Korg PU-2 OWNER’S MANUAL

Pedal Unit
Soft pedal
PU-2
Thank you for purchasin g the Korg pedal unit PU -2. By c on­necting this pedal unit to compatibl e KOR G device s, you can be mor e expressive in your performance with the damp ­er, sost enu to and so ft effe ct s. For fu rt he r detai ls on the inst allatio n and operating procedure, ref er to the owner’s manual of the device being used.
1. On the reverse side of the pedal unit, co nnect t he pedal cord (Included item) in the c orrect directio n according to the con­nector.
2. Route the connected pedal c ord in the pedal unit groove as shown in the illustration.
3. Connect the pedal unit to your devic e according to the pro ­cedure in “Installing optional pedal unit (sold separately)” of the owner’s manual f or the device being used.
Merci d’avoir acheté l’appareil pédale Korg PU -2. Connecté à un dispo ­siti f com pati ble de KO RG, c e pédalier perm et de conférer davantage d’expression à votre jeu grâce à ses effets de pédale de résonance, de pédale de soutien et de pédale douc e. Pour en savoir plus sur la procé ­dure d’installation et l’utilisation du pédalier, voyez le mode d’emploi du disposi tif en question.
1. Branchez le câble de pédalier (acc essoir e inclus) sur le de ssous du pédalier, en veillant à orienter c orrectement son connecteur.
2. Acheminez le câble de pédalier ainsi branché dans la fente prévue à cet effet sur le pédalier comme illustré ci- dessous.
3. Branchez le pédalier à votre dispositif c omme décrit dans la section “In sta lle r le pédalier (disponible en option)” du mode d’emplo i du disposi tif en question.
Vielen Dank für den Kauf des Korg Pedalein heit PU-2. Die Pedal Unit wird an kompatib le KORG-Instrum ente angesc hlossen und bietet Ihnen Dämpfer-, Sostenuto - und Softef fekte für ein ausdruc ksreicheres Spiel. Weitere Einzelheiten zum Anschluss und zur Bedienung nd en Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Instruments.
1. Verbind en Sie das Pedalkabel (Lieferumfang) mit de r entsprechen ­den Buchse an der Unterseite der Pedaleinheit.
2. Führen Sie das ang eschlo ssene Pedalkabel wie ab gebildet durch die Nut in der Pedaleinheit.
3. Schließen Sie die Pedal- Unit an Ihr Instrument an, wie im Abschnitt „Anschluss der Pedal -Unit (als Zubehör im Fachha ndel erhältlich)“ der Bedienungsanleitung des verwendeten Instruments besc hrieben.
© 2013 KORG INC.
4015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokyo 206-0812 Japan
Pédale douce Softpedal Pedal celeste
Sostenuto pedal Pédale de soutien Sostenutopedal Pedal tonal
Damper pedal Pédale de résonance Haltepedal Pedal de resonancia
Gracias por adquirir la unidad de pedales PU-2 Korg. Co nectando esta unidad de pedales a dispositivos KORG compatibles, su interpretación puede ser más expresiva con los efectos de resonancia, tonal y celeste. Con respec to a los de­talles sobre la instalación y el procedimiento de operación, consulte el manual de usuario del dispositivo que esté utilizando.
1. En el lado opuesto de la unidad de pedales, conecte el cable de pedales (ac­cesorio incluido) en el sent ido cor recto de acuerdo c on el conector.
2. Enrute el cable de pedal es c onectado por la ranura de la uni dad de pedales como se muestra en la ilustración.
3. Cone cte la unidad de pedales a su dispo sitivo de acuerdo con el proce di­miento de “Instalación de la unidad de pedales opcional (vendida aparte)” del manual del usuario del dispositivo que esté utilizando.
感谢您购买Korg的踏板单元PU-2。通过将该踏板连接到兼容的 KORG 设 备,您可以在演奏过程中配合制音踏板、持音踏板和柔音踏板获得更优 秀的演奏效果。有关安装步骤和操作步骤的详细信息,请参阅所用设备 的用户手册。
在踏板的背面,沿着连接器以正确方向连接踏板连接线(包括配件)。
1.
2. 如图所示,将连接的踏板连接线插入踏板凹槽中。
3. 根据所用设备用户手册 中的《安装可选脚踏器(另售)》一节中的步
骤,将该踏板连接到您的设备。
このたびは、コルグ・ペ ダル・ユニットPU-2をお買い上げいただき まして、まことにありがとうございます。本機は対応したK ORG製 品に取り付けることにより、ダンパー、ソステヌート、ソフトの3種 類の機能を使って演奏をより効果的に表現することができます。な お、取り付け方の詳細や操作方法はご使用になる機器の取扱説明書 をご覧ください。
1. ペダル・ユニットの裏にあるコネクターに向きを間違えないよう
にペダル・コード(付属品)を接続します。
2. 接続したペダル・コードを、下図のようにペダル・ユニットの溝
にはめ込んで固定します
3. ご使用になる機器の取扱説明書の「別売りオプションのペダル・
ユニットの取り付け」に従って取り付けます。
Precautions
Location
Using the u nit in the following locations ca n result i n a malfunction.
• In direct sun light
• Locations of extreme temperat ure or humidity
• Excessively dusty or dirty locations
• Locations of excessive vibration
• Close to magnetic elds
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to th e switches or controls.
Care
If the exter ior becomes dirt y, wip e it w ith a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners such as benzene or t hin­ner, or cleaning compou nds or ammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later refer­ence.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equip­ment. If liquid gets i nto the equ ipment, it could cau se a breakdown, re, or electr ical shock. Be carefu l not to let metal objects get into the equipment.
Notice regarding disposal (EU only)
If this symbol is shown on t he product, manual, bat­tery, or package, you must dispose of it i n t he correct manner to avoid harm to human health or damage to the e nviron ment. Cont act your local admin istrat ive body for details on the correct disposal method. If the
battery contain s heavy metals in excess of the regu­lated amount, a chemical symbol is displayed below the symbol on t he baery or baery package.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufact ured according to st rict specications and voltage requirements that are applicable in the country in which it is intended that this product should be used. If you have purchased this product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale, you must verif y that this product is i ntended to be used in the country in which you reside. WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could be dangerous and could invalidat e the ma nufactu rer’s or distr ibutor’s warra nt y. Please also retain your receipt as proof of purchase other­wise your product may be disqualied from the manufac­turer’s or distributor’s warranty.
■お願い
1. 保証書に販売年月日等の記入がない場合は無効となります。記入で きないときは、お買い上げ年月日を証明できる領収書等と一緒に保管 してください。
2. 保証書は再発行致しませんので、紛失しないように大切に保管してく ださい。
コルグ PU-2
本保証書は、右記の保証規定により無償修理をお約束するものです。
お買い上げ日
販売店名
保証書
火災・感電・人身傷害の危険を防止するには以下の指示を守ってください
この注意事項を無視した取り扱いをすると、死亡や重傷を負う可能性が予想されます
・ 本製品を分解したり改造したりしない。 ・ 修理/部品の交換などで、取扱説明書に書かれている以外のことは
絶対にしない。
・ 温度が極端に高い場所(直射日光の当たる場所、暖房機器の近く、
発熱する機器の上など)での使用や保管はしない。 ・ 振動の多い場所で使用や保管はしない。 ・ ホコリの多い場所で使用や保管はしない。
・ 風呂場、シャワー室で使用や保管はしない。 ・
雨天時の野外などのような湿気の多い場所で、使用や保管はしない。
・ 本製品に液体をこぼさない。
・ 濡れた手で本製品を使用しない。
この注意事項を無視した取り扱いをすると、傷害を負う可能性、
または物理的損害が発生する可能性があります
・ 外装のお手入れは、乾いた柔らかい布を使って軽く拭く。 ・
ボタンやツマミに必要以上の力を加えない。故障の原因になります。 ・ 外装のお手入れに、ベンジンやシンナー系の液体、コンパウンド
質、強燃性のポリッシャーは使用しない。
警告
注意
保証規定(必ずお読みください)
保証規定は、保証期間中に本製品を保証するもので、付属品類は保証の 対象になりません。保証期間内に本製品が故障した場合は、保証規定に よって無償修理または交換いたします。
1. 本保証書の有効期間はお買い上げ日より6カ月です。
2. 次の修理等は保証期間内であっても有償修理となります。
・ 消耗部品(電池など)の交換。 ・ お取扱い方法が不適当のために生じた故障。 ・ 天災(火災、浸水等)によって生じた故障。 ・ 故障の原因が本製品以外の他の機器にある場合。 ・ 不当な改造、調整、部品交換などにより生じた故障または損傷。 ・ お買い上げ日、販売店名が記載された領収書、納品書等がない場合、
または字句が書き替えられている場合。
・ 当社が修理した部分が再度故障した場合は、保証期間外であっても、
修理した日より3ケ月以内に限り無償修理いたします。
3. 本保証書は日本国内においてのみ有効です。
This warranty is valid only in Japan. 修理、運送費用が製品の価格より高くなることもありますので、あら
4.
かじめお客様相談窓口へご相談ください。発送にかかる費用は、お客 様の負担とさせていただきます。
6. 修理中の代替品、商品の貸し出し等は、いかなる場合においても一切
行っておりません。
本製品の故障、または使用上生じたお客様の直接、間接の損害につきま しては、弊社は一切の責任を負いかねますのでご了承ください。本保証 書は、保証規定により無償修理をお約束するためのもので、これにより お客様の法律上の権利を制限するものではありません。
アフターサービス
修理および商品のお取り扱いについてのご質問、ご相談は、お客様相談 窓口へお問い合わせください。
安全上のご注意
お客様相談窓口
PH S等一部の電話ではご利用できません。固定電話または携 帯電話からおかけください。 受付時間 月曜~金曜 10:00 ~ 17:00(祝祭日、窓口休業日を除く)
●サービス・センター :〒168-0073 東京都杉並区下高井戸1-15-12
Précautions
Emplacement
L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais fonctionnement.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
• A proximité de champs magnétiques
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l’instrument se salit, neoyez-le avec un chion propre et sec. Ne vous servez pas d’agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des pro­duits inammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneuse­ment pour toute référence ultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’inst ru­ment. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une électrocution. Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.).
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Si ce symbole apparait sur le produit, le manuel, les piles ou les packs de piles, cela signif ie que vous devez le recycler d’une ma nière correcte afin de prévenir les dommages pour la santé humaine et les dom mages potentiel s pour l’environ nement.
Contactez votre administration locale pour de plus amples renseignements concernant la bon ne méthode de recyclage. Si la pile cont ient des métaux lourds au-delà du seuil réglementé, un symbole chimique est aché en dessous du sy mbole de la poubelle barrée d’une croix sur la pile ou le pack de piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécications sé­vères et des besoins en tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce pro­duit via l’internet, par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez. ATTENTION: L’utilisat ion de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conç u peut être dan­gereuse et annulera la garantie du fabrica nt ou du distri­buteur. Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi vot re produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellungsort
Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an de­nen
• es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;
• hohe Feutigkeit oder Extremtemperaturen aureten können;
• Staub oder Sch mutz in groß en Me ngen vorha nden sind;
• das Gerät Ersüerungen ausgesetzt sein kann.
• in der Nähe eines Magnetfeldes.
Bedienung
Vermeiden Sie bei der Bedienung von Salter n und Reg­lern unangemessenen Kraaufwand.
Reinigung
Bei auretender Versmutzung können Sie das Gehäuse mit einem troenen, sauberen Tu abwisen. Verwen­den Sie keinerlei Flüssigreiniger wie beispielsweise Reini­gungsbenzin, Verdün nungs- oder Spülmiel. Ver wenden Sie niemals brennbare Rei niger.
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie später no ei nmal benötigen.
Flüssigkeiten und Fremdkörper
Stel len Sie niema ls Behält nisse mit F lüs sigkeiten in der Nähe des Geräts auf. Wenn Flüssig keit in das Gerät ge­langt, können Beschädigu ng des Geräts, Feuer oder ein elek-triser Slag die Folge sein. Beaten Sie, daß kei­nerlei Fremdkörper in das Gerät gelangen.
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)
Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Mülltonne“ auf Ihrem Produkt, der dazugehörigen Bedienungsanleitung, der Baerie oder der Verpa­ung sehen, müssen Sie das Produkt in der vorge­sriebenen Art und Weise entsorgen um Säden
an der menschlichen Gesundheit und der Umwelt zu vermeiden. Batterien oder Akkus, die Sc hadstoffe ent ha lte n, sind auch mit dem Symbol einer durchge­kreuzten Mülltonne gekennzeinet. In der Nä he zum Mülltonnensymbol bendet si die emise Bezei­nung des Sadstoes.
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
Dieses Produkt wurde unt er stre nger Beachtu ng von Spezifikationen und Span nungsa nforder ungen herge­stellt, die im Best immungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt über das Internet, per Post versand und/oder mit telefoniser Bestellung gekau haben, müssen Sie bestätigen, dass dieses Produkt f ür Ihr Wohngebiet aus­gelegt ist. WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem an­deren Land als dem, für das es bestimmt ist, verwendet wird, ka nn gefä hrl ich sei n und die Gara ntie des Her­stellers oder Importeurs hin fällig lassen werden. Bitte bewah ren Sie diese Quiung a ls Kaueleg auf, da an­dernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeslossen werden kann.
Precauciones
Ubicación
El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal funcionamiento:
• Expuesto a la luz directa del sol
• Zonas de extremada temperatura o humedad
• Zonas con exceso de suciedad o polvo
• Zonas con excesiva vibración
• Cercano a campos mag néticos
Manejo
Para evita r un a rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles.
Cuidado
Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use líquidos limpiadores como disolvente, ni compuestos in­amables.
Guarde este manual
Después de leer este manual, guárdelo para f uturas con­sultas.
Mantenga los elementos externos alejados del equipo
Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este equipo, podría causar un cortocircuito, fuero o descarga eléc trica. Cuide de que no caiga ning ún objeto metá lico dentro del equipo.
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)
Si aparece el símbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su manual de usuario, la batería, o el embalaje de cualquiera de éstos, sig ni fica que cuando tire dic hos artíc ulos a la basura, ha de hacer­lo en acuerdo con la normativa v igente de la Unión
Europea para prevenir daños a la salud pública y al medioambiente. Le rogamos que se ponga en contacto con su oci na o ministerio de medioambiente para más deta­lles. Si la batería contiene metales pesados por encima del límite permitido, habrá un símbolo de un material químico, debajo del símbolo del cubo de basura tachado.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas espe­cicaciones y requerimientos de voltaje aplicables en el país para el cual está destinado. Si ha comprado este producto por internet, a t ravés de correo, y/o venta telefónica, debe usted vericar que el uso de este producto está destinado al país en el c ual reside. AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o distribuidor. Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de la garan­tía del fabricante o distribuidor.
注意事项
使用场所
在以下地方使用本乐器将导致乐器故障:
• 阳光直接照射下
• 极端温度或湿度条件下
• 有过量灰尘、肮脏的地方
• 经常产生振动的地方
• 接近磁场的地方
操作
为了避免损坏,请不要过度用力操作开关或控制按钮。
保养
如果乐器表面有灰尘,用清洁的干布擦拭。不要使用如 苯或稀释剂等液体清洗剂或易燃的上光剂。
保存本手册
通读本手册后,请保管好以便日后参考之用。
将异物远离本乐器
不要在本乐器附近放置盛放液体的容器。如果液体进入 本乐器,将导致乐器损坏、燃烧或触电。注意不要使金 属物体进入本乐器。一旦有金属物体滑入本乐器,从电 源插座拔掉交流电源适配器,然后联系您最近的Korg经 销商或本乐器购买的商店。
* 本手册内使用的所有产品名称和公司名称均为所属公司或所
有者的注册商标。
用户重要提示
本产品严格按照产品使用国家的生产标准和电压要 求制造。 如果您通过网路、邮件或者电话销售购买本产品,您 必须核实本产品是否适于在您所在的国家使用。 警告:在本产品适用国家之外的其他国家使用本产品极 其危险,同时制造商和经销商将不再履行质量担保。 请妥善保存您的购买收据作为购买凭证,否则您的产 品将不能享有制造商或经销商的质量担保
有毒有害物质或元素的名称及含量
部件 名称 有毒有害物质或元素
机体外壳
PCBA X
五金件 ○ ○ : 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材质中的含量均在SJ/T 11363 -2006 标准规定的限量要求以下。 X : 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出SJ/T 11363 -2006 标准规定的限量要求。
电子信息产品污染控制标志释义: 该电子信息产品含有某些有毒有害物质, 在环保使用期限(整机10年)内可以放心使用。
( pb )
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
Loading...