the tone and volume.
b
2. LCD (Liquid Crystal Display)
3. TUNE/BYPASS button
4. EXIT button
This button returns you back to Play mode from any mode.
5. ENTER/REC button
This button is used to switch an effect on/off , or to start recording in Phrase Trainer mode.
9
Page 10
6. Input level switch
Use this to adjust the input level depending on the output level of your guitar.
7. Mic & body model selector
Use this to select the desired type of mic & body model.
8. ▲/▼ buttons
Use these buttons to select programs and edit effects.
9. OUTPUT jack
Connect this jack to your guitar amp, bass amp, or headphones etc.
10. INPUT jack
Connect your guitar or bass to this jack.
11. AUX jack (stereo)
Connect this jack to a CD player or other audio source.
12. DC4.5V
The separately sold AC adapter (DC4.5V should be connected here.
10
13. √/® buttons
Use these buttons to select the parameter that you wish to edit, and to operate the Phrase Train­er function.
14. Power switch/Backlight switch
This switch turns the power on/off, and also turns the backlight on/off.
If you are operating the PX4A on batteries, the operating time will be shorter if the backlight is on.
15. Value dial
Use this to adjust the master level, edit effects, and select programs.
16. TAP button
Use this button to set the delay time or the tempo in Rhythm & Bass mode.
17. NOTCH button
This button turns the Notch effect on and the Notch effect editing page will appear.
)
18. Mode buttons
Use these buttons to enter Rhythm & Bass, AUX Pitch, or Phrase Trainer modes.
Page 11

LCD screen

a
b
c
def
a. Effect chain This area indicates the on/off status of the DYNA, TONE, BODY, MOD, DLY, and REV effects.
b. Program name/Effect type display
This area shows the program name or effect type. When the PX4A is bypassed or muted, this will function as the tuner.
c. Low Battery icon
This icon will light when the batteries run low.
g
d. Mode icons
These icons will light when you are in AUX Pitch, Phrase Trainer, or Rhythm & Bass modes.
e. EDIT icon, ORIG (Original) icon,
NOTCH icon
The EDIT icon will light when you enter Edit mode , and the ORIG (Original) icon will light if the pa­rameter you're editing is set to the same value as the value written in the program. The NOTCH icon will light when the Notch effect is on.
f. Program number / value display
This displays the program number. When you change the Master Level, its value will be displayed here for several seconds. During editing, this displays the parameter values.
g. Master/Value icons, bar graph
When MASTER is lit, the master level of the program is indicated graphically. When VALUE is lit, the value of the parameter is indicated graphically.
11
Page 12

Making connections

When connecting an external device (ie-guitar amp, CD player, ac adapter, etc) be sure to turn the unit off.
mini-component / stereo etc.
guitar amp /
12
powered monitor
headphone *5
*4
*3
guitar
AC adapter *1
*3
CD player etc.*2
*1 Be sure to use only the specified AC adapt-
er (DC4.5V ).
*2 If a CD player or other audio source is con-
nected to the AUX jack, you can play along to it with your guitar. However the volume
must be adjusted from the connected device. *3 Connecting cables are sold separately. *4 The PX4A’s output jack is stereo. If you use
a standard mono cable to connect it to a gui-
tar amp etc., only the L (left) output will be
heard. *5 The PX4A’s output level and sound quality
will vary depending on which headphones
are used. We recommend using good quali-
ty low impedance headphones, 32 Ohms or
less with a sensitivity rating near 100dB/mW
or above. Many headphones sold f or use with
portable CD or cassette players will work just
fine.
Page 13

Initial Settings

Program selection
Program name
Input level switch
Mic & Body selection
Adjust the tone, and volume
Program number
Set the delay time
Master level adjustment
1. When you finish making connections, set the power switch to the “ON” position. (This set­ting is referred to as Play mode.) Use the / buttons to select a program.
2. Set the input level switch for the output level of your pickups.
Hi: High-output pickups Lo: Low-output pickups
3. Set the volume control of your guitar to its usual position. Use the Value dial to adjust the master level.

Quick Edit

In each mode (except when Mute/Bypass or Ke y Lock are active), you can use the Mic & Body Modeling selector to quickly change the mic or body modeling type, or use the control knobs to adjust the tone, or volume. When you move a control knob, the parameter name and value will appear for sever al seconds in the value display. If the setting matches the original setting, the ORIG icon will light.
The Delay Time can also be set by pressing the TAP button twice at the desired interval (ex- cept when in Rhythm & Bass mode). To check the Delay Time that was specified, press and hold the TAP button for two seconds or longer.
Settings that you make using Quick Edit will return to the original saved settings if you change programs or turn off the power before Writing (see p.28).
13
Page 14

Play mode

Master level value
Program number display
Master icon
Value graph
Play mode is the mode in which you will nor­mally use the PX4A.

1. Selecting a program

You can choose from 50 user programs (U01...U50) and 50 preset programs (P01...P50). Use the / buttons to select a program. Programs can be selected even when you are in Rhythm & Bass mode, AUX Pitch mode, or Phrase Trainer mode (except while recording).

2. Master level

When the MASTER icon is lit, the value graph will indicate the master level. When you turn the Value dial to adjust the mas­ter level, the master level value will be shown in the program number / value display for several seconds. The master level is remembered even when the power is turned off.
14
You can also adjust the settings so that the ▲/ buttons will adjust the master level. (See p.16)

3. Bypass/Mute

When you press the TUNE/BYP ASS button, the PX4A will be bypassed, and the original sound
will be dry (no effect). The effect chain will blink, and the display will in­dicate “BYPASS” for approximately one second.
If you press and hold the TUNE/BYP ASS b utton for longer than one second, the output signal will be muted. the display will indicate “MUTE” for approximately one second. Bypass/mute will be turned off when you press the TUNE/BYPASS button once again.
The effect chain will blink rapidly, and
Page 15
You can also return to Play mode by pressing the EXIT button. Bypass or Mute can also be entered from modes other than Play mode.

4. Tuner

The tuner will operate when you bypass or mute.
meter
sharp note name calibration
center mark
Play a single string on your guitar. The LCD will show the note name and the calibration. If the pitch is more than a semitone higher than the note name, a sharp symbol will appear at the upper right of the note name. The display area will act as a meter to show the pitch. Tune each string of your guitar so that the indi­cator above the center mark is lit.
The tuner (bypass/mute) will be turned off when you press either the EXIT button or TUNE/BY- PASS button. You can also return to Play mode by pressing the EXIT button.
Calibration (frequency of the standard A = 440 pitch)
You can use the Value dial to adjust the cali­bration in the range of A = 438 Hz...445 Hz. The calibration setting you make will be v alid until the power is turned off. Once the power is turned off, the calibration will be reset to A = 440 Hz.
15
Page 16
5. Specifying the function of the Value
Select a program
Adjust the master level
Dial
You can specify the function that the Value dial will perform in Play mode. In Play mode, hold down the EXIT button and press either the button or the ® button to assign the following functions.
Hold down the EXIT button and press the button.
The LCD will indicate “MASTER” for approx­imately one second. The Value dial will and the / buttons will Each time the power is turned on, this set­ting will be in effect.
16
adjust the master level,
select programs.
Adjust the master level
Select a program
Hold down the EXIT button and press the ® button.
The LCD will indicate “PROGRAM” for ap­proximately one second. The Value dial will / buttons will
select programs, and the
adjust the master level.
If you want to change the function of the Val- ue dial so that it will
adjust the master level, again,hold down the EXIT button once and press the button, or turn on the power.
Page 17

6. Key Lock function

By activating the Key Lock function, you can disable all operations except for selecting pro­grams. This is a convenient way to prevent accidental operation during a live perfor­mance. Hold down the EXIT button and press the TUNE/BYPASS button. The LCD will indicate “KEYLOCK” for approximately one second. The /buttons will select programs, and the other buttons and Value dial will not function.
Only program selection is possible
The Key Lock function will be cancelled when the power is turned off. You can also cancel the Key Lock function by perf orming “5. Spec­ifying the function of the Value Dial.” (☞p.16).

Rhythm & Bass mode

To enter Rhythm & Bass mode, press the RHYTHM/AUX PITCH button once when in Play mode (except if Mute, Bypass, or Key-Lock is active), AUX Pitch mode, or Phrase Trainer mode.
When you enter this mode, the Rhythm Pattern selection screen will appear, the selected rhythm will start, and the Rhythm & Bass mode icon will light. The indication of the value graph will change according to the pattern or tempo.
This mode contains the following five parame­ters. Use /® to select parameters, and use the Value dial and the ENTER/REC button to set the value of each parameter. If you select “CHAIN” as the rhythm pattern, there will be more chain pattern settings. (Refer to p.19, “Chain pattern settings”)
17
Page 18
Rhythm pattern
Additional settings when rhythm pattern is “CHAIN
Chain pattern setting
Tempo
Rhythm &
Bass
level
Bass On/Off and Bass Key
Rhythm &
Bass
reverb level
If you select “JAM” as the recording mode in Phrase Trainer mode, the rhythm will sound with the pattern and tempo that you specify here.
The settings you select here are remembered even when the power is turned off.

1. Rhythm Pattern

Use the Value dial to select the rhythm pattern (p.38)
Rhythm Pattern
Rhythm & Bass mode icon
18

2. Tempo

Set the tempo in the range of 40–208 bpm. You can also set the tempo by pressing the TAP button twice at the desired rhythm. For a 6/8 time signature, the tempo can be set in a range of   =40–208.
tempo display

3. Bass On/Off & Bass Key

Here you can switch the bass on/off, and spec­ify the key in which the bass will play.
key display
If you press the ENTER/REC button in this screen, the bass will play in time with the rhythm. Depending on the rhythm pattern that you have selected, some bass lines will include a chord
Page 19
progression. When the bass note is on, you can use the Value dial to set the key in a range of C, C...A, B, allowing you to practice your gui­tar in a scale that matches that key.
If “METRONM” – “METRO7”(metronome) is se­lected as the rhythm pattern, there will be no bass notes, and this screen will not appear.
When using Chain Patterns, the Bass Key set­ting will be ignored.

4. Rhythm & Bass Reverb Level

Use the Value dial to set the amount of Reverb for the Rhythm & Bass.
Reverb level
This uses the same reverb as the program ef­fect. This parameter has no effect if you have selected a program that does not use reverb modeling, or if the reverb effect level is “0.”

5. Rhythm & Bass Level

Use the Value dial to set the level of the Rhythm & Bass sound. The bass note will be affected only if Bass is turned on.
Rhythm & Bass level

6. Chain Pattern settings

These parameters are added only if you select “CHAIN” as the rhythm pattern. Press the EN- TER/REC button to access the Chain Parame­ter Select screen. Use the /® buttons to select the location (1...16) for which you want to change the pat­tern, and use the Value dial to select the pat­tern (p.38) that will be used at that location. Use the / buttons to specify the bass key of the selected pattern.
19
Page 20
Pattern location
Display of 10 cent units
Display of 100 cent units
Up to 16 patterns can be chained (connected). If you want to create a chain of 15 or fewer pat­terns, select “PTN END” for the last pattern. Press the ENTER/REC button to exit the Chain Pattern Select screen.
If you change the pattern location by turning the value dial while holding down the button, the pattern at which you were located will be copied to the destination pattern loca­tion. This function is con venient when y ou want to place the same pattern again.

AUX Pitch mode

In this mode you can transpose the pitch of a CD or other audio source connected to the AUX jac k. To enter AUX Pitch mode, press the RHYTHM/ AUX PITCH button twice when in Play mode (except if Mute, Bypass, or Key-Lock is active)
20
or Phrase Trainer mode. When you are in this mode, the AUX Pitch icon will light. Use the Value dial to specify the amount of key transposition. The key can be transposed in a
Key
range of +/-1 octave. The value can be adjusted upward and downward for 3 semitones in 10 cent steps, and in semitone steps (100 cents) for the remainder of the range.
or
®
Press the EXIT button to return to Play mode.
The output will be mono in AUX Pitch mode. The AUX Pitch setting is remembered even
when the power is turned off.
Page 21

Phrase Trainer mode

Recording mode
Phrase Trainer icon
Recording time
An audio source from the AUX jack or a phrase you play on your guitar can be recorded, and played back repeatedly as a loop. This provides a convenient way to practice by playing along with the repeating phrase. You can slow down the playback speed without affecting the pitch, which can help you to learn difficult phrases. If you select “JAM” as the recording mode, the rhythm you specified in Rhythm & Bass mode will be recorded simultaneously with the guitar input, and looped.

1. Select the recording mode

In Play mode (except during bypass/mute or k ey lock), Rhythm & Bass mode, or A UX Pitch mode, press the PHRASE TRAINER button to enter Phrase Trainer mode. When you enter this mode, the recording mode and time select screen will appear, and the Phrase Trainer icon will blink. In this screen, the PX4A will be ready to record.
The recording mode will cycle through the fol­lowing choices each time you press the
PHRASE TRAINER button.
AUX Records only the AUX input GUITAR Records only the guitar AUX+GTR Records both the AUX input and
JAM
Use the value dial to select the recording time (for “JAM,” the number of measures).
8 Approximately 7.9 seconds 16 Approximately 15.8 seconds 32 Approximately 31.7 seconds 1, 2, 3… Number of measures
guitar Records the guitar together with the rhythm that was last selected in Rhythm & Bass mode
21
Page 22
If the recording mode is “JAM,” the recording
Recording time display
quality will be set automatically , based on the tem­po and the specified number of measures.
If you select a long recording time (16 or 32), the audio quality of the recording will be lower.
If the tempo of the rhythm is extremely slow, it will not be possible to record a large number of measures. Please re-specify the tempo in Rhythm & Bass mode (maximum length is ap­proximately 31.7 seconds)
Start playback on your CD or other audio source, and at the point where you wish to begin re­cording, press the ENTER/REC button. Record­ing will begin.
If the recording mode is “JAM,” recording will begin after the precount.
If, after recording, you want to change the re­cording mode or recording time, press the PHRASE TRAINER button while playback is paused.
The recorded content will be lost when the power is turned off.
22

2. Recording

When you begin recording, the recording time will be indicated as a numerical value and by a value graph.
When you want to stop recording, press the EN- TER/REC button or the [®❙❙]. Recording will stop, and loop playback will begin automatical­ly. If you do not stop recording, recording will continue until the selected recording time has elapsed, and loop playback will begin automat­ically. If the recording mode is “JAM,” recording will end automatically at the specified number of measures, and will switch to loop playback.
The phrase will be recorded and played back in mono.
Page 23

3. Playback

The recorded phrase will playback as a loop.
playback time display
playback speed(%)
Rotating the Value dial toward the left will slow down the playback speed without affecting the pitch. You can choose from six levels of playback speed: 100%, 90%, 80%, 75%, 66%, and 50%. During playback, you can press the [√√] but- ton to rewind.
By pressing the PHRASE TRAINER button, you can hold the sound that was being played at the moment you pressed the button (the Hold function). This is convenient when you need to hear individual notes in a phrase. During playback or while paused, you can use the / buttons to select programs.

4. Pause

When you press the [®❙❙] button, the playback will pause. Press the [®❙❙] button once again, and playback will resume. Pressing the [√√] button while playback is paused will return you to the beginning of the recorded phrase.
If you wish to re-record the phrase, press the [®❙❙] button to pause playback.
Start the CD or other audio source, and press the ENTER/REC button at the beginning of the desired phrase. If you want to change the recording mode or time, press the PHRASE TRAINER button while paused.
23
Page 24

NOTCH effect and Auto Notch function

When you press the NOTCH b utton, the Notch effect will be automatically turned on, and the Notch effect edit page will appear. Use the ENTER/REC button to turn the Notch effect on/off, and use the value dial to specify the notch point that minimizes the acoustic feed­back. Alternatively, if you press the NOTCH but- ton again, while the Notch effect edit page is displayed, the LCD will indicate “ATNOTCH” for one second, and the Auto Notch function will find and set the notch point automatically.
In some situations, such as when there’s no sound or if acoustic feedback is occurring while you’re playing a chord, the Auto Notch func­tion may be unable to find the appropriate notch point.
The Auto Notch function may not find the ap­propriate notch point on the first try. If so , press the NOTCH button again, and tr y several times if necessary.
24
If you’ re in a mode other than Edit mode (p .25) and you press the NOTCH button to move to the notch effect edit page, you won’t be able to use the pages for other effects.
We recommend that you leave the Notch ef­fect turned off unless you’re having problems with acoustic feedback.
/ ® buttons to move to the edit
Page 25

Edit mode

In this mode you can turn each effect on/off, and edit the effect type, parameter values, and program name. In Play mode, press the √ (or ® ) button to access the DYNA effect edit screen. In any screen of Edit mode, you can use the control knobs to edit the tone and lev el, or use the TAP button to set the delay time. Press the EXIT button to re­turn to Play mode. If a program was not written af­ter it was edited, the decimal point of the program number will light.
The edited settings will return to the settings
of the original program if you switch programs or turn off the power without Writing (see p.28).
Before writing
After writing

1. Select the effect that you wish to edit

Each time you press the /® buttons, you will cycle through the effects in the order shown be­low. When an eff ect is selected, its icon will blink.

2. Editing each effect

For each effect, you can select the effect type and set its parameter values.
Effects that are turned “OFF” will automatically be turned “ON” if you press the ENTER/REC but- ton or use the / buttons to select the effect type. For details on the effect types and parameters, refer to Effect Par ameters (p.31). Renaming the program and writing the program are also per­formed here.
25
Page 26
1) DYNA
Parameter value
Type selection
On, Off
On, Off
Parameter value
Type selection
(Dynamic effects)
These are dynamic-type effects such as com­pressor.
On, Off
Type selection
2) TONE (Tone Controls)
This is a three-band tone control.
Low range
High rangeMid range
On, Off
The VOLUME control knob can be used to ad- just the volume even when the TONE is “OFF.”
26
Parameter value
Volume
Mid range frequency
3) BODY (Mic & body modeling)
This is a modeling effect that simulates a con­denser mic and acoustic guitar bodies. Use the value dial to adjust the depth of the effect.
4) MOD (Modulation & Filter Effect
Modeling)
These are modulation and filter-type effects such as chorus, 12 string simulator, flanger , and pitch shifter.
Page 27
5) DLY (Delay Modeling)
Adjust the depth of noise reduction
These are delay type effects for which you can set the delay time by the interval at which you press the TAP button.
Delay
On, Off
time Effect
level
Type selection
6) REV (Reverb Modeling)
These are reverb type effects that add spacious­ness to the sound.
On, Off
Effect level
Type selection
7) NR (Noise reduction)
Use the Value dial to adjust the depth of the noise reduction.
Increasing this value will produce more noise reduction. Normally you will adjust this so that you do not hear obtrusive noise when the strings are lightly muted.
If the NR value is raised excessively, the sound may be cut off prematurely. If this occurs, re­duce the value.
Adjust the NR level as suitable for your guitar, or pickup.
8) NOTCH (Notch effect)
This effect is a notch filter that minimizes acous­tic feedback. Use the value dial to select the notch point at which the acoustic feedback is least. The notch point will mo ve toward a higher frequency as you turn the value knob toward the right.
27
Page 28
On,
Program number that currently occupies the writing destination
Write
Select a user program
number as the writing
destination
Off
you can press the NOTCH button to move to the edit page for the Notch effect. (For details, refer to p.24.)
We recommend that you leave the Notch ef­fect turned off unless you’re having problems with acoustic feedback.
9) RENAME
Here you can specify a name for each program. The following characters can be used: space, 09, AZ, , , ❋, +, -, /.
28
Notch point
Select the character
Select the character location
10) WRITE
Here you can write (store) a program that you created. Use the Value dial to select the writing destination (User programs only). When you do so, the name of the program that currently oc­cupies the writing destination will be displayed briefly. If you decide not to write, press the (or ®) button to select a different screen. When you press the ENTER/REC button, the ed­ited program will be written into memory. When the program has been written, the LCD will indicate “COMPLT” for approximately one second.
Before writing an edited program into a differ­ent program number, be sure that you do not mind overwriting the data that is currently in that program number. The program data that is overwritten will be lost.
Page 29
It is not possible to write to a preset program.

3. Reloading the factory programs

While holding down the RHYTHM/AUX PITCH button and the button, turn on the power.
The LCD will ask “RELOAD?” If you press the ENTER/REC button, the facto­ry-set programs will be re-loaded into the user program area. The display will indicate “RE- LOAD”, “VERIFY”, “COMPLT” for a short time, and then the power-on screen will appear.
Never turn off the power during the reload op­eration.
If you decide not to reload, press the EXIT but- ton while the “RELOAD?” indication is still shown. The power-on screen will appear (without reload­ing), and then you will enter Play mode.
Be aware that if you reload the factory pro­grams, the user programs and any settings that are remembered when the power is turned off (master level etc.) will all be overwritten.

Troubleshooting

If the PX4A does not operate as you expect, please check the following points first. If this does not resolve the problem, contact your dealer.
1.Power does not turn on.
• Are batteries installed? Is the correct polar­ity observed? Alternatively , is the correct AC adapter connected to an AC outlet?
2.No sound
• Are your guitar, amp or headphones con­nected to the correct jacks?
• Is your amp turned on and set correctly?
• Are any cables broken?
• Is the master level of the PX4A set to “0” or to a low level?
• The VOLUME control knob may have been turned down.
• Is the PX4A muted? Take note that if all effects are off, the chain display will disappear, and it will not be pos­sible to distinguish Bypass or Mute from the LCD display.
29
Page 30
• Is the volume of your guitar turned down?
3.The volume from the device connected to the AUX jack is too loud or too soft, or can­not be heard.
• Adjust the output level of the connected de­vice.
• Make connections to the headphone jack of the device, instead of to its line output.
• Are you in Phrase Trainer mode? Exit Phrase Trainer mode.
• Are you using a connection cable with a built­in resistor?
4.Effects cannot be heard
• Is the PX4A bypassed? (the effect chain will be blinking)
• Are the effects used in the program turned on?
5.Tuner does not work.
• Is the PX4A bypassed or muted?
30
Page 31

Effect Parameter

DYNA (Dynamic effects)

TYPE (π/† button) VALUE (Value Dial)
COMP This compressor produces consistent levels and sustain. LIMITER Limiter that suppresses excessive levels. Limiting amount (0.0…10.0) EXCITER Exciter that adds spar kle to the high-frequency range. Effect depth (0.0…10.0)

TONE

TYPE (π/† button) VALUE(Value Dial &
BASS Low-frequency adjustment. BASS konbs (0.0…10.0) MIDDLE Mid-frequency adjustment. MIDDLE knobs (0.0…10.0) TREBLE High-frequency adjustment. TREBLE knobs (0.0…10.0) VOLUME Volume adjustment. VOLUME knobs (0.0…10.0) MID FC
Adjusts the mid peak frequency in a range of 170 Hz…3 kHz.
Adjusts sensitivity (1.0...10.0)
Control Knobs)
Vaue dial (1…10)
31
Page 32

BODY (Mic & Body Modeling)

Types marked by an asterisk* can also be selected by the Mic & Body modeling selector.
TYPE(π/† button or Mic & Body modeling selecter) VALUE (Value Dial)
C-MIC* Condenser mic simulation. M-LARGE* M-SMALL* G-LARGE* G-SMALL*
T-LARGE* A large body distinguished by a sophisticated sound suitable for
DRY* Large body with a distinctive dry sound. LIGHT* Light sounding body suitable for a band or ensemble. NYLON* Simulates a nylon-string sound. STEEL* Body with distinctively metallic highs, suitable for rock. RESO* Resonator guitar body, suitable for slide playing. BANJO The body of a banjo SMALL A small body with a milder tone.
A large body suitable for a variety of situations. A small body suitable for delicate arpeggios, etc. A large body with a tough sound, suitable for str umming chords. A small body with a distinctive mid-range, favored by
country and blues performers.
pop. The sound of one of the newer American manufacturers.
Mic distance (0.0 [distant]…10.0 [close])
Effect depth (0.0…10.0)
32
Page 33

MOD (Modulation & Filter Effect Modeling)

TYPE (π/† button) VALUE (Value Dial)
CHORUS1 A chorus effect suitable for acoustic guitar. Effect depth (0.0…10.0) CHORUS2 A chorus effect with adjustable modulation speed. Adjusts modulation speed.
12STR A twelve-string guitar simulator. Effect depth (0.0…10.0) FLANG1 FLANG2 A flanger with a strong “swooshing” character and good
PHASER1 A phaser suitable for acoustic guitar. PHASER2 A traditional four-stage phaser. TREM1 Smooth tremolo. TREM2 A conventional tremolo. TREM3 Deep and pulsating tremolo. AT PAN1 Auto Pan. (LFO:square wave ) AT PAN2 Auto Pan. (LFO:sine wave )
ROTARY1 Rotary speaker simulation. Adjusts modulation speed
A mild-sounding flanger.
high-frequency response.
(0.1...10.0 [Hz])
Adjusts modulation speed. (0.1...10.0 [Hz])
Adjusts modulation speed. (1.0...10.0 [Hz])
Adjusts modulation speed. (0.1...10.0 [Hz])
(1.0...10.0 [Hz])
33
Page 34
TYPE (π/† button) VALUE
PITCH1…3 Pitch shifter (PITCH1, 2, 3 differ in the level of the effect).
DRONE1 A drone effect that adds a continuous pitch similar to that
DRONE2 A drone effect that adds a continuous pitch similar to that
FILTER Fixed filter effect. FILTUP1 A positive-polarity auto-wah designed for acoustic guitar
FILTUP2
FILTDWN1 A negative-polarity auto-wah designed for acoustic guitar
FILTDWN2
TALK 1, 2 An effect that simulates a “talking guitar”.
RANDOM 1 RANDOM2
*: It’s effective to set the drone pitch to the tonic note of the song or solo you’re playing.
34
of a tambura, an instrument of India (soft effect level)
of a tambura, an instrument of India (strong effect level)
(soft resonance) A positive-polarity auto-wah designed for acoustic guitar (strong
resonance)
(soft resonance) A negative-polarity auto-wah designed for acoustic guitar (strong
resonance)
1:YAH-YAH, 2:U-WAH A random step filter that moves the filter randomly (narrow band) A random step filter that moves the filter randomly (wide band)
(Value Dial)
Amount of pitch shift (-24, -17, -12…
-1, -d, d, 1…12, 19, 24) (d = detune)
Specify the drone pitch* (C, C#...A#, B)
Adjusts frequency (1.0...10.0 [Hz])
Adjusts sensitivity (0.0...10.0)
Adjusts modulation speed. (1.0...10.0 [Hz])
Page 35

DLY (Delay Modeling)

Each delay type, (1, 2, 3, 4, 5) have different amounts of feedback. The delay time is set by the interval at which you press the TAP button twice. The specified delay time can be a maximum of 500 ms for SLAP or a maximum of 1.9 sec for MULTI, and can be checked by holding down the TAP button.
TYPE (π/† button) VALUE (Value Dial)
SLAP1…5 Slap-type delay whose delay time is 1/4 of the interval at
DELAY1…5 PPDLY1…5 ECHO1…5 Tape echo simulation with a warm tone. MULTI1…5 Dual-head tape echo simulation with special stereo
which you press TAP. Stereo delay. Dual-tapped ping-pong delay that pans left and right.
design. (creates a spacious reverberation)
Adjusts effect level (0.0...10.0)
35
Page 36

REV (Reverb Modeling)

TYPE (π/† button) VALUE
DRYAIR Reverb that produces a sensation of dry air. WETAIR Reverb that produces a sensation of wet air. ROOM1 Bright-sounding room reverb. ROOM2 Mellow-sounding room reverb. PLATE1 Tight-sounding plate reverb. PLATE2 Bright-sounding plate reverb. HALL1 Reverberation of a mid-sized hall. HALL2 Reverberation of a large hall. SPRING1 Spring reverb of a guitar amp. SPRING2 Dense spring reverb. BRIGHT Bright reverberation.
36
(Value Dial)
Adjusts effect level (0.0...10.0)
Page 37

Preset Program Name

No. Name No. Name No. Name No. Name No. Name
01 FOLK 1 02 FOLK 2 03 FOLK 3 04 JAZZ 1 05 JAZZ 2 06 JAZZ 3 07 BLUES 1 08 BLUES 2 09 BLUES 3 10 HILBILY
11 ROCK 12 BOSSA 13 EC 000 14 ZOSO 15 BEETLE 16 GENESYS 17 BEN RSO 18 BEN BON 19 RB'S NT 20 JM
21 CHORUS 22 OLD PHA 23 JET FLN 24 TREM 25 N RESO 26 SM12STR 27 AC WAH 28 ROT SP 29 AC PHAS 30 MTDELAY
31 STARS 32 D DRONE 33 AC TALK 34 12BANJO 35 FILTER 36 BARITON 37 5TH 38 C-MIC 39 M-LARGE 40 G-SMALL
41 T-LARGE 42 G-LARGE 43 M-SMALL 44 LIGHT 45 DRY 46 STEEL 47 NYLON 48 RESO 49 BANJO 50 SMALL
37
Page 38

Rhythm Pattern List

No. Name C P No. Name C P No. Name C P No. Name C P No. Name C P
1 METRONM 1 1 2 METRO2 1 1 3 METRO3 1 1 4 METRO4 1 1 5 METRO5 1 1 6 METRO6 1 1 7 METRO7 1 1 88BEAT1 1 4 98BEAT2 1 1 10 8BEAT3 2 2 11 8BEAT4 1 2 12 8BEAT5* 2 2 13 8BEAT6 1 1 14 8BEAT7 1 1 15 8BEAT8 1 1 16 8BEAT9 2 2 17 8BEAT10 1 1 18 8FILL1* 1 1 19 8FILL2 1 1 20 8FILL3 1 1
38
C: Number of measures when used in a pattern chain. P: Number of measures.
21 8FILL4 1 1 22 8FILL5 1 1 23 8BRK 1 1 1 24 8BRK 2 1 1 25 8SHFL1 1 2 26 8SHFL2 1 1 27 8SHFL3 2 2 28 16BEAT1 2 2 29 16BEAT2 2 2 30 16BEAT3 1 1 31 16BEAT4 2 2 32 16BEAT5 1 1 33 16BEAT6 1 1 34 16BEAT7 1 1 35 16BEAT8 1 1 36 16BEAT9* 1 2 37 16FILL1 1 1 38 16FILL2 1 1 39 16FILL3 1 1 40 16FILL4 1 1
41 16FILL5 1 1 42 16BRK 1 1 43 16SHFL1 1 2 44 16SHFL2 1 1 45 16SHFL3 1 1 46 SHUFILL 1 1 47 3/4 2 2 48 3/4SHFL 2 2 49 6/8 1* 2 4 50 6/8 2* 2 4 51 5/4* 1 1 52 6/4 1 1 53 7/4 1 1 1 54 7/4 2 1 1 55 POP1* 2 4 56 POP2* 1 4 57 ROCK1 1 1 58 ROCK2 1 2 59 70ROCK 1 2 60 METAL1 1 1
61 METAL2 1 1 62 MTLFILL 1 1 63 R'N'B 1 2 64 BLUES* 1 12 65 BLUEFIL 1 1 66 COUNTRY 1 1 67 BALLAD 1 1 68 JAZZ1 2 2 69 JAZZ2* 2 2 70 FASTJAZ* 1 1 71 II-V* 2 8 72 FUNK1 2 2 73 FUNK2 2 2 74 FUNK3 1 1 75 LINEAR 1 1 76 MOTOWN1* 1 2 77 MOTOWN2 1 1 78 SURF1 1 1 79 SURF2* 1 4 80 REGGAE1 2 2
81 REGGAE2* 1 1 82 REGGAE3* 2 2 83 DANCE1 2 2 84 DANCE2 2 2 85 DANCE3 1 1 86 DANCE4* 1 1 87 DISCO1 1 1 88 DISCO2 1 1 89 EURO 1 1 90 NEW RNB* 2 2 91 BOSSA 2 2 92 SAMBA1 1 1 93 SAMBA2 1 1 94 TANGO 1 1 95 AFRO* 1 1 96 LATIN1* 1 1 97 LATIN2* 1 1 98 SONGO 1 1 99 POLY 1 1 100 ONDO 2 2
Page 39
* The bass line of these rhythm patterns follow the chord progressions shown below. (The chord
progressions when used in a pattern chain is shown in parenthesis [ ]. )
12 8BEAT5 I – IV 18 8FILL1 I – V 36 16BEAT9 [ I (m) – V (m) ] – VI – VII 49 6/8 1 [ I – VI m ] – IV – V 50 6/8 2 [ Im – III ] – IV – V 51 5/4 Im – Vm 55 POP1 56 POP2 [ I ] – VIm – IV – V 64 BLUES [ I ] – IV – I – V – IV – I – V 69 JAZZ2 I (m) – IV – VII (m) – III 70 FASTJAZ Im – IV
[ I – V – VIm – V ] – IV – IIIm – IIm – V
71 II – V 76 MOTOWN1 [ I ] – IV 79 SURF2 [ I ] – VIm – IV – V 81 REGGAE2 I – VIm 82 REGGAE3 I – VII 86 DANCE4 I – VII 90 NEW RNB Im – VII – VI – V 95 AFRO I – VII 96 LATIN1 I – IV 97 LATIN2 I – VII
[ Im – IV ] – VIIm – III – VIm – II – V
39
Page 40

Specifications

• Effects: 82 types (Maximum number of effects available simultaneously: 8)
• Number of programs: User: 50 Preset: 50
• Inputs: guitar input (1/4” jack)AUX (mini stereo jack)
• Output: line/headphone dual-purpose output (stereo phone jack)
• Tuner section: detection range: 27.5 Hz–2,093 Hz (A0–C7)
• Rhythm section: 40–208 bpm
• Power supply: four AAA alkaline batteries:
• Dimensions (W x D x H): 76 mm x 112 mm x 27 mm (2.99” x 4.41” x 1.06”)
• Weight (not including batteries): 138g (0.30lbs.)
• Included items:
• Option: AC adapter
Appearance and specifications are subject to change without notice for product improvement.
40
calibration: A = 438 Hz–445 Hz
Allows 10 hours of continuous use (backlight OFF) Allows 7 hours of continuous use (backlight ON) separately sold AC adapter (DC4.5V:
Owner’s manual, four AAA alkaline batteries for checking operation, Strap holder
)
Page 41
41
Page 42
Precautions
Emplacement
L’utilisation de cet instrument dans les endroits sui­vants peut en entrainer le mauvais fonctionnement.
• En plein soleil.
• Endroits tres chauds ou tres humides.
• Endroits sales ou fort poussiereux.
• Endroits soumis a de fortes vibrations.
• A proximite de champs magnetiques.
Alimentation
Branchez l’adaptateur secteur fourni a une prise sec­teur de tension appropriee. Evitez de brancher l’adap­tateur a une prise de courant dont la tension ne cor­respond pas a celle pour laquelle l’appareil est concu.
Interferences avec d’autres appareils elec­triques
Les postes de radio et de television situes a proxi­mite peuvent par consequent souffrir d’interferen­ces a la reception. Veuillez des lors faire fonction­ner cet appareil a une distance raisonnable de pos­tes de radio et de television.
42
Maniement
Pour eviter de les endommager, manipulez les com­mandes et les boutons de cet instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez pas d’agents de nettoyage liquides tels que du benzene ou du diluant, voire des produits inflammables.
Conservez ce manuel
Apres avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soi­gneusement pour toute reference ulterieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de recipient contenant du liquide pres de l’instrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une electrocution. Ve illez a ne pas laisser tomber des objets metalli­ques dans le boitier (trombones, par ex.). Si cela se produit, debranchez l’alimentation de la prise de courant et contactez votre revendeur korg le plus proche ou la surface ou vous avez achete l’instru­ment.
Page 43
Marque CE pour les normes europeen-
nes harmonisees
La marque CE apposee sur tous les produits de notre firme fonctionnant sur secteur jusqu’au 31 decembre 1996 signifie que ces appareils repondent a la Directive EMC (89/336/CEE) et a la Directive concernant la marque CE (93/68/CEE). La marque CE apposee apres le 1 janvier 1997 si­gnifie que ces appareils sont conformes a la Direc­tive EMC (89/336/CEE), a la Directive concernant la marque CE (93/68/CEE) ainsi qu’a la Directive Basse Tension (73/23/CEE). La marque CE apposee sur tous les produits de notre firme fonctionnant sur piles signifie que ces appareils repondent a la Directive EMC (89/336/ CEE) et a la Directive concernant la marque CE (93/68/CEE).
43
Page 44

Table des matiére

Introduction.....................................46
Caractéristiques principales ........46
Mise sous tension...........................48
Affichage de pile épuisée ....................... 48
Utilisation du support pour
bandoulière......................................48
Retrait .......................................................... 49
Commandes et connecteurs .........49
Ecran LCD ..................................................51
Raccordements................................52
Premier essai ...................................53
Édition rapide ............................................53
Mode de jeu Play............................54
1. Sélection d’un programme ................. 54
2. Niveau principal ...................................54
44
3. Contournement/Assourdissement
(Bypass/Mute) ....................................... 54
4. Accordeur ...............................................55
5. Définition de la fonction du disque de
valeurs.....................................................56
6. Fonction de verrouillage des touches
..................................................................57
Mode Rhythm and Bass................57
1. Motif rythmique ................................... 58
2. Tempo ......................................................58
3. Activation/Désactivation des basses et
tonalité des basses ...............................58
4. Niveau de réverbération rythmique et
de basse ..................................................59
5. Niveau de rythmique et de basse .....59
6. Réglages des chaînes de motifs.........59
Mode de hauteur AUX (Pitch AUX)
............................................................60
Page 45
Mode de pratique des phrases ....61
1. Sélection du mode d’enregistrement
..................................................................61
2. Enregistrement ......................................62
3. Reproduction .........................................63
4. Pause........................................................ 63
Effet Notch et fonction Auto Notch
............................................................64
Mode d’édition EDIT ....................65
1.Sélectionner l’effet à éditer .................65
2.Edition de chacun des effets ............... 65
1) DYNA (Dynamic effects) .......................... 66
2) TONE (Commande de tonalité) ............... 66
3) BODY (Modélisation de micro ou de caisse
de guitare) .................................................. 66
4) MOD (Modulation & Filter Effect
Modeling) ................................................... 66
5) DLY (Modelage du retard) ........................ 67
6) REV (Modelage de la réverbération) ....... 67
7) NR (réduction du bruit) ............................ 67
8) NOTCH (effet Notch) ................................ 67
9) RENAME (Réassignation de nom) .......... 68
10) WRITE (Sauvegarde) ............................... 68
3. Réinitialisation aux programmes
d’usine ....................................................69
Troubleshooting .............................69
Liste des paramètres des effets ...71
DYNA (Dynamique et modelage du micro)
..................................................................71
TONE ...........................................................71
BODY (Mic & Body Modeling) .............72
MOD (Modulation et modelage de
l’effet de filtre)......................................73
DLY (Modelage du retard) ......................75
REV(Reverb Modeling)...........................76
Liste des programmes présélectionnés
............................................................77
Liste des motifs rythmiques ........78
Specifications ..................................80
45
Page 46

Introduction

Merci d’avoir fait l’acquisition d’un processeur d’effets multiples personnel PANDORA PX4A de KORG TONEWORKS. Pour lui assurer une longue vie sans incidents, veuillez lire attentive­ment le présent manuel et toujours veiller à utiliser l’appareil correctement. Conserver le manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir s’y reporter ultérieurement.

Caractéristiques principales

Le PX4A est un multi-effets compact hautement polyvalent, conçu pour les guitares acoustiques. Il facilite l’utilisation de la technique de modelage “ pour créer des sons de modelages détaillés et puissants.
158 variations d’effets pour huit effets au maxi­mum peuvent être utilisées simultanément.
Le système IPE (Integrated Parameter Edit) per­met facilement de régler les paramètres d’effets.
46
”, dont Korg est titulaire,
50 programmes utilisateur et 50 programmes présélectionnés
Sélecteur de modélisation de micro et guitare
Une molette de sélection vous permet d’éditer rapidement et facilement 11 des 13 types de micros et caisses de guitares disponibles.
Boutons de contrôle
Les boutons de contrôle facilitent le réglage de l’égalisateur à trois bandes et du volume. Vous pouvez régler la tonalité et le volume même pendant que vous jouez.
Effet Notch et fonction Auto Notch
Le PX4A est doté d’un filtre Notch efficace contre la rétroaction acoustique. Vous pouvez rapidement régler la fréquence de coupure en utilisant le bouton NOTCH et la molette d’entrée de valeur. Une autre possibilité est d’utiliser la fonction Auto Notch pour régler automatiquement la fréquence de coupure.
Page 47
Ecran à cristaux liquides rétroéclairé
L’écran à cristaux liquides (LCD) est très lisible, même dans des endroits sombres.
Fonction d’accordeur automatique
Cette fonction facilite et accélère l’accordage. Elle permet également d’accorder l’instrument sans être entendu (avec le son coupé).
Fonction Rythm and Bass
100 patterns de Rythm and Bass ou un métronome peuvent être utilisés. 16 patterns multiples peuvent aussi être ajoutés pour une lecture successive.
Fonction AUX pitch
Permet de transposer la hauteur du son d’un lecteur CD ou d’une autre source audio connectée à la borne AUX.
Fonction Phrase Trainer
Le son d’un CD audio, d’une guitare ou d'une basse peut être enregistré (31,7 seconde maximum), puis reproduit en boucle. La vitesse de lecture peut aussi être ralentie sans change­ment de la hauteur du son. Le rythme sélection-
né en mode Rythm and Bass et l’effet peuvent également être enregistrés simultanément.
Touche TAP
Permet de régler facilement le temps de retard (Delay) ou le tempo de la fonction rythmique et de basse pour qu’il corresponde au tempo du morceau.
Disque de valeurs
Permet de sélectionner rapidement des programmes ou d’éditer des effets.
Qu’est-ce que la technologie ?
Le système (de l’anglais Resonant Structure and Electronic circuit Modeling System) constitue une technique de modelage du son déposée par Korg qui reproduit avec précision le caractère complexe et la nature tant des instruments acoustiques qu’électriques ainsi que des circuits électroniques dans des environnements réels. Le émule une vaste gamme des caractéristiques de génération des sons y compris des corps d’instruments, des haut­parleurs et des enceintes des champs acoustiques, des microphones, des tubes à vide, des transistors, etc.
47
Page 48

Mise sous tension

Retirer le couvercle du logement des piles dans le bas du cof­fret en le faisant glisser dans le sens de la flèche. Introduire 4 piles alcal­mes de format AAA comme indiqué sur l’il­lustration. Veiller à bien respecter les indications de polarité des piles.

Affichage de pile épuisée

Lorsque la pile s’affaiblit, l’icône de la pile épui­sée
s’allume. Dans ce cas, remplacer la pile dès que possible. Les programmes et les autres don­nées (à l’exception de celles en cours d’édition) seront conservées même lors du retrait de la pile.
Toujours retirer les piles épuisées du PX4A. Si vous les laissez dans l’appareil, elles risquent d’être à l’ori­gine de mauvais fonctionnements (dus à des fuites de produit, etc.). Nous conseillons également de retirer les piles lorsque vous ne comptez pas utiliser le PX4A pendant une période prolongée.
48
L'adaptateur secteur n'est pas livré avec l'appareil. Il doit être acheté séparément.

Utilisation du support pour bandoulière

1 Passer la bandoulière dans le support prévu.
2 Glisser la saillie (A) du support pour
bandoulière dans la fente de fixation (B) située à l’arrière du PX4A.
A
B
C
Page 49
3 Appuyer dans le sens de la
flèche (a) jusqu’à ce que le taquet de verrouillage (C) se mette en place avec un déclic.
4 Agiter légèrement le PX4A
pour voir s’il ne tombe pas.

Retrait

1 Appuyer sur le taquet de
verrouillage du support pour bandoulière (C) dans le sens de la flèche (b) pour dégager le taquet.
2 Lorsque le taquet est dégagé,
glisser le PX4A dans le sens opposé à celui de la fixation et le retirer du support.
a

Commandes et connecteurs

1 2
C
3 4
5 6
7 8
9101112
1. Boutons de contrôle
Ces boutons contrôlent la tonalité et le volume.
2. LCD (Ecran d’affichage à cristaux liquides )
b
3. Touche TUNE/BYPAS
4. Touche EXIT
Cette touche permet de quitter n’importe quel mode pour revenir au mode de reproduction.
5. Touche ENTER/REC
Cette touche sert à activer/désactiver un effet ou à démarrer l’enregistrement en mode de pratique de phrases.
18 17 16
15 14
13
49
Page 50
6. Commutateur de niveau d’entrée
Utilisez ce commutateur pour régler le niveau d'entrée en fonction du niveau de sortie de votre guitare ou basse.
7.
Sélecteur de modélisation de micro et guitare
Utilisez ce sélecteur pour choisir le type de modélisation de micro ou de caisse de guitare souhaité.
8. Touches ▲/▼
Ces touches servent à sélectionner des programmes, à éditer des effets et à régler le volume général.
9. Prise OUTPUT
Raccorder cette prise à l’ampli de la guitare ou au casque d’écoute, etc.
10. Prise INPUT
Raccorder cette prise à la guitare.
11. Prise AUX (stéréo)
Raccorder cette prise à un lecteur de CD, etc.
12. DC4.5V
ert à raccorder l’adaptateur secteur vendu séparément (DC4.5V
).
50
13. Touches √/®
Ces touches servent à sélectionner le paramètre à éditer et à activer la fonction de pratique de phrases.
14. Interrupteur d’alimentation/interrupteur du rétroéclairage
Cet interrupteur sert à éteindre le rétroéclairage.
Quand vous faites fonctionner le PX4A sur piles, la durée de fonctionnement diminue si le rétroéclairage est allumé.
15. Disque de valeurs
Sert à régler le volume général, à éditer les effets et à sélectionner les programmes
16. Bouton TAP
Utilisez ce bouton pour régler le temps du Delay ou le tempo en mode Rythm and Bass.
17. Touche NOTCH
Cette touche active le filtre Notch et affiche la page d’édition pour cet effet.
18. Touches de mode
Ces touches servent à accéder aux modes Rhythm & Bass, Phrase trainer ou AUX Pitch.
Page 51

Ecran LCD

a
b
c
def
a. Chaîne d’effets
Cette zone indique l’état activé/désactivé des effets DYNA, TONE, BODY, MOD, DLY et REV.
b. Affichage du nom de programme/des
types d’effets
Cette zone indique le nom du programme ou le type d’effet utilisé. Lorsque le PX4A est contourné ou assourdi, cette zone fonctionne comme indicateur d’accordage.
c. Icône de pile épuisée
Cette icône s’allume lorsque les piles s’affaiblis­sent.
g
d. Icônes des modes
Ces icônes s’allument lorsque vous accédez aux modes AUX Pitch, Phrase Trainer ou Rhythm & Bass.
e. Edit/Original/Notch icons
L’icône EDIT s’allume quand vous passez en mode Edit et l’icône ORIG (Original) s’allume quand le paramètre que vous éditez est réglé sur la même valeur que celle écrite dans le programme. L’icône NOTCH s’allume quand le filtre Notch est activé.
f. Affichage du numéro de programme / de
la valeur
Affiche le numéro de programme. Lorsque vous modifiez le niveau principal (Level Master), sa valeur s’affiche ici pendant plusieurs secondes. Pendant l’édition, l’affichage indique les valeurs des paramètres.
g. Icônes Master/Value, barre graphique
Lorsque MASTER est allumé, le niveau principal du programme apparaît de manière graphique. Lorsque VALUE est allumé, la valeur du paramètre apparaît en chiffres.
51
Page 52

Raccordements

Mettre tous les équipements qui vont être raccordés hors tension (sur OFF) et baisser leur volume.
mini-chaîne/ stéréo, etc
ampli /moniteur sous tension
*4
*3
*3
casque d'éoute *5
disques
guitare
52
compacts, etc *2
adaptateur secteur *1
*1
Si vous faites fonctionner le PX4A sur piles, l’adaptateur secteur n’est pas nécessaire (DC4.5V
).
*2 Si un lecteur CD ou une autre source audio est
raccordée à la prise AUX, vous pourrez jouer en même temps avec votre guitare ou votre basse. Mais le volume devra être réglé à partir du dispositif raccordé.
*3 Les câbles de connexions ne sont pas fournis
d’origine.
*4 La borne OUTPUT est une borne de sortie
stéréo. Si vous utilisez un câble té lé phonique mono pour raccorder l’ PX4A à un ampli pour guitare, seul le son L (gauche) sera émis.
*5 Le niveau de sortie du PX4A et sa qualité sonore
varieront en fonction du casque d’écoute utilisé. Nous conseillons d’utiliser un casque d’écoute de bonne qualité à faible impédance, de 32 ohms ou inférieure, avec une sensibilité estimée à 100 dB/mW ou supérieure. La plupart des casques d’écoute en vente pour les lecteurs de CD ou pour les magnétophones portables feront l’affaire.
Page 53

Premier essai

Sélection des programmes
Nom du programme
Commutateur de niveau d'entrée
Sélection d'ampli
Tonalité et volume
Numéro du programme
Règle le temps de retard
Réglage du niveau principal
1. Lorsque les raccordements sont terminés, mettre l’interrupteur d’alimentation sur la position “ON”. (Nous appelons ce mode le mode de jeu “Play”.) Utiliser les touches / pour sélectionner un programme.
2.
Sélectionnez le niveau d'entrée en fonction du niveau de sortie de vos micros.
Hi:
Pour un micro avec niveau de sortie élevé
Lo:
Pour un micro avec niveau de sortie faible
3.
Mettre la commande de volume de la guitare sur la position habituelle. Utiliser le disque de
valeurs pour régler le volume général.

Édition rapide

Dans chaque mode (sauf quand Mute/Bypass ou Key Lock est activé), vous pouvez utiliser le sélecteur de modélisation de micro et guitare pour changer rapi­dement le type de modélisation de micro ou de caisse de guitare, ou utiliser les boutons de contrôle pour ré­gler la tonalité ou le volume. Lorsque vous déplacez un bouton de commande, le nom du paramètre et la valeur apparaissent pendant plusieurs secondes sur
l’affichage des valeurs. Si le réglage correspond au ré­glage d’origine, l’icône ORIG s’allume. Il est également possible de régler le temps de retard du modelage du retard en appuyant deux fois sur la touche TAP à l’in- tervalle souhaité (sauf dans le mode rythmique et de basse). Pour vérifier le temps de retard assigné, appuyez sur la touche TAP et maintenez-la enfoncée pendant au moins deux secondes.
Les réglages effectués à l'aide de la fonction d'édition rapide Quick Edit seront remplacés par les réglages d'origine du programme si vous changez de programme ou si vous coupez l'alimentation avant de les sauvegarder (voir p. 68).
53
Page 54

Mode de jeu Play

Icône Master
Affichage du numéro de programme
Graphique des valeurs
Valeur du niveau principal
Le mode de jeu Play est celui que vous utiliserez normalement avec le PX4A.

1. Sélection d’un programme

Vous pouvez choisir parmi 50 programmes utilisateur (U01…U50) et 50 programmes préenregistrés (P01…P50). Utilisez les touches / pour sélectionner un programme. Vous pouvez même sélectionner ceux-ci en mode Rhythm & basse, en mode AUX Pitch ou en mode Phrase Trainer (sauf pendant l’enregistrement).

2. Niveau principal

Lorsque l’icône MASTER est allumée, la valeur graphique indique le volume principal. Lorsque vous tournez le disque des valeurs pour régler le volume principal, la valeur du volume principal apparaît sur l’affichage du numéro de programme/des valeurs pendant plusieurs secondes. Le niveau principal est conservé même lorsque l’appareil est mis hors tension.
54
Vous pouvez également effectuer des réglages de sorte que les touches / permettent de régler le volume principal (voir p.56).

3.Contournement/Assourdissement (Bypass/Mute)

Si vous appuyez sur la touche TUNE/BYPASS, le PX4A sera contourné et le son d’origine ne sera pas modifié (pas d’effet). La chaîne d’effets clignote et l’affichage indique “BYPASS” pendant environ une seconde. Si vous appuyez sur la touche TUNE/BYPASS pendant plus d’une seconde, le signal de sortie sera coupé. La chaîne d’effets se mettra à cligno­ter rapidement et l’affichage indiquera “MUTE” pendant environ une seconde.
Page 55
La fonction Bypass/Mute (contournement/as­sourdissement) se désactive lorsque vous réap­puyez sur la touche TUNE/BYPASS. Vous pouvez alors revenir en mode de jeu Play en appuyant sur la touche EXIT. Vous pouvez éga­lement accéder aux fonctions Bypass ou Mute à partir d’autres modes que le mode de jeu.

4. Accordeur

L’accordeur fonctionne lorsque vous contournez ou que vous assourdissez le son.
Indicateur
Dièse Nom de la note
calibrage
Marque centrale
Jouez une seule corde sur la guitare. L’écran LCD indiquera le nom de la note et le calibrage. Si la hauteur est supérieure d’un demi-ton au nom de la note, le symbole dièse apparaît à droite du nom.
La zone d’affichage agit comme un indicateur pour évaluer la déviation de hauteur de la note. Accorder la corde de la guitare de sorte que le témoin au-dessus de la marque centrale s’allume. L’accordeur (fonction bypass/mute) se désactive lorsque vous réappuyez sur la touche TUNE/BYPASS. Vous pouvez également revenir au mode de jeu en appuyant sur la
touche EXIT. Calibrage (fréquence de la hauteur du La
standard)
Vous pouvez utiliser le disque de valeurs pour régler le calibrage sur une plage allant de La (A) = 438 Hz à 445 Hz Le réglage de calibrage effectué prévaudra jusqu’à la mise hors tension de l’appareil. A la remise sous tension, le calibrage est réinitialisé à une valeur du La = 440 Hz.
55
Page 56
5. Définition de la fonction du disque
Sélectionner un programme
Régler le niveau principal
de valeurs
Vous pouvez définir la fonction du disque de valeurs en mode de reproduction. En mode de reproduction Play, maintenir la
touche EXIT enfoncée et appuyer soit sur la touche
, sur la touche ® pour lui assigner
les fonctions suivantes.
Maintenir la touche EXIT enfoncée et appuyer sur la touche MASTER” pendant environ 1 seconde. Le disque de valeurs permet de régler le volume principal alors que les touches / permettent de sélectionner les programmes. Vous pouvez utiliser le disque de valeurs pour régler plus rapidement le volume principal. Chaque fois que l’appareil est mis sous tension, ce réglage sera opérationnel.
56
. L’écran affiche
Régler le niveau principal
Sélectionner un programme
Maintenir la touche EXIT enfoncée et appuyer sur la touche L’écran affiche “PROGRAM” pendant environ 1 seconde. Le disque de valeurs permet de sélectionner les programmes alors que les touches / permettent de régler le volume principal. Vous pouvez utiliser le disque de valeurs pour sélectionner plus rapidement les programmes.
Si vous souhaitez changer la fonction de le disque de valeurs afin de pouvoir régler le volume général, appuyez de nouveau sur la
touche
tout en maintenant la touche EXIT
enfoncée, ou bien mettez hors tension l’appareil.
®.
Page 57

6. Fonction de verrouillage des touches

L’activation de la fonction de verrouillage des touches permet de désactiver toutes les opérations, sauf la sélection des programmes. C’est un moyen pratique d’éviter toute manipulation accidentelle pendant une représentation en direct.
Maintenir la touche EXIT enfoncée et appuyer sur la touche TUNE/BYPASS. L’écran affiche “KEYLOCK ” pendant environ 1 seconde. Les touches ▲/▼ vous permettront de sélectionner les programmes et ni les autres touches ni la molette Value ne fonctionneront.
Seule la sélection des programmes est possible
La fonction de verrouillage des touches s’annule lorsque l’appareil est mis hors tension. Vous pouvez également annuler cette fonction par le biais de “5. Réglage de la fonction du disque des valeurs”. (p.56)

Mode Rhythm and Bass

Pour passer en mode Rhythm and Bass, appuyez une fois sur la touche RHYTHM/AUX PITCH en mode Play (sauf si Mute, Bypass, ou Key-Lock est activé), AUX Pitch, ou Phrase Trainer.
Lorsque vous accédez à ce mode, l’écran de sé­lection des motifs rythmiques apparaît, le ryth­me sélectionné démarre et l’icône du mode Rhythm & Bass s’allume. L’indication graphique des valeurs changera en fonction du motif ou du tempo. Ce mode contient les cinq paramètres suivants. Utiliser la touche /® pour sélectionner les paramètres et le disque des valeurs ainsi que la touche ENTER/REC pour définir la valeur de chaque paramètre.
Si vous sélectionnez “CHAIN” en tant que motif rythmique, d’autres réglages de chaînes de mo­tifs seront disponibles (Voir p.59 “Réglages des chaînes de motifs”).
57
Page 58
Motif
Affichage de la tonalité
rythmique
Réglages supplémentaires lorsque le motif rythmique est “CHAIN
Réglage de la chaîne de motifs
Tempo
Basse activée/ désactivée et touche de basse
Niveau de rythmique et de basse
Niveau de réverbération rythmique et de basse

2.Tempo

Régler le tempo sur une plage allant de 40 à 208 bpm. Vous pouvez également régler le tempo en appuyant deux fois sur la touche TAP au rythme souhaité. Pour une armature de temps 6/8, vous pouvez régler le tempo sur une plage de +/- 40 à 208.
Si vous sélectionnez “ d'enregistrement en mode de pratique des phrases, le rythme se fera entendre avec le motif et le tempo
JAM
” comme mode
spécifiés ici. Les réglages sélectionnés à ce stade sont conservés
même lorsque l'appareil est mis hors tension.

1.Motif rythmique

Utilisez le disque des valeurs pour sélectionner le motif rythmique (p.78)
Motif rythmique
Icône du mode Rhythm & Bass
58
Affichage du tempo

3.Activation/Désactivation des basses et tonalité des basses

Cette fonction permet d’activer ou de désactiver les basses et de spécifier la tonalité qui jouera les basses.
Si vous appuyez sur la touche ENTER/REC lorsque cette page d’écran est affichée, la basse
Page 59
jouera au même temps que le rythme.
Indication de niveau
Lorsque la note basse est activée, vous pouvez utiliser le disque des valeurs pour régler la note sur une plage Do, Do#…La#, Si pour vous exercer sur la guitare sur une gamme qui correspond à cette touche.
Lorsque la fonction “METRONM” –“METRO7” (métronome) est sélectionnée comme motif rythmique, il n’y a pas de notes basses et cet écran n’apparaît pas.
Lors de l'utilisation de la fonction de chaînes de motifs (Chain Patterns), le réglage de la touche Basse est ignoré.

4. Niveau de réverbération rythmique et de basse

Utilisez le disque des valeurs pour régler la quantité de Reverb pour Rhythm and Bass.
Niveau de réverbération
Le même effet que pour la guitare est utilisé pour la réverbération. Ce paramètre n'a aucun effet si vous avez sélectionné un programme qui n'utilise pas le
modelage de la réverbération ou si le niveau de l'effet de réverbération est mis sur “
0

5. Niveau de rythmique et de basse

Utilisez le disque des valeurs pour régler le niveau de rythmique et de basse. Les basses seront influencées que si le niveau de basse est activé.

6. Réglages des chaînes de motifs

Ces paramètres s’ajoutent uniquement si vous sélectionnez “CHAIN” comme motif rythmique. Appuyez sur la touche ENTER/REC pour accéder à l’écran de sélection des paramètres de chaînes (Chain Parameter Select). Utilisez les touches /® pour sélectionner l’emplacement (1…16) auquel vous voulez modifier le motif et utilisez le disque de valeurs pour sélectionner le motif (p.78) qui devra être utilisé à et emplacement. Utilisez les touches / pour préciser la touche basse du motif sélectionné.
59
Page 60
Emplacement du motif
Affichage des centaines de centièmes
Affichage des centaines de centièmes
Vous pouvez connecter jusqu’à 16 motifs. Si vous souhaitez créer une chaîne de 15 motifs ou moins, sélectionnez “PTN END” pour le dernier motif. Appuyez sur la touche ENTER/REC pour quitter l’écran de sélection des chaînes de motifs.
Si vous changez l'emplacement du pattern en tournant la molette Value tout en maintenant la touche ou ® enfoncée, le pattern sélectionné sera copié vers l'emplacement de destination du pattern. Cette fonction est pratique pour appliquer de nouveau le même pattern.

Mode de hauteur AUX (Pitch AUX)

Dans ce mode, vous pouvez transposer la clé (hauteur) du son d’un CD ou d’une autre source audio raccordée à la prise AUX. Pour passer en mode AUX Pitch, appuyez deux fois sur la touche
60
RHYTHM/AUX PITCH en mode Play (sauf si Mute, Bypass, ou Key-Lock est activé) ou Phrase Trainer. Quand vous êtes dans ce mode, l’icône AUX Pitch est allumée.
Touche
Utilisez le disque des valeurs pour spécifier l’importance de la transposition des touches (possibilité de transposition sur une plage de +/
- 1 octave). La valeur peut être adaptée vers le haut et vers le bas sur 3 demi-tons par pas de 10 centièmes et par pas de demi-tons (100 centièmes) pour le reste de la plage.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir au mode de jeu PLAY.
La sortie se fera en mono en mode AUX Pitch. Le réglage AUX Pitch sera conservé à la mise hors
tension de l'appareil.
Page 61

Mode de pratique des phrases

Tem p s d’enregist rement
Icône de pratique des phrases
Mode d’enregistre ment
Vous pouvez enregistrer une source audio connectée à la borne AUX ou une phrase jouée sur la guitare pour la reproduire de manière répétée, sous forme de boucle. Il s’agit d’une fonction particulièrement utile pour s’exercer en jouant sur la phrase qui se répète. Vous pouvez aussi ralentir la vitesse de reproduction sans affecter la hauteur des notes, afin d’apprendre plus facilement les phrases difficiles. Si vous sélectionnez “JAM” comme mode d’enregistre­ment, le rythme indiqué en mode rythmique et de basse sera enregistré simultanément avec l’entrée de la guitare et il sera reproduit en boucle.

1.Sélection du mode d’enregistrement

En mode de reproduction (sauf lorsque les fonctions de contournement/d’assourdissement ou de verrouillage des touches sont activées), en mode de rythmes et de basses ou en mode d’effet auxiliaire, appuyer sur la touche PHRASE TRAINER pour accéder au mode de pratique des phrases. Lorsque vous accédez à ce mode, l’écran de sélection du mode d’enregistrement apparaît et
l’icône du mode de pratique des phrases clignote. Lorsque cet écran est affiché, le PX4A est prêt pour l’enregistrement.
Le mode d’enregistrement présentera dans l’ordre les choix suivants chaque fois que vous appuyez sur la touche PHRASE TRAINER.
AUX
Enregistre uniquement l’entrée AUX
GUIT AR Pour enregistrer seulement la
guitare
AUX+GTR Pour enregistrer l’entrée AUX et la
guitare
JAM
Enregistre le son de la guitare avec le rythme sélectionné en dernier dans le mode rythmique et de basse
Utilisez le disque de valeurs pour sélectionner le temps d’enregistrement (pour “JAM”, le nom­bre de mesures).
61
Page 62
8 Environ 7,9 secondes
Affichage du temps d’enregistrement
16 Environ 15,8 secondes 32 Environ 31,7 secondes 1, 2, 3… Nombre de mesures
Si le mode d’enregistrement est “JAM”, la qualité de l’enregistrement se règlera automatiquement, en fonction du tempo et du nombre de mesures spécifié.
Si vous sélectionnez un long temps d'enregistre­ment (16 ou 32), la qualité audio de l'enregistre­ment sera moins bonne.
Si le tempo du rythme est extrêmement lent, il ne sera pas possible d'enregistrer un grand nombre de mesures. Veuillez dans ce cas respécifier le tempo en mode rythmique et de basse (la longueur maximale est d'environ 31,7 secondes)
Démarrer la lecture sur le lecteur de CD ou sur l’autre source audio et, lorsque vous atteignez le point auquel vous souhaitez commencer l’enregistrement, appuyer sur la touche ENTER/REC. L’enregistrement commence.
En mode d'enregistrement “JAM”, l'enregistre­ment commencera après le compte préliminaire.
62
Si, après l’enregistrement, vous souhaitez modifier le mode d’enregistrement ou le temps d'enregistre­ment, appuyez sur la touche PHRASE TRAINER pendant la pause de la reproduction.
Les données enregistrées sont perdues à la mise hors tension de l'appareil.

2.Enregistrement

Lorsque vous commencez l’enregistrement, le temps d’enregistrement apparaît sous forme de valeur numérique et de manière graphique.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche ENTER/REC ou sur la touche [®❙❙]. L’enregistrement s’arrêtera et la reproduction en boucle démarrera automatiquement. Si vous n’arrêtez pas l’enregistrement, celui-ci continuera jusqu’à ce que le temps d’enregistre­ment sélectionné soit écoulé et la reproduction en boucle commencera automatiquement. Si le mode d'enregistrement “JAM” est sélectionné,
Page 63
l’enregistrement se terminera automatiquement après le nombre spécifié de mesures et il passera à la reproduction en boucle.
La phrase sera enregistrée et reproduite en mono.

3.Reproduction

La phrase enregistrée sera reproduite en boucle.
Affichage du temps de reproduction
Vitesse de reproduction (%)
Tournez le disque des valeurs vers la gauche pour ralentir la vitesse de reproduction sans modifier la hauteur. Vous pouvez choisir parmi six niveaux différents de vitesse de reproduction: 100%, 90%, 80%,75%, 66% et 50%. Pendant la reproduction, vous pouvez appuyer sur la
touche [
√√
En appuyant sur la touche PHRASE TRAINER, vous pouvez arrêter le son en cours de jeu au moment où vous avez appuyé sur la touche
] pour revenir en arrière.
(fonction Hold).Cette fonction s’avère pratique pour pouvoir écouter des notes individuelles au sein d’une phrase. Pendant la lecture ou pendant la pause, vous pouvez utiliser les touches ner les programmes.
/
pour sélection-

4.Pause

Lorsque vous appuyez sur la touche [®❙❙]] , la reproduction s’arrête provisoirement (elle se met en pause). Réappuyer sur la touche [®❙❙] pour reprendre la lecture. Si vous appuyez sur la touche [ que la reproduction est arrêtée (en pause), vous reviendrez au début de la phrase enregistrée.
Si vous souhaitez réenregistrer la phrase, appuyez sur la touche [®❙❙] pour interrompre la lecture.
Démarrer le lecteur de CD ou l’autre source et
√√
] pendant
63
Page 64
appuyer sur la touche ENTER/REC au début de la phrase souhaitée. Si vous souhaitez changer le mode ou le temps d’enregistrement, appuyez sur la touche PHRASE TRAINER pendant la pause.

Effet Notch et fonction Auto Notch

Quand vous appuyez sur la touche NOTCH, le filtre Notch est automatiquement activé et la page d’édition de l’effet Notch affichée. Utilisez la touche ENTER/REC pour activer ou désactiver le filtre Notch, et utilisez la molette d’entrée de valeur pour spécifier la fréquence de coupure minimisant la rétroaction acoustique.. Alternativement, si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche NOTCH pendant l’affichage de la page d’édition de l’effet Notch, l’écran LCD indiquera “ATNOTCH” pendant une seconde, puis la fonction Auto Notch cherchera et sélectionnera automatiquement la fréquence de coupure.
64
Dans certaines situations, quand par exemple il n’y a pas de son ou en cas de rétroaction acoustique pendant la production d’un accord, la fonction Auto Notch peut ne pas trouver la fréquence de coupure appropriée.
La fonction Auto Notch peut ne pas trouver la fréquence de coupure appropriée du premier coup. Dans ce cas, appuyez de nouveau sur la touche NOTCH. Essayez plusieurs fois si nécessaire.
Si vous êtes dans un mode autre que le mode Edit (p. 65) et appuyez sur la touche NOTCH button pour afficher la page d’édition de l’effet Notch, vous ne pourrez pas utiliser les touches /® pour passer dans les pages d’édition des autres effets.
Nous vous conseillons de laisser le filtre Notch désactivé, à moins que vous n’ayez des problèmes de rétroaction acoustique.
Page 65

Mode d’édition EDIT

Ce mode permet d’activer/de désactiver chacun des effets, d'éditer le type d’effet, les valeurs des paramètres et le nom du programme. Dans tout écran du mode Edit, vous pouvez utiliser les boutons de contrôle pour éditer la tonalité et le volume, ou utiliser la touche TAP pour régler le temps de delay. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir en mode Play. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir en mode de jeu. Si un programme n’est pas sauvegardé après son édition, le point décimal de son numéro s’allume.
Les réglages du programme d'origine remplaceront
les réglages édités si vous changez de programme ou si vous mettez l’appareil hors tension sans sauvegarder (voir p.68)
 
  

1.Sélectionner l’effet à éditer

Chaque fois que vous appuyez sur la touche touches
/®, vous passez les différents effets en revue, dans l’ordre indiqué ci-dessous. Lorsqu’un effet est sélectionné, son icône clignote.

2.Edition de chacun des effets

Pour chaque effet, vous pouvez sélectionner le type d’effet et régler les valeurs de ses paramètres. Les effets qui sont désactivés (“OFF”) seront auto­matiquement activés si vous appuyez sur la touche ENTER/REC ou si vous utilisez les touches /▼ pour sélectionner le type d’effet. Pour plus de détails sur les types d’effets et les paramètres, consultez la par­tie Paramètres des effets (p.71). L’assignation d’un autre nom au programme et la sauvegarde d’un pro­gramme s’effectuent également à ce moment.
65
Page 66
1) DYNA (Dynamic effects)
Valeur du paramètre
Sélection du type d’effet
Activé, désactivé
Activé, désactivé
Valeur du paramètre
Sélection du type d’effet
Il s’agit d’effets dynamiques comme un compresseur.
Activé, désactivé
2) TONE (Commande de tonalité)
Égalisateur à trois bandes.
Grave
Médium
Activé, désactivé
Aigu
Le bouton de contrôle VOLUME peut être utilisé pour régler le volume même quand TONE est réglé sur “OFF.”
66
Valeur du paramètre
Sélection du type d’effet
Volume
Activé, désactivé Fréquences du médium
3) BODY (Modélisation de micro ou de caisse de guitare)
Il s’agit d’un effet de modélisation qui reproduit un micro à condensateur ou une caisse de guitare. Utilisez la molette d’entrée de valeur pour régler la profondeur de l’effet.
4) MOD (Modulation & Filter Effect Modeling)
Il s’agit d’effets de modulation et d’effets de type filtre comme le chorus, le simulateur guitare 12 cordes, le flanger, and le pitch shifter.
Page 67
5) DLY (Modelage du retard)
Réglez l’intensité de la réduction
du bruit
Il s’agit d’effets de type spatiaux pour lesquels vous pouvez régler le temps de retard en fonction de l’intervalle auquel vous appuyez sur la touche T AP.
Tem ps
Activé, désactivé
de retard Niveau
de l’effet
Sélection du type d’effet
6) REV (Modelage de la réverbération) Il s’agit d’effets de type spatiaux qui ajoutent une impression d’espace au son.
Activé, désactivé
Niveau de l’effet
Sélection du type d’effet
7) NR (réduction du bruit) Utilisez le disque de valeurs pour régler l’intensité de la réduction du bruit appliquée.
L’augmentation de cette valeur produit davantage de réduction du bruit. Normalement, il convient de la régler de manière à ne pas entendre les bruits perturbants lorsque les cordes sont légèrement assourdies.
Si vous augmentez cette valeur de manière excessive, le son risque d’être coupé prématurément, en fonction de l’équipement raccordé. Pour éviter ce problème, diminuer la valeur de réduction du bruit.
Réglez le niveau de réduction du bruit NR en fonction de votre guitare ou de votre micro.
8) NOTCH (effet Notch)
Cet effet est un filtre Notch minimisant la rétroaction acoustique. Utilisez la molette d’entrée de valeur pour sélectionner la fréquence de coupure correspondant à la rétroaction acoustique la plus faible. La fréquence de coupure tend vers une valeur élevée quand vous
67
Page 68
tournez la molette vers la droite.
Numéro de programme actuellement inscrit sous la destination de sauvegarde.
Sélectionnez un numéro de programme utilisateur comme destination de sauvegarde.
Sauvegarde
Activé, désactivé
En mode Play, vous pouvez appuyer sur la touche NOTCH pour afficher la page d’édition pour l’effet
Notch. (Pour les détails, reportez-vous à la p. 64.) Nous vous conseillons de laisser le filtre Notch
désactivé, à moins que vous n’ayez des problèmes de rétroaction acoustique.
9) RENAME (Réassignation de nom) Cotte fonction permet de donner un nom à chaque programme. Il est possible d’utiliser les caractères suivants: espace, 0-9, A-Z, “, ‘, , +, -, /.
68
Fréquence de coupure
Sélectionnez le caractère
Sélectionnez l'emplacement du caractère
10) WRITE (Sauvegarde)
Cette fonction permet d’écrire (de mémoriser) un programme édité ou un programme que vous avez créé. Utiliser le disque de valeurs pour sélectionner la destination d’écriture (valable uniquement pour les programmes utilisateur). Lorsque vous effectuez cette opération, le nom du programme qui occupe à ce moment la destination d’écriture apparaît brièvement à l’écran. Si vous décidez de ne pas mémoriser le nouveau programme, appuyer sur la touche (ou ®) pour sélectionner un autre écran. Lorsque vous appuyez sur la touche ENTER/REC, le programme édité est mémorisé. Lorsque l’opération de sauvegarde est terminée, l’écran indique “COMPLT” pendant environ une seconde.
Page 69
Avant de mémoriser un programme édité sous un autr e numéro de programme, vérifier si vous ne souhaitez pas conserver les données qui se trouvent déjà sous ce numéro de programme. Les données qui sont remplacées sont en effet irrémédiablement perdues.
Il n’est pas possible de mémoriser un programme sous un emplacement de programme présélectionné.
3.

Réinitialisation aux programmes d’usine

Mettre l’appareil sous tension en maintenant enfoncées la touche RHYTHM/AUX PITCH et la touche . L’écran affichera la question “RELOAD?”. Si vous appuyez sur la touche ENTER/REC, les programmes d’usine seront rechargés dans la zone réservée aux programmes utilisateur. L’affichage indique “RELOAD”, “VERIFY”,COMPLT” pendant un court instant puis l’écran de mise sous tension apparaît.
Ne jamais mettre l'appareil sous tension pendant une opération de rechargement de données.
Si vous décidez de ne pas recharger le programme, appuyez sur la touche EXIT pendant que
“RELOAD?” est affiché. L’écran de démarrage apparaîtra (sans que le programme soit rechargé), et vous passerez en mode Play.
N’oubliez pas que si vous rechargez les programmes préréglés en usine, les programmes utilisateur et tout autre réglage mémorisé quand l’appareil est mis hors tension (volume général, etc.) seront écrasés.

Troubleshooting

Si le PX4A ne fonctionne pas comme vous l’espérez, commencer par vérifier les points suivants. Si, malgré cela, vous ne parvenez pas à résoudre le problème, veuillez prendre contact avec votre revendeur ou avec un centre technique Korg.
1. L’appareil ne se met pas sous tension.
• Les piles sont-elles en place ? Leur polarité est-elle correcte ? Alternativement, l’adaptateur secteur approprié est-il bien branché sur une prise de courant ?
69
Page 70
2. No sound
•Votre guitare, l’ampli ou le casque d’écoute sont-ils raccordés aux bornes adéquates?
•L’ampli est-il allumé et réglé correctement?
• Des câbles sont-ils abîmés?
•Le niveau principal du PX4A est-il mis sur “0” ou sur un faible niveau?
• Le bouton de commande du VOLUME est peut être réglé au minimum.
• ILe PX4A est-il assourdi (le son est-il coupé)? Ne pas oublier que, si tous les effets sont désactivés, l’affichage en chaîne disparaît et l’écran ne permet plus de différencier la fonction de dérivation de celle d’assourdis­sement.
• Le volume de la guitare est-il réduit au minimum?
70
3. Le volume de l’appareil raccordé à la borne AUX est trop fort ou trop faible ou n’est pas audible.
• ARégler le volume de sortie de l’appareil
raccordé. Effectuer les raccordements à la prise pour casque d’écoute de l’appareil plutôt qu’à sa sortie de ligne.
• Etes-vous en mode de pratique des phrases?
Quitter le mode de pratique des phrases.
4. Les effets ne sont pas appliqués.
• Le PX4A est-il contourné? (Dans ce cas, les
témoins de la chaîne d’effets clignotent).
• Les effets utilisés dans le programme sont-
ils activés?
5. Le tuner ne fonctionne pas.
• Etes-vous en mode Play, avec la fonction de
dérivation ou d’assourdissement activée?
Page 71

Liste des paramètres des effets

DYNA (Dynamique et modelage du micro)

TYPE (Touches π/†) COMP Compresseur rend ant le volume du picking plus consistant. LIMITER Limiteur éliminant les niveaux excessifs. EXCITER
Exciter qui ajoute du brillant dans la plage des hautes fréquences.

TONE

TYPE (Touches π/†)VALEUR
BASS Réglage des basses fréquences BASS (0.0…10.0) MIDDLE Réglage des fréquences moyennes MIDDLE (0.0…10.0) TREBLE Réglage des hautes fréquences TREBLE (0.0…10.0) LEVEL Réglage du volume LEVEL (0.0…10.0) MID FC
Réglage de la fréquence de crête moyenne dans une plage de 170 Hz…3 kHz
VALUER (Disque de valeurs)
Réglage de la sensibilité (0...30) Montant de la limitation (0…30) Profondeur de l’effet (0…30)
(Disque de valeurs
boutons de commande)
Disque de valeurs (1…10)
et
71
Page 72

BODY (Mic & Body Modeling)

Les types signalés par un astérisque* peuvent aussi être sélectionnés à l’aide du sélecteur de modélisation de micro et guitare.
TYPE (Touchesπ/†ou sélecteur de modélisation de micro et guitar)
C-MIC* Microphone électrostatique. Distance du microphone
M-LARGE* M-SMALL* G-LARGE* G-SMALL* Petite guitare avec une plage moyenne distincte, préférée
T-LARGE* Grande guitare au son sophistiqué, idéale pour la pop. Le
DRY* Grande guitare avec un son sec distinct. LIGHT* NYLON* Simule le son des cordes en nylon. STEEL* RESO* Guitare Resonator, idéale pour le jeu avec slide. BANJO Une caisse de banjo SMALL Une caisse de guitare à la tonalité douce.
Une grande caisse de guitare appropriée pour des situations variées. Une petite caisse de guitare approprié pour les arpèges délicats, etc. Une grande caisse de guitare avec un son dur, appropriée pour les accords en strumming.
par les musiciens de country et de blues.
son d’un des nouveaux fabricants américains.
Guitare au son léger, idéale pour un orchestre ou un ensemble
Guitare présentant des sons hauts métalliques distincts, idéale pour le rock.
VALEUR
(Disque de valeurs
(0 [loin]…30 [près])
Profondeur de l’effet (0…30)
.
72
)
Page 73
MOD
(Modulation et modelage de l’effet de filtre)
TYPE (Touchesπ/†) CHORUS1 Un effet chorus approprié pour une guitare acoustique. Effect depth (0.0…10.0) CHORUS2 Un effet chorus avec vitesse de modulation réglable. 12STR Un simulateur de guitare 12 cordes. FLANG1 Un flanger aux sonorités douces. FLANG2
PHASER1 Un phaser approprié pour la guitare acoustique. PHASER2 Un phaser traditionnel à quatre bandes. TREM1 Tremolo doux. TREM2 Tremolo intégré dans un ampli de guitare. TREM3 Tremolo fort et profond. AT PAN1 AT PAN2 ROTARY1 Simulation d’un haut-parleur rotatif. PITCH1…3 Pitch shifter (PITCH1, 2, 3 diffèrent dans le niveau du son
Un flanger avec des caractéristiques prononcées de battement et une bonne réponse aux hautes fréquences.
Positionnement panoramique automatique (LFO:onde carrée ). Positionnement panoramique automatique (LFO:onde sinusoïdale ).
de l’effet)
VALEUR (Disque de valeurs)
Règle la vitesse de modulation (0.1...10.0 [Hz]) Profondeur de l’effet (0.0…10.0)
Règle la vitesse de modula­tion (0.1...10.0 [Hz])
Règle la vitesse de modula­tion (1.0...10.0 [Hz])
Vitesse de modulation (0.1...10.0 [Hz])
Vitesse de modulation (1.0...10.0 [Hz]) Importance du changement
dehauteur (-24, -17, -12…-1, -d, d, +1…+12, +19, +24) (d=désaccorder)
73
Page 74
TYPE (Touchesπ/†) DRONE1 Un effet de drone ou bourdon qui ajoute une note
DRONE2 Un effet de drone ou bourdon qui ajoute une note
FILTER Filtre passe bas FILTUP1 Un auto-wah à polarité positive conçu pour la guitare
FILTUP2 Un auto-wah à polarité positive conçu pour la guitare
FILTDWN1 Un auto-wah à polarité négative conçu pour la guitare
FILTDWN2 Un auto-wah à polarité négative conçu pour la guitare
TALK1…3 Effet qui simule une “guitare parlante”
RANDOM 1 RANDOM2
*: Vous obtiendrez un résultat efficace en réglant la note bourdon sur la tonique de la chanson ou du solo que vous jouez.
74
continue similaire à celle d’un tampura, un instrument de l’Inde (effet faible)
continue similaire à celle d’un tampura, un instrument de l’Inde (effet puissant)
acoustique (résonance douce)
acoustique (résonance forte)
acoustique (résonance douce)
acoustique (résonance forte)
1:YAH-YAH, 2:U-WAH, 3:YOI-YOI , 4:YEAH Un filtre aléatoire qui déplace le filtre de manière aléatoire (bande étroite) Un filtre aléatoire qui déplace le filtre de manière aléatoire (large bande)
VALEUR (Disque de valeurs)
Spécifiez la note bourdon*(C, C#...A#, B)
Règle la fréquence (1.0...10.0 [Hz])
Règle la sensibilité (0...10.0)
Règle la vitesse de modula­tion (0.10...10.0 [Hz])
Page 75

DLY (Modelage du retard)

Pour chaque type, 1, 2, 3, 4 et 5 possèdent des intensités de feedback différentes. Le temps de retard est défini par l’intervalle entre les deux pressions de la touche TAP. Le temps de retard spécifié peut être d’un maximum de 500 ms pour SLAP ou d’un maximum de 1.9 secondes pour MULTI; il peut être vérifié en maintenant la touche TAP enfoncée.
TYPE (Touchesπ/†) SLAP1…5 Retard de type slap dont le temps correspond à 1/4 de
DELAY1…5 PPDLY1…5 Retard ping-pong à deux taps qui positionne le son
ECHO1…5 Simulation d’écho d’enregistrement avec une tonalité
MULTI1…5
l’intervalle entre les deux pressions de la touche TAP. Retard stéréo.
panoramiquement à gauche et à droite.
chaleureuse. Simulation d’écho d’enregistrement à deux têtes avec
trait stéréo spécial (crée une réverbération spacieuse).
VALEUR(Disque de valeurs)
Niveau de l’effet (0...10.0)
un
75
Page 76

REV(Reverb Modeling)

TYPE (Touchesπ/†) DRYAIR Réverbération qui produit une sensation d’air sec. WETAIR Réverbération qui produit une sensation d’air mouillé. ROOM1 Réverbération de pièce avec un son brillant. ROOM2 Réverbération de pièce avec un son doux. PLATE1 Réverbération de plaque avec un son serré. PLATE2 Réverbération de plaque avec un son brillant. HALL1 Réverbération d’une salle de taille moyenne. HALL2 Réverbération d’une grande salle. SPRING1 Réverbération à ressort d’un ampli pour guitare. SPRING2 Réverbération à ressort dense. BRIGHT Réverbération brillante.
76
VALEUR (Disque de valeurs)
Niveau de l’effet (0...10.0)
Page 77

Liste des programmes présélectionnés

No. Name No. Name No. Name No. Name No. Name
01 FOLK 1 02 FOLK 2 03 FOLK 3 04 JAZZ 1 05 JAZZ 2 06 JAZZ 3 07 BLUES 1 08 BLUES 2 09 BLUES 3 10 HILBILY
11 ROCK 12 BOSSA 13 EC 000 14 ZOSO 15 BEETLE 16 GENESYS 17 BEN RSO 18 BEN BON 19 RB'S NT 20 JM
21 CHORUS 22 OLD PHA 23 JET FLN 24 TREM 25 N RESO 26 SM12STR 27 AC WAH 28 ROT SP 29 AC PHAS 30 MTDELAY
31 STARS 32 D DRONE 33 AC TALK 34 12BANJO 35 FILTER 36 BARITON 37 5TH 38 C-MIC 39 M-LARGE 40 G-SMALL
41 T-LARGE 42 G-LARGE 43 M-SMALL 44 LIGHT 45 DRY 46 STEEL 47 NYLON 48 RESO 49 BANJO 50 SMALL
77
Page 78

Liste des motifs rythmiques

No. Name C P No. Name C P No. Name C P No. Name C P No. Name C P
1 METRONM 1 1 2 METRO2 1 1 3 METRO3 1 1 4 METRO4 1 1 5 METRO5 1 1 6 METRO6 1 1 7 METRO7 1 1 8 8BEAT1 1 4 9 8BEAT2 1 1 10 8BEAT3 2 2 11 8BEAT4 1 2 12 8BEAT5* 2 2 13 8BEAT6 1 1 14 8BEAT7 1 1 15 8BEAT8 1 1 16 8BEAT9 2 2 17 8BEAT10 1 1 18 8FILL1* 1 1 19 8FILL2 1 1 20 8FILL3 1 1
C: Nombre de mesures en cas d’utilisation dans une chaîne de motifs. P: Nombre de mesures.
78
21 8FILL4 1 1 22 8FILL5 1 1 23 8BRK 1 1 1 24 8BRK 2 1 1 25 8SHFL1 1 2 26 8SHFL2 1 1 27 8SHFL3 2 2 28 16BEAT1 2 2 29 16BEAT2 2 2 30 16BEAT3 1 1 31 16BEAT4 2 2 32 16BEAT5 1 1 33 16BEAT6 1 1 34 16BEAT7 1 1 35 16BEAT8 1 1 36 16BEAT9* 1 2 37 16FILL1 1 1 38 16FILL2 1 1 39 16FILL3 1 1 40 16FILL4 1 1
41 16FILL5 1 1 42 16BRK 1 1 43 16SHFL1 1 2 44 16SHFL2 1 1 45 16SHFL3 1 1 46 SHUFILL 1 1 47 3/4 2 2 48 3/4SHFL 2 2 49 6/8 1* 2 4 50 6/8 2* 2 4 51 5/4* 1 1 52 6/4 1 1 53 7/4 1 1 1 54 7/4 2 1 1 55 POP1* 2 4 56 POP2* 1 4 57 ROCK1 1 1 58 ROCK2 1 2 59 70ROCK 1 2 60 METAL1 1 1
61 METAL2 1 1 62 MTLFILL 1 1 63 R'N'B 1 2 64 BLUES* 1 12 65 BLUEFIL 1 1 66 COUNTRY 1 1 67 BALLAD 1 1 68 JAZZ1 2 2 69 JAZZ2* 2 2 70 FASTJAZ* 1 1 71 II-V* 2 8 72 FUNK1 2 2 73 FUNK2 2 2 74 FUNK3 1 1 75 LINEAR 1 1 76 MOTOWN1* 1 2 77 MOTOWN2 1 1 78 SURF1 1 1 79 SURF2* 1 4 80 REGGAE1 2 2
81 REGGAE2* 1 1 82 REGGAE3* 2 2 83 DANCE1 2 2 84 DANCE2 2 2 85 DANCE3 1 1 86 DANCE4* 1 1 87 DISCO1 1 1 88 DISCO2 1 1 89 EURO 1 1 90 NEW RNB* 2 2 91 BOSSA 2 2 92 SAMBA1 1 1 93 SAMBA2 1 1 94 TANGO 1 1 95 AFRO* 1 1 96 LATIN1* 1 1 97 LATIN2* 1 1 98 SONGO 1 1 99 POLY 1 1 100 ONDO 2 2
Page 79
* La ligne de basse pour ces variations rythmiques suit les progressions d’accords décrites ci-
dessous. (Les progressions d’accords utilisées dans une suite de patterns sont indiquées à l’intérieur de crochets [ ].)
12 8BEAT5 I – IV 18 8FILL1 I – V 36 16BEAT9 [ I (m) – V (m) ] – VI – VII 49 6/8 1 [ I – VIm ] – IV – V 50 6/8 2 [ Im – 51 5/4 Im – Vm 55 POP1 56 POP2 [ I ] – VIm – IV – V 64 BLUES [ I ] – IV – I – V – IV – I – V 69 JAZZ2 I (m) – IV – 70 FASTJAZ Im – IV
III ] – IV – V
[ I – V – VIm – V ] – IV – IIIm – IIm – V
VII (m) – III
71 II – V 76 MOTOWN1 [ I ] – IV 79 SURF2 [ I ] – VIm – IV – V 81 REGGAE2 I – VIm 82 REGGAE3 I – 86 DANCE4 I – 90 NEWRNB Im – 95 AFRO I – 96 LATIN1 I – IV 97 LATIN2 I –
[ Im – IV ] – VIIm – III – VIm – II – V
VII
VII
VII – VI – V
VII
VII
79
Page 80

Specifications

Effects: 82 types (Effets simultanés: jusqu’à huit effets)
Nombre de programmes: User: 50 Preset: 50
Entrée: entrée pour guitare (prise phone) AUX (mini prise stéréo)
Sortie: sortie à deux fonctions ligne/casque d’écoute (prise phone stéréo)
Section accordeur: Plage de détection: 27,5 Hz à 2.093 Hz (La0…Do7)
Section de rythmes: 40 à 208 bpm
Alimentation: 4 piles alcalines de format AAA
Dimensions (LxPxH): 76 mm x 112 mm x 27 mm
Poids : 138g(piles non comprises)
Eléments inclus: Manuel d’utilisation, quatre piles alcalines AAA pour vérification du
Eléments en option: Adaptateur secteur
La finition et les spécifications techniques peuvent être modifiées sans avis préalable, dans un but d’amélioration du produit.
80
Calibrage: A = 438 à 445 Hz
Permet dix heures d’utilisation continue (le rétroéclairage sont désactivés) Permet sept heures d’utilisation continue Adaptateur secteur (DC4.5V:
fonctionnement, Attache Sangle
(le rétroéclairage est désactivé)
) vendu séparément
Page 81
81
Page 82
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellungsort
Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen
• es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;
• hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auf­treten können;
• Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhan­den sind;
• das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann.
• in der Nähe eines Magnetfeldes.
Stromversorgung
Schließen Sie das beiliegende Netzteil nur an eine geeignete Steckdose an. Verbinden Sie es niemals mit einer Steckdose einer anderen Spannung.
Störeinflüsse auf andere Elektrogeräte
Dieser kann bei in der Nähe aufgestellten Rund-funk­empfängern oder Fernsehgeräten Empfangsstörungen hervorrufen. Betreiben Sie solche Geräte nur in ei­nem geeigneten Abstand von diesem Erzeugnis.
82
Bedienung
Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemessenen Kraftaufwand.
Reinigung
Bei auftretender Verschmutzung können Sie das Ge­häuse mit einem trockenen, sauberen Tuch abwischen. Verwenden Sie keinerlei Flüssigreiniger wie beispiels­weise Reinigungsbenzin, Verdünnungs- oder Spülmit­tel. Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger.
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie später noch einmal benötigen.
Flüssigkeiten und Fremdkörper
Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts auf. W enn Flüssigkeit in das Gerät gelangt, können Beschädigung des Geräts, Feuer oder ein elek-trischer Schlag die Folge sein. Beachten Sie, daß keinerlei Fremdkörper in das Ge­rät gelangen. Sollte ein Fremdkörper in das Gerät ge­langt sein, so trennen Sie es sofort vom Netz. Wen­den Sie sich dann an Ihren KORG-Fachhändler
Page 83
Das CE-Zeichen für die Europäische
Gemeinschaft
Vor dem 31.12.1996 vergebene CE-Zeichen auf unseren netzgespeisten Geräten zeigen an, daß diese Geräte ge­mäß der EMC-Richtlinie (89/336/EWG) und der CE­Richtlinie (93/68/EWG) der EU arbeiten. Nach dem 01.01.1997 vergebene CE-Zeichen auf unseren netzgespeisten Geräten zeigen an, daß diese Geräte ge­mäß der EMC-Richtlinie (89/336/EWG), der CE-Richtli­nie (93/68/EWG) und der Niederspannungsstromrichtli­nie (73/23/EWG) der EU arbeiten. Die CE-Zeichen auf unseren batteriegespeisten Geräten zeigen an, daß diese Geräte gemäß der EMC-Richtlinie (89/336/EWG) und der CE-Richtlinie (93/68/EWG) der EU arbeiten.
83
Page 84

Inhalt

Einleitung ................................... 86
Hauptfunktionen ....................... 86
Einschalten................................. 88
Batterieanzeige .....................................88
Befestigen der Gurthalterung .. 88 Bedienelemente und Anschlüsse89
LCD-Display .........................................91
Herstellen der Anschlüsse ......... 92
Ausprobieren.............................. 93
Quick Edit Schnelle Bearbeitung ....... 93
Play-Modus ................................ 94
1. Programmauswahl ........................... 94
2. Master-Pegel .....................................94
3. Bypass/Mute...................................... 94
4. Tuner ..................................................95
84
5. Festlegen der Funktion des Endlos-
reglers ................................................96
6. Key Lock-Funktion .......................... 97
Rhythmus- und Bass-Modus ....97
1. Rhythmus-Pattern............................ 98
2. T empo.................................................98
3. Bass On/Off & Bass-Tonart ............ 98
4. Hallanteil Rhythm & Bass ..............99
5. Rhythm & Bass Level ......................99
6. CHAIN-Pattern ................................99
AUX Pitch-Modus ................... 100
Phrase T rainer-Modus ............ 101
1. Auswahl des Aufzeichnungsmodus ...
2. Aufzeichnung................................... 102
3. Wiedergabe......................................103
4. Pausenfunktion ...............................103
101
Notch-Effekt und Auto-Notch-
Funktion ................................... 104
Page 85
Edit-Modus .............................. 105
1. Auswählen des zu bearbeitenden
Effekts.............................................. 105
2. Effektbearbeitung ..........................105
1) DYNA (Dynamik-Effekte)................... 106
2) TONE (Klangregler) ............................ 106
3) BODY (Mikrofon- und Körper-Modeling)
............................................................... 106
4) MOD (Modulation- und Filtereffekt-
Modeling) ............................................. 106
5) DLY (Delay Modeling) ........................ 107
6) REV (Reverb Modeling)...................... 107
7) NR (Noise Reduction/Rausch-
unterdrückung) ..................................... 107
8) NOTCH (Notch-Effekt) ....................... 108
9) RENAME (Umbenennung) ................. 108
10) WRITE (Speichern) ........................... 108
3. Wiederherstellen der Werks-
programme...................................... 109
Fehlersuche .............................. 110
Effektparameterliste ............... 111
DYNA (Dynamic effektes) .................111
TONE ................................................... 111
BODY (Mic & Body Modeling) ........ 112
MOD (Modulation&Filter Effect
Modeling)............................................. 113
DL Y (Delay Modeling)....................... 115
REV (Reverb Modeling) ....................116
Parameterliste der
Preset-Programme ................... 117
Auflistung der
Rhythmus-Patterns ................. 118
Technische Daten..................... 120
85
Page 86

Einleitung

Für den Kauf des KORG TONEWORKS PANDORA PX4A Personal Multi Effect Processor möchten wir uns bedanken. Um einen
langjährigen problemlosen Betrieb des Gerätes sicherzustellen, sollten Sie dieses Bedienungshand­buch lesen und das Produkt korrekt verwenden. Bewahren Sie das Handbuch für den späteren Gebrauch sicher auf.

Hauptfunktionen

Der PX4A ist ein äußerst vielseitiges, kompaktes Multieffektgerät, das speziell für akustische Gitarre entworfen ist. Dieses Gerät enthält Korgs „ Modelliertechnologie, mit der transparente und druckvolle Klänge erzielt werden können.
82 Typen von Effekt-Variationen mit maximal acht gleichzeitig verwendbaren Effekten.
IPE-System (integrierte Parametereditierung)
einfach vorzunehmende Effekteinstellungen.
86
50 User- und 50 Preset-Programme Mikrofon- und Körpermodell-Wahlschalter
Ein Wahlschalter, mit dem Sie schnell und leicht 11 der 13 T ypen von Mikrofon- und Körpermodellen wählen können.
Reglerknöpfe
Reglerknöpfe machen es leicht, den Dreibereich­Equalizer und den Lautstärkepegel einzustellen. Sie können Klang und Volumen auch beim Auftritt einstellen.
Notch-Effekt und Auto-Notch-Funktion
Der PX4A bietet einen Notch-Effekt, der gegen
akustische Rückkopplung wirksam ist. Sie können den Notch-Punkt schnell mit der NOTCH-Taste und dem Value-Regler einstellen. Alternativ kännen Sie die Auto-Notch-Funktion zur automatischen Einstellung der Notch-Frequenz verwenden.
LCD-Anzeige mit LED-Hintergrundbeleuchtung
Die Anzeige ist selbst in dunkler Umgebung lesbar.
Page 87
Auto Tuner-Funktion
Diese Funktion erlaubt einfaches und schnelles Stimmen der Gitarre. Das Stimmen kann auch bei stummgeschalteter Audioausgabe (also unhörbar) vorgenommen werden.
Rhythmus- und Bass-Funktion
100 Typen von Rhythmus- und Bassmustern oder ein Metronom können verwendet werden. 16 mehrfache Muster können ebenfalls für aufeinanderfolgende Wiedergabe angeschlossen werden.
AUX-Tonhöhenfunktion
Transponieren Sie das Signal eines via AUX-Buchse angeschlossenen CD-Players bzw. einer anderen Klangquelle einfach auf die gewünschte Tonhöhe.
Phrase-Trainer-Funktion
Ton von CD-Player, Gitarren kann aufgenommen werden (Maximum 31,7 Sekunden) und dann als Loop abgespielt werden. Die Wiedergabegeschwin­digkeit kann auch gesenkt werden, ohne die Tonhöhe zu beeinflussen. Der im Rhythmus- und Bass-Betrieb gewählte Rhythmus und der ausgegebene Effekt können ebenfalls gleichzeitig aufgezeichnet werden.
Tap-Taster
Mit dem Tap-Taster passen Sie die Delay-Zeit und das T empo für die Rhythmus- und Bass-Begleitung an das Tempo des aktuellen Stücks an.
Endlosregler
Mit diesem Regler können Sie Programme direkt aufrufen und Effekte zügig editieren.
Was ist ?
(Resonant Structure and Electronic
Circuit Modeling System) ist eine von K org
entwickelte Klangformungstechnologie, die den komplexen Charakter und das Verhalten von akustischen und elektrischen Instrumenten wie auch elektronischen Schaltungen in realen Umgebungen präzise nachbildet.
simuliert eine Vielzahl von Klangerzeu­gungscharakteristiken: Instrumentenkörper/­gehäuse, Lautsprecher und Boxen, akustische Umgebungen, V akuumröhren, T ransistoren, usw.
87
Page 88

Einschalten

Batteriedeckel an der Unterseite der Bodenplatte entfernen, indem Sie ihn in Pfeilrichtung schieben. Legen Sie entsprechend der Abbildung vier Alkali-Mignonzellen ein. Achten Sie auf die korrekte Polung der Batterien.

Batterieanzeige

Wenn die Batterie nahezu erschöpft ist, leuchtet die Battery Low-Anzeige ( ). Ersetzen Sie in diesem Falle die Batterie möglichst umgehend. Programme und andere Daten (außer den gerade editierten Daten) gehen im Falle eines Batterieaustausches nicht verloren.
Leere Batterien dürfen nicht im PX4A verbleiben. Wenn Sie eine solche Batterie längere Zeit im Gerät lassen, können Fehlfunktionen (z.B. aufgrund einer ausgelaufenen Batterie) auftreten. Sie sollten Batterien auch entnehmen, wenn Sie den PX4A für längere Zeit nicht benutzen.
88
Das Netzteil ist nicht im Lieferumfang dieses Produkts enthalten, sondern separat erhältlich.

Befestigen der Gurthalterung

1. Schieben Sie den Gitarrengurt durch die Gurthalterung.
2. Schieben Sie den hervorstehenden Teil (A) der Gurthalterung in die Aufnahme (B) auf der Rückseite des PX4A.
A
B
C
Page 89
3. Schieben Sie weiter in
1 2
3 4
5 6
7 8
9101112
13
14
15
16
17
18
Pfeilrichtung (a) bis die Verriegelung (C) deutlich einrastet.
4. Überprüfen Sie durch leichtes
Rütteln des PX4A, ob der Schließmechanismus wirklich fest sitzt.
Lösen der Gurthalterung1
1. Zum Lösen der Gurthalterung drücken Sie die Verriegelung (C) in Pfeilrichtung (b) nieder.
2. Schieben Sie den PX4A anschließend in die entgegenge­setzte Richtung wie unter „Befestigen der Gurthalterung“ beschrieben und ziehen Sie ihn von der Gurthalterung ab.

Bedienelemente und Anschlüsse

a
C
1. Reglerknöpfe
Diese Knöpfe dienen zur Steuerung von Klang und Lautstärke.
b
2. LCD (LC-Display)
3. TUNE/BYPAS-Taste
4. EXIT-Taste
Wenn Sie diese Taste betätigen, gelangen Sie aus jedem beliebigen Modus zurück in den Play-Modus.
89
Page 90
5. ENTER/REC-Taste
Mit dieser Taste aktivieren bzw. deaktivieren Sie einen selektierten Effekt; im Phrase Trainer -Modus starten Sie hier die Aufnahme.
6. Eingangspegelschalter
Dient zum Einstellen des Eingangspegels, abhängig vom Ausgangspegel von Gitarre.
7. Mikrofon- und Körpermodell-Wahlschalter
Verwenden Sie diesen zur W ahl des gewünschten Mikrofon- und Körpermodells.
8. ▲/▼ -Tasten
Mit diesen T asten können Sie Programme selektieren, Effekte bearbeiten und die Ausgangslautstärke einstellen.
9. OUTPUT-Buchse
Schließen Sie hier Ihren verstärker, einen Kopfhörer o.ä. an.
10. INPUT-Buchse
Schließen Sie hier Ihre Gitarre order Bass an.
11. AUX-Buchse (stereo)
Hier können Sie einen CD-Player o. ä. anschließen.
12. DC4.5V-Buchse
Schließen Sie hier den optional erhältlichen Netzteilad­apter (DC4.5V
) an.
90
13. √/®-Tasten
Mit diesen Tasten k önnen Sie die Parameter selektieren, die Sie editieren wollen, und die Phrase Trainer-Funktion bedienen.
14. Netzschalter / Hintergrundbeleuchtungs­schalter
Mit diesem Schalter Können Sie das Gerät als auch die Hintergrundbeleuchtung ein-/ausschalten.
Wenn Sie das PX4A mit Batterien betreiben, ist die Betriebsdauer kürzer, wenn die Rückbeleuchtung eingeschaltet ist.
15. Endlosregler
Mit diesem Regler stellen Sie den Ausgangspegel und die Effekte ein und wählen die Programme aus.
16. TAP-Taste
Verwenden SIe diese Taste zum Einstellen Delay-Zeit oder des Tempos im Rhythmus- und Bass-Betrieb.
17. NOTCH-Taste
Diese Taste schaltet den Notch-Effekt ein, und die Notch-Effekt-Bearbeitungsseite erscheint.
18. Mode-Tasten
Über diese T asten wählen Sie die verschiedenen Modi Rhythm & Bass, Phrase Trainer und AUX Pitch an.
Page 91

LCD-Display

a
b
c
def
a. Die Effektkette
Hier werden Sie über den jeweiligen Effektstatus informiert (DYNA, TONE, BODY, MOD, DLY, REV aktiviert/deaktiviert).
b. Programm Name / Effekt Typ Anzeige
Dieser Bereich zeigt Ihnen den Programm Namen oder den Effekt Typ an. Im Bypass oder Mute Modus wird dieses Feld zur Anzeige des integrierten Stimmgerätes benutzt.
c. Batteriezustandsanzeige
Dieses Symbol leuchtet auf, wenn die Batteriespannung abfällt.
g
d. Mode-Icons
Befinden Sie sich im AUX Pitch-, Phrase Trainer- oder Rhythm & Bass-Modus, leuchtet im Display das zugehörige Symbol („Icon“).
e. EDIT-Symbol, ORIG- (Original) Symbol,
NOTCH-Symbol
Das EDIT-Symbol leuchtet auf, wenn Sie den Edit­Modus einschalten, und das ORIG- (Original) Symbol leuchtet auf, wenn der bearbeitete Parameter den gleichen Wert wie der im Programm geschriebene Parameter hat. Das NOTCH-Symbol leuchtet, wenn der Notch-Effekt eingeschaltet ist.
f. Program/Value-Anzeige
An dieser Stelle wird die aktuelle Programm-Nummer angezeigt. Verändern Sie den Master-Volume-Pegel („Master Level“), erscheint hier für einige Sekunden der geänderte W ert; während der Parametereingabe wird der Wert des entsprechenden Parameters angezeigt.
g. Master/Value-Icons (mit grafischer Anzeige)
Leuchtet das MASTER-Symbol, zeigt die darunter befindliche Grafik den Master-Pegel des jeweiligen Programms an. Leuchtet das VALUE-Symbol, zeigt die Grafik den aktuellen Parameterwert an.
91
Page 92

Herstellen der Anschlüsse

Schalten Sie alle anzuschließenden Geräte aus, und stellen Sie die Lautstärke auf das Minimum ein.
Minikomponenten/ Stereoanlage usw.
Verstärker/ Aktivmonitor
*4
*3
*3
Kopfhörer *5
Gitarre
92
CD player usw. *2
Wechsel­stromadapter *1
*1 Verwenden Sie nur den empfohlenen W echselstrom-
adapter. (DC4.5V
*2 Wenn ein CD-Player oder eine andere Tonquelle an
die AUX-Buchse angeschlossen ist, können Sie mit Gitarren mitspielen. Die Lautstärke muss dabei aber
vom angeschlossenen Gerät geregelt werden. *3 Die Anschlußkabel sind separat erhältlich. *4 Die OUTPUT-Buchse ist ein Stereo-Ausg ang. Wenn
Sie den PX4A über ein Mono-Klinkenkabel an einen
verstärker anschließen, wird nur der Klang des linken
Kanals (L) ausgegeben. *5 Ausgangspegel und Klangverhalten des PX4A
können von der Qualität des verwendeten K opfhörers
abhängen. Wir empfehlen hochwertige niederohmige
Kopfhörer ( 32 Ohm) mit einer Empf indlichkeit von
100 dB/mW oder besser. Mit tragbaren CD-Playern
oder Kassettenrekordern mitgelieferte Kopfhörer sind
oftmals schon ausreichend.
).
Page 93

Ausprobieren

Programm­Name
Tone/Volume
Programm­Nummer
Tap-Taster für Delay-Zeit
Master­Pegel-Regler
Mic & Body­Wahlschalter
Eingang­spegel­Regler
Programmwahl­Tasten
1. Nachdem Sie alle Anschlüsse hergestellt haben,
stellen Sie den Netzschalter auf „ON“. (Dies wird als Play-Modus bezeichnet.) Wählen Sie mit der / Tasten ein relativ unverzerrt klingendes Programm.
2. Betätigen Sie den Eingangspegelschalter für den Ausgangspegel Ihrer Pickups.
Hi:
Pickups mit hohem Ausgangspegel.
Lo: Pickups mit niedrigem Ausgangspegel.
3. Stellen Sie die Lautstärke an der Gitarre wie gewohnt ein. Stellen Sie die Gesamtlautstärke mit dem Endlosregler ein.

Quick Edit Schnelle Bearbeitung

In jedem Modus (ausgenommen wenn die Funktionen Stummschaltung/Bypass oder Tastensperre aktiv sind), können Sie den Mikrofon- und Körper Modeling- Wahlschalter v erwenden, um schnell den Mikrofon­oder Körper-Modeling-Typ umzustellen oder die Reglerknöpfe zur Einstellung von Klang oder Lautstärke zu verwenden. Wenn Sie den Verstärkermo­dell-Wahlschalter zum Ändern des Verstärkermodells
betätigen, wechselt der Gehäusetyp automatisch auf den empfohlenen Typ um. Sobald Sie die Reglerstel­lung verändern, erscheinen im Display einige Sekunden lang Parametername und -wert. Bei Übereinstimmung mit der ursprünglichen, vordefinierten Einstellung leuchtet zusätzlich das ORIG-Symbol.
Die Delay-Zeit der Delay-Algorithmen
geben Sie durch zweimaliges Betätigen des Tap- Tasters im gewünschten T empo ein (gilt nicht für den Rhythm & Bass-Mode). Zur Überprüfung der aktuellen Delay-Zeit halten Sie den Tap-Taster mindestens zwei Sekunden lang gedrückt.
93
Page 94
Nicht abgespeicherte Einstellungen bleiben im
Master-Pegel
Anzeige für Programm-Nummer
MASTER-Symbol
Grafische Anzeige (Balkendarstellung)
Quick Edit-Modus nur so lange erhalten, bis Sie das Programm wechseln oder den Strom abschalten, und werden dann auf die Original­Werte zurück gesetzt (siehe auch S. 108).

Play-Modus

Der Play-Modus ist die Betriebsart, in der Sie den
PX4A normalerweise verwenden.

1. Programmauswahl

Der PX4A bietet 50 Preset- und 50 User-Programme (P01...P50 bzw. U01...U50). Die Programmauswahl erfolgt über die Pfeiltasten / und ist unabhängig vom jeweils akti vierten Modus Rhythm & Bass, AUX Pitch oder Phrase Trainer (funktioniert nicht während der Aufnahme).

2. Master-Pegel

Leuchtet das MASTER-Symbol im Display, zeigt die zugehörige Balkendarstellung den Master-Pegel an. Verändern Sie diesen durch Drehen des Endlosreglers, erscheint der aktuelle Wert einige Sekunden lang im Display-Bereich für Programm­Nummer/Parameterwert. Der eingestellte Master-
94
Pegel bleibt auch nach Abschalten des Stroms erhalten.
Sie können das Gerät auch so programmieren, dass Sie den Master-Pegel über die Pfeiltasten / regeln (siehe S. 96).

3. Bypass/Mute

Wenn Sie die Taste TUNE/BYPASS drücken, wird der PX4A umgangen, und der Originalsound ist trocken (kein Effekt). Die Effekt-LEDs blinken, und im Display erscheint für etwa eine Sekunde die Aufschrift „BYPASS“. Wenn Sie die TUNE/BYPASS-Taste für länger als eine Sekunde gedrückt halten, wird das Ausgangssi­gnal stummgeschaltet. Die Effektkette blinkt schnell, und im Display wird für etwa eine Sekunde die Meldung „MUTE“ angezeigt.
Page 95
Durch erneutes Betätigen des TUNE/BYPASS- bzw. des EXIT-Tasters versetzen Sie das Gerät wieder in den Play-Modus. Bypass- und Mute-Funktion lassen sich jedoch aus allen Betriebsarten heraus aktivieren.

4. T uner

Den Tuner akti vieren Sie, indem Sie das Gerät in den Bypass-Betrieb bzw. stumm schalten („Mute“).
Tuner-Anzeige
Mittenmarke
Sobald Sie eine einzelne Saite Ihrer Gitarre anspielen, sehen Sie im Display den Notennamen und die Kalibrierung. Liegt der angespielte Ton mehr als ein Halbton zu hoch, wird dies durch ein Kreuzchen oben rechts neben dem Notennamen angezeigt. Das Display stellt die Tonhöhenabweichung dar. Stimmen Sie die Saite so, daß die Anzeige über der Mittelmarkierung leuchtet.
Kreuzchen (Halbton erhöht)
Notenname Kalibrierung
Durch Betätigen des TUNE/BYPASS- bzw. des EXIT-Tasters schalten Sie den Tuner ab und kehren wieder in den Play-Modus zurück.
Kalibrierung (Frequenz des Referenztons A)
Sie können mit dem Endlosregler die Frequenz für den Referenzton A (Kalibrierung) in einem Bereiche zwischen A = 438 Hz–445 Hz einstellen. Die Kalibrierungseinstellung wird gespeichert, bis das Gerät abgeschaltet wird. Beim nächsten Einschalten wird die Kalibrierung auf A = 440 Hz zurückgesetzt.
95
Page 96
5.
Programmauswahl
Einstellung Master-Pegel

Festlegen der Funktion des Endlosreglers

Sie können die Funktion einstellen, die der Endlosregler im Play-Modus hat. Halten Sie im Play-Modus die EXIT-Taste gedrückt und betätigen Sie wahlweise die Tasten √/®, um eine der nachfolgend beschriebenen Funktionen zuzuweisen.
Halten Sie die EXIT-Taste gedrückt und betätigen Sie die -Taste. Im Display erscheint für etwa eine Sekunde die Anzeige „MASTER“. Nun können Sie mit dem Endlosregler die Gesamtlautstärke einstellen und mit den /▼- Tasten die Programme aufrufen. Diese Einstellung bleibt nach dem Ausschalten erhalten.
Einstellung Master-Pegel
Programmauswahl
96
MHalten Sie die EXIT-Taste gedrückt und betätigen Sie die ®-Taste. Im Display erscheint für etwa eine Sekunde die Anzeige „PROGRAM“. Nun können Sie mit dem Endlosregler die Programme aufrufen und mit den
/-
Tasten
die Gesamtlautstärke einstellen.
Wenn Sie die Funktion des Value-Reglers so ändern wollen, dass dieser den Master-Pegel regel, halten Sie die Taste EXIT einmal gedrückt und drücken dann die Taste oder schalten den Betriebsstrom ein.
Page 97

6. Key Lock-Funktion

Mittels der Key Lock-Funktion deaktivieren Sie sämtliche Eingabemöglichkeiten bis auf die Programmauswahl. Auf diese Weise verhindern Sie insbesondere im Live-Betrieb ein versehentliches Betätigen der T asten.
Halten Sie die EXIT-Taste gedrückt und betätigen Sie die TUNE/BYPASS-Taste. Im Display erscheint für etwa eine Sekunde die Anzeige „KEYLOCK“. Die Tasten Programmen, und die anderen T asten und der Value-Regler sind funktionslos.
Mit Abschalten des Stroms wird auch die Ke y Lock­Funktion deaktiviert. Eine weitere Möglichkeit zur Deaktivierung der Key Lock-Funktion f inden Sie unter „5. Festlegen der Funktion des Endlosreglers“ (S. 96).
/
dienen zum Wählen von
Nur Programmauswahl möglich

Rhythmus- und Bass-Modus

Zum Einschalten des Rhythmus- und Bass-Modus drücken Sie die RHYTHM/AUX PITCH-Taste einmal im Wiedergabe-Modus (ausgenommen wenn Stummschaltung, Bypass, oder T astensperre aktiv ist), A UX-Pitch-Modus oder Phrase-Trainer-Modus.
Sobald Sie den Rhythm & Bass-Modus aktivieren, wird die Rhythm Pattern-Auswahl angezeigt, und im Dis­play leuchtet das entsprechende Icon auf. Gleichzeitig startet die Wiedergabe mit dem aktuell angewählten Pattern. Rhythmus bzw. Tempo des selektierten Pat­terns entnehmen Sie der Balkengrafik. Der Modus umfaßt die folgenden fünf Parameter: Betätigen Sie die Tasten /®, um Parameter zu selektieren, und den Endlosregler oder die ENTER/ REC-Taste, um den gewünschten W ert einzustellen.
Wählen Sie das Rhythmus-Pattern „CHAIN“, stehen Ihnen anschließend weitere Einstellmöglichkeiten zur Verfügung (siehe auch S. 99, „CHAIN-Pattern“)
97
Page 98
Rhythmus-
Anzeige der Tonart
Pattern
Einstellung des „CHAIN“-Patterns
Weitere Einstellmöglichkeiten bei Anwahl des „CHAIN“-Patterns
Tempo
Rhythm &
Bass level
Bass Ein/Aus, Bass-Tonart
Hallanteil („Reverb“) für Rhythm & Bass
Haben Sie im Phrase Trainer-Modus den Aufnahmemodus „ stets das hier selektierte Pattern und Tempo.
Sämtliche hier vorgenommenen Einstellungen bleiben auch nach Ausschalten des Geräts erhalten.
JAM
“ angewählt, hören Sie

1. Rhythmus-Pattern

Das Rhythmus-Pattern wählen Sie mittels des Endlosreglers aus (siehe S. 118).
Rhythmus­Pattern

2. T empo

Das T empo kann in einem Bereich zwischen 40–208 BPM eingestellt werden. Das Tempo k önnen Sie auch durch zweimaliges Drücken des Tap-T asters im gewünschten Rhythmus einstellen. Beim 6/8-Takt lässt sich das Tempo beispielsweise zwischen 40 – 208 bpm (Viertelnote) einstellen.
Tempoanzeige

3. Bass On/Off & Bass-Tonart

Hier können Sie den Bass ein- und ausschalten und die Tonart festlegen, in der Bass gespielt wird.
98
Rhythm & Bass-Modus-Symbol
Wenn Sie die ENTER/REC-Taste bei Anzeige dieses Bildschirms betätigen, spielt der Bass im Takt mit dem selektierten Rhythmus. Abhängig vom gewählten
Page 99
Rhythmus-Pattern können manchmal auch
Pegelanzeige
Akkordabfolgen durch den Bass wiedergegeben werden. Bei aktivierter Bassbegleitung wählen Sie die Tonart (C, C#... A#, B) mittels des Endlosreglers aus, so dass Sie stets zur gewünschten Tonart üben können.
Wird „METRONM“–„METRO7“(Metronom) als Rhythmus-Pattern selektiert, so wird dieser Bildschirm nicht angezeigt, und es werden keine Basstöne abgespielt.
Arbeiten Sie mit CHAIN-Patterns, ist die selektierte Basstonart irrelevant.

4. Hallanteil Rhythm & Bass

Verwenden Sie den Value-Re gler zum Einstellen des Reverb-Betrags für Rhythmus und Bass.
Hallpegel
Der Reverb-Effekt im Rhythm & Bass-Modus ist identisch mit dem Gitarreneffekt. Wenn Sie allerdings ein Programm ohne Reverb-Modeling anwählen oder der Hallpegel „ hier eingestellte Hallanteil hat keinerlei Auswirkung.
0
“ beträgt, zeigt der

5. Rhythm & Bass Level

Verwenden Sie den Wert-Regler zum Einstellen des Rhythm & Bass Klangs. Die Bass-Note wird nur beeinflusst, wenn Bass eingeschaltet ist.

6. CHAIN-Pattern

Diese zusätzlichen Parameter stehen nur dann zur Verfügung, wenn Sie das Rhythmus-Pattern „CHAIN“ selektiert haben. Durch Drücken der ENTER/REC-Taste rufen Sie das CHAIN-P attern­Auswahlfenster auf. Über die Pfeiltasten /® wählen Sie nun die Position (1...16) an, deren Pattern Sie ändern möchten, und weisen anschließend via Endlosrad das gewünschte, neue Pattern zu (siehe auch S. 118). Die Basstonart für das Pattern bestimmen Sie über die Pfeiltasten /▼.
99
Page 100
Pattern-Position
Insgesamt lassen sich bis zu 16 Patterns miteinander verketten. Bei Kombinationen von weniger als 15 Patterns selektieren Sie zum Abschluss „PTN END“. Durch Drücken der ENTER/REC-Taste verlassen Sie das CHAIN-Pattern-Auswahlfenster wieder.
Wenn Sie die Lage von Mustern durch Drehen des Value-Reglers bei gedrückt gehaltener Taste oder ® ändern, wird das Muster von der vorherigen Stelle zur neuen Stelle kopiert. Diese Funktion ist praktisch, um das gleiche Muster erneut zu verwenden.

AUX Pitch-Modus

Der A UX Pitch-Modus bietet die Möglichkeit, die Tonhöhe einer CD bzw. einer anderen an die AUX­Buchse angeschlossenen Audioquelle zu verändern („transponieren“). Zum Einschalten des AUX-Pitch­Modus drücken Sie die RHYTHM/AUX PITCH-
100
Taste zweimal im Wiedergabe-Modus (ausgenom­men wenn Stummschaltung, Bypass, oder Tastensperre aktiv ist) oder Phrase-Trainer-Modus. Wenn dieser Modus eingeschaltet ist, leuchtet das
Tonart
AUX-Pitch-Symbol auf. Via Endlosregler bestimmen Sie nun das Transpositionsmaß (max. +/- 1 Oktave). Für die ersten drei Halbtöne, aufwärts und abwärts, kann der Wert in Schritten à 10 Cent, für den Rest in Halbtonschritten (100 Cent) angepasst werden.
AUX Pitch-Symbol
Drücken Sie die EXIT -Taste zur Rückkehr in den Spielmodus.
Im AUX Pitch-Modus ist das Ausgangssignal stets ein Monosignal.
Die AUX Pitch-Einstellungen bleiben auch nach Abschalten des Stroms erhalten.
10-Cent-Anzeige 100-Cent-Anzeige
Loading...