KORG KAOSS PAD KP3+ KaossPad3_Reference_Manual_Ru.pdf

Korg KAOSS PAD KP3. Руководство пользователя 1
ÎÎôôèèööèèààëëüüííûûéé èè ýýêêññêêëëþþççèèââííûûéé ääèèññòòððèèááüüþþòòîîðð êêîîììïïààííèèèè KKoorrgg ííàà òòååððððèèòòîîððèèèè ÐÐîîññññèèèè,, ññòòððààíí ÁÁààëëòòèèèè èè ÑÑÍÍÃÃ êêîîììïïààííèèÿÿ AA&&TT TTrraaddee..
ÄÄààííííîîåå ððóóêêîîââîîääññòòââîî ïïððååääîîññòòààââëëÿÿååòòññÿÿ ááååññïïëëààòòííîî.. ÅÅññëëèè ââûû ïïððèèîîááððååëëèè ääààííííûûéé ïïððèèááîîðð ííåå óó îîôôèèööèèààëëüüííîîããîî ääèèññòòððèèááüüþþòòîîððàà ôôèèððììûû KKoorrgg èèëëèè ààââòòîîððèèççîîââààííííîîããîî ääèèëëååððàà êêîîììïïààííèèèè AA&&TT TTrraaddee,, êêîîììïïààííèèÿÿ AA&&TT TTrraaddee ííåå ííååññååòò îîòòââååòòññòòââååííííîîññòòèè ççàà ïïððååääîîññòòààââëëååííèèåå ááååññïïëëààòòííîîããîî ïïååððååââîîääàà ííàà ððóóññññêêèèéé ÿÿççûûêê ððóóêêîîââîîääññòòââàà ïïîîëëüüççîîââààòòååëëÿÿ,, àà òòààêêææåå ççàà îîññóóùùååññòòââëëååííèèåå ããààððààííòòèèééííîîããîî ññååððââèèññííîîããîî îîááññëëóóææèèââààííèèÿÿ..
©© ®® AA&&TT TTrraaddee,, IInncc..
Гарантийное обслуживание
По всем вопросам, связанным с ремонтом или сервисным обслуживанием динамического процессора эффектов/сэмплера KAOSS PAD KP3, обращайтесь к представителям фирмы Korg — компании A&T Trade. Телефон для справок (495) 796-9262; e-mail: synth@attrade.ru
Korg KAOSS PAD KP3
Руководство пользователя
Динамический процессор эффектов/сэмплер
Правила безопасности
Размещение
Эксплуатация прибора в описанных ниже условиях может привести к выходу его из строя.
• Прямое попадание солнечных лучей
• Повышенные температура или влажность
• Загрязненное, пыльное помещение
• Интенсивная вибрация
• Близость магнитных полей
Питание
Подключайте прибор к сети с указанным на его блоке питания напряжением. Не перегружайте одну розетку подключением к ней большого количества приборов.
Интерференция с другим электронным оборудованием
Во избежание электромагнитных наводок располагайте прибор на возможно большем расстоянии от теле- и радиоприемников.
Эксплуатация
Не прикладывайте чрезмерных усилий при манипуляциях с регуляторами. Это может привести к выходу их из строя.
Уход
Пыль с внешних поверхностей прибора следует удалять чистой сухой тряпочкой. Использование жидких моющих средств, таких как бензин или растворитель, а также горючих полиролей запрещается.
Руководство пользователя
После прочтения, сохраняйте данное руководство для дальнейшего использования.
Попадание инородных тел внутрь прибора
Не ставьте на прибор или не располагайте рядом с ним емкости с жидкостью. Попадание жидкости внутрь корпуса прибора может привести к его поломке, возгоранию или поражению пользователя электрическим током. Не допускайте попадания внутрь корпуса прибора посторонних металлических предметов.
Электромагнитное излучение
Оборудование прошло тестовые испытания и соответствует требованиям, накладываемым на цифровые приборы класса “B” согласно части 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения надежной защиты от интерференции при стационарных инсталляциях. Прибор генерирует, использует и способен излучать электромагнитные волны и, если установлен и эксплуатируется без соблюдения приведенных рекомендаций, может вызвать помехи в работе радио систем. Полной гарантии, что в отдельных инсталляциях прибор не будет генерировать радиочастотные помехи, нет. Если он влияет на работу радио или телевизионных систем (это проверяется включением и отключением прибора), то рекомендуется предпринять следующие меры:
• Переориентируйте или расположите в другом месте принимающую антенну.
• Разнесите на возможно большее расстояние прибор и приемник.
• Включите прибор в розетку, которая находится в другом контуре нежели розетка приемника.
• Проконсультируйтесь с дилером или квалифицированным телевизионным мастером.
Внесение в схему прибора несанкционированных изменений и модификаций может привести к потере права эксплуатации соответствующего оборудования.
Декларация соответствия европейским стандартам CE
Маркировка CE на приборах компании Korg, работающих от сети и выпущенных до 31 декабря 1996 года означает, что они удовлетворяют требованиям стандартов EMC Directive (89/336/EEC) и CE mark Directive (93/68/EEC). Приборы с этой маркировкой, выпущенные после 1 января 1997 года, кроме перечисленных стандартов удовлетворяют еще и требованиям стандарта Low Voltage Directive (73/23/EEC).
2 Korg KAOSS PAD KP3. Руководство пользователя
Маркировка CE на приборах компании Korg, работающих от батареек, означает, что они удовлетворяют требованиям стандартов EMC Directive (89/336/EEC) и CE mark Directive (93/68/EEC).
Важное замечание
Изделия KORG разработана согласно точным спецификациям и требованиям по напряжению для каждой страны. Эти изделия имеют гарантию дистрибьютера KORG только в стране покупки. Все изделия KORG, не имеющие гарантийной квитанции или серийного номера, освобождаются от гарантийных обязательств и технического обслуживания со стороны производителя / дистрибьютера. Это требование необходимо для защиты прав потребителя и его безопасности.
* Все названия компаний, продукции, форматов, торговые марки или зарегистрированные торговые марки являются собственностью соответствующих компаний.
Содержание
Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Внешний вид прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Коммутация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Основная коммутация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Коммутация DJмикшера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Работа с прибором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Включение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Подача аудиосигналов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Установка громкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Выбор программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Установка глубины эффекта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Функция Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
FX RELEASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pad Motion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Работа с BPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Сохранение установок на кнопки Program Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Сэмплирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Набор функций. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Карта SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Функции MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
MIDIкоммутация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Использование MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Обмен данными KP3 с компьютером . . . . . . . . . . . . . 17
Установка программного обеспечения. . . . . . . . . . . . 19
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Таблица MIDIсообщений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Список программ эффектов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Korg KAOSS PAD KP3. Руководство пользователя 3
Введение
Благодарим за приобретение динамического эффект-процессора/сэмплера KAOSS PAD KP3. Для максимальной реализации потенциала прибора, внимательно прочитайте данное руководство.
Обзор
KP3 построен по технологии Korg KAOSS, позволяющей использовать сенсорную панель X-Y для управления аудиоэффектами. Перемещениями пальца вдоль сенсорной панели в горизонтальном и вертикальном направлениях или нажатиями можно одновременно управлять различными параметрами эффектов в реальном времени. В комплект поставки входит защитный экран.
KP3 обеспечивает 128 программ эффектов, от задержек и фильтров до вокодеров и даже синтезаторов. Расширяют возможности управления панелью функции Pad Motion, Hold и Mute. Восемь программ можно модифицировать и сохранить в назначенные на кнопки Program Memory ячейки памяти для моментального доступа.
Новая функция FX Release может автоматически обеспечивать эффект задержки при убирании пальца с панели, облегчая создание плавных переходов в процессе исполнения.
Кроме этого, KP3 является удобным сэмплером. Доступны микрофонный и линейный входы, обеспечивающие согласование с различными источниками сигналов. Возможно ресэмплирование выходного сигнала самого KP3, а также сэмплирование внешних сигналов через встроенные эффекты. Посредством кнопок Sample Bank можно записывать и воспроизводить цикличные и одиночные сэмплы. К функциям редакции сэмплов относятся автоматическое разбиение и ручная установка стартовой точки цикла, что облегчает синхронное воспроизведение сэмплов.
Благодаря наличию функций Auto-BPM, MIDI Clock и Tap Tempo скорость воспроизведения сэмплов может синхронизироваться с темпом произведения и темпозависимыми эффектами. Сэмплы и установки можно сохранять на карты Secure Digital (SD) или в компьютер посредством интерфейса USB. Добро пожаловать в мир KP3!
Внешний вид прибора
В
ерхняя панель
1. Дисплей
2. Индикатор [PEAK]
3. Переключатель [INPUT SELECT]
4. Регулятор [INPUT VOLUME]
5. Регулятор [FX DEPTH]
6. Слайдер LEVEL
7. Кнопка [HOLD]
8. Кнопки [SAMPLE BANK]
9. Индикатор [PROG]
10. Индикатор [BPM] (Мигает при выборе программы BPM.)
11. Кнопка [WRITE]
12. Кнопка [SHIFT]
13. Регулятор [PROGRAM/BPM]
14. Кнопка [TAP/RANGE]
15. Кнопки [PROGRAM MEMORY 1-8]
16. Кнопка [AUTO BPM]
17. Кнопка [PAD MOTION]
18. Кнопка [MUTE]
19. Кнопка [SAMPLING]
20. Сенсорная панель
4 Korg KAOSS PAD KP3. Руководство пользователя
1 2 3
4
5
9
10 11
12
13
14
6
15
16
7
17 18
8
19 20
Уход за сенсорной панелью
Никогда не прилагайте чрезмерных усилий при работе с сенсорной панелью и не размещайте на ней тяжелых предметов. Нарушение этого условия может повредить или поцарапать панель. Не манипулируйте отличными от пальцев предметами. Для очистки панели используйте мягкую сухую ткань. Во избежание деформации панели не применяйте растворители.
Лицевая панель
1. Регулятор [PHONES VOLUME]
2. Разъем [PHONES]
3. Регулятор [MIC TRIM]
4. Разъем [MIC]
5. Ñëîò êàðò SD
Ïеред установкой или удалением карты SD необходимо выключить KP3!
Тыльная панель
1. Разъемы [MIDI IN], [MIDI OUT]
2. Разъем DC 12V
3. Переключатель [POWER]
4. Разъем [USB]
5. Переключатель [CONNECTION]
6. Разъемы [LINE OUT]
7. Разъемы [LINE IN]
Коммутация
Основная коммутация
Используйте данную коммутацию для обработки эффектами аудиосигналов со входов KP3 и передачи обработанного звука на входы микшера. В данном случае, обработанный входной сигнал можно сэмплировать. При этом, переключатель CONNECTION тыльной панели должен быть установлен в положение DIRECT. KP3 имеет два типа входных разъемов, используйте их сообразно ситуации.
Korg KAOSS PAD KP3. Руководство пользователя 5
1
2
1
2
3
3
4
5
4 5
6 7
LINE IN
CD-плеер
LINE OUT DC12V
Микшер, DJ-микшер
Ñåòü
Коммутация DJмикшера
Для использования KP3 в качестве внешнего процессора эффектов, подключите разъемы посыла на эффекты DJ или любого другого микшера к разъемам Line In на KP3, а разъемы Line Out на KP3 подключите к разъемам возврата с эффектов микшера. При этом, переключатель CONNECTION тыльной панели должен быть установлен в положение SEND. На выходе KP3 будет присутствовать только обработанный сигнал, а изначальный прямой входной сигнал KP3 будет отсутствовать. Для установки глубины эффекта используйте регулировки посыла и возврата микшера.
Работа с прибором
Включение питания
1. Скоммутируйте KP3 с остальным оборудованием, как показано на рисунке, и подключите сетевой адаптер к электрической розетке.
ÈÈññïïîîëëüüççóóééòòåå òòîîëëüüêêîî ïïððèèëëààããààååììûûéé ññååòòååââîîéé ààääààïïòòååðð..
2. Нажмите кнопку Power на KP3. Дисплей засветится.
Для отключения питания KP3 повторно нажмите кнопку Power.
Подача аудиосигналов
1. Переключателем Input Select выберите входные разъемы, к которым подключено аудиоустройство.
MIC: Эффектом будет обрабатываться сигнал микрофонного входа.
LINE: Эффектом будет обрабатываться сигнал линейного входа.
Установка громкости
1. После подачи аудиосигнала со входного устройства, регулятором Input Volume установите входной уровень таким, чтобы избежать загорания индикатора Peak красным цветом. При использовании микрофонного входа, регулятором MIC Trim подстройте уровень без искажений микрофонного сигнала.
2. При использовании микрофонного входа, регулятором MIC Trim добейтесь четкого звукового сигнала без искажений.
3. При использовании наушников, регулятором Phones Volume установите необходимый уровень прослушивания.
Выбор программы
Программы можно выбирать тремя способами.
6 Korg KAOSS PAD KP3. Руководство пользователя
Проигрыватель
RETURN
SEND
ПроигрывательDJ-микшер
LINE OUT
LINE IN
1. Если дисплей отображает номер программы, можно выбрать программу регулятором Program. Если дисплей отображает текущий BPM, нажмите селектор PROGRAM/BPM для переключения дисплея на отображение программы.
При выборе синхронизированной с BPM программы, индикатор BPM будет мигать.
2. Если удерживать кнопку SHIFT при вращении селектора PROGRAM/BPM, вы будете переходить к первой программе каждой группы, чтобы не перелистывать все 128 программ. Выбрав нужную группу, отпустите кнопку SHIFT и селектором PROGRAM/BPM выберите программу в данной группе.
3. Восемь заранее определенных программ можно выбрать нажатиями соответствующих кнопок PROGRAM MEMORY.
Селектор PROGRAM/BPM является регулятором непрерывного типа. По достижении последнего номера программы, вы вернетесь к началу списка.
Установка глубины эффекта
1. Если переключатель CONNECTION установлен в DIRECT, установите глубину эффекта регулятором FX/DEPTH. В крайнем левом положении регулятора эффект будет отсутствовать, а в крайнем правом будет максимален.
2. Если переключатель CONNECTION установлен в SEND, установите глубину эффекта регулировками посыла и возврата микшера.
Hold
Если при работе с сенсорной панелью нажать кнопку HOLD, а затем убрать палец с панели, эффект будет продолжаться как в момент последнего касания сенсорной панели перед нажатием кнопки HOLD. Индикаторы панели продолжат свечение в этой позиции.
Функция Mute
При нажатии кнопки MUTE, входной сигнал отключится. Это позволит получить на выходе только звук эффекта.
Трансформер
Быстрыми переключениями кнопки MUTE можно создать ритмы из задержанного входного звука. Такая ди­джейская техника называется “трансформер”.
FX RELEASE
Обычно, переход от сильно обработанного эффектом сигнала обратно к необработанному режет слух. Благодаря функции FX RELEASE, в момент снятия пальца с сенсорной панели (т.e., в момент отключения эффекта) возникает эффект задержки, синхронизированной с текущим BPM, который затем постепенно сходит на нет. Это создает плавный музыкальный переход от жесткого эффекта, типа Distortion или Decimator, к звуку прямого сигнала.
Сохранение установки FX RELEASE
В каждой программе можно сохранить свою установку FX RELEASE.
1. Для установки глубины эффекта FX RELEASE для текущей программы, удерживайте кнопку SHIFT и используйте слайдер FX RELEASE.
2. Нажмите кнопку WRITE. Кнопки WRITE и PROGRAM MEMORY замигают. Кнопка SHIFT будет светиться и работать в качестве кнопки EXIT.
3. Нажмите кнопку WRITE еще раз. Программа буде записана, и KP3 вернется в обычное состояние.
Если выбрана программа, уже использующая задержку, функция FX Release действовать не будет, но звук задержки программы эффекта продолжится после снятия пальца с панели, создавая сходный эффект.
Korg KAOSS PAD KP3. Руководство пользователя 7
Pad Motion
KP3 позволяет записывать перемещения пальца по сенсорной панели посредством функции Pad Motion. Это позволяет впоследствии из памяти прибора воспроизводить эти перемещения, отображаемые загораниями соответствующих индикаторов. Данную последовательность перемещений можно записать в качестве части Program Memory.
Запись
Нажмите и удерживайте кнопку PAD MOTION. При касании сенсорной панели, кнопка PAD MOTION начнет мигать, индицируя запись последовательности перемещений. Для останова записи отпустите кнопку PAD MOTION, и начнется воспроизведение последовательности перемещений. Последовательность перемещений записывается только несколько секунд, поэтому как только кнопка Pad Motion перестанет мигать и будет светиться красным цветом, запись последовательности перемещений будет остановлена, и начнется ее воспроизведение. Для останова воспроизведения последовательности перемещений повторно нажмите кнопку PAD MOTION, и она погаснет.
При начале записи, ранее записанная последовательность перемещений будет стерта.
Воспроизведение
Нажмите кнопку PAD MOTION; она засветится, и записанные перемещения будут циклично воспроизводиться, отображаясь загораниями соответствующих индикаторов. Для останова воспроизведения последовательности перемещений повторно нажмите кнопку PAD MOTION, и она погаснет.
Реверсивное воспроизведение
Удерживая нажатой кнопку SHIFT, нажмите кнопку PAD MOTION (REVERSE), и последовательность перемещений будет воспроизводиться “задом наперед”. Вы можете повторять эту операцию для последовательного переключения между прямым и обратным воспроизведением.
Сохранение
Для сохранения записанной последовательности перемещений, запишите (сохраните) текущую программу в Program Memory.
Работа с BPM
BPM означает Beats Per Minute и определяет темп произведения в терминах количества ударов (четверти нот) в минуту. Чем выше значение BPM, тем быстрее темп.
Просмотр BPM
При включении KP3, BPM установится в 120.0.
Если дисплей отображает текущую программу, нажмите селектор PROGRAM/BPM для переключения дисплея на отображение BPM.
Если задана внешняя синхронизация, дисплей отображает “Ext”, и значение BPM задать невозможно.
Ручная установка BPM
1. Если дисплей отображает текущую программу, нажмите селектор PROGRAM/BPM для переключения дисплея на отображение BPM.
2. Селектором PROGRAM/BPM установите значение BPM с шагом в 0.1. Вращением селектора PROGRAM/BPM при удержании кнопки SHIFT вы можете менять целочисленные значения с шагом в 1.
Функция Auto BPM автоматически отключается.
Функция Tap Tempo
При неизвестном BPM, три или более раз нажмите кнопку TAP/RANGE в ритме песни. Прибор рассчитает темп, и значение BPM отобразится на дисплее.
Функция Auto BPM
KP3 может установить значение BPM автоматически, путем определения ритма песни. Если ритм песни меняется, значение BPM в KP3 будет меняться синхронно.
8 Korg KAOSS PAD KP3. Руководство пользователя
1. Нажмите кнопку AUTO BPM для включения функции Auto BPM.
2. Кнопка AUTO BPM засветится, и BPM входного аудиосигнала определится автоматически.
Если BPM не распознается
Несколько раз нажмите кнопку TAP/RANGE в ритме песни; исходя из темпа нажатий KP3 автоматически определит BPM.
Из-за природы работы функции Auto BPM, возможно ошибочное определение значения 1/2 или 2/3 от реального значения BPM, а также некоторые отклонения. В этом случае, используйте кнопку TAP/RANGE для внесения компенсации. При нажатии кнопки TAP/RANGE при включенной функции Auto BPM, заданное нажатиями значение будет центральной величиной диапазона BPM.
Невозможно определить значение BPM для музыки, не содержащей четкого ритма. Для BPM доступен диапазон 80 — 160.
Задание начала такта
Поскольку Auto BPM точно определяет темп, вы можете вручную задать первую долю такта. Удерживая нажатой кнопку SHIFT, нажмите кнопку TAP/RANGE (ALIGN); этот момент будет воспринят, как начало такта. Кнопка начнет мигать зеленым цветом на первой доле такта. (Для размера 4/4: зеленый красный красный > красный).
Эта установка изменяется в начале каждого сэмпла.
Отключение Auto BPM
Нажмите кнопку AUTO BPM, чтобы она погасла. Функция Auto BPM отключится, и зафиксируется текущее значение BPM.
Функция MIDI Sync
BPM в KP3 может быть определен сообщениями MIDI Timing Clock с внешнего MIDI-устройства. Подключите разъем [MIDI IN] на KP3 к разъему [MIDI OUT] внешнего MIDI-устройства (типа секвенсера), передающего сообщения синхронизации.
Данная функция не синхронизирует данные секвенсера с программами ритмических паттернов KP3. Для такой синхронизации необходимо внедрить сообщение Touch Pad On в начало каждого такта данных секвенсера или прикасаться к сенсорной панели в начале каждой фразы KP3 для запуска паттерна.
Для приема KP3 сообщений Timing Clock и Touch Pad On, перейдите в режим MIDI Edit и разрешите их прием/передачу.
Вы не сможете использовать функции Tap Tempo или Auto BPM в процессе приема KP3 сообщений Timing Clock с внешнего MIDI-устройства.
Сохранение установок на кнопки Program Memory
Текущее состояние KP3 может назначаться на кнопки PROGRAM MEMORY для быстрого доступа.
Сохраняемые данные:
• Программа эффекта
• Состояние и позиция (координаты) кнопки HOLD
• Состояние регулятора FX/DEPTH
• Последовательность перемещений
Сохранение установок
1. Нажмите кнопку WRITE.
Кнопки PROGRAM MEMORY и WRITE начнут мигать.
2. Нажмите выбранную для сохранения кнопку PROGRAM MEMORY. Она начнет мигать, дисплей отобразит “WRT”, и установки сохранятся. Затем KP3 вернется в нормальный режим работы.
Вызов установок
1. Нажмите кнопку PROGRAM MEMORY (1-8), и назначенные на нее сохраненные установки будут загружены.
Korg KAOSS PAD KP3. Руководство пользователя 9
Сэмплирование
KP3 может записывать цикличные фразы и одиночные сэмплы с внешнего источника. KP3 также может ресэмплировать результат обработки встроенными эффектами внешнего сигнала, создавая новый сэмпл.
Циклы могут содержать до 4 тактов (16 долей) с текущим при записи BPM (например, при темпе 140, 16 долей звучат около 7 секунд).
Если значение темпа менее 73, максимальное количество долей снижается до 8. Если значение темпа менее 39, максимальное количество долей снижается до 4. Для цикличного сэмпла можно задать количество долей 16, 8, 4, 2 или 1. При создании цикличного сэмпла, он начинает звучать сразу после записи (соответствующая кнопка SAMPLE BANK светится оранжевым цветом.)
Запись сэмпла
1. Нажмите кнопку SAMPLING.
Кнопки SAMPLE BANK начнут мигать красным, индицируя готовность к записи, а дисплей отобразит “[16]” (16 долей по умолчанию). Для отмены записи нажмите кнопку SHIFT.
Функция Auto BPM автоматически отключается.
2. Селектором PROGRAM/BPM задайте количество долей. Дисплей переключается между [16], [8], [4], [2] или [1].
3. Нажмите кнопку SAMPLE BANK A, B, C или для записи. Она начнет мигать зеленым цветом, дисплей отобразит “REC”, и начнется сэмплирование. Кнопки PROGRAM MEMORY будут поочередно вспыхивать, индицируя доли записи.
4. Для записи однократного сэмпла нажмите ту же кнопку SAMPLE BANK в момент окончания сэмпла. Запись остановится, и сэмпл запишется. Выбранная для него кнопка SAMPLE BANK загорится красным цветом.
5. Если заданное время BEAT истекло до нажатия кнопки SAMPLE BANK, запись окончится и будет создан цикличный сэмпл. KP3 автоматически перейдет в режим воспроизведения, и кнопка SAMPLE BANK загорится оранжевым цветом.
Предыдущие данные выбранной кнопки SAMPLE BANK будут переписаны.
Воспроизведение сэмплов
SAMPLE BANK светятся зеленым цветом, если содержат цикличный сэмпл, или красным, если однократный. Кнопки без сэмплов не горят. При нажатии кнопки, содержащей цикличный сэмпл, начинается его воспроизведение. Кнопка при этом светится оранжевым цветом. Для останова воспроизведения нажмите эту кнопку повторно.
При нажатии кнопки, содержащей однократный сэмпл, она гаснет, и данный сэмпл воспроизводится.
Если для программы выбран эффект сэмпла, воспроизведение начнется при касании сенсорной панели после выбора кнопки SAMPLE BANK.
Громкости сэмплов
Громкость всех банков сэмплов устанавливаются слайдером.
Для установки громкости отдельного банка сэмплов:
1. Удерживая нажатой кнопку SHIFT, нажмите нужную кнопку SAMPLE BANK; она будет мигать зеленым цветом.
2. Индикаторы панели, соответствующие выбранному банку (т.e., расположенные над кнопкой) отображают барограф, а индикаторы над оставшимися банками отображают их относительные уровни.
3. Коснитесь панели для настройки громкости сэмпла выбранного банка.
10 Korg KAOSS PAD KP3. Руководство пользователя
Редакция цикличных сэмплов
Для редакции установок воспроизведения цикличного сэмпла, удерживая кнопку SHIFT, нажмите соответствующую кнопку SAMPLE BANK.
При нажатии кнопки SAMPLE BANK, содержащей однократный сэмпл, доступна только регулировка уровня.
Стартовая точка
1. Кнопка SHIFT засветится, а соответствующая кнопка SAMPLE BANK будет мигать зеленым.
Дисплей отобразит стартовую точку цикла.
2. Селектором PROGRAM/BPM установите стартовую точку шагами в 1/32 доли в диапазоне ±1 доля.
Разбиение
Цикличные сэмплы можно разделить на равные части, и для каждой из них можно определить воспроизведение или мьютирование. Мьютированные части пропускаются, и общая длительность цикла сокращается. Это позволяет создавать разнообразные ритмические фигуры. Например, воспроизведение только двух первых и двух последних долей четырехтактного сэмпла даст однотактовый цикл.
1. Кнопка SHIFT засветится, а соответствующая кнопка SAMPLE BANK будет мигать зеленым.
2. Все восемь кнопок PROGRAM MEMORY будут гореть (по умолчанию).
Нажатием соответствующей кнопки вы можете включать и отключать воспроизведение каждой части сэмпла.
Ресэмплирование
С помощью ресэмплирования вы сможете создать новый сэмпл из комбинации существующих или после обработки их эффектами. Для ресэмплирования доступны и цикличные, и однократные сэмплы. При ресэмплировании записывается выходной сигнал KP3, поэтому записываются все эффекты, созданные посредством сенсорной панели.
1. Удерживая нажатой кнопку SHIFT, нажмите кнопку SAMPLING.
2. Кнопки SAMPLE BANK начнут мигать оранжевым, и KP3 будет готов к записи.
3. С этого момент следуйте пунктам процедуры записи сэмпла предыдущих разделов.
При нажатии кнопки SAMPLE BANK, воспроизведение назначенных на нее данных остановится, и они будут переписаны.
Набор функций
При удержании нажатой кнопки SHIFT и нажатии одной из кнопок PROGRAM MEMORY 1-8 вы получите доступ к одной из дополнительных функций работы. Для этого проделайте следующую процедуру.
1. Удерживая нажатой кнопку SHIFT, нажмите одну из кнопок PROGRAM MEMORY 1-8.
2. Селектором PROGRAM/BPM выберите суб-параметр.
3. Нажмите селектор PROGRAM/BPM для просмотра значений данного параметра.
4. Селектором PROGRAM/BPM выберите значение.
5. Нажмите кнопку TAP/RANGE (засветится оранжевым цветом) для возврата к списку параметров. Повторите шаги 2-5 для редакции дополнительных параметров.
6. В этом месте вы можете нажать мигающую кнопку WRITE для записи изменений или нажать кнопку SHIFT для выхода без сохранения.
Когда кнопка TAP/RANGE светится оранжевым цветом, вы можете нажать ее для возврата к предшествующей странице.
Korg KAOSS PAD KP3. Руководство пользователя 11
Описание функций
[1] CARD
Info: Отображает общую емкость карты SD.
Free: Отображает оставшуюся емкость карты SD.
Form: Форматирует карту SD.
[2] LOAD
Загружает данные с карты SD в KP3.
[3] SAVE
Сохраняет данные из KP3 на карту SD.
[4] MIDI FILTER
Задает установки MIDI Clock и фильтрацию MIDI-сообщений.
[5] MESSAGE
Задает канал приема/передачи MIDI-сообщений и назначает значение Control Change каждому контроллеру.
Вы можете определить номера нот для кнопок SAMPLE BANK.
GLCH (общий канал)
SAMPA, B, C, D (кнопки Sample Bank)
PAD X, PAD Y, PAD T (сенсорная панель)
FX.DP (регулятор FX Depth)
SLDR (слайдер Level/FX RELEASE)
HOLD (кнопка HOLD)
[6] PAD LED
Prog: Включает/отключает отображение на сенсорной панели имени программы при ее смене.
ILLU: Определяет свечение индикаторов после снятия рук с сенсорной панели.
“oFF”: Свечение отсутствует.
“ChAr”: Бегущая текстовая строка. Редакцию текста можно производить в прилагаемой программе редакции.
“TYP.1-8”: Высвечиваются различные паттерны.
“TYP.C”: Свечение паттернов от TYP.1 до TYP.8 будет переключаться автоматически.
Свечение не работает при включенной функции Hold и при установках функций.
Scrl: Определяет скорость бегущей текстовой строки.
Эта установка определяет скорость переключения индикаторов панели. Доступен выбор из трех: Slow (медленно), Mid (средне) или Fast (быстро).
Скорость светящегося дисплея менять невозможно.
[7] USB
Вы можете подключить KP3 к компьютеру для обмена данными с вставленной картой посредством USB. См. “Подключение к компьютеру”.
[8] EXT.CTRL
Позволяет использовать KP3 в качестве MIDI-контроллера. В этом режиме эффекты не функционируют.
KP3 будет передавать MIDI-сообщения, назначенные на каждый контролер посредством прилагаемой программы редакции. Для сенсорной панели можно выбрать 8 различных MIDI-сообщений. Вы можете назначать MIDI-сообщения на следующие контроллеры: PROGRAM/BPM, PROGRAM MEMORY 1-8, SAMPLE BANK A-D, FX DEPTH, LEVEL SLIDER, PAD (X, Y, TOUCH) и HOLD.
Для выхода из данного режима используйте кнопку SHIFT.
12 Korg KAOSS PAD KP3. Руководство пользователя
Карта SD
Вы можете использовать карту SD для сохранения или загрузки данных из/в память KP3. Также можно загружать с карты в KP3 сэмплы (файлы WAV или AIFF), созданные в компьютере.
Перед использованием карты SD, ее необходимо отформатировать в KP3. Отформатированная в другом устройстве карта может не работать с KP3.
Перед вставкой и удалением карты необходимо отключать питание KP3.
Карта SD не входит в комплект поставки. Она приобретается отдельно.
KP3 поддерживает карты SD с напряжением питания 2.7 — 3.6 В и емкостью от 16 Мб до 2 Гб, а также карты SD с ID.
Правила эксплуатации карт SD
• Перед удалением карты SD после отключения KP3 дождитесь ее остывания.
• Карты SD являются точными устройствами. Обращайтесь с ними аккуратно — не бросайте и не подвергайте сильным физическим воздействиям.
• Избегайте использования и хранения карт SD в условиях экстремальных температур, как то открытые солнечные лучи, закрытый автомобиль, вблизи отопительных приборов, а также в местах с повышенной влажностью и избытком пыли.
• Избегайте использования и хранения карт SD в условиях сильных электрических полей.
• Следите за чистотой контактов карты SD. При загрязнении, аккуратно протирайте их сухой материей.
• Неиспользуемые карты SD храните в защитной оболочке, прилагаемой к каждой карте во избежание повреждения их статическим электричеством.
• Не оставляйте карты SD без присмотра рядом с детьми, поскольку они могут эти карты проглотить.
• Внимательно ознакомьтесь с руководством по эксплуатации, прилагающимся к каждой карте SD.
Защита от записи карт SD
Карты SD имеют защитный язычок, предотвращающий возможность случайного стирания или перезаписи данных на карте. В защитном положении язычка, запись, стирание и форматирование карты невозможно. Для работы с картой, переместите язычок в другое положение.
Вставка/удаление карт
Вставка карты
Вставляйте карту в слот с учетом корректной ориентации. Золоченые контакты должны быть обращены вниз, а срезанный угол находиться справа.
Удаление карты
Нажмите на карту и отпустите, карта выскочит из слота.
Перед использованием карты SD, ее необходимо отформатировать на KP3. Отформатированная на другом устройстве карта может не работать.
Работа с картами SD
Оценка общей емкости карты
1. Удерживая нажатой кнопку SHIFT, нажмите кнопку PROGRAM MEMORY 1 (CARD).
2. Селектором PROGRAM/BPM выберите “InFo”.
3.
Нажмите селектор PROGRAM/BPM для просмотра общей емкости карты.
4. Нажмите кнопку TAP/RANGE (засветится оранжевым цветом) для возврата к списку параметров или кнопку SHIFT для возврата к нормальной работе.
Korg KAOSS PAD KP3. Руководство пользователя 13
Защитный язычок
Защита
Слот карты SD
Карта SD
Оценка свободной емкости карты
1. Удерживая нажатой кнопку SHIFT, нажмите кнопку PROGRAM MEMORY 1 (CARD).
2. Селектором PROGRAM/BPM выберите “FrEE”.
3. Нажмите селектор PROGRAM/BPM для просмотра оставшейся емкости карты.
4. Нажмите кнопку TAP/RANGE (засветится оранжевым цветом) для возврата к списку параметров или кнопку SHIFT для возврата к нормальной работе.
Форматирование карты
1. Удерживая нажатой кнопку SHIFT, нажмите кнопку PROGRAM MEMORY 1.
2. Селектором PROGRAM/BPM выберите “ForM.”
3. Нажмите селектор PROGRAM/BPM; дисплей отобразит “NO”.
4. Селектором PROGRAM/BPM выберите “yes” и нажмите селектор PROGRAM/BPM для форматирования карты. По окончании процесса, дисплей отобразит “End”
5. Нажмите кнопку TAP/RANGE (засветится оранжевым цветом) для возврата к списку параметров или кнопку SHIFT для возврата к нормальной работе.
При форматировании содержимое карты уничтожается. Если KP3 не может отформатировать карту, дисплей отобразит “Err” (Error).
Перед использованием карты SD, ее необходимо отформатировать в KP3. Отформатированная в другом устройстве карта может не работать с KP3.
Сохранение данных на карту
На карту можно сохранить данные сэмплов, памяти программ, общие установки или все установки.
1. Удерживая нажатой кнопку SHIFT, нажмите кнопку PROGRAM MEMORY 3 (SAVE).
2. Селектором PROGRAM/BPM выберите тип сохраняемых данных.
SMP.A” — “SMP.D”: данные сэмплов
ProG”: содержимое памяти программ
ALL”: все файлы
GLOb”: файл общих установок
3. Нажмите селектор PROGRAM/BPM; отобразятся номера доступных для сохранения файлов; 00-99 для каждой из кнопок банков сэмплов, 00-09 для всех других типов данных. Селектором PROGRAM/BPM выберите номер для сохранения.
-01-”: номер выбранного файла пуст.
[01]”: номер выбранного файла (в данном случае “01”) уже содержит данные и будет переписан сохраняемыми данными.
[-]”: идентично наименованный файл или папка, которые не могут быть переписаны.
4. Нажмите селектор PROGRAM/BPM, затем селектором PROGRAM/BPM выберите “yes” и нажмите селектор PROGRAM/BPM для выполнения операции. По окончании, дисплей отобразит “End”.
5. Нажмите кнопку SHIFT для возврата к нормальной работе.
На защищенную от записи карту SD сохранение невозможно.
Никогда не отключайте питание прибора и не вынимайте карту SD в процессе сохранения или форматирования. Это может испортить ее.
14 Korg KAOSS PAD KP3. Руководство пользователя
Загрузка данных с карты
Ранее сохраненные на карту данные можно загрузить с нее.
1. Удерживая нажатой кнопку SHIFT, нажмите кнопку PROGRAM MEMORY 2 (LOAD).
2. Селектором PROGRAM/BPM выберите тип загружаемых данных.
SMP.A” — “SMP.D”: данные сэмплов
Snd.A” — ”Snd.D”: файлы WAVE, AIFF
ProG”: содержимое памяти программ
ALL”: все файлы
GLOb”: файл общих установок
3. Вращайте селектор PROGRAM/BPM для просмотра номеров доступных для загрузки файлов; 00-99 для каждой из кнопок банков сэмплов, 00-09 для всех других типов данных.
Селектором PROGRAM/BPM выберите номер загружаемого файла.
Для загрузки файла WAVE или AIFF, выберите его.
В случае файлов WAVE или AIFF, KP3 распознает только имена, состоящие из двухцифрового номера и расширения, наподобие “00.wav” или “99.aif”. Если существуют оба файла .wav и .aiff с одинаковым двухцифровым номером, файл WAVE будет иметь приоритет.
Файлы WAVE и AIFF загружаются в качестве цикличных сэмплов. Вы можете ресэмплировать их в однократные остановом записи до автоматического останова записи. Затем сохраните однократный цикл в качестве сэмпла KP3 и используйте его как однократный.
4. Селектором PROGRAM/BPM выберите “yes”. Нажмите селектор PROGRAM/BPM для загрузки данных. По окончании, дисплей отобразит “End”.
5. Нажмите кнопку SHIFT для возврата к нормальной работе.
Функции MIDI
Понятие MIDI
MIDI (Musical Instrument Digital Interface, цифровой интерфейс музыкальных инструментов) ­стандартизированная система правил, определяющих протоколы обмена управляющей и другой информацией между электронными музыкальными инструментами, компьютерами и другим оборудованием.
MIDIкоммутация
Подключайте разъем MIDI OUT инструмента к разъему MIDI IN другого инструмента с помощью сертифицированного MIDI-кабеля.
Разъем MIDI IN: Служит для приема MIDI-сообщений с другого устройства. Подключите его к разъему MIDI OUT другого устройства.
Разъем MIDI OUT: Служит для передачи сообщений из KP3. Подключите его к разъему MIDI IN другого устройства.
При подключении KP3 по USB к компьютеру с установленным драйвером USB MIDI, через USB будут передаваться и приниматься те же MIDI-сообщения, что и через порты MIDI.
Korg KAOSS PAD KP3. Руководство пользователя 15
ÈÈññïïîîëëüüççîîââààííèèåå KKPP33 ââ êêàà÷÷ååññòòââåå ýýôôôôååêêòò--
ïïððîîööååññññîîððàà ïïîîää óóïïððààââëëååííèèååìì MMIIDDII
ÈÈññïïîîëëüüççîîââààííèèåå KKPP33 ââ êêàà÷÷ååññòòââåå MMIIDDII--
êêîîííòòððîîëëëëååððàà ((ððååææèèìì EEXXTT CCTTRRLL))
LINE IN MIDI INMIDI OUTOUTPUT
MIDI INMIDI OUT
KORG ELECTRIBE MX
KORG ELECTRIBE MX
Использование MIDI
В дополнение к использованию KP3 в виде эффект-процессора, его можно применять в качестве динамического контроллера для управления внешними MIDI-устройствами посредством MIDI-сообщений.
Если KP3 подключен к секвенсеру, передаваемые MIDI-сообщения от оперирования сенсорной панелью можно записать в него для дальнейшего воспроизведения.
Установка MIDIканала
1. Удерживая нажатой кнопку SHIFT, нажмите кнопку PROGRAM MEMORY 5 (MESSAGE).
2. Селектором PROGRAM/BPM выберите “GL.Ch” и нажмите селектор PROGRAM/BPM. Отобразится текущий MIDI-канал.
3. Селектором PROGRAM/BPM смените MIDI-канал.
4. Нажмите кнопку TAP/RANGE (засветится оранжевым цветом) для возврата к списку параметров MES­SAGE.
5. В этом месте вы можете нажать мигающую кнопку WRITE для записи изменений или нажать кнопку SHIFT для выхода без сохранения.
MIDI-каналы
В MIDI используются 16 каналов (1-16) для независимой передачи данных по одному кабелю.
Если передающее устройство установлено на MIDI-канал “1”, то для распознавания MIDI-сообщений приемным устройством в нем необходимо также установить MIDI-канал “1“.
Смена номеров Control Change или нот
1. Удерживая нажатой кнопку SHIFT, нажмите кнопку PROGRAM MEMORY 5 (MESSAGE).
2. Селектором PROGRAM/BPM выберите переназначаемый контроллер.
Контроллеры Pad X, Pad Y, PAD touch, Fx Depth, слайдер, HOLD и MUTE передают/принимают сообщения Control Change. Кнопки Sample A-D передают/принимают нотные сообщения.
3. Селектором PROGRAM/BPM выберите номер Control Change или ноты в диапазоне 0 — 127.
Если выбран номер, уже назначенный на другой контроллер, засветится десятичная точка. Если назначить это значение, соответствующий контроллер будет передавать и принимать те же сообщения Control Change, что и другой контроллер.
4. Нажмите кнопку TAP/RANGE (засветится оранжевым цветом) для возврата к списку параметров MES­SAGE.
5. В этом месте вы можете нажать мигающую кнопку WRITE для записи изменений или нажать кнопку SHIFT для выхода без сохранения.
Установка фильтрации MIDIсообщений
1. Удерживая нажатой кнопку SHIFT, нажмите кнопку PROGRAM MEMORY 4 (MIDI FILTER).
Дисплей отобразит фильтруемые сообщения.
2. Селектором PROGRAM/BPM выберите сообщение для фильтрации.
Доступен выбор фильтрации приема и передачи для CLOCK, ProG, CC и SYS.E.
3. Селектором PROGRAM/BPM включите или отключите возможность приема/передачи. Выберите diS (запрещено) или EnA (разрешено). Для установки Clock выберите Int, Ext, Auto.
Если Clock установить в “Ext”, и данные clock будут приниматься по MIDI и по USB, данные с разъема USB будут иметь приоритет.
4. Для сохранения изменений нажмите кнопку WRITE, для отказа — кнопку SHIFT.
5. Нажмите кнопку TAP/RANGE (засветится оранжевым цветом) для возврата к списку параметров MES­SAGE.
6. В этом месте вы можете нажать мигающую кнопку WRITE для записи изменений или нажать кнопку SHIFT для выхода без сохранения.
16 Korg KAOSS PAD KP3. Руководство пользователя
Сохранение модификаций
Нажмите кнопку WRITE для сохранения новых установок MIDI. При нажатии кнопки SHIFT, прибор вернется к нормальной работе без сохранения.
При отключении питания до сохранения, все изменения будут утеряны.
Принимаемые и передаваемые сообщения
При заводских установках (кроме EXT CTRL*), KP3 может передавать и принимать следующие MIDI­сообщения.
Данные MIDI-сообщения (Заводская установка)
Ось X сенсорной панели Control change (#12)
Ось Y сенсорной панели Control change (#13)
Вкл./откл. сенсорной панели Control change (#92)
Слайдер LEVEL Control change (#93)
Регулятор FX DEPTH Control change (#94)
Кнопка HOLD Control change (#95)
Кнопка SAMPLE BANK A note on/off (#36)
Кнопка SAMPLE BANK B note on/off (#37)
Кнопка SAMPLE BANK C note on/off (#38)
Кнопка SAMPLE BANK D note on/off (#39)
Регулятор PROGRAM/BPM Program change/Timing clock (0-127)
*Подробности работы KP3 в режиме EXT CTRL изложены в руководстве программы KP3 Editor на CD-ROM.
Обмен данными KP3 с компьютером
KP3 оборудован разъемом USB для коммутации с компьютером. При этом возможен обмен данными сэмплов и файлами установок между картой и компьютером для архивации/восстановления. Также можно использовать KP3 в качестве устройства USB-MIDI без применения дополнительного MIDI-интерфейса.
Возврат из режима USB в обычный осуществляется нажатием кнопки SHIFT. Если нажать кнопку SHIFT при обмене данными KP3 с компьютером, отобразится предупреждение, и выход из режима USB будет невозможен.
Коммутация по USB
При подключении разъема USB на KP3 к компьютеру, от последнего можно управлять файлами на карте, находящейся в слоте KP3. Процедура этого зависит от ОС компьютера.
Windows XP
Сначала включите компьютер и загрузите ОС.
1. Кабелем USB подключите KP3 к компьютеру. Убедитесь в корректности соединения.
При первом подключении KP3 автоматически установится стандартный драйвер Windows.
2. В компьютере отобразится имя привода карты в слоте.
3. Удерживая нажатой кнопку SHIFT, нажмите кнопку PROGRAM MEMORY 7 (USB). Дисплей отобразит “USB”.
Содержимое карты KP3 не будет видно в компьютере до перехода в режим “USB Storage”.
Начиная с этого момента и до шага 5 нельзя отключать кабель USB, удалять карту из слота и выключать компьютер. Такие действия могут повредить данные.
4. Для просмотра содержимого карты KP3 откройте привод, отобразившийся в компьютере на шаге 2.
Скопируйте нужные данные в компьютер или наоборот.
5. Выйдите из режима USB.
Korg KAOSS PAD KP3. Руководство пользователя 17
В Explorer или My Computer, правой кнопкой мыши нажмите иконку “Removable Disk” и выберите “Remove”. Затем нажмите кнопку SHIFT на KP3 для выхода из режима USB.
Для отключения KP3 от компьютера, сначала выйдите из режима USB, а затем раскоммутируйте кабель USB.
Macintosh (Mac OS9.0.4 и старше, OSX 10.3.9 и старше)
1. Кабелем USB подключите KP3 к компьютеру. Убедитесь в корректности соединения.
В Mac OS9 отобразится сообщение “The necessary driver is not available”, но диалоговое окно надо просто закрыть без установки драйвера.
2. Удерживая нажатой кнопку SHIFT, нажмите кнопку PROGRAM MEMORY 7 (USB). Дисплей отобразит “USB”.
3. В компьютере отобразится имя привода карты в слоте. При отображении этого экрана, нельзя отключать кабель USB, удалять карту из слота и выключать компьютер. Такие действия могут повредить данные.
4. Для просмотра содержимого карты KP3 откройте привод, отобразившийся в компьютере на шаге 2.
Скопируйте нужные данные в компьютер или наоборот.
5. Перед отключением KP3, переместите привод с рабочего стола в Корзину.
Затем нажмите кнопку SHIFT на KP3 для выхода из режима USB.
Для отключения KP3 от компьютера, сначала выйдите из режима USB, а затем раскоммутируйте кабель USB.
Содержимое карты
В корневой директории карты можно создать следующие файлы и папки.
Сохраняемые файлы
Данные сэмплов: 00-99.KPS
Общие данные: 0-9.KPG
Данные программ: 0-9.KPP
Все данные: 0-9.KPA
Загружаемые файлы
Данные сэмплов: 00-99.KPS
00-99.WAV
00-99.AIF
Общие данные: 0-9.KPG
Данные программ: 0-9.KPP
Все данные: 0-9.KPA
Если на карте существует файл под именем “0.KPA”, он автоматически загружается при включении KP3.
Файлы WAVE или AIFF должны иметь параметры 8/16/24 бит PCM моно/стерео. Файлы с отличным от 16 бит разрешением приводятся к нему изменением старшего значащего бита. Эти файлы должны помещаться в корневую директорию карты. Файлы WAVE или AIFF с отличной от 48 кГц частотой дискретизации воспроизводятся с отличной от стандартной высотой. Для ее коррекции, с помощью прилагаемой программы PC Editor переведите аудиофайлы в формат KP3.
Файлы WAVE или AIFF загружаются с установками Tempo = 120 и Beat = 16. Если реальные данные короче приведенных, в отсутствующем регионе воспроизводится тишина.
18 Korg KAOSS PAD KP3. Руководство пользователя
Установка программного обеспечения
Содержимое CDROM
• Программа редакции
• Драйвер KORG USB-MIDI
• Руководство пользователя KP3 Editor (PDF)
• Лицензионное соглашение (PDF)
Важное замечание
Права на все поставляемое с изделием программное обеспечение принадлежат Korg Inc.
Лицензионное соглашение прилагается отдельно. Перед установкой программ вы должны ознакомиться с ним и согласиться со всеми его пунктами.
Системные требования
Драйвер KORG USBMIDI
Windows
Операционная система: Microsoft Windows XP Home Edition / Professional Service Pack 2 и старше / x64
Edition (драйвер для x64 Edition в бета-стадии).
Компьютер: Компьютер с портом USB, удовлетворяющим требованиям Microsoft Windows XP.
Macintosh
Операционная система: Mac OS X версии 10.3.9 и старше.
Компьютер: Компьютер Apple Macintosh с портом USB, удовлетворяющим требованиям Mac OS X.
KP3 Editor
Windows
Операционная система: Microsoft Windows XP Home Edition / Professional Service Pack 2 и старше.
Компьютер: Компьютер с портом USB, удовлетворяющим требованиям Microsoft Windows XP.
Macintosh
Операционная система: Mac OS X версии 10.3.9 и старше.
Компьютер: Компьютер Apple Macintosh с портом USB, удовлетворяющим требованиям Mac OS X.
Установка драйвера KORG USBMIDI и программы редакции под Windows XP
Для инсталляции (деинсталляции) драйвера под Windows XP, вы должны иметь доступ Администратора.
Подключайте KP3 к компьютеру посредством USB только после установки KORG USB-MIDI Driver Tools.
KP3 Application Installer
KP3 Application Installer автоматически устанавливает KORG USB-MIDI Driver Tools и ПО Sample Librarian/MIDI Editor в компьютер.
1. Вложите прилагаемый CD-ROM в привод CD-ROM.
В большинстве случаев, “KP3 Application Installer” запускается автоматически.
В противном случае, дважды щелкните “KorgSetup.exe” на CD-ROM.
2. Следуйте экранным инструкциям.
3. По окончании установки, выйдите из инсталлятора.
4. При необходимости, установите драйвер KORG USB-MIDI.
Для работы с Sample Librarian/ MIDI Editor через USB необходимо установить KORG USB-MIDI Driver Tools.
Korg KAOSS PAD KP3. Руководство пользователя 19
Установка драйвера KORG USBMIDI
Для работы с Sample Librarian/ MIDI Editor через порт USB необходимо установить драйвер KORG USB-MIDI с помощью KORG USB-MIDI Driver Tools.
1. Перед подключением прибора к компьютеру необходимо установить KORG USB-MIDI Driver Tools.
2. Кабелем USB соедините KP3 с компьютером и включите питание KP3.
Windows определит подключение KP3 и установит драйвер по умолчанию (не драйвер KORG USB-MIDI).
Драйвер необходимо установить независимо для каждого используемого порта USB. При подключении KP3 к другому порту USB, необходимо для него повторить процедуру установки драйвера KORG USB-MIDI.
3. В панели задач нажмите [Start] -> [All Programs] -> [KORG] -> [KORG USB-MIDI Driver Tools] -> [Install KORG USB-MIDI device] для запуска утилиты установки.
4. Следуйте экранным инструкциям. В процессе инсталляции может отобразится окно предупреждения об отсутствии цифровой подписи драйвера. В этом случае, нажмите [Continue].
Возможно при инсталляции драйвера из-за отсутствия цифровой подписи потребуется подтвердить продолжение установки.
5. По завершении установки драйвера выйдите из инсталлятора. При рекомендации перезагрузить Windows, нажмите [Yes] для перезагрузки.
Порты KP3 и драйвера MIDI
Ïîðò PAD
Позволяет принимать MIDI-сообщения от KP3 (данные контроллеров и т.д.) приложением компьютера.
Ïîðò CTRL
Позволяет передавать MIDI-сообщения из компьютера в KP3.
Настойка KP3 Editor
См. руководство на KP3 Editor.
Принудительная установка драйвера
Если компьютер не допускает установку драйвера без цифровой подписи, проделайте следующую процедуру.
1. В панели задач нажмите [Start] и затем [Control Panel].
2. В панели управления откройте [System] и нажмите ярлык [Hardware]. Затем нажмите [Driver Signing].
3. Если “What action do you want Windows to take?” установлено в [Block], драйвер установить невозможно. Выберите [Ignore] или [Warn] и нажмите [OK]. При необходимости, после установки драйвера восстановите данное значение.
20 Korg KAOSS PAD KP3. Руководство пользователя
Установка драйвера KORG USBMIDI и программы редакции под Mac OS X
Процедура установки
1. Вложите прилагаемый CD-ROM в привод CD-ROM.
2. Для запуска инсталлятора дважды щелкните “KORG USB-MIDI Driver.pkg” в директории “KORG USB-MIDI Driver” или “KP3 Editor.pkg” в директории “KP3 Editor” на CD-ROM.
3. Следуйте экранным инструкциям по установке драйвера KORG USB-MIDI или ПО KP3 Editor.
Для работы с KP3 Editor через порт USB необходимо установить драйвер KORG USB-MIDI.
4. По завершении установки драйвера выйдите из инсталлятора.
Порты KP3 и драйвера MIDI
Ïîðò PAD
Позволяет принимать MIDI-сообщения от KP3 (данные контроллеров и т.д.) приложением компьютера.
Ïîðò CTRL
Позволяет передавать MIDI-сообщения из компьютера в KP3.
Настойка программ Sample Librarian/ MIDI Editor
См. руководство на Sample Librarian/MIDI Editor.
Технические характеристики
Программы эффектов: 128
Входы:
Микрофонный: моноджек
Линейный: стерео RCA
Выходы:
Линейный: стерео RCA
Наушники: стерео 1/4”
MIDI: IN, OUT
USB: Type B
Питание: сетевой адаптер 12 В постоянного тока, 700 мА
Аксессуары: блок питания, защитный экран сенсорной панели
Âåñ: 1.3 êã
Габариты: ширина 210 мм, глубина 226 мм, высота 49 мм
* Характеристики данного продукта могут изменяться без предварительного уведомления.
Korg KAOSS PAD KP3. Руководство пользователя 21
Таблица MIDIсообщений
22 Korg KAOSS PAD KP3. Руководство пользователя
Функция Передача Прием Дополнительно
Basic Channel:
Mode
Note Number:
Velocity:
Aftertouch:
Pitch Bend
Control Change
Default
Changed
Default Messages Altered
True Voice
Note On Note Off
Key’s Channel
0– 127
1–16 1–16
1–16
**************
0–127
**************
100 (1–127)
64 (0–127)
1–16
3
0–127
**************
Запоминается
Источник управления
( )
2( ) 2
Program Change:
System Exclusive
System Common:
System Real Time:
Aux Messages:
Remarks
Прием/передача при выборе и разрешении номеров контроллеров.
Прием/передача при разрешении program change.
Если MIDI clock = Internal, передается, но не принимается. Для установок External или Auto действует наоборот.
1
Передается в режиме “Ext. Ctrl”.
2
Mode 1: OMNI ON, POLY Mode 2: OMNI ON, MONO : Äà Mode 3: OMNI OFF, POLY Mode 4: OMNI OFF, MONO : Íåò
Variable Range
Song Position Song Select Tune Request
Clock
Commands
Local On/Off All Notes Off Active Sensing System Reset
0–127
**************
0–127
0–127
1 2
Список программ эффектов
Korg KAOSS PAD KP3. Руководство пользователя 23
Программа
Îñü X Îñü Y
24 Korg KAOSS PAD KP3. Руководство пользователя
Программа Îñü X Îñü Y
Loading...