KORG KAOSSILATOR 2 User Manual

Precautions
1
Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
• In direct sunlight
• Locations of extreme temperature or humidity
• Excessively dusty or dir ty locations
• Locations of excessive vibration
• Close to magnetic elds
Please connect the designated AC adapter to an AC outlet of the correct voltage. Do not connect it to an AC outlet of voltage other than that for which your unit is intended.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience reception interference. Operate this unit at a suitable distance from radios and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds or ammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any cont ainer with liquid in it near this equipment. If liquid gets into the equipment, it could cause a breakdown, re, or electrical shock. Be careful not to let metal objects get into the equipment. If something does slip into the equipment, unplug the AC adapter from the wall outlet. Then contact your nearest Korg dealer or the store where the equipment was purchased.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specica­tions and voltage requirements that are applicable in the countr y in which it is intended that this product should be used. If you have purchased this product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale, you must verif y that this product is intended to be used in the country in which you reside. WARNING: Use of this product in any countr y other than that for which it is intended could be dangerous and could invalidate the manufacturer’s or distributor’s warrant y. Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be disquali ed f rom the manufacturers or distributor’s warranty.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential instal­lation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is c onnected.
• Consult the dealer or an experienced radio/T V technician for help.
Unauthorized changes or modication to this system can void the user’s authorit y to operate this equipment.
Notice regarding disposal (for EU)
When this “crossed-out wheeled bin” symbol is dis­played on the product, owner’s manual, batter y, or batter y package, it signies that when you wish to dispose of this product, manual, package or battery you must do so in an approved manner. Do not discard this product, manual, package or battery along with ordinar y household waste. Disposing in the correct
manner will prevent harm to human health and poten­tial damage to the environment. Since the correct method of disposal will depend on the applicable laws and regulations in your locality, please contact your local administrative body for details. If the battery contains heavy metals in excess of the regulated amount, a chemical symbol is displayed below the “crossed-out wheeled bin” symbol on the battery or battery pack­age.
*  All product  names and  company names are the trademarks or  registered trademarks of their respective owners.
保証規定(必ずお読みください)
本保証 書は、 保証期間中 に本 製品を保証する もの で、 付属品類(ヘッドホンなど)は保証の対象になりません。 保証期間内に本製品が故障した場合は、保証規定によっ て無償修理いたします。
1. 本 保証書の有 効期 間は お買い上げ日よ り 1 か 年で す。
2. 次の修理等は保証期間内であっても有償修理となり ます。 ・消耗部品(電池、スピーカー、真空管、フェーダー
など)の交換。 ・お取扱い方法が不適当のために生じた故障。 ・天災(火災、浸水等)によって生じた故障。 ・故障の原因が本製品以外の他の機器にある場合。 ・不当な改造、調整、部品交換などにより生じた故
障または損傷。 ・保証書にお買い上げ日、販売店名が未記入の場合、
または字句が書き替えられている場合。 ・本保証書の提示がない場合。
 尚、当社が修理した部分が再度故障した場合は、保
証期間外であっても、修理した日より 3 か月以内に 限り無償修理いたします。
コルグkaossilator2
本保証書は、保証規定により無償修理をお約束するものです。
お買い上げ日 年 月
販売店名
3. 本保証書は日本国内においてのみ有効です。  ThiswarrantyisvalidonlyinJapan.
4. お客 様が保証 期間中に移転された場合でも、保証は 引き続きお使いいただけます。詳しくは、サービス・ センターまでお問い合わせください。
5. 修理、 運送費用 が製品の価格より高くなることがあ りますので、あらか じめサー ビス・センターへご相 談ください。発送に かかる費 用は、お客様の負担と させていただきます。
6. 修理 中の代替品、商品の貸し出し等は、い かなる場 合においても一切行っておりません。
本製品の故障、または使用上生じたお客様の直接、間接 の損害につきましては、弊社は一切の責任を負いかねま すのでご了承ください。 本保証書は、保証規定により無償修理をお約束するための もので、これよりお客様の法律上の権利を制限するもので はありません。
■お願い
1. 保証 書に販売年月日等の記入がない場合は無効とな ります。記入できな いときは、 お買い上げ年月日を 証明できる領収書等と一緒に保管してください。
2. 保証 書は再発 行致しませんので、紛失しないように 大切に保管してください。
保証書
アフターサービス
修理についてのご質問、ご相談は、サービス・センターへお問い合わせください。  商品のお取り扱いについてのご質問、ご相談は、お客様相談窓口へお問い合わせください。
お客様相談窓口TEL03(5355)5056
●サービス・センター : 〒 168-0073 東京都杉並区下高井戸 1-15-12   TEL03(5355)3537 FAX03(5355)4470
4015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokyo 206-0812 Japan
2012 KORG INC.
©
安全上のご注意
ご使用になる前に必ずお読みください
ここに記載した注意事項は、製品を安全に正しくご使用いた だき、あなたや他の方々への危害や損害を未然に防ぐための ものです。 注意事項は誤った取り扱いで生じる危害や損害の大きさ、ま たは切迫の程 度によ って、内 容を「警告」、「注意」の 2 つ に分けています。これらは、あなたや他の方々の安全や機器 の保全に関わる重要な内容ですので、よく理解した上で必ず お守りください。
火災・感電・人身障害の危険を防止するには
以下の指示を守ってください
警告
この注意事項を無視した取り扱いをすると、
死亡や重傷を負う可能性があります。
・ AC アダプターのプラグは、必ず AC100V の電源
コンセントに差し込む。
・ A C アダプターのプラグにほこりが付着している場
合は、ほこりを拭き取る。
感電やショートの恐れがあります。
・ 本製品はコンセントの近くに設置し、ACアダプター
のプラグへ容易に手が届くようにする。
・ 次のような場合には、直ちに電源を切って A C アダ
プターのプラグをコンセントから抜く。
○ AC アダプターが破損したとき ○ 異物が内部に入ったとき ○ 製品に異常や故障が生じたとき 修理が必要なときは、サービス・センターへ依頼し てください。
・ 本製品を分解したり改造したりしない。 ・ 修理、部品の交換などで、取扱説明書に書かれてい
ること以外は絶対にしない。
・ A C アダプターのコードを無理に曲げたり、発熱す
る機器に近づけない。また、A C アダプターのコー ドの上に重いものをのせない。
コードが破損し、感電や火災の原因になります。
・ 大音量や不快な程度の音量で長時間使用しない。
大音量で長時間使用すると、難聴になる可能性があ ります。万一、聴力低下や耳鳴りを感じたら、専門 の医師に相談してください。
・ 本製 品に異 物(燃え やすい もの、硬 貨、針金 など)
を入れない。
・ 温度が極端に高い場所(直射日光の当たる場所、暖
房機器の近く、発熱する機器の上など)で使用や保
管はしない。  ・ 振動の多い場所で使用や保管はしない。  ・ ホコリの多い場所で使用や保管はしない。
・ 風呂場、シャワー室で使用や保管はしない。 ・
雨天時の野外のように、 湿気の多い場所や水滴のかか る場所で、使用や保管はしない。
・ 本製品の上に、花瓶のような液体が入ったものを置
かない。
・ 本製品に液体をこぼさない。
・ 濡れた手で本製品を使用しない。
注意
この注意事項を無視した取り扱いをすると、傷害を負う可能
または物理的損害が発生する可能性があります。
・ 正常な通気が妨げられない所に設置して使用する。
・ ラジオ、テレビ、電子機器などから十分に離して使
用する。
ラジオやテレビ等に接近して使用すると、本製品が 雑音を受けて誤動作する場合があります。また、ラ ジオ、テレビ等に雑音が入ることがあります。
・ 外装のお手入れは、乾いた柔らかい布を使って軽く
拭く。
・ A C アダプターをコンセントから抜き差しするとき
は、必ずプラグを持つ。
・ 長時間使用しないときは、電池の液漏れを防ぐため
に電池を抜く。
・ 電池は幼児の手の届かないところへ保管する。
・ 長時間使用しないときは、A C アダプターをコンセ
ントから抜く。
・ 指定の AC アダプター以外は使用しない。
・ 他の電気機器の電源コードと一緒にタコ足配線をし
ない。
本製品の定格消費電力に合ったコンセントに接続し てください。
・ 電池を過度の熱源(日光、火など)にさらさない。 ・ スイッチやツマミなどに必要以上の力を加えない。
故障の原因になります。
・ 外装のお手入 れに、ベ ンジンやシンナー系の 液体、
コンパウンド質、強燃性のポリッシャーは使用しな い。
・ 不安定な場所に置かない。
本製品が落下してお客様がけがをしたり、本製品が 破損する恐れがあります。
・ 本製品の上に乗ったり、重いものをのせたりしない。
本製品が落下または損傷してお客様がけがをした り、本製品が破損する恐れがあります。
※ すべての製品名および会社名は、各社の商標または登録商標
です。
性
Précautions
Emplacement
L’utilisation de cet instrument dans les endro its suivants peut en entraîner le mauvais fonctionnement.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
• A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Branc hez l’adaptateur secteur mentionné à une prise secteur de tension appropriée. Evitez de brancher l’adaptateur à une pris e de courant dont la tension ne correspond pas à celle pour laquelle l’appareil est conçu.
Interférences avec d’autres appareils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent souffrir d’interférences à la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une distance raisonnable de postes de radio et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous ser vez pas d’agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits inammables.
Conser vez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence ultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de réc ipie nt con tena nt du liq uide p rès de l’instrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court- circuit ou une électrocution. Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez l’alimentation de la prise de courant et contactez votre revendeur korg le plus proche ou la surface où vous avez acheté l’instr ument.
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une croix apparait sur le produit, le mode d’emploi, les piles ou le pack de piles, cela signie que ce produit, man­uel ou piles doit être déposé chez un représentant compétent, et non pas dans une poubelle ou toute autre déchetterie conventionnelle. Disposer de cet te manière, de prévenir les dommages pour la santé hu-
maine et les dommages potentiels pour l’environnement. La bonne méthode d’élimination dépendra des lois et règlements applicables dans votre localité, s’il vous plaît, c ontactez votre or­ganisme administratif pour plus de détails. Si la pile contient des métaux lourds au-delà du seuil réglementé, un symbole chimique est afché en dessous du symbole de la poubelle barrée d’une croix sur la pile ou le pack de piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécications sévères et des besoins en tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez. ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été c onçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distr ibuteur.
*  Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques  commerciales ou déposées de leur détenteur respectif.
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellungsort
Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Or ten, an denen.
• es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;
• hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können;
• Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind;
• das Gerät Erschüt terungen ausgesetzt sein kann.
• in der Nähe eines Magnetfeldes.
Stromversorgung
Schließ en Sie das opti onal e N etzt eil nur an eine geei gnete Steckdose an. Verbinden Sie es niemals mit einer Steckdose einer anderen Spannung.
Störeinüsse auf andere Elektrogeräte
Dieser kann bei in der Nähe aufgestellten Rund-funkempfängern oder Fernsehgeräten Empfangsstörungen hervorrufen. Betreiben Sie solche Geräte nur in einem geeigneten Abstand von diesem Erzeugnis.
Bedienung
Verm eiden Sie bei der Bedi enung von Schaltern und Reglern unangemessenen Kraftaufwand.
Reinigung
Bei auftretender Verschmutzung können Sie das Gehäuse mit einem trockenen, sauberen Tuch abwischen. Verwenden Sie keinerlei Flüs­sigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin, Verdünnungs- oder Spülmit tel. Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger.
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie später noch einmal benötigen.
Flüssigkeiten und Fremdkörper
Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts auf. Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt, können Beschädi­gung des Geräts, Feuer oder ein elek-trischer Schlag die Folge sein. Beachten Sie, daß keinerlei Fremdkör per in das Gerät gelangen. Sollte ein Fremdkörper in das Gerät gelangt sein, so trennen Sie es sofort vom Netz. Wenden Sie sich dann an Ihren KORG-Fachhändler.
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)
Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Mülltonne“ auf Ihrem Produkt, der dazugehöri­gen Bedienungsanleitung, der Batterie oder dem Batteriefach sehen, müssen Sie das Produkt in der vorgeschriebenen Art und Weise entsorgen. Dies bedeutet, dass dieses Produkt mit elektrischen und elektronische n Kompo-
nenten nicht mit dem normalen Hausmüll ent­sorgt werden darf. Für Produkte dieser Art existiert ein separates, geset zlich festgelegtes Entsorgungssystem. Gebrauchte elektr ische und elektronische Geräte müssen separat entsorgt werden, um ein umweltgerechtes Recy­cling sicherzustellen. Diese Produkte müssen bei bena­nnten Sammelstellen abgegeben werden. Die Entsorgung ist für den Endverbraucher kostenfrei! Bitte erkundigen sie sich bei ihrer zuständigen Behörde, wo sie diese Produk te zur fachgerechten Entsorgung abgeben können. Falls ihr Produkt mit Batterien oder Akkumulatoren ausgerüstet ist, müssen sie diese vor Abgabe des Produktes entfernen und sep arat ent sorgen (siehe ob en). Die Abgabe die ses Produktes bei einer zuständigen Stelle hilft ihnen, dass das Produkt umweltgerecht entsor gt wird. Damit leisten sie persönlich einen nicht unerheblichen Beitrag zum Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit vor mögli­chen negativen Effekten durch unsachgemäße Entsorgung von Müll. Batterien oder Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind auch mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. In der Nähe zum Mülltonnensymbol be­ndet sich die chemische Bezeichnung des Schadstoffes. Cd oder NiCd steht für Cadmium, Pb für Blei und Hg für Quecksilber.
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spe­zikationen und Spannungsanforder ungen hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt über das Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer Bestellung gekauft haben, müssen Sie bestätigen, dass dieses Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist. WAR NUNG: Ver wend ung die ses Produkt s i n e inem anderen Land als dem, für das es bestimmt ist, verwendet wird, kann gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfällig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann.
PROGRAM LIST
No. Program Name X-Assign Y-Assign Scale LD.001 Wide Dist Lead Note Cuto LD.002 Pulse Verb Note Cuto LD.003 Unison Saw Note Reverb Depth LD.004 Reverse Sine Note Attack Time, Decay Time LD.005 Bleep Lead Note OSC Sync Pitch LD.006 Air Spectrum Note Decay Time LD.007 Paz Square Note Pitch EG Time LD.008 Acid Rez Lead Note Cuto LD.009 Ring Flutter Note Ring Mod Pitch LD.010 Synth Lead Note Cuto LD.011 PWM Lead Note Cuto LD.012 8bit Square Note Octave
LEADACOUSTICBASS
LD.013 Syn Decay Note Cuto LD.014 5th Lead Note OSC Pulse Width LD.015 Square Lead Note Cuto LD.016 Unison Lead Note Cuto LD.017 SinePortamento Note Portamento LD.018 Square Bell Note Decay Time LD.019 Soft Lead Note Cuto LD.020 Orange Lead Note Cuto LD.021 Ambient Lead Note Ambient Depth, Vibrato LD.022 Mini Lead Note Portamento LD.023 Tell Min Note Level LD.024 Sync Lead Note OSC Sync Pitch LD.025 Unison Sweep Note Cuto AC.026 Ray EP Note Velocity AC.027 Trumpet Note Breath Pressure AC.028 Kalimba Note Velocity AC.029 Duo Strings Note 2nd Strings Level AC.030 Piano Note Velocity AC.031 Tape Flute Note Chord (Maj) AC.032 Digerido Note LFO Speed AC.033 Dist Guitar Note Sound Character AC.034 Harmonica Note 2nd Reed Level AC.035 Phase Clav Note Decay Time, Mute BS.036 House Bass Note Resonance BS.037 Duck Bass Note Cuto BS.038 Hoover Bass Note Octave BS.039 Dist Bass Note LFO Depth BS.040 Wobble Bass Note, LFO Speed Cuto BS.041 Slow Bass Note Attack Time BS.042 Squ Rez Bass Note Cuto BS.043 Pure Saw Note Oc tave BS.044 Motion Bass Note LFO Speed BS.045 Auto Oct Bass Note LFO Speed BS.046 Elec Bass Note Velocity BS.047 XMod Bass Note LFO Depth BS.048 Synth Bass Note Cuto BS.049 Valve Bass Note Cuto BS.050 Talkin Bass Note Formant
No. Program Name X-Assign Y-Assign Scale BS.051 Feed Y Bass Note Flanger Depth BS.052 Organ Bass Note 3rd Percussion BS.053 Simple Bass Note Cuto BS.054 MG Bass Note Cuto BS.055 Square Bass Note Cuto BS.056 Fat Bass Note Cuto BS.057 Slap Bass Note Decay Time, Mute BS.058 Chorus Bass Note Cuto
BASSCHORDSE
BS.059 Bad Bass Note LFO Depth BS.060 Big Bass Note Cuto BS.061
Kick Bass No BS.062 Acid Bass Note Distortion BS.063 Boost Bass Note Cuto BS.064 Ring Bass Note Cuto BS.065 Fall Bass Note Cuto CH.066 Pulse Code Note Cuto CH.067 Tech Kode Note Attack Time CH.068 Pump Chord Note Chord (min - Maj) CH.069 Guitar Strum Pitch Chord (min7 - Maj7) CH.070 Scale Chord Note Level CH.071 kasCode Note Cuto CH.072 Dream Sine Note Attack Time, Decay Time CH.073 OSCode Note Cuto CH.074 Piano Chord Pitch Chord (min7 - Maj7) CH.075 HPF Code Seq Note LFO Depth CH.076 EP Chord Note Chord (min7 - Maj7) CH.077 PWM Chord Note Attack Time, Decay Time CH.078 Electro Stab Note Vibrato CH.079 Pad Chord Note Cuto CH.080 Arpeggio Down Note Chord (min7 - Maj7) CH.081 Arpeggio Alt Note Chord (min - Maj) CH.082 Power Chord Note Sound Character CH.083 Side Chain Note CH.084 Filter Chord Note Cuto CH.085 Wurly Chord Note Chord (min7 - Maj7) CH.086 Guitar Chord Note Decay Time, Mute CH.087 2039 Note Mix Balance CH.088 BPF Chord Note Cuto CH.089 Sine Chord Note Octave CH.090 Phaser Chord Note LFO Speed SE.091 Pump Noise Cuto LFO Depth SE.092 Disco Siren LFO Speed Sound Character SE.093 Guitar Elements Sample Selec t Level SE.094 Itch Noiz Note LFO Depth SE.095 Resonate Cuto LFO Depth & Speed SE.096 Helicopter Pan Propeller Speed SE.097 Orch Hit Pitch Level SE.098 Rise/Fall Pitch Rise, Fall SE.099 HPF Square Note Cuto SE.100 Kaoss Drone Cuto Feedback
te Decay Time
Chord (min79 - Maj79), Cuto
*  Alle  Produkt-  und  Firmennamen  sind  Warenzeichen  oder  eing et ra gene  Warenzeichen  der  betr ef fenden  Eigentümer.
No. Program Name X-Assign Y-Assign Scale SE.101 Sync Random Note OSC Sync Pitch SE.102 Noise Filter Cuto Resonance SE.103 Metal Pitch LFO Depth SE.104 Siren LFO Speed LFO Depth SE.105 Random Pitch LFO Depth SE.106 Beam Saber Mod Pitch Mod Depth
SEDRUMPATTERN
SE.107 Synth Looper Cuto, Looper Speed Looper, Noise Level SE.108 Ring Mod SFX Pitch LFO Depth SE.109 Sweep Pitch, Pan LFO Speed SE.110 Drop Cuto Impulse Speed DR.111 House Kit Sample Selec t Cuto DR.112 Disco Kit Sample Select Level DR.113 Techno Kit S ample Select Level, Decimator DR.114 Minimal Kit Sample Select Delay Depth DR.115 HipHop Kit Sample Select Level DR.116 Breakbeat Kit Sample Select Level, Reverb Depth DR.117 Dubstep Kit Sample Select Cuto DR.118 Rock Kit S ample Select Level, Comp Depth DR.119 Doncamatic Kit Sample Select Level, Reverb Depth DR.120 Electric Kit Sample Selec t Grain Depth DR.121 Tom Kit P DR.122 Cl
ap Kit Sample Select Level, Reverb Depth DR.123 Conga Kit Sample Selec t Level, Reverb Depth DR.124 Cymbal Kit Sample Select Level DR.125 Reverse Kit Pitch Sample Select PT.126 House 1 Pattern Variation Reverb LFO Depth PT.127 House 2 Pattern Variation Kick Decay Time PT.128 Deep House Pattern Variation Delay Depth PT.129 Elec tro House Pattern Variation Decimator PT.130 Techno Pattern Variation Delay Depth PT.131 Minimal 1 Pattern Variation Kick Decay Time PT.132 Minimal 2 Pattern Variation Kick Level, Reverb Depth PT.133 HipHop 1 Pattern Variation Snare Sample Select PT.134 HipHop 2 Pattern Variation Sample Select PT.135 Breaks 1 Pattern Variation Cuto PT.136 Breaks 2 Pattern Variation Decimator PT.137 Dubstep 1 Pattern Variation Reverb Depth PT.138 Dubstep 2 Pattern Variation Reverb, Grain Depth PT.139 Drum'n'Bass Pattern Variation Kick Decay Time, Cuto PT.140 Rock 1 Pattern Variation Reverb Depth PT.141 Rock 2 Pattern Variation HiHat Sample Select PT.142 Disco Pattern Variation Cuto PT.143 Bossa Pattern Variation Level, Rim Level PT.144 Doncamatic Pattern Variation HiHat Decay Time PT.145 Lo Beatz Pattern Variation Kick Level, Decimator PT.146 Elec Perc Pattern Variation Sample Select PT.147 Backbeat Pattern Variation Cuto PT.148 NoKick Pattern Variation Delay Depth PT.149 HiHat Pattern Variation HiHat (Close - Open), Level PT.150 Conga Pattern Variation Level
itch Sample Select
Detaching the back cover
Headphones
Mic
AC adapter (sold separately)
Casque
Micro
Adaptateur secteur (vendu séparément)
Here’s how to detach the back cover from the kaossilator 2 so that you can replace the batteries or insert and remove the memory card.
Detaching the cover
Press the lock button to release the back cover lock. Slide the kaossilator 2 toward yourself and separate it from the cover.
Lock bu tton
Attaching the cover
Fit the tabs of the back cover into the upper par t of the kaossilator 2, and close the cover until you hear the lock button click.
Replacing the batteries
The batter y icon displays the remaining battery level. Install fresh batteries when the level runs low. Insert two AA batteries, making sure that they are oriented in the correct polarity.
  Turn off the power before you replace the batteries.
  The  speaker  volume  will  decrease  according  to the  remaining battery  level.  When the batteries  run low, it will  not be possible to record to the memory card.
  Unusable batteries  should be  removed immediately.  You should also remove the batteries if you do not expect to  be using the kaossilator 2 for an extended period of time. TIP Battery life  will  be  extended if you enable  the power  conservation feature.
TIP If you  use nickel-metal hydride batteries, change the utility  menu BATTERY T YPE setting to "Ni-MH."
Inserting or removing a memory card
You can use a memory card to record your performance, and to save or load data. You can also use the kaossilator 2 to play back audio les (WAV format) that you've copied from a computer.
1. Make sure that the screen and all LEDs are unlit, and that the power is off.
2. Insert the memory card into the slot until you hear it click into place.
3. To remove the memory card, press it into the slot until you hear it click, and then release your nger.
4. The memory card will pop out part-way, allowing you to pull it out.
  When inser ting a memory card, make sure that it is oriented  correctly and that the correct side is facing upward, and insert it all  the way into the slot, being careful not to use excessive force.
  Do not insert or remove a memory card while the kaossilator  2 is powered-on. Doing so may damage the data in the kaossilator  2 or on the card, or it may render the memory card unusable.
Formatting
A memor y card that has been previously used by a computer, a mobile phone, or a digital camera might not be immediately usable by the kaossilator 2 in that state. In order to use such a card, it must rst be formatted by the kaossilator 2.
  Formatting will erase the entire contents of the memory card.
  Never turn off the power or remove the memory card while  recording or formatting is taking place.
Memor y cards that can be used
The kaossilator 2 can use 512 MByte–2 GByte microSD cards, and microSDHC cards up to 16 GBytes.
TIP The kaossilator 2 cannot use SDXC cards. TIP For more  details on recommended memory cards  that  are 
known to work with the kaossilator 2, please refer to the Korg website  (http://www.korg.com).
Memor y card handling
Carefully read and obser ve the instructions that accompany your memory card.
TIP A memory  card is not included. You  will need to purchase  one separately.
Connections
DC 4.5V jack
Connect the optional (separately sold) AC adapter here.
  The  power  must  be  turned  off when  connecting  the  AC 
adapter.
  Use only the specied AC adapter.
PHONES jack (stereo mini-jack)
You can connect headphones here.
MIC IN jack (stereo mini -jack)
You can connect an external mic here. When you connect a mic, an item on the display will appear, allowing you to enable or disable plug-in power. Choose the setting that’s appropriate for the mic that you’re using.
Specications
Connectors: MIC IN jack (Stereo 1/8" mini phone jack) PHONES jack (Stereo 1/8" mini phone jack) DC4.5V jack Power supply:
Battery life: approximately ve hours (POWER SAVING : ON
Dimensions: 76 mm (W) x 128 mm (D) x 25 mm (H) / 2.99"
Weight: 100 g / 3.53 oz. (without batteries) Included items: owner’s manual, two AA batteries Options (sold separately): AC adapter (
* Specications and appearance are subject to change without notice for improvement.
Two AA batteries (alkaline or nickel-metal hydride
batteries)
with nickel-metal hydride batteries)
(W) x 5.04" (D) x0.98" (H)
, 4.5V)
バック・カバーの取り外し
本機の裏側のカバーの取り外し、電池を交換したり、メモリー・カー ドを出し入れします。
取り外し方
ロック・ボタンを押し、バック・カバーのロックを解除します。本 体を手前にスライドするように外します。
ロック・ボタン
取り付け方
バック・カバーにあるツメを本体上部に引っかけて、ロック・ボタ ンがカチッと音がするように取り付けます。
電池の交換
ディスプレイに電池の状態を示す電池アイコン(バッテリー・イン ジケーター)が表示されています。アイコンの表示が少なくなっ たことを表示したら、お早めに新しい電池と交換してください。 電池の極性(+、−)を間違えないように、単 3形電池を 2 本入 れます。
 電池の交換時は電源をオフにしてください。  付属の電池は動作確認用ですので、寿命の短い場合があり
ます。
 電池の容量により、スピーカーの音量が小さくなります。残
量が少なくなると、メモリー・カードに書き込みができなく なります。
 使えなくなった電池は、すぐに取り出してください。また、
長時間使用しないときは、電池を外しておいてください。
TIP
 パワーセーブを有効にすると電池の消耗を抑えることがで
きます。
TIP
 ニッケル水素電池を使用するときは、ユーティリティ・メ
ニューの BATTERYTYPE の設定を“Ni-MH”に変更して ください。
Ouvrir le cache arrière
Pour remplacer les piles ou insérer et extraire la carte de mémoire du kaossilator 2, il faut ouvrir le cache arrière.
Détacher le cache
Appuyez sur le bouton de verrouillage pour libérer le cache arrière. Faites glisser le kaossilator 2 vers vous et détachez-le du cache.
Fixer le cache
Insérez les onglets du cache arrière dans la partie supérieure du kaossilator 2 et fermez le cache jusqu’à ce que vous entendiez le déclic du bouton de verrouillage.
Remplacer les piles
L’icône de pile indique le taux d’usure des piles. Rempla­cez les piles usées par des piles neuves. Insérez deux piles AA en veillant à les orienter correc­tement.
  Mettez l’instrument hors tension avant de changer 
les piles. 
  Le volume du haut-parleur diminue en fonction de  l’usure des piles. Quand les piles s’épuisent, il n’est plus  possible d’enregistrer sur carte de mémoire.
  Extrayez toujours immédiatement les piles  usées.  Retirez également les piles si vous n’avez pas l’intention  d’utiliser le kaossilator 2 pendant une période prolongée.  ASTUCE La durée de vie des piles peut être prolongée avec  la fonction d’économie d’énergie. 
Bouton de ver­rouillage
ASTUCE Si vous utilisez des piles au nickel-hydrure métallique,  afchez le menu “Utility” et réglez BATTERY TYPE sur “Ni-MH”. 
Insérer ou extraire une carte de mémoire
Vous pouvez utiliser une carte de mémoire pour enregistrer ce que vous jouez et pour sauvegarder/charger des données. Vous pouvez aussi utiliser le kaossilator 2 pour reproduire des chiers audio (format WAV) copiés à partir d’un ordinateur.
1. Vériez que l’écran et tous les témoins sont éteints et que l’alimentation est coupée.
2. Insérez la carte de mémoire dans la fente jusqu’à ce que vous entendiez le déclic.
3. Pour extraire la carte de mémoire, enfoncez-la dans la fente jusqu’au déclic puis relâchez-la.
4. La carte est partiellement éjectée, ce qui vous permet de l’extraire complètement.
  Quand vous  insérez  une  carte de  mémoire,  veillez  à  l’orienter convenablement avec  la  bonne  face  vers  le haut.  Insérez-la à fond dans la fente en  évitant d’exercer une force  excessive. 
  N’insérez et n’extrayez jamais de carte de mémoire tant  que le kaossilator 2 est sous tension. Cela peut corrompre les  données du  kaossilator  2  ou de  la  carte,  voire  rendre  cette  dernière inutilisable. 
Formatage
Une carte de mémoire que vous avez utilisée avec un ordinateur, un téléphone mobile ou un appareil photo numérique peut ne pas être utilisable telle quelle par le kaossilator 2. Il faut au préalable la formater avec le kaossilator 2.
  Le formatage  efface  toutes les  données de  la  carte de  mémoire. 
  Ne coupez jamais  l’alimentation  et  n’extrayez jamais  la  carte durant son formatage ou en cours d’enregistrement. 
Cartes de mémoire compatibles
Le kaossilator 2 vous permet d’utiliser des car tes microSDHC de 512Mo~2Go et des cartes microSDHC allant jusqu’à 16Go.
ASTUCE Le kaossilator 2 ne reconnaît pas les cartes SDXC.  ASTUCE Pour en savoir plus sur les cartes de mémoire recom-
mandées et dont l’utilisation avec le kaossilator 2 a été vériée,  rendez-vous sur le site web de Korg (http://www.korg.com). 
Maniement des cartes de mémoire
Veuillez lire attentivement et suivre les instructions accompa­gnant la carte de mémoire.
ASTUCE La carte n’est pas incluse. Vous devez l’acquérir séparé­ment. 
Liaisons
Prise DC 4.5V
Branchez l’adaptateur secteur disponible en option ici.
  Coupez l’alimentation avant  de brancher  l’adaptateur 
secteur. 
  Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur spécié. 
Prise PHONES (mini-jack stéréo)
Vous pouvez y brancher un casque.
Prise MIC IN (mini-jack stéréo)
Vous pouvez y brancher un micro. Quand vous branchez un micro, un paramètre apparaît à l’écran et vous permet d’activer ou de couper l’alimentation plug-in. Choisissez le réglage convenant au micro utilisé.
Spécications
Bornes: prise MIC IN (prise mini-phone stéréo 3,5 mm),
Alimentation:
Durée de vie des piles:
Dimensions: 76 mm (L) X 128 mm (P) X 25 mm (H) Poids: 100 g (sans les piles) Accessoires inclus: manuel de l’utilisateur, deux piles AA. Options (vendues séparément): adaptateur secteur (
* L es  car actéristiques  et  l’aspec t  du  pro duit sont  susceptibles  d’ê tre  modiés sans avis préalable en vue d’une amélioration.
prise PHONES (prise mini-phone stéréo 3,5 mm), Prise DC4.5V
Deux piles AA (alcalines ou nickel- hydrure
métallique)
environ cinq heures (POWER SAVING : ON avec des piles à hydrure métallique de nickel)
, DC 4.5V)
Loading...
+ 5 hidden pages