Персональный процессор мультиэффектов для бас-гитары
Руководство пользователя
Официальный и эксклюзивный дистрибьютор компании Korg на
территории России, стран Балтии и СНГ компания A&T Trade.
Данное руководство предоставляется бесплатно
Если вы приобрели данный прибор не у официального дистрибьютора фирмы Korg
или авторизованного дилера компании A&T Trade, компания A&T Trade не несёт
ответственности за предоставление бесплатного перевода на русский язык
руководства пользователя, а также за осуществление гарантийного сервисного
обслуживания.
Для обеспечения продолжительной, бесперебойной работы
устройства внимательно прочитайте данное руководство по
эксплуатации
Меры предосторожности
Место расположения
Работа с прибором в следующих местах может стать причиной сбоев в работе.
• В области прямых солнечных лучей.
• Места повышенной температуры или влажности.
• Места повышенной загрязнённости или запылённости.
• Места повышенной вибрации.
Питание мощности
Подключите прилагающийся блок питания к розетке переменного тока нужного напряжения. Не следует
использовать источники напряжения не соответствующие расчётному напряжению.
Помехи от других электрических приборов
Данный прибор использует в своей работе микрокомпьютер. Расположенные рядом радио и
телеприёмники могут испытывать помехи в приёме. Работайте с прибором на достаточном расстоянии
от радио и телеприёмников.
Содержание
Во избежание поломок не следует прилагать излишние усилия к переключателям и средствам
управления.
Уход
Если корпус прибора стал грязным, протрите его чистой, сухой тканью. Не используёте жидкие
чистящие средства вроде бензина или растворителя, либо другие возгораемые чистящие средства.
Сохраните данное руководство
Прочитав данное руководство по эксплуатации, сохраните его для последующего использования в
качестве справочного материала.
Держите посторонние предметы в стороне от вашего оборудования
• Никогда нерасполагайтеёмкости с жидкостямивблизиданногооборудования. Если
жидкость попадёт внутрь прибора, то она может стать причиной поломки, пожара или удар а
электрическим током.
прибора, отключите блок питания от розетки. Затем свяжитесь с поставщиком или
продавцом прибора.
Марка СЕ Единого Европейского Стандарта
Марка СЕ, которая устанавливается с 31 декабря 1996 года на товарах нашей
компании, работающих от источников питания переменного тока, подтверждает их
соответствие Директиве EMC (89/336/ЕЕС) и Директиве по марке CE (93/68/ЕЕС).
А марка СЕ, устанавливаемая с 1 января 1997 года означает соответствие Директиве
EMC (89/336/ЕЕС), Директиве по марке CE (93/68/ЕЕС) и Директиве о Низком
Напряжении (73/23/ЕЕС).
Также марка СЕ, устанавливаемая на товарах нашей компании, работающих на
батареях, подтверждает соответствие Директиве EMC (89/336/ЕЕС) и Директиве по
марке CE (93/68/ЕЕС).
РЕГУЛИРУЮЩЕЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ FCC
Данное оборудование было протестировано и найдено соответствующим
ограничениям по Классу «В» цифровых устройств, предусмотренным Частью 15
Правил FCC. Данные ограничения рассчитаны на обеспечение должной защиты от
вредных помех в жилых помещениях. Данное оборудование вырабатывает,
использует и способно излучать радиочастотную энергию и, если не устанавливается
и не используется в соответствии с данными правилами, может служить причиной
вредных помех в радио коммуникациях. Тем не менее, гарантий того, что помехи не
возникнут в той или иной инсталляции не существует. Если данное оборудование
является причиной вредных помех в приёме радио- или телесигнала, что можно
выяснить путём выключения и включения данного прибора, пользователю
рекомендуется попытаться ликвидировать такие помехи при помощи одного или
нескольких из следующих способов:
• Переориентируйте или смените местоположение принимающей антенны.
• Увеличьте расстояние между прибором и приёмником.
• Подключите прибор к розетке, принадлежащей другой электроцепи, в которую не
включен приёмник.
• Обратитесь запомощью к поставщикуили к опытномурадиоинженеру.
Неавторизованные изменения или модификации, внёсённые в данную систему, могут
повлиять на лишение пользователя права пользования данным оборудованием.
ПРИМЕЧАНИЕ
Товары компании KORG производятся в строгом соответствии со спецификациями и
параметрами напряжения в электросети каждой из стран. Данные товары попадают
под гарантийное обслуживание только дистрибьюторов KORG в этих странах. Любой
товар производства KORG, проданный без гарантийного талона или серийного
номера, лишается гарантийного обслуживания производителем/дистрибьютором.
Данные требования касаются вашей же защиты и безопасности.
3
4
Введение
Спасибо за приобретение
полностью оценить все достоинства прибора, пожалуйста, внимательно прочитайте данное руководство
и пользуйтесь прибором правильно. Сохраните данное руководство для дальнейшего использования в
качестве справочного материала.
Процессора Эффектов Tone Works PANDORA PX3B
. С тем чтобы
Основные функции
PANDORA PX3B
Данное устройство позволяет беспрепятственно пользоваться технологией
детально проработанных и мощных моделей звукв.
44 типовразновидностейэффекта.
Одновременно можно использовать максимум семь эффектов.
50 пользовательских программ и 50 пресетных программ
Система IPE (Integrated Parameter Edit)
Функция автоматического тюнера
Данная функция упрощает и делает быстрее процесс настройки. Вы также можете настроить инструмент
при отключенном приборе, при этом звучание инструмента не будет слышно.
Жидкокристаллический дисплей с подсветкой
Подсветка ЖК-дисплея с помощью светоиспускающих материалов помогает считывать показания в
условиях плохого освещения.
Функция ритмического сопровождения
Вы можете проиграть до 50 различных ритмических рисунков или воспользоваться метрономом.
Функция вспомогательного выхода эффекта
Звучание проигрывателя компакт-дисков или другого источника звука, подключенного к разъёму AUX,
может быть транспонировано либо может быть срезан низкочастотный диапазон звучания (срез баса),
что будет очень удобно при репетициях.
Функция фразового рекордера
Отрезок аудио сигнала (длительностью не более 16 секунд), записанный с проигрывателя компактдисков или другого источника аудио сигнала может быть введён в петлю для повторяющегося
воспроизведения. Вы даже можете замедлить скорость воспроизведения, не изменяя высоту звучания.
Имитатор басового усилителя
Выберите нужный тип резонаторной коробки усилителя из числа шести типов корпусов басовых
усилителей.
Индикация чувствительности каждой из полос эквалайзера.
НВВ (Hyper Bass Boost)
Усилениедиапазонанизкихчастот.
Колесо ввода данных
Позволяет быстро выбирать программы или редактировать эффекты.
является многофункциональным и одновременно компактным процессором эффектов.
вцеляхсоздания
.
делаетпроцессредактированияпроще.
Чтотакое ?
(СистемаМоделированияРезонансныхструктуриЭлектронныхсхем) является
собственной технологией звукового моделирования фирмы Korg, которая точно
воспроизводит сложный характер и природу как акустических, так и
электроинструментов, а также работу электронных схем в реальной окружающей
среде. имитирует широкий спектр звуковых характеристик, включая объём
корпуса инструмента, динамики и кабинеты, акустические поля, микрофоны, лампы,
транзисторы и т.д.
Включение питания
Снимите, расположенную с обратной стороны прибора, крышку отсека батарей, сдвинув её по
направлению, указываемому стрелкой. Вставьте четыре щелочные батареи ААА (продаются отдельно)
так, как это изображено на иллюстрации. При установке батарей соблюдайте полярность.
Индикатор расхода батарей
Когда батареи начнут садиться, на дисплее появится индикатор расхода батарей. Если появится этот
индикатор, постарайтесь заменить батареи как можно быстрее.
Программы и другие данные (кроме редактируемых данных) не будут утеряны даже после извлечения
батарей.
Израсходованные батареи должны быть извлечены из
батареи в приборе, это может стать причиной возникновения неисправностей (батареи могут
протечь). Батареи также следует извлечь в том случае, если вы не знаете, что не будете
использовать
Батареи и блок питания не входят в комплект поставки прибора. Их следует приобретать отдельно.
PANDORA PX3B
долгоевремя.
PANDORA PX3B
. Есливыоставитесевшие
5
6
Средства управления и разъёмы
Жидкокристаллический дисплей
1. Сетевой переключатель/включатель
подсветки
Данный переключатель
включает/выключает питание прибора, а
также включает/выключает подсветку
дисплея.
При использовании батарей оставление
подсветки включенной на
продолжительный промежуток времени
сокращает срок службы батарей.
2. DC9V
Сюда можно подключить приобретённый
отдельно блок питания переменного тока
(DC9V
3. Колесовводаданных
Используйте это колесо для регулировки
основного уровня сигнала, редактирования
эффектов и выбора программ.
4. Разъём OUTPUT
Соедините этот разъём с вашим гитарным
усилителем или наушниками и т.п.
5. Разъём AUX (стерео)
Соедините этот разъём с проигрывателем
компакт-дисков и т.п.
6. Разъём INPUT
Соедините этот разъём с вашей гитарой.
7. Кнопки
Используйте эти кнопки для выбора
программ, редактирования эффектов и
регулировки основного уровня сигнала.
8. Переключатель основного уровня
сигнала
).
±±±±
Установите соответствующий вашей гитаре
уровень выходного сигнала.
9. Кнопки EDIT
Используйте эти кнопки для выбора
параметра, который вы желаете
редактировать и для работы с функцией
фразового рекордера.
Эта кнопка осуществляет вход в режим
фразового рекордера. Она также
используется для начала записи в режиме
фразового рекордера.
12. Кнопка BYPASS-TUNE [
Используйте эту кнопку для осуществления
настройки инструмента в игровом режиме
(звучание
эффектами будут отключены). Эта кнопка
также используется для
включения/выключения эффектов и для
воспроизведения в режиме фразового
рекордера.
13. Кнопка HBB
Данная кнопка включает и выключает
функцию НВВ.
14. Кнопка EXIT
Эта кнопка возвращает вас из любого
режима в режим игры (Play mode). Эта
кнопка также используется для присвоения
той или иной функции колесу ввода
данных.
(Модуляция), Ambience (Пространство),
Cabinet Resonator (Резонаторная коробка) и НВВ (УсилениеНЧ).
2. Дисплейномерапрограммы
Индикация номера программы и того,
является ли эта программа
пользовательской или пресетной.
3. ЗначокрежимаНВВ
Данный значок появляется при включении
режима усиления низких частот (НВВ).
4. Дисплейэквалайзера
Данный дисплей указывает
чувствительность каждой полосы при
работе с программами, в которых включен
эквалайзер, или при проведении
редактирования в режиме Эквалайзера.
5. Значок EQ
Этот значок будет мигать при входе в
режим Эквалайзера.
6. Дисплейзначений
Данный дисплей отображает в числовом
виде основной уровень сигнала или
значение параметра. (При отображении
основного уровня сигнала появляется
значок
7. Значокрежима Phrase Trainer
Данный значок будет мигать при входе в
режим фразового рекордера.
8. Значокрежима AUX Effect
Данный значок будет мигать при входе в
режим дополнительного эффекта.
9. Значокрежима Rhythm Trainer
Данный значок будет мигать при входе в
режим ритмического сопровождения.
10. Значок Low Battery
Данный значок будет мигать при расходе
батарей.
11. Дисплей названия программы/типа
эффекта
В этой зоне отображается название
программы или типа эффекта. При
отключении эффектов или звучания
PANDORA PX3B
качестве индикатора настройки
инструмента.
12. Значок режима Edit
Данный значок будет мигать при входе в
режим редактирования.
)
этазонаработаетв
7
Коммутация
у
р
р
рогр
ур
При подключении любого оборудования выключите его питание и убавьте уровень громкости.
На
шники
Бытовая сте
ео система
Первые действия
1.
Закончив выполнение соединений, установите сетевой переключатель в положение “ON”.
(Этанастройкасоответствуетположениюигры (Play).)
Используйте кнопки +/- для выбора программ.
Выберите программу с чистым звуком, подходящую для установки уровня громкости. (В
качестве примера выберем программу 1
“M’ M”
)
Блок питания Гитарный усилитель /
а
Бас-гита
*1Соединительныешнурыпродаютсяотдельно.
*2 Выходнойразъём
стандартный моно шнур для соединения прибора с гитарным усилителем, то будет слышен
только сигнал с левого канала.
*3 Если к разъёму AUX подключить проигрыватель компакт-дисков или другой источник
звукового сигнала, то вы сможете играть на гитаре вместе с записью. Уровень громкости записи
следует регулировать на подключённом устройстве.
зависимости от используемых наушников. Мы рекомендуем использовать высококачественные
наушники с низким сопротивлением, 32 Ом или ниже с диапазоном чувствительности в районе
100 дБ/мВт или выше. Отлично подойдёт большинство наушников, которое продаётся вместе с
портативными проигрывателями компакт-дисков или кассет.
PANDORA PX3B
PANDORA PX3B
является стерео разъёмом. Если вы используете
и качество звучания будет меняться в
активный монитор
Проигрыватель
-
2. Установите переключатель входного уровня сигнала в положение соответст вующее
выходному уровню сигнала вашей гитары.
Lo:
Длярегулировкиосновного уровня сигнала используйте
Установите регулятор громкости гитары в обычное положение.
Название п
Основной
аммы Номер программы
Переключатель входного
уровня сигнала
овень сигнала
колесо ввода значений
Колесовводазначений
.
9
10
Режим игры
р
р
р
р
Д
Ц
р
Режим игры – это обычный режим работы с
PANDORA PX3B
.
1. Выбор программ
Вы можете выбирать программы (разновидность звучания) из общего числа в 100: 50 пользовательских
программ и 50 пресетных программ. Используйте
В зависимости от рода выбранной программы, на дисплее над номером программы появится надпись
“USER”
или
“PRESET”
.
кнопки +/-
USER
для выбора программы.
Если вы нажмете, и будете удерживать
выходной сигнал будет отключен.
Индикаторы цепи эффектов будут мигать и на дисплее в течение, примерно, секунды будет гореть
надпись
Отключение эффектов или звучания может быть отменено либо если вы снова нажмёте
BYPASS-TUNE
.
“MUTE”
, либоесливыпоменяетепрограмму.
кнопку BYPASS-TUNE
Индикато
ы мигают
в течение более чем одной секунды,
кнопку
Программытакжеможновыбиратьврежимах Rhythm Trainer (РитмическоеСопровождение), AUX
Effect (Вспомогательный Эффект) или Phrase Trainer (Фразовый Рекордер).
2. Основнойуровеньсигнала
Если на дисплее горит надпись MASTER LEVEL, то на индикаторе значений будет отображаться
значение основного уровня сигнала.
Колесо выбо
Сразу после включения питания прибора, вы сможете отрегулировать основной уровень сигнала при
помощи
колеса ввода значений
использовать
Значение основного уровня сигнала сохраняется после выключения питания.
кнопки +/-
. Длярегулировкиосновного уровня сигнала вы также можете
.
Индикато
значений
а значений
3. Отключениеэффектов/звучания
При нажатии
обрабатывается ни одним эффектом.
Индикаторы цепи эффектов будут мигать, а на дисплее в течение, примерно, одной секунды будет
гореть надпись
кнопки BYPASS-TUNE
.
“PASS”
отключаются эффекты
Индикато
ы мигают
PANDORA PX3B,
иисходныйзвукне
4. Тюнер
Тюнер начинает работать при отключении эффектов или звука в режиме игры.
Проиграйте флажолет на 12 ладу вашей бас-гитары. На дисплее появится название ноты и значение
калибровки. Если высота ноты выше более чем на полутон, то в левой верхней части от названия ноты
появится символ диеза.
Дисплей теперь будет выступать в качестве индикатора изменения высоты звучания.
Настройте струну на гитаре таким образом, чтобы индикатор загорелся над центральной меткой.
Тюнер (режим отключения эффектов/звука) будет выключен либо при нажатии
, либо при смене программы.
TUNE
Индикато
ентральная метка
иез
Название ноты
Калибровка
кнопки BYPASS-
Калибровка (частота стандартной ноты «Ля=440»)
Вы можете воспользоваться
Гц –
Гц.
445
Выполняемая вами настройка калибровки будет действовать, пока включено питание прибора. Как
только питание будет выключено, калибровка будет переустановлена в положение А (Ля) =
следующем включении питания.
колесом ввода значений
длянастройкикалибровкивдиапазонеотЛя=
Гцпри
440
438
11
12
5. НВВ (Hyper Bass Boost)
удер
удер
удер
Данная функция усиливает нижний диапазон частот, которого обычно недостаточно при использовании
небольших наушников. Эта функция также эффективна при подключении
усилителю или микшеру. Для включения/выключения функции НВВ нажмите
включении усиления низких частот на дисплее появляется соответствующий значок.
Настройка включения/выключения НВВ запоминается даже при выключении питания. Эта настройка
будет действовать при последующем включении питания.
В течение, примерно, секунды на дисплее будет гореть надпись
Кнопки +/-
(key lock). В этом состоянии выбор программ будет являться единственным действием, которое вы
сможете выполнить, это поможет предотвратить выполнение ненужных действий во время концертного
выступления.
выключены.
Если эквалайзер был настроен на усиление низких частот (положение LOW) и вы включили
функцию НВВ, звук может исказиться. В этом случае, уменьшите значение параметра TRIM на
эквалайзере.
PANDORA PX3B
6. Определениефункцииколесавводазначений
Вы можете определить функцию, которую будет выполнять
В режиме игры нажмите и удерживайте
"""" или
кнопку BYPASS-TUNE
Этунастройкунельзяизменитьвположении BYPASS или MUTE.
•
Нажмите кнопку EXIT и кнопку EDIT
На дисплее появится надпись
Колесо ввода значений
программы. Вы сможете использовать
уровня сигнала. Эта настройка будет применяться при каждом включении питания.
•
Удерживая кнопку EXIT, нажмите кнопку EDIT
В течение, примерно, секунды на дисплее будет гореть надпись
Колесо ввода значений
основногосигнала. Высможетеиспользовать
будетрегулироватьосновной уровеньсигнала
будетвыбиратьпрограммы
кнопку EXIT
дляназначенияследующихфункций.
!!!!.
втечение, примерно, секунды.
“M LEV”
колесо ввода значений
колесо ввода значений
колесо ввода значений
, нажавприэтом
длябыстройрегулировкиосновного
живать
"""".
живать
, а
кнопки +/-
кнопку EDIT
, а
кнопки +/-
“PROG”
будут регулировать уровень
для быстрого выбора программ.
.
врежимеигры.
!!!!
, кнопку EDIT
будутвыбирать
Режим эквалайзера
В этом режиме на дисплее эквалайзера будет отображаться уровень чувствительности каждой полосы
эквалайзера в момент её настройки.
Удерживая
На ЖК-дисплее появится надпись
вошли в режим эквалайзера.
Поверните колесо ввода значений и отрегулируйте полосу низких частот (LOW) эквалайзера. В случае
необходимости, нажмите кнопки L (BYPASS/TUNE [
поверните
Для возвращения в режим Play нажмите кнопку
кнопку EXIT
Если вы выполните данную процедуру с программой, чей эквалайзер выключен (OFF), он будет
включён принудительно (ON).
), Pr (RHYTHM/AUX EFFECT),
колесо ввода значений
•
Кнопка L:
•
Кнопка М:
•
Кнопка Н:
•
Кнопка Pr:
диапазона частот
•
Кнопка Tr:
•
Колесо ввода значений:
Если вы желаете сохранить отредактированные значения, выполните операцию “9) WRITE”.
Если вы выключите питание или выберите другую программу, не выполняя операции “9)
Для входа в режим ритмического сопровождения, нажмите кнопку
находясь в режиме игры (если не выключены эффекты или звучание прибора или не включен режим key
При входе в этот режим будет запущен выбранный ритмический рисунок и начнёт мигать значок
режима Rhythm Trainer.
В данном режиме имеются следующие три параметра. Воспользуйтесь кнопками
параметров, а
Ритмический патте
колесом выбора значений
н
дляустановкизначенийкаждогопараметра.
! EDIT "
Темп
RHYTHM/AUX EFFECT
EDIT
! EDIT "
овень сигнала Rhythm
У
один раз,
!!!!/"""" для выбора
1. Ритмический рисунок
Вы можете осуществить выбор ритмического рисунка из числа 50 различных ритмических паттернов.
Режим вспомогательного эффекта (AUX Effect)
В этом режиме звук с проигрывателя компакт-дисков или магнитофона, подключенного к разъёму AUX,
может быть транспонирован (K-TRN), либо с помощью функции Bass Cancel (B-CAN) может быть
вытерто звучание инструментов низкочастотного диапазона.
В режиме Rhythm Trainer нажмите
Effect.
При входе в этот режим загорится значок вспомогательного эффекта. Для возвращения в режим игры
нажмите
кнопку EXIT
.
Окно K-TRN
кнопку RHYTHM/AUX EFFECT
один раз для входа в режим AUX
Ритмический патте
•
Колесо выбора значений:
н
выберитеритмическийрисунок
2. Темп
Установите темп в диапазоне от
до
уд./мин.
40
208
•
Колесо выбора значений:
Окнотемпа
установитетемп
3. Уровеньсигнала Rhythm Trainer
Здесь вы можете установить уровень громкости ритмического рисунка.
•
Колесо выбора значений:
Индикация
определение уровня громкости звучания ритмического рисунка.
овня
•
Кнопки EDIT
•
Кнопка BYPASS-TUNE:
•
Колесо выбора значений:
•
Кнопки +/-:
Настройка транспозиции основного тона может регулироваться в диапазоне ± 1 октавы.
Тональность можно повышать с шагом в 10 центов для первых трёх полутонов, а после них шагами в
полутон (100 центов).
Если включен режим K-TRN или B-CAN, то выходной сигнал будет монофоническим. Если
выключены оба режима K-TRN и B-CAN, то выходной сигнал будет стереофоническим.
При входе в этот режим эффекты MOD (модуляция) и D/R(задержка/реверберация) будут
автоматически выключены.
При работе с некоторыми источниками входного сигнала (моно записями или если во время записи
использовались специальные эффекты) функция B-CAN может не привести к желаемым
результатам.
исплей единиц в 100 центов
Окно В-САN
!!!!/"""": переключение между окнами K-TRN и B-CAN.
включениеивыключениережимов K-TRN и B-CAN.
определениевеличинытранспозиции.
выборпрограмм.
15
16
Режим фразового рекордера
Д
р
В этом режиме вы можете записать музыкальную фразу с проигрывателя компакт-дисков или
магнитофона, подключенного к разъёму AUX, и «запетлевать» её (заставить фразу воспроизводиться
непрерывно). Эта функция помогает репетировать вместе с повторяющейся музыкальной фразой.
Вы можете замедлить скорость воспроизведения, не оказывая влияния на высоту звучания, что поможет
вам разучить сложные фразы. Для возвращения в режим игры нажмите
можете нажать
Привходевэтотрежимэффекты MOD (модуляция) и D/R(задержка/реверберация) и AUX
(вспомогательные) будутавтоматическивыключены.
кнопку RHYTHM/AUX EFFECT
длявходаврежимфразовогорекордера
кнопку EXIT
. Кромеэтого, вы
1. Выберите режим записи
Находясь в режиме Игры (кроме тех случаев, когда выключены эффекты/звук или включена функция
key lock), ритма и баса или вспомогательного эффекта, нажмите
перехода в режим фразового рекордера.
кнопку PHRASE TRAINER [
!!!! ] для
2. Запись
Нажав кнопку [ !!!!
Если вы пожелаете остановить запись, нажмите кнопку [ !!!! ] или кнопку [""""
Когда запись завершится, автоматически начнётся воспроизведение записанного в виде петли.
Пока вы не остановите запись вручную, запись будет проигрываться в соответствии с длительностью,
определённой выбранным режимом записи (8 или 16 секунд).
Фраза будет записана и воспроизведена в моно режиме.
•
Кнопка [
для начала записи, вы увидите время записи в виде числового значения на дисплее.
]
!!!!
]/ кнопка [
исплей времени записи
""""
началовоспроизведенияизавершениезаписи.
||]:
.
||]
При входе в этот режим появляется окно выбора режима записи и начинает мигать значок фразового
рекордера. Появление этого окна говорит о том, что прибор
Здесь вы можете определить режим записи (
время записи,
входного сигнала баса).
Положение
или
L
BAS L
соответствующий фразе, которую вы намереваетесь записать.
•
Колесо выбора значений:
•
Кнопка [
Начните воспроизведение записи на вашем CD-плеере или другом источнике звука и в тот момент, когда
вы пожелаете начать запись, нажмите кнопку [ !!!! ]. Начнётся процесс записи.
Записав фразу, вы уже не сможете изменить режим её записи. Если вы пожелаете изменить режим
записи, вам сначала понадобится перейти в другой режим и войти в режим фразового рекордера
повторно.
Здесь имеются эффекты динамического типа вроде компрессора, овердрайва и дисторшена, которые в
основном используются для создания особых басовых тембров.
•
Кнопка [
•
Кнопка [
•
Кнопка [
•
Кнопка [HOLD]:
•
Колесо выбора значений:
""""
пауза/воспроизведение
||]:
!!!!
перезапись
]:
!!!!!!!!
перемотка
]:
возвращениевначалофразы
установкаскоростивоспроизведения
Если вы желаете повторить запись
Для того чтобы повторить фразы, нажмите
звук с устройства, подключенного к разъёмам AUX и INPUT, будет поступать на выход. Теперь
установите источник входного сигнала на начало нужной фразы.
Запустите проигрыватель компакт-дисков или другое устройство и нажмите
момент.
кнопку [
""""
дляприостановкивоспроизведения. Вэтовремя
||]
!!!!] внужныйвам
кнопку [
Режим редактирования
Здесь вы можете включить или выключить каждый эффект, выбрать тип эффекта, изменить значения
параметра и т.д. В режиме игры нажмите
возвращения в режим игры нажмите
кнопку EXIT
кнопку EDIT
"""" длявходаврежимредактирования. Для
.
1. Выберите эффект, который вы желаете редактировать
Используйте
При каждом нажатии
ниже. Когда эффект будет выбран, начнёт мигать соответствующий ему значок.
Пространственные эффекты такие, как реверберация и задержка.
9) WRITE
Здесь вы можете записать (сохранить) отредактированную программу или созданную вами программу.
•
Кнопка BYPASS-TUNE:
•
Кнопки +/-:
•
Колесо выбора значений:
выбортипаэффекта
включениеиливыключениеэффекта
определениеуровняэффекта.
6) NR (подавлениешумов)
Регулировка глубины шумоподавления. Увеличивая это значение, вы подавляете больше шумов. Как
правило, регулировка этого параметра осуществляется до момента исчезновения шумов, вызванных
прикосновением пальцев к струнам.
Если вы пожелаете не перезагружать фабричные программы, нажмите
программы не будут перезагружены, на дисплее появится обычное исходное окно и
окажется в режиме программ.
Если вы нажмёте
пользовательских программ. На дисплее на короткое время появится надписи
Если у вас возникнет подозрение в неисправности прибора, пожалуйста, выполните сначала следующие
действия. Если они не решат проблему, свяжитесь с вашим поставщиком.
1. Не включается питание.
− Установлены ли элементы питания? Подключен ли блок питания к розетке переменного тока?
2. Нетзвука.
− Верно ли подключены ваша гитара, усилитель и наушники, те ли разъёмы используются?
− Включено ли питание усилителя и правильно ли установлен уровень громкости?
− Не повреждены ли соединительные шнуры?
− Установлен ли основной уровень сигнала
значение?
− Установлен ли уровень сигнала программы
− Не убрана ли громкость на вашем инструменте?
− Не выключен ли звук
3. Уровеньгромкостиподключенногокразъёму AUX устройстваслишкомвеликилинизокили
− Отрегулируйте уровень громкости подключенного устройства.
− Подключитесь к телефонному разъёму устройства вместо линейного выхода.
− Не находитесь ли вы в режиме фразового рекордера? Выйдите из режима Phrase Trainer.
− Не используете ли вы соединительный шнур со встроенным резистором.
4. Эффектынеприменяются.
− Не отключены ли эффекты
− Включены ли эффекты, используемые программой?
5. Тюнернеработает.
− Не отключенылиэффектыилизвук
значение?
PANDORA PX3B?
звуканетсовсем.
PANDORA PX3B
Имеются ограничения на типы эффектов, которые могут использоваться одновременно.
В некоторых режимах определённые эффекты (MOD, D/R) недоступны.
Современный усилитель, используемый во всех стилях,
включая игру слепом.
Жёстко звучащий усилитель
Усилитель старого типа с диапазоном мягких низких
частот
Усилитель с мягким диапазоном низких частот,
подходит для игры пальцами
Перегруженный усилитель «задранным» диапазоном
низких частот
Перегруженный усилитель, такой звук подходит для
хард-рока
Хорус Глубина эффекта (1…30)
Хорус
Глубокий Хорус
Сдвоенный хорус
Фленджер (Фленджеры 1, 2, 3 различаются по
величине обратной связи)
Фленджер с инвертированной обратной связью
Вибрато с меняющейся по кругу высотой звука
Фейзер старого типа
Фейзер с сильными пиками
PHA1 с инвертированной обратной связью
PHA2 с инвертированной обратной связью
Тремоло
Автоматическое панорамирование
Автоматическое вау
Автовау с противоположным AWAH 1 направлением
Фиксированное фильтр Частота (1…30)
Питч-шифтер (PITCH 1, 2, 3 различаются по уровню
сигнала звука обработанного эффектом)
Питч-шифтер, у которого обработанный и не
обработанный эффектом сигналы делятся между
правым и левым каналом
Тип эффекта Значение
Тип эффекта Значение
Тип эффекта Значение
Тип эффекта Значение
Усиление (1…30)
Баланс (1…30)
Усиление (1…30)
Усиление (-15…15)
Скорость модуляции (1…30)
Скорость модуляции (1…30)
Чувствительность (1…30)
Величина сдвига высоты звука
(-24, -17, -12...-1, -d, d, 1…12,
19, 24) d = расстройка
23
24
D/R
ROOM 1
ROOM 2
GARA1
GARA2
HALL
ARENA
DL
40…900
DL
1000…2000
NR
NR
Реверберация в помещении с не ровными стенами
Реверберация в помещении с гладкими стенами
Реверберация репетиционной комнаты тип 1
Реверберация репетиционной комнаты тип 2
Реверберация в холле
Реверберация в очень большом помещении