Korg K49, K25, K61, K61P User Manual

Owner’s Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung

Table of Contents

Precautions............................................................................ 3
Introduction ........................................................................... 4
Main Features...........................................................................................4
Controllers and their Functions ................................................................4
Installing the MIDI driver and softwares ...................................................7
Making connections and turning on the power.........................................8
About the K-Series and the driver ports .................................................10
About K-Series’ MIDI OUT connector.....................................................10
Restoring the factory preset programs ...................................................11
Operation ............................................................................. 12
Keyboard ................................................................................................12
ClickPoint................................................................................................12
KNOB1 and KNOB2 ...............................................................................12
SW1 and SW2........................................................................................13
OCTAVE SHIFT UP / OCTAVE SHIFT DOWN .......................................13
PITCH wheel ..........................................................................................13
MOD wheel.............................................................................................14
SLIDER ..................................................................................................14
PEDAL....................................................................................................14
Using the K61P’s Internal Sounds ..................................... 15
Selecting a sound...................................................................................15
Effects.....................................................................................................15
Setting mode ..........................................................................................16
Program change enable/disable.............................................................20
Troubleshooting .................................................................. 22
Specifications...................................................................... 23
Owner’s Manual

Precautions

Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
• In direct sunlight
• Locations of extreme temperature or humidity
• Excessively dusty or dir ty locations
• Locations of excessive vibration
• Close to magnetic fields
Power supply
Please connect the designated AC adapter to an AC outlet of the correct voltage. Do not connect it to an AC outlet of voltage other than that for which your unit is intended.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may e xperi­ence reception interference. Oper ate this unit at a suitable distance from radios and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners such as ben­zene or thinner, or cleaning compounds or flam­mable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into the equipment, it could cause a breakdown, fire, or electrical shock. Be careful not to let metal objects get into the equipment. If something does slip into the equip­ment, unplug the AC adapter from the wall outlet. Then contact your nearest Korg dealer or the store where the equipment was purchased.
THE FCC REGULATION WARNING (for U.S.A.)
This equipment has been tested and found to com­ply with the limits for a Class B digital device, pur­suant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential instal­lation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communica­tions. However, there is no guarantee that inter­ference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be de­termined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interfer­ence by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equip­ment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a cir­cuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
Unauthorized changes or modification to this sys­tem can void the user’s authority to operate this equipment.
CE mark for European Harmonized Standards
CE mark which is attached to our company’s prod­ucts of AC mains operated apparatus until De­cember 31, 1996 means it conforms to EMC Di­rective (89/336/EEC) and CE mark Directive (93/ 68/EEC). And, CE mark which is attached after January 1, 1997 means it conforms to EMC Directive (89/336/ EEC), CE mark Directive (93/68/EEC) and Low Voltage Directive (73/23/EEC). Also, CE mark which is attached to our company’s products of Battery operated apparatus means it conforms to EMC Directive (89/336/EEC) and CE mark Directive (93/68/EEC).
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specifications and voltage requirements that are applicable in the country in which it is in­tended that this product should be used. If you have purchased this product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in the country in which you reside. WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could be dangerous and could invalidate the manufacturer’ s or distributor’s warranty. Please also retain your receipt as proof of pur­chase otherwise your product may be disqualified from the manufacturer’ s or distributor’s warranty. Company names, product names, and names of formats etc. are the trademarks or registered trade­marks of their respective owners.
* Company names, product names, and names
of formats etc. are the trademarks or regis­tered trademarks of their respective owners.
3

Introduction

Thank you for purchasing this K-Series USB/MIDI Studio Controller. For trouble-free enjoyment of this controller, please read this manual carefully and use the product only as directed. K eep this manual in a saf e place where you can easily ref er to it in the future. This manual applies to the K25, K49, and K61. There is a special section that covers the additional features of the K61P.

Main Features

Equipped with a variety of expressive and powerful controllers.ClickPoint provides two simultaneous controllers (X and Y), and also serves as a
mouse for your software applications.
Korg’s M1 Le softw are synthesizer is included with your K-Series controller, so you
can enjoy playing and creating high quality sounds immediately.
The K61P contains an internal sound engine (borrowed form Korg’s digital piano
series) capable of producing 24 high fidelity sounds - including piano, electric pi­ano, organs and more.

Controllers and their Functions

2 3
4 5
6
8
7
K61P
Controller
1
4
Owner’s Manual
1. Keyboard
The keyboard features full-size, velocity-sensing keys.
2. ClickPoint
Two modes allow the Clic kP oint controller to behav e as an X - Y realtime controller, or as a clickable cursor/mouse when working with Softsynths or DAW software running on a computer.
3. KNOB1 / KNOB2
With MIDI control assignment, KNOB1/KNOB2 can be used to operate connected external MIDI equipment and software synthesizer such as DAW running on PC.
4. SW1 / SW2
These two assignable switches can be assigned independently to an y MIDI control change number, allowing y ou to control other MIDI devices or music software pro­grams. They can also be used as Up 1 and Down 1 buttons when selecting pro­grams (Program Change).
5. OCTAVE SHIFT UP / OCTAVE SHIFT DOWN
The octave buttons shift the pitch up and down in units of one octave.
6. PITCH wheel
The Pitch Bend Wheel provides a smooth, continuous up or down change in pitch, that can be controlled in realtime.
7. MOD wheel
The Modulation Wheel can be assigned to any MIDI control change number, al­lowing you to control other MIDI devices or music software programs.
8. SLIDER
The Slider can be assigned to any MIDI control change number, allowing you to control other MIDI devices or music software programs , and is especially handy for functions such as volume and expression.
Sound Generator(K61P)
2 34
1
1. VOLUME knob
This knob controls the volume of the internal sound engine. This sound is sent from the OUTPUT jacks (L/MONO,R) and the HEADPHONE jack.
2. BANK button
The 24 internal sounds are arranged in three banks, each containing eight sounds. This button selects the current bank.
5
5
3. PROGRAM buttons
Use one of these buttons to select a sound from within the current bank.
4. REVERB button
This button is used to select the depth of the reverb eff ect, and to turn it on and off.
5. CHORUS button
This button is used to select the depth of the chorus effect, and to turn it on and off.
Rear panel
1
2
Illustration shows the rear panel of K61P.
3 4 5 6 7
1. OUTPUT jacks (K61P only)
These are the output jacks of internal sound engine. These can be connected to an amplifier, audio monitoring system, or to an audio recording device.
2. HEADPHONES jack (K61P only)
This jack is provided so that you can listen to the internal sound engine through a set of stereo headphone (standard plug).
3. PEDAL jack
An optional momentary pedal (such as the Korg PS-2 pedal switch) can be con­nected to the pedal jack. The K-Series will automatically detect the polarity of the pedal when the power is turned on.
4. MIDI OUT connector
The MIDI out jack provides direct control of other MIDI equipped sound modules or audio devices. (P.10 “About the K-Series’ MIDI OUT connector”)
5. USB connector
The USB connector allows your K-Series controller to communicate directly with your computer.
6. Power switch
This switch turns the K-Series on by selecting either DC(Adapter) or USB power.When not in use, this switch places the K-Series in the standby mode. (p.8 “Making connections and turning on the power”)
7. Power supply connector
Connect the optional AC adapter here. For ultimate convenience, the K-Series controllers can be powered directly from the USB bus - in most cases. In situations using an unpowered USB hub, or when controlling a MIDI module, y ou ma y wish to use an AC adapter.
6
Owner’s Manual

Setup

Installing the MIDI driver and softwares

Contents of the CD-ROM
The included CD-ROM contains the follwing.
K-Series editorKORG M1 Le software synthesizerKORG USB-MIDI driver for Windows XPInstallation guideK-Series editor owner’s manualM1 Le software synthesizer owner’s manualSoftware license
Operating requirements
Mac OS X users
Computer
Apple Macintosh computer with a USB port that satisfies the operating require­ments of Mac OS X
Supported operating systems
Mac OS X ver.10.3 or later
Windows XP users
Computer
A computer with a USB port, that satisfies the operating requirements of Microsoft Windows XP (USB chipset made by Intel Corporation is recommended)
Supported operating systems
Microsoft Windows XP Home Edition/Professional Ser vice pack 1 or later
Install
On the CD-ROM included with your K-Series controller, please refer to the installation instructions regarding the installation of the KORG USB-MIDI Driver for Windows XP, the K-Series Editor, and the M1 Le software synthesizer.
Please read before use
Copyright to all software pertaining to this product is the property of Korg Corpora-
tion.
A license agreement for the software pertaining to this product is included separately. You must read this license agreement before y ou install the software. Your installation of the software will be taken to indicate your acceptance of the agreement.
Apple, Macintosh and Mac OS are registered trademarks of Apple Computer, Inc.Windows XP is a registered trademark of Microsoft Corporation in the U.S. and
other countries.
All other product and company names are trademarks or registered trademarks of
their respective holders.
7

Making connections and turning on the power

Be sure all your equipment is turned off BEFORE you begin hooking everything up . Y ou must excercise caution, otherwise you may damage your speaker system or cause other malfunctions.
Connections using USB
1 Use a USB cable to connect the K-Series to the USB connector of your computer. 2 If you want to use a pedal, connect it to the PEDAL jack.
The K-Series will detect the polarity of the pedal when the power is turned on. Therefore, if a pedal is connected, do not hold it down while you turn the pow er on.
3 To turn on the power, set the K-Series’ power switch to the USB position.
Power switch position
PEDAL jack
Pedal switch
USB connector
USB cable
Computer
4 When you are ready to turn off the power, set the power switch to STANDBY.
If you’re using a USB connection, you generally don’t need to use an AC adapter. However if y our computer is low-pow ered, or if you are using a hub that is only b us­powered (rather than self-powered), sufficient power ma y not be supplied to the K­Series. In this case, use the optional AC adapter and set the power switch to the DC position.
When USB is connected, MIDI OUT jack does not send out MIDI messages from the K-Series’ keyboard and controller.
Connections using MIDI
1 Connect the plug of the optional AC adapter to the K-Series’ power connector, and
plug the adapter into an AC outlet.
2 Use a MIDI cable to connect the K-Series to your external MIDI sound module. 3 If you want to use an optional pedal, connect it to the pedal jack.
The K-Series will detect the polarity of the pedal when the power is turned on. Therefore, if a pedal is connected, do not hold it down while you turn the power on.
8
Owner’s Manual
4 Set the power switch to the DC position. The power LED will light. When the power
is turned on, the most recently saved settings will be recalled automatically.
5 Turn on any external MIDI sound modules connected to your K-Series controller.
Power switch position
PEDAL jack
Pedal switch
MIDI OUT
MIDI cable
MIDI IN
6 When you are ready to turn off the power, turn off any external MIDI sound mod-
ules first, and then set the K-Series power switch to STANDBY.
Using the internal sound engine [K61P only]
1 Connect the plug of the optional AC adapter to the K-Series power connector , and
plug the adapter into an AC outlet.
2 Using standard instrument cables with 1/4” plugs, connect the output jacks on the
K61P to the inputs of your audio monitor system or audio recorder. When connect­ing only one output, use the L/MONO jack only.
Use the volume knob to adjust the level of the OUTPUT jacks.
Power supply connector
Plug the AC adaptor into an AC outlet
External MIDI sound module
3 Set the power switch to the DC position. The power LED will light. 4 Turn on your connected audio monitoring system.
Amplified speakers
INPUT
OUTPUT jack
HEADPHONES jack
Headphone
9

About the K-Series and the driver ports

From the computer’s point-of-vie w , the K-Series provides 1 USB-MIDI port and 2 USB­MIDI out ports.
The driver of the application
on a computer
K-series
MIDI IN device
KBD/KNOB
MIDI OUT device
MIDI OUT
SOUND/CTRL *1
*1 K25/49/61 is CTRL *2 K61P only
Keyboard/Slider/ Pitch,Mod wheel/ SW1/SW2/Pedal/ ClickPoint/ Dump data
Dump data Sound generator *2
MIDI OUT juck
MIDI IN device
KBD / KNOB
This is used to receive MIDI messages from the keyboard and the various controllers on the K-Series. When operating a computer application from the K-Series , select this port as the application’s MIDI input. KBD/KNOB is also used to receive scene data. Select this port as the K-Series Editor’s MIDI input.
MIDI OUT device
MIDI OUT
MIDI OUT transmits software MIDI OUT messages to K-Series' MIDI OUT jack, i.e transmits MIDI messages from a computer application to external MIDI equipment. When the K-Series is used as a USB-MIDI controller, select this port for computer application’s MIDI output.
SOUND / CTRL (CTRL if K25/K49/K61)
SOUND/CTRL is used to receive scene data from the computer. Select this port as the K-Series Editor’s MIDI input. In addition, this port is used to play notes on internal sound engine of the K61P.
10
About K-Series’ MIDI OUT connector
When USB is not connected
Sends MIDI messages from K-Series’ keyboard and controller.
When USB is connected
Sends MIDI messages from computer’s MIDI OUT port. It will not send MIDI messages from K-Series’ keyboard and controller.
Owner’s Manual

Restoring the factory preset programs

To restore the K-Series to the original factory settings, hold down SW1 and SW2 while turning on the power.
The controllers setting when factory is shipped
Controller Function
SW1 / SW2 Program change (-1/+1) KNOB1 CC#074 (Cutoff) KNOB2 CC#079 (EG Intensity) SLIDER CC#007 (Volume) PITCH wheel Fixed (Pitch Bend) MOD wheel CC#001 (Modulation) PEDAL CC#064 (Damper) ClickPoint Mouse mode
* The parameters shown inside the brackets relate to the M1 Le.
11

Operation

The K-Series editor software (included on the CD-ROM) is used to assign the control­ler settings and certain parameter values.
MIDI messages are sent using MIDI channel.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Keyboard

Note messages are sent from the keyboard. Three velocity curves (and a constant 127 velocity) allow the ke yboard response to be tailored to the performer’s playing style. The keyboard may be transposed by semitones into any musical key.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

ClickPoint

MIDI control changes can be assigned individually to the “X” direction (left/right) and the “Y” direction (up/down) to simultaneously control two parameters. In addition, the ClickPoint can be used as a computer mouse. The assignable values are “No Assign/Control Change/Mouse”.
No Assign
No MIDI information is sent from this controller.
Control Change [0...127]
Moving the ClickPoint controller will change the value of the parameters assigned to the X and Y axis The ClickPoint controller will return to the center position when it’ s released. To lock the X and Y par ameters at their current values , press down (Z axis) on the center s witch of the ClickPoint. Press it again to unlock the X and Y values.
Mouse Mode
When set to “Mouse” mode , the ClickP oint can be operates as a mouse and will control the cursor on computer screen. The ClickPoint switch functions as the mouse.
The Mouse Mode is only operative when the connected to a computer via USB.
12
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

KNOB1 and KNOB2

By assigning MIDI control changes, these knobs can be used to operate external MIDI equipment and control musical software applications. Each knob can be assigned indi­vidually. The assignable values are “No Assign/Control Change”.
No Assign
No MIDI information is sent from this controller.
Control Change [0...127]
Turning the knob will change the value of the assigned parameter.
Owner’s Manual
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

SW1 and SW2

These two switches can be assigned individually to send a specific value to a specific MIDI control change parameter. In fact, both an “on” and “off ” value can be set. The switch type can be set to Momentary or Toggle. The assignable values on SW1 and SW2 are “No Assign/Program Change/Control Change”.
No Assign
No MIDI information is sent from this controller.
Program Change
Every time [SW1] is pressed, the program change number is decreased by 1. Every time [SW2] is pressed, the program change number is increased by 1. In addition, a program change message of “0” is sent if [SW1] are [SW2] are pressed simultaneously.
Control Change [0...127]
SW1 and SW2 can be assigned MIDI control change parameters; Toggle or Momen­tary mode; plus an On Value and a Release Value. In “Toggle” mode, each time a s witch is pressed, a MIDI control message is sent; each press will alternate between the On Value and the Release Value. In “Momentary” mode, the On Value MIDI control message is sent when the switch is pressed down, and a Off Value MIDI control message is sent when the switch is re­leased.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

OCTAVE SHIFT UP / OCTAVE SHIFT DOWN

These buttons can shift pitch of the keyboard in one octave units. The octave shift range is different depending on the keyboard length.
K-Series’ type Octave ranges
K25 -4...+4 K49 -4...+4 K61/K61P -3...+3
Key lights(status) Octave setting
Dark ±0 octave Green +1 / -1octave Orange +2 / -2octave Red +3 / -3octave Red Flashing +4 / -4octave(K25/K49 only)
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

PITCH wheel

Use the Pitch Bend Wheel to send MIDI pitch bend messages.
13
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

MOD wheel

By assigning a MIDI control change number, the Modulation Wheel can be used to operate external MIDI equipment and control musical software applications. The assignable values are “No Assign/Control Change/After touch”.
No Assign
No MIDI information is sent from this controller.
Control Change [0...127]
Use the Mod Wheel to smoothly change the value of the assigned MIDI control change parameter.
After Touch
Use the Mod Wheel to send channel AFTERTOUCH messages.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

SLIDER

By assigning a MIDI control change number, the Modulation Wheel can be used to operate external MIDI equipment and control musical software applications. The assignable values are “No Assign/Control Change”.
No Assign
No MIDI information is sent from this controller.
Control Change [0...127]
Use the slider to smoothly change the value of the assigned MIDI control change pa­rameter.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
14

PEDAL

An optional pedal switch can be assigned to send a specific value to a specific MIDI control change parameter. In fact, both an “on” and “off ” value can be set. The switch type can be set to Momentary or Toggle. The assignable values are “No Assign/Control Change”.
No Assign
No MIDI information is sent from this controller.
Control Change [0...127]
The pedal is assigned to MIDI controls with Toggle/Momentary mode selection, On Value and Off Value. In “Toggle” mode e very time press the pedal, MIDI control message with parameter On Value and Off Value will be sent in turn. In “Momentary” mode every time press the pedal, MIDI control message with param­eter On V alue will be sent when press do wn and MIDI control message with parameter Off Value will be sent when releas up.
Owner’s Manual
Using the K61P’s Internal Sounds
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Selecting a sound

The 24 Internal sounds of the K61P are organized into three banks each containing eight sounds. To select a particular sound, you need to select a program button and a bank. For example, to select the Clavi sound, press the sixth program button from the left (the key will light). Then press the bank button to select BANK2.
1 Press the program key corresponding to the sound you want to select. 2 Press the bank button to select one of the three banks.
Every time the bank key is pressed, the selected bank will switch from BANK1, BANK2 or BANK3. The selected bank will be shown by the bank lights. For example, to select the Cla vi sound, press the sixth program k ey from the left to turn on the key light. Then press the bank key to select BANK2.
Sound List
[PROGRAM] key
[PIANO 1] [PIANO 2] [PIANO 3] [PIANO 4] [PIANO 5] [PIANO 6] [HARPSI 1] [HARPSI 2]
* [PROGRAM] key is BANK1’s label. * Indicates the number of oscillators used to produce the voice.
Bank1
Grand Piano 1 Grand Piano 2 Standard Piano Bright Piano Honky T onk Piano Mellow Piano Harpsichord 1 Harpsichord 2
Osc#
2 2 1 1 2 1 1 2
Bank2
E. Piano 1 E. Piano 2 Soft E.P. Vintage E.P. E.P. Pad Clavi Vibraphone Choir
Osc#
1 1 1 1 2 1 1 1
Bank3
Jazz Organ 1 Jazz Organ 2 Jazz Organ 3 Church Organ 1 Church Organ 2 Church Organ 3 Strings Slow Strings
Osc#
2 2 2 3 1 1 1 2
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Effects

Reverb
Reverb adds a concert hall ambience by simulating the echoes and sound reflection of such an environment.
1 Press the [REVERB] button to select one of the three reverb depths. The selected
setting will be shown by the color of the [REVERB] button.
[REVERB] button lights Reverb depth
Dark Off Green Light Orange Standerd Red Deep
15
Chorus
Chorus adds a sense of depth and motion to the sound
1 Press the [CHORUS] button to select the depth of the chorus effect. The selected
setting will be shown by the color of the [CHORUS] button.
[CHORUS] key Chorus depth
Dark Off Green Light Orange Standerd Red Deep
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Setting mode

The Setting mode is used to access and change the settings of other features on the K61P. To enter the Setting mode, hold down the Bank button. The BANK lights and the 8 program button lights will turn off. Now you can use the 8 program buttons to select the function you want to change. The selected program button light will flash. Then press the note on the keyboard to set the value. When you are done, press the [BANK] button to exit the Setting mode. The eight items available in the Setting mode are shown below:
16
[PROGRAM] keys
[PIANO 1] [PIANO 2] [PIANO 3] [PIANO 4] [PIANO 5] [PIANO 6] [HARPSI 1] [HARPSI 2]
*
[PROGRAM] key is BANK 1’s lablel.
Function
Velocity curve Transpose Pitch Temperament Global MIDI channel Local control Program Change Setting Volume message filter
Contents
Velocity Curve Setting Transposing the Keyboard Adjusting the Pitch Selecting a Temperament Changing the Global MIDI Channel Setting The Local Control On/Off Setting Enabling or Disabling Program Changes Enabling or Disabling Volume Message Filter
Velocity curve
There are 3 velocity curves and a constant (127) velocity setting. You can select any one of them to match your performance or playing style.
1 Hold down [BANK] button until the K-Series enters the Setting mode. 2 Press the Program 1 [PIANO 1/E.P. 1/ORGAN 1] button (the button will flash). 3 To select the curve, press C4 for (soft), C#4 (standard), D4 (hard),or D#4 (const).
C8C7C6C5C4C3C2C1
4 Press the [BANK] button to exit the Setting mode.
Owner’s Manual
Loud ( )
Output
Level
Soft ( )
Gentle
Light
Normal
Key Force
Heavy
Strong
Note Touch, control change setting
C4 Light (less force is required to play loudly) C#4 Standard(general piano intensity) D4 Heavy (gently struck notes are played softer) D#4 CONST(all notes play with a velocity of 127)
Velocity Curve setting is used by controller and sound generator.
Transpose
By transposing the keyboard, you can play a song in a different musical key without changing your fingering. Transpose is set in semitone, ranges within ±1 octave(-12...12).
1 Hold down [BANK] button until the K-Series enters the Setting mode. 2 Press the Program 2 [PIANO 2/E.P. 2/ORGAN 2] button (the button will flash).
Press one of the notes between C3...C5 to select the transpose setting.
-12
+120
C8C7C6C5C4C3C2C1
3 Press note C4 to cancel the transpose function. 4 Press the [BANK] button to exit the Setting mode.
Transpose setting is used by controller and sound generator.
Pitch
The overall pitch, or tuning, of the K61P’s internal sound engine can be adjusted to match other instruments or recordings.
1 Hold down [BANK] button until the K-Series enters the Setting mode. 2 Press the Program 3 [PIANO 3/E.P. 3 ORGAN 3] button (the button will flash). 3 Press note C4 to increase the pitch; every time C4 is pressed, the pitch increases
about 0.5Hz Press note B3 to decrease the pitch; ev ery time B3 is pressed, the pitch decreases about 0.5Hz
Press note B3 and C4 together to restore standard pitch A4=440Hz.
C8C7C6C5C4C3C2C1
17
4 Press the [BANK] button to exit the Setting mode.
The pitch setting reverts to standard A4=440Hz if the power is cut off
Temperament
Temperaments are different tuning systems, mainly used in the baroque and classical periods. In addition to the standard equal tuning, the K61P provides historical Kirnberger and Werckmeister temperaments.
1 Hold down [BANK] button until the K-Series enters the Setting mode. 2 Press the Program 4 [PIANO 4/E.P. 4/ORGAN 4] button (the button will flash). 3 To select a temperament, press C4 for Kirnberger, C#4 for Weckmeister, or D4 for
Equal tuning.
C8C7C6C5C4C3C2C1
4 Press the [BANK] button to exit the Setting mode.
Note
C4
C#4
D4
The termperament setting is set to equal temperament if power cut off.
Werckmeister: Uses the Werckmeister scale proposed in the late Baroque period by organist and musicologist Andreas Werckmeister, with the intention of enabling relatively unrestricted play in multiple keys.
Kirnberger: Uses the Kirnberger scale proposed in the Johann Philip Kirnberger in the early 18th century. This temperament is mainly used for tuning harpsichords.
Equal temperament: The temperament used on almost all modern keyboard instruments. This temperament uses equal semitone increments, so that scales sound identical in all keys.
Temperament
A Note About “Stretch Tuning”
Stretch tuning is used to obtain a more natural sound. Lo w diapason notes use a lower pitch setting, and high diapason notes use a higher pitch setting. This is the most often used method when tuning an acoustic piano. There are 6 instrument sounds in the K61P that use stretch tuning:
[PROGRAM] keys BANK 1
[PIANO1] Grand Piano 1 [PIANO2] Grand Piano 2 [PIANO3] Standard Piano [PIANO4] Bright Piano [PIANO5] Honky T onk Piano [PIANO6] Mellow Piano
18
Owner’s Manual
MIDI channel setting
You can set the K61P to the same MIDI channel as the connected MIDI equipment. MIDI channel is 1-16.
1 Hold down [BANK] button until the K-Series enters the Setting mode. 2 Press the Program 5 [PIANO 5/E.P. 5/ORGAN 5] button (the button will flash). 3 Press one of the notes between C4~D#5.
The MIDI channel assignments are as the followings.
C4 = 1ch, C#4=2ch, D4=3ch…D#5= 16ch
C8C7C6C5C4C3C2C1
4 Press the [BANK] button to exit the Setting mode.
MIDI channel setting is used by controller and sound generator.
The Local control on/off setting
The Local setting separates the K61P’s ke yboard from the internal sound engine. When local is on, the keyboard will play the internal sound engine, as well as any other connected devices. When using the K61P with a sequencer, you would normally set the local control to off, to prev ent messages being sent to the computer from triggering notes a second time. This setting will depend on the “echo back” setting of the se­quencer. Generally, set local on, and the K61P will play sounds from the internal engine when notes are played on the keyboard.
1 Hold down [BANK] button until the K-Series enters the Setting mode. 2 Press the Program 6 [PIANO 6/CLAVE/ORGAN 6] button (the button will flash). 3 Press note C4(On) or C#4(Off) to select the setting.
4 Press the [BANK] button to exit the Setting mode.
C8C7C6C5C4C3C2C1
19
The local control setting
Local control on
Computer
K61P
KBD/KNOB
SOUND/CTRL
Keyboard/Each controllers
Tone generator
Local control off
Computer
KBD/KNOB
SOUND/CTRL
The local on/off setting is set to local on if power cut off.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
K61P
Keyboard/Each controllers
Tone generator

Program change enable/disable

Every time you select one of the K61P’s internal sounds, a MIDI program change message is also sent to any connected MIDI equipment. This feature allows you to prevent program change messages from being sent to your other MIDI devices.
1 Hold down [BANK] button until the K-Series enters the Setting mode. 2 Press the Program 7 [HARPSI 1/VIBE/STRINGS 1] button (the button will flash).
20
C8C7C6C5C4C3C2C1
3 Press note C4(enable) or C#4(disable) to select the setting. 4 Press the [BANK] button to exit the Setting mode.
Owner’s Manual
Volume message filter
You can prevent the internal sound engine from receiving volume change messages. If the Volume message filter is set to “On”, the K61P’s internal sound generator will accept volume(07) message from Knob1, Knob2 and the Slider if they are assigned control change cc#07. If it’s set to “Off”, the K61P’s internal sound generator will reject volume(07) message from Knob1, Knob2 and the Slider even if they are assigned control change cc#07.
1 Hold down [BANK] button until the K-Series enters the Setting mode. 2 Press the Program 8 [HARPSI 2/CHOIR/STRINGS 2] button (the button will flash).
C8C7C6C5C4C3C2C1
3 Press note C4(On) or C#4(Off) to select the setting.
CC#07 flow chart
ON
Computer
SG
Controller
K61P
4 Press [BANK] key to quit setting mode.
OFF
Computer
SG
Controller
K61P
* SG: Sound Generator
SG's volume knob controls SG's volume level.
21

Troubleshooting

Power does not turn on
Is the power switch set to the correct position? (p.8 “Making connections and turning on the power”)
Is the K-Series be connected to your computer via a hub? If so, try using the AC adapter.
Driver setup failure
There is a defalut driver installed for Windows. Use the new driver installer to setup driver.
Make sure the CD-ROM is inserted correctly into the CD drive.
Make sure the lens of CD drive is not dirty.
Software does not respond
Is the USB cable connected correctly?
Has the K-Series been recognized by the connected computer?
Depending on the hardware setup of your computer, it may not be possible for the K-Series to b e recognized via a USB connection.
It may be that the connected device or software does not support the function you’re attempting to use . Refer to the owner’ s man ual of the connected device or software, and make sure that the function is supported.
No sound(K61P)
Make sure the K-Series’ volume is not set to “0”. Please turn the volume to an appropriate position.
22
Notes are dropping out or being cut off before playing to completion
You may be exceeding the K61P’s polyphony limit.
About Maximum Polyphony
Maximum polyphony is the maximum number of notes that the internal sound engine is capable of producing at a single time. If you try to play more than this limit, the K61P automatically switches off older notes so that it can sound the newer notes. If you exceed the limit, therefore, you may notice that notes are dropping out or that they are ending prematurely. The maximum available polyphony varies according to the number of oscillators and effects used to produce the sound. The internal sound generator creates a note using either one or two oscillators. Maximum av ailable polyphon y for 1-oscil­lator sounds (such as the HARPSI/VIBES sounds) is 60 notes, while maximum polyphony for 2-oscillator sounds (such as Grand Piano 1 [PIANO 1, Bank A] and Grand Piano 2 [PIANO 2, Bank A]) is 30 notes. The reverb effect, when used, counts as ten 1-oscillator notes, while the chorus counts as three.
Owner’s Manual

Specifications

Controllors
Keyboard: 25 keys / 49 keys / 61 keys; Full-size, velocity-sensing keys
ClickPoint controller
Assignable Knob × 2
Assignable Switch × 2
Octave shift up / down keys
Pitch bend wheel
Assignable Modulation wheel
Slider × 1
Internal sound generator(K61P)
Sound generator Stereo sampling
Polyphony 60 (Maximum)
Sounds 24 (3 banks of 8)
Keyboard pitch Transposition, Fine tuning
Temperaments Equal, Kirnberger, Werckmeister
Effects Reverb, Chorus (3 depths each)
Connectors
Pedal jack
MIDI OUT connector
USB connector
Power supply jack (DC9V)
Outoputs (L/MONO, R) (K61P only)
Headphones jack (K61P only)
Power supply
USB BUS power mode (when using the USB connector)
DC9V, AC adapter (optional)
Current consumption
K25/K49/K61: When using USB bus power 110 mA
When using DC9V adapter 120 mA
K61P: When using USB bus power 300 mA
When using DC9V adapter 320 mA
Dimensions (W × H × D)
K25: 489 × 211 × 69 mm / 19.3 × 8.3 × 2.7 inches K49: 818 × 211 × 69 mm / 32.2 × 8.3 × 2.7 inches K61/K61P: 982 × 211 × 69 mm / 38.7 × 8.3 × 2.7 inches
Weight
K25: 1.5 kg / 3.3 lbs. K49: 2.4 kg / 5.3 lbs. K61: 2.9 kg / 6.4 lbs. K61P: 3.1 kg / 6.8 lbs.
23
Included items
USB cable
CD-ROM (containing M1 Le software synthsizer , K-Series Editor software, Driver ,
Setup Wizard etc.)
Owner’s manual
MIDI Implementation chart
Software license agreement
Computer operating requirements
Macintosh
Operating system: Mac OS X ver.10.3 or later Computer: Apple Macintosh computer with a USB port, satisfying the operating
Windows
Operating system: Microsoft Windows XP Home Edition/Professional Computer: Computer with a USB port, satisfying the operating requirements of
requirements of Mac OS X
Windows XP (USB chipset made by Intel Corporation is recommended)
Options
AC adapter
Pedal switch PS-1
Appearance and specifications of the product are subject to change without notice. (Current as of December 2005)
24

Sommaire

Précautions.......................................................................... 26
Introduction ......................................................................... 27
Fonctions Principales .............................................................................27
Nom des parties .....................................................................................27
Installation ........................................................................... 30
Installation des drivers MIDI et des logiciels ..........................................30
Connexions et mise sous tension...........................................................31
A propos de la série K et des drivers de ports........................................33
A propos de la connection MIDI OUT de la série K................................33
Restoration des programmes d’usine.....................................................34
Manuel d’opérations ........................................................... 35
Clavier ....................................................................................................35
ClickPoint................................................................................................35
POTENTIOMÈTRE1 / POTENTIOMÈTRE2 ...........................................35
Boutons [SW1]/[SW2].............................................................................36
Bouton [Octave superieur]/[OCTAVE inferieur].......................................36
Molette de PITCH ...................................................................................36
Molette de MODULATION ......................................................................37
CURSEUR..............................................................................................37
PEDALE .................................................................................................37
Jouer avec le générateur de sons (K61P)......................... 38
Selectionner un son (Program change)..................................................38
Effets ......................................................................................................38
mode de paramétrage ............................................................................39
Program change activé/désactivé ..........................................................43
Messages d’erreur .............................................................. 45
Caractéristiques .................................................................. 46

Précautions

Location
L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais fonctionnement.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
•A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Veuillez brancher l’adaptateur secteur spécifié sur une prise secteur à la tension appropriée. Ne branchez pas l’adaptateur sur une prise de cou­rant dont la tension ne correspond pas à celle pour laquelle l’appareil a été conçu.
Interférences avec d’autres appareils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent souffrir d’interférences à la réception. Faites fonctionner cet appareil à une distance raisonnable des postes de radio et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument sans appliquer de force excessive.
Entretien
Lorsque l’extérieur est sale, essuyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne v ous servez pas d’agents de nettoyage liquides comme du benzène ou du diluant, des produits de nettoyage ou des vernis inflammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour référence ultérieure.
Évitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instrument. Si le liquide pénètre dans l’appareil, il risque de provoquer des dommages, un incendie ou une électrocution. Veillez à ne pas laisser tomber d’objets métalliques dans le boîtier. Si cela se produisait, débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant et contactez votre revendeur Korg le plus proche ou le magasin où vous avez acheté l’instrument.
Marque CE pour les normes européennes harmonisées
La marque CE apposée sur tous les produits de notre firme fonctionnant sur secteur jusqu’au 31 décembre 1996 signifie que ces appareils répondent à la Directive EMC (89/336/CEE) et à la Directive concernant la marque CE (93/68/ CEE). La marque CE apposée après le 1 janvier 1997 signifie que ces appareils sont conformes à la Directive EMC (89/336/CEE), à la Directive concernant la marque CE (93/68/CEE) ainsi qu’à la Directive Basse Tension (73/23/CEE). La marque CE apposée sur tous les produits de notre firme fonctionnant sur piles signifie que ces appareils répondent à la Directive EMC (89/336/ CEE) et à la Directive concernant la marque CE (93/68/CEE).
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si v ous avez acheté ce produit sur internet, par correspondance ou/et au téléphone, vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans votre pays de résidence. ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Veuillez aussi conserver votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi v otre produit risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
* Les noms de societes, nomsm de produits et
noms de formats, etc. dans ce manuel sont des marques de fabrique ou des mar-ques deposees de leurs proprietaires respectifs.
26
Manuel d’utilisation

Introduction

Nous vous remercions pour votre achat d’un contrôleur K25/K49/K61/K61P(produit disponible ultérieurement). Afin d’emplo yer ce produit efficacement, lisez svp ce manuel soigneusement et employez le produit d’une manière appropriée. Maintenez ce manuel dans un endroit sûr.

Fonctions Principales

Equippé de 9 contrôleurs puissants.Track point X/Y avec pitchbend et mode ClickPoint. curseur/sourisUtilisez le logiciel de synthèse fourni M1 Le avec le clavier de la série K, vous
pourrez entendre des sons de très haute qualité immédiatement.
Les 24 sons du K61P’s sont issus des pianos numériques K org. Vous pouvez jouer
des sons de pianos et d’orgue de très haute qualité.

Nom des parties

Contrôleur
2 3
4 5
6
8
7
K61P
1
27
1. Clavier
Le clavier possède des touchesstandard sensibles à la vélocité.
2. ClickPoint
Assigné en MIDI, le ClickPoint peut être utilisé pour contrôler des appareils e xternes branchés en MIDI, et des logiciels de synthèses comme des séquenceurs tournant sur PC. Le ClickPoint peut être utilisé aussi comme une souris.
3. POTENTIOMETRE 1 / POTENTIOMETRE 2
Assigné en MIDI, les potentiomètres 1 & 2 peuvent être utilisés pour contrôler des appareils externes branchés en MIDI, et des logiciels de synthèses comme des séquenceurs tournant sur PC.
4. Boutons [SW1] / [SW2]
Les boutons [SW1]/[SW2] sont utilisés pour les changements de programme. Avec les assignations de contrôle MIDI, ils peuvent être utilisés pour contrôler des appareils externes branchés en MIDI, et des logiciels de synthèses comme des séquenceurs tournant sur PC.
5. Boutons [OCTAVE SUPERIEUR] / [OCTAVE INFERIEUR]
Réglez l’échelle d’octave du clavier.
6. Molette de PITCH
Change le pitch vers le haut ou vers le bas.
7. Molette de MODULATION
Assigné en MIDI, la molette de modulation peut être utilisé pour contrôler des appareils externes branchés en MIDI, et des logiciels de synthèses comme des séquenceurs tournant sur PC. Le ClickPoint peut être utilisé aussi comme une souris.
8. CURSEUR
Assigné en MIDI, le curseur peut être utilisé pour contrôler des appareils externes branchés en MIDI, et des logiciels de synthèses comme des séquenceurs tournant sur PC. Le ClickPoint peut être utilisé aussi comme une souris.
28
Générateur sonore (K61P)
2 34
1
1. Potentiomètre [VOLUME]
Contrôle le volume du générateur sonore interne. Ceci ajuste le volume qui est routé ves les sorties OUTPUT et la sortie casque.
5
Manuel d’utilisation
2. Bouton [BANK]
3 sons sont assignés à chaque bouton programme. Pressez (BANK) poursélectionner l’un d’entre eux.
3. Bouton [PROGRAM]
Selectioonne les sons assignés aux boutons.
4. Bouton [REVERB]
Ce bouton réglé pour enclencher ou éteidre l’effet echo, et la profondeur de la réverbération.
5. Bouton [CHORUS]
Ce bouton est réglé pour enclencher ou éteidre l’partiel, et la profondeur de l’effet chorus.
Panneau Arrière
1
2
Illustration shows the rear panel of K61P.
3 4 5 6 7
1. Jacks de sortie (seulement K61P)
Permet la connection à un amplificateur afin d’écouter les sons internes.
2. Sortie casque (seulement K61P)
Chaque jack peut être connecté à un casque avec connection standard.
3. Jack pour PEDALE
Une pédale à action momentanée telle que le commutateur pédale PS-1 (chacun vendu séparément) peut être raccordée à la prise de pédale. La Serie Kdéterminera automatiquement la polarité de la pédale quand l’appareil est alimenté.
4. Connecteur MIDI OUT
Connectez un appareil externe MIDI. La prise MIDI OUT fonctionne différemment suivant les connections.
5. Connecteur USB
Utilisez un cable USB pour connecter la série K à votre ordinateur afin que les messages MIDI soient transmis et reçus.
6. Bouton d’alimentation
Ce switch permet de mettre la serie K sous tension en utilisant l’adaptateur secteur ou le cable USB.
7. Connecteur d’alimentation
Connectez l’adaptateur secteur optionnel ici.
29

Installation

Installation des drivers MIDI et des logiciels

Contenu du CD-ROM
Editeur de la série KLogiciel de synthèse KORG M1 LeKORG USB-MIDI driver pour Windows XPGuide d’installationMode d’emploi de la série KManuel d’utilisation du logiciel de synthèse M1 Le softwareLicence de logiciel
Recommandation de systèmes
Pour Mac OS X
Ordinateur
Apple Macintosh avec port USB cela satisfait les exigences d’exploitation de Mac OS X
Système d’exploitation recommandé
Mac OS X ver.10.3 ou supèrieur
Pour Windows XP
Ordinateur
Un ordinateur avec un port USB celà satisfait les exigences d’e xploitation de Microsoft Windows XP (le chipset USB fabriqué par Intel Corporation est recommandé)
Système d’exploitation recommandé
Microsoft Windows XP Home Edition/Professional Service pack 1 ou superieur
30
Installation
S’il vous plait, lisez les instructions d’installation situées sur le CD-ROM fourni pour l’installation du driver MIDI-USB pour windows XP, le logiciel d’édition de la série K et le logiciel de synthèse M1 Le.
Lire avant utilisation s’il vous plait
Le copyright de tout le logiciel concernant ce produit est la propriété de Korg Cor-
poration.
L’accord de licence pour le logiciel concernant ce produit est inclus séparément.
Vous devez lire cet accord de licence avant que vous installiez le logiciel. Votre installation du logiciel sera prise pour indiquer votre acceptation de l’accord.
Apple, Macintosh et mac os sont les marques déposées enregistrées de l’ordinateur
Apple, inc..
Windows XP est une marque déposée enregistrée de Microsoft Corporation aux
ETATS-UNIS et à d’autres pays.
Tous autres nom de produit et de compagnie sont des marques déposées ou des
marques déposées enregistrées de leurs supports respectifs.
Manuel d’utilisation

Connexions et mise sous tension

Vérifiez que tous vos équipements soient éteints avant de commentcer quoique ce soit. Vous devez faire attention lors de l’écoute, sinon vous pouvez endommager votre système de haut-parleur ou causer d’autres défauts de fonctionnement.
Connexion USB
1 Employez un câble USB pour relier la K-Série au connecteur USB de votre
ordinateur. Si vous voulez employer une pédale, reliez la à la prise PÉDALE.
2 Pour établir le courant, placez le commutateur de puissance des K-Séri dans la
position USB.
La K-Série détecte la polarité de la pédale quand le courant est établi. Si une pédale est reliée, ne la maintenez pas tant que vous n’avez pas allumé le clavier de la série K.
Power switch position
PEDAL jack
USB connector
USB cable
Pedal switch
Computer
3 Quand vous êtes prêt à couper le courant, placez le commutateur de puissance
sur STANDBY.
Si vous employez un raccordement Usb, vous n’avez pas besoin d’utiliser un adapteur secteur.Cependant si votre ordinateur est sous alimenté, ou si vous employez un hub USB qui est alimenté uniquement par le port (plutôt qu’autoalimenté), la puissance ne peut être assurée à la série K. Dans ce cas-ci, utilisez l’adapteur secteur optionnel et placez le commutateur de puissance sur la position DC.
Quand l’USB est connectée, la borne MIDI out ne transmettra aucun message au clavier de contrôle.
Connexions MIDI et de I’adaptateur CA
1 Reliez la prise d’adapteursecteur optionnel au connecteur de l’alimentation des
séries K et branchez l’adapteur à une sortie électrique.
2 Employez un câble MIDI pour relier la Série K à votre module externe MIDI. Si
vous voulez employer une pédale facultative, reliez la prise de pédale.
31
3 Commutez l’alimentation, la LED s’allumera. À ce moment, les réglages sauvés
seront lus automatiquement.
4 Allumez vos appareils externes.
La K-Série détecte la polarité de la pédale quand le courant est établi. Si une pédale est reliée, ne la maintenez pas tant que vous n’av ez pas allumé la série K.
Power switch position
PEDAL jack
Pedal switch
MIDI OUT
MIDI cable
MIDI IN
Power supply connector
Plug the AC adaptor into an AC outlet
External MIDI sound module
5 Quand vous êtes prêt à couper le courant, éteignez les appareils sonores externes
connectés en MIDI. Puis réglez le s witch d’alimentation de la série K sur STANDBY.
Générateur de sons interne
1 Reliez la prise d’adapteur secteur optionnel. au connecteur d’alimentation de la
série K, et branchez l’adapteur à une prise de courant.
2 Reliez chaque câble à la prise d’entrée correspondante sur l’appareil externe.
Employez des câbles mono 6, 35mm. Quand v ous connectez seulement un produit, employez la prise L/mono.
Utilisez le bouton de volume pour ajuster le niveau de sortie des sorties OUTPUT .
3 Positionnez le selecteur sur DC. La led d’alimentations’allume. 4 Allumez votre système d’amplification.
32
Amplified speakers
INPUT
OUTPUT jack
HEADPHONES jack
Headphone
Manuel d’utilisation

A propos de la série K et des drivers de ports.

La série K dispose de 1 port USB-MIDI In et 2 por ts USB-MIDI OUT.
The driver of the application
on a computer
K-series
MIDI IN device
KBD/KNOB
MIDI OUT device
MIDI OUT
SOUND/CTRL *1
*1 K25/49/61 is CTRL *2 K61P only
Keyboard/Slider/ Pitch,Mod wheel/ SW1/SW2/Pedal/ ClickPoint/ Dump data
Dump data Sound generator *2
MIDI OUT juck
MIDI IN
KBD / KNOB
KBD/KNOB est utilisé pour recevoir des messages MIDI de la série K et des contrôleurs. Quand vous utilisez votre application informatique à partir de la série K, sélectionnez ce port pour les entrées MIDI de votre application. KBD/KNOB est utilisé aussi pour recevoir des données de scène. Sélectionnez ce port pour l’entrée MIDI de l’éditeur de la série K.
MIDI OUT
MIDI OUT
MIDI OUT transmet des messages MIDI OUT du logiciel à la série K. par exemple la transmission de messages MIDI de l’ordinateur aux instruments MIDI. Quand la série K est utilisée comme un port USB-MIDI, selectionnez ce por t pour les pour les port MIDI OUT de vos applications.
SOUND / CTRL (CTRL si K25/K49/K61)
SOUND/CTRL est utilisé pour recevoir des données de scène venant de l’ordinateur. Sélectionnez ce port pour les entrées MIDI de la série K. De plus, ce port permet au K 61P de jouer des notes du générateur de son interne.

A propos de la connection MIDI OUT de la série K

Quand l’USB n’est pas connecté
Envoi des messages MIDI venant du clavier et du contrôleur.
Quand l’USB est connecté
Envoi des messages MIDI venant du MIDI OUT de l’ordinateur. Il n’envoi pas de mes­sages MIDI venant du clavier et du contrôleur.
33
Restoration des programmes d’usine
Allumez le clavier en maintenant les touchesSW1 et SW2.
Réglages des contrôleurs quand l’appareil est déballé
Contrôleurss Fonction
SW1 / SW2 Changement de programme (-1/+1) KNOB1 CC#074 (Cutoff) KNOB2 CC#079 (EG Intensity) SLIDER CC#007 (Volume) PITCH wheel Fixed (Pitch Bend) MOD wheel CC#001 (Modulation) PEDAL CC#064 (Damper) ClickPoint Mode voice
* Les paramètres montrés à l'intérieur des parenthèses concernent le M1 Le.
34
Manuel d’utilisation

Manuel d’opérations

Utilisez l’éditeur de la série K pour paramétrer celui ci.
Les messages MIDI sont envoyés en utilisant le canal MIDI global.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Clavier

Envoi des messages de notes. 3 courbes de vélocité et une constante (127) peuvent être paramétrées afin d’avoir la réaction adéquate. La touche de transposition peut être réglé par 1/2 ton jusqu’à ±1 octave(-12...12).
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

ClickPoint

Le changement de contrôle MIDI peut être assigné individuellement à la direction X (gauche /droit) et à la direction Y (haut/bas) pour obtenir deux paramètres. En outre, ClickPoint peut être emplo yé comme souris d’ordinateur . Les valeurs assignables sont “pas d’assignation/ changement de contrôle /souris”.
Pas d’assignation
Si le ClickPoint n’est pas assigné au contrôle MIDI, les messagesseront non transmis .
Changement de contrôle [0...127]
Le contrôle MIDI a été assigné. Changez le par amètre de direction X et Y en changeant la position. ClickPoint sera de nouveau à la position centrale quand il est relaché, les paramètres x et y peuvent rester à la position quand le bouton de clic est enclenché. Appuyez sur le buton de clic encore pour ouvrir les paramètres de x et de y.
Souris
S’il est assigné au mode “souris”, le ClickPoint peut être actionné comme souris et commander l’indicateur de souris sur l’écran de l’ordinateur. Le bouton de clic de vient le bouton de clic en mode souris.
Quand le MIDI OUT est relié, ClickP oint ne peut pas être employé comme souris même si il est assigné en mode souris.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

POTENTIOMÈTRE1 / POTENTIOMÈTRE2

Avec l’assignation de contrôle MIDI, knob1/knob2 peut être employé pour piloter l’équipement MIDI externe ou le logiciel de synthèse fonctionnant sur ordinateur. Les valeurs assignables sont “aucun changement d’Assignation/Changement de Control”.
Pas d’assignation
Si knob1/knob2 n’ont aucune assignation de commande MIDI, les messages MIDI ne seront pas envoyés.
Changement de contrôle [0...127]
KNOB1/KNOB2 sont utilisés pour changer les paramètres des contrôles MIDI.
35
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Boutons [SW1]/[SW2]

Appuyes sur [SW1]/[SW2] pour envoyer des messages d’assignation de commande MIDI. Les valeurs assignables sur SW1 et SW2 sont “pas d’assignation/changement du programme/Changement de contrôle”.
Pas d’assignation
Si le SW1/SW2 n’’est pas assigné au contrôle MIDI, les messagesseront non transmis .
Changement de programme
Quand [SW1] est sélectionné,le changement de programme décroit de 1. Quand [SW] est sélectionné,le changement de programme augmente de 1. De plus, Le changement de programme est réglé à 0 si [SW1]/[SW2] sont sélectionnés ensemble.
Changement de contrôle [0...127]
[SW1]/[SW2] sont assignés aux contrôles MIDI avec une sélection de mode Toggle/ Momentary, et valeur de ouvertures et de fermetures. En mode “Toggle” appuyez chaque fois [SW1]/[SW2] les touches, message de commande du MIDI avec le paramètre OnValue et Off Value sera envoyé. En mode “Momentary” appuyez chaque fois les touches [SW1]/[SW2], le message de contrôle MIDI avec le paramètre OnValue sera envoyé quand il est appuyé et le message de commande du MIDI avec le paramètre OffValue sera envoyé quand il sera seletionné vers le haut.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Bouton [Octave superieur]/[OCTAVE inferieur]

Réglez le sélecteur d’octave. L’échelle d’octave du clavier a plusieurs paramètres.
K-Series’ Octaves
K25 -4...+4 K49 -4...+4 K61/K61P -3...+3
36
Key leds (état) réglage d’Octave
Sombre ±0 octave Vert +1 / -1octave Orange +2 / -2octave Rouge +3 / -3octave Red clignotant +4 / -4octave(K25/K49 seulement)
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Molette de PITCH

Utilisez Le la molette vers le haut/bas pour envo yer des messages MIDI de changement de pitch.
Manuel d’utilisation
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Molette de MODULATION

Avec l’assignation du contrôle MIDI, la molette de modulation peut être utilisée pour piloter l’équipement MIDI externe ou le synthétiseur logiciel fonctionnant sur l’ordinateur . Les valeurs assignables sont “pas d’assignation/Changement de contrôle/aftertouch”.
Pas d’assignation
Si la molette de modulation n’’est pas assigné au contrôle MIDI, les messages seront non transmis.
Changement de contrôle [0...127]
Utilisez la molette de modulation pour changer le paramètre du contrôle MIDI assigné.
After Touch
Utilisez la molette de modulation pour envoyer un message d’AfterTouch au canal.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

CURSEUR

Avec l’assignation du contrôle MIDI, le curseur peut être utilisé pour piloter l’équipement MIDI externe et le synthétiseurlogiciel tournant sur l’ordinateur. Les v aleurs assignables sont “Pas d’assignation/Changement de Control”.
Pas d’assignation
si le curseur n’a pas d’assignation de contrôle MIDI, aucun message transmis.
Changement de contrôle [0...127]
Utilisez le curseur pour changer le paramètre assigné au changement de contrôle MIDI.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

PEDALE

Le changement de contrôle MIDI peut être assigné à la prise pédale relié et à une pédale de sustain. Les valeurs assignables sont “Pas d’assignation/Changement de Control”.
Pas d’assignation
Si la pédale n’a pas d’assignation de contrôle MIDI, pas de messages transmis.
Changement de contrôle [0...127]
La pédale est assignée aux commandes MIDI avec le choix entre le mode Toggle/ Momentary, et les les valeurs OnValue et OffValue. En mode “Toggle” chaque fois que vous appuyez sur la pédale, le message de commande MIDI avec le paramètre OnValue et OffValue sera envoyé. En mode “Mo­mentary” chaque fois que vous appuy ez sur la pédale, le message de commande MIDI avec le paramètre OnValue sera envoyé quand appuyez et message de commande MIDI avec le paramètre OffValue sera envoyé quand vous relacherez la pédale.
37
Jouer av ec le générateur de sons
(K61P)
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Selectionner un son (Program change)

1 Sélectionnez le son désiré en utilisant les boutons de sélection. 2 Appuyez sur le bouton de banque jusqu’à ce que vous choisissiez une des trois.
Chaque fois que le boutonf de banque enfoncé, la banque choisie commutera de BANK1, de BANK2 ou de BANK3. La banque choisie sera montrée par les leds. Par exemple, pour choisir le son de Clavi, appuyez sur la sixième touche de programme de la gauchepour allumer la led principale. Appuyez alors sur la tou­che de banque pour choisir BANK2.
Sound List
[PROGRAM] key
[PIANO 1] [PIANO 2] [PIANO 3] [PIANO 4] [PIANO 5] [PIANO 6] [HARPSI 1] [HARPSI 2]
* [PROGRAM] key is BANK1’s label. * Indicates the number of oscillators used to produce the voice.
Bank1
Grand Piano 1 Grand Piano 2 Standard Piano Bright Piano Honky T onk Piano Mellow Piano Harpsichord 1 Harpsichord 2
Osc#
2 2 1 1 2 1 1 2
Bank2
E. Piano 1 E. Piano 2 Soft E.P. Vintage E.P. E.P. Pad Clavi Vibraphone Choir
Osc#
1 1 1 1 2 1 1 1
Bank3
Jazz Organ 1 Jazz Organ 2 Jazz Organ 3 Church Organ 1 Church Organ 2 Church Organ 3 Strings Slow Strings
Osc#
2 2 2 3 1 1 1 2
38
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Effets

Reverbération
Ajoutez l’effet d’écho avec la profondeur spécifique à un bruit peut simuler des effets soniques comme jouer sur la scène d’une salle de concert. Ceci s’appelle l’effet de reverbération.
1 Appuyez sur le bouton [REVERB] pour sélectionner une des trois profondeurs de
réverbération. Les réglages seront indiqués par des Leds.
[Led REVERB] profondeur de Reverb
Eteint éteint Vert Légère Orange Standard Rouge Profond
Manuel d’utilisation
Chorus
Ajoutez des sons décalés pour avoir un effet riche et profond. Ce s’appelle l’effet de chorus.
1 Appuyez sur la touche [CHORUS], choisissez une des trois profondeurs de cho-
rus. L’e paramétrage choisi est montré par la led principale.
Bouton [CHORUS] profondeur de Reverb
Eteint éteint Vert Léger Orange Standard Rouge profond
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

mode de paramétrage

Appuyez sur le bouton [BANK] jusqu’à ce qu’elle place la série K en mode réglage. Les leds des 8 boutons de programme et la touche [BANK]s’éteignent. Pressez un des 8 boutons de programme pour choisir le réglage que vous voulez. La led du bouton de programme choisi clignotera. Appuez alors sur la note du cla vier pour placer la v aleur choisie. Après a voir fini le réglage , appuyez sur la touche [BANK] pour quitter le mode . En mode réglage, il y a 8 paramètres de réglage comme suit:
[PROGRAM] keys
[PIANO 1] [PIANO 2] [PIANO 3] [PIANO 4] [PIANO 5] [PIANO 6] [HARPSI 1] [HARPSI 2]
*
[PROGRAM] key is BANK 1’s lablel.
Function
Velocity curve Transpose Pitch Temperament Global MIDI channel Local control Program Change Setting Volume message filter
Contents
Velocity Curve Setting Transposing the Keyboard Adjusting the Pitch Selecting a Temperament Changing the Global MIDI Channel Setting The Local Control On/Off Setting Enabling or Disabling Program Changes Enabling or Disabling Volume Message Filter
Courbe de vélocité
Il y a 3 courbes de vélocité et 1 constante (127) Choisissez une d’elles selon votre besoin.
1 Appuyez sur le bouton [BANK] jusqu’à ce que le clavier se mette en mode
paramétrage.
2 Pressez le Programme 1 [PIANO 1/E.P. 1/ORGAN 1] pour allumer la Led. 3 Presez une de ces notes C4(léger), C#4(standard), D4(dur), D#4(const) pour
sélectionner la courbe.
C8C7C6C5C4C3C2C1
39
4 Pressez [BANK] pour quitter le mode de paramétrage.
Loud ( )
Output
Level
Soft ( )
Gentle
Light
Normal
Key Force
Heavy
Strong
Note Touch, control change setting
C4 Son doux avec courbe dure même jouée doucement) C#4 Intensité de piano Standard (general) D4 Son fort avec courbe douce si joué doucement D#4 CONST(son avec intensité fixe (velocity=127))
Le paramétrage de le courbe de vélocité est utilisée par le contrôleur et le générateur de sons.
Transposition
En utilisant le transpose vous pouvez jouer la chanson av ec s moins de touches noires, aussi bien que jouer des chansons avec des positions familières de doigt. Le trans­pose est réglé par demi ton, ±1 octave (-12... 12).
1 Appuyez sur [BANK] jusqu’à ce que le clavier soit en mode réglage. 2 Pressez Program 2 [PIANO 2/E.P. 2/ORGAN 2] pour allumer la led
Pressez une des notes entre C3...C5 pour selectionner les réglages.
-12
+120
C8C7C6C5C4C3C2C1
3 Appuyez sur la note C4 pour annuler la transposition. 4 Pressez le bouton [BANK] pour quitter le mode de paramètres.
Les réglages de transposition sont utilisés par le contrôleur et le générateur sonore.
Pitch
1 Appuyez sur [BANK] jusqu’à ce que le clavier soit en mode réglage. 2 Pressez Program 3 [PIANO 3/E.P. 3 ORGAN 3]pour allumer la led. 3 Pressez la note C4 pour augmenter le pitch, chaque fois que la note C4 est préssée
le pitchaugmente d’environ 0.5Hz. Pressez la note B3 pour déscendre le pitch, chaque fois que la note B3 est enfoncée, le pitch diminue d’environ 0.5Hz.
40
C8C7C6C5C4C3C2C1
Pressez les notes B3 etC 4ensembles pour revenir au pitch standard A4=440Hz.
4 Pressez [BANK] pour quitter le mode de réglage.
le réglage de pitch est réglé en standard sur A4=440Hzsi l’appareil est éteint.
Manuel d’utilisation
Tempérament
Sélectionne le tempérament de la musique. Il y a quelques morceaux de musique classique qui emploient le temperament classique. Afin de jouer les notes avec ce temperament, la K-Série possède ceux classique appelés Kirnberger et Werckmeister, et le temperament égal le plus largement utilisé par les instruments actuels.
1 Appuyez sur [BANK] jusqu’à ce que le clavier soit en mode réglage. 2 Pressez Program 4 [PIANO 4/E.P. 4/ORGAN 4] pour éclairer les Led. 3 Pressez une des notes C4(Kirnberger), C#4(Weckmeister), D4(Euqal) pour
sélectionner le temperament.
C8C7C6C5C4C3C2C1
4 Pressez [BANK] pour quitter le mode de réglage.
Note
C4
C#4
D4
Le tempérament par défaut à l’exctinction est le réglage équal.
Werckmeister: Uses the Werckmeister scale proposed in the late Baroque period by organist and musicologist Andreas Werckmeister, with the intention of enabling relatively unrestricted play in multiple keys.
Kirnberger: Uses the Kirnberger scale proposed in the Johann Philip Kirnberger in the early 18th century. This temperament is mainly used for tuning harpsichords.
Equal temperament: The temperament used on almost all modern keyboard instruments. This temperament uses equal semitone increments, so that scales sound identical in all keys.
Temperament
Note à propos du “Stretch Tuning”
Le “Stretch tuning” est employé pour obtenir un bruit plus naturel. Les notes basses du diapason utilisent des réglages de pitch plus bas, et les notes élevées de diapason utilisent un réglages de pitch plus haut. C’est la méthode d’accord le plus souvent utilisée dans le piano. Il y a 6 instruments dans le générateur de sons de la série K en utilisant le stretch tuning, comme suit.
[PROGRAM] BANK 1
[PIANO1] Grand Piano 1 [PIANO2] Grand Piano 2 [PIANO3] Standard Piano [PIANO4] Bright Piano [PIANO5] Honky T onk Piano [PIANO6] Mellow Piano
41
Réglage du canal MIDI
Régler le canal MIDI de votre clavier sur le même canal que votre équipement MIDI externe. Canaux MIDI 1 à 16.
1 Appuyez sur [BANK] jusqu’à ce que le clavier soit en mode réglage. 2 Pressez Program 5 [PIANO 5/E.P. 5/ORGAN 5] pour éclairer la Led. 3 Pressez une des notes entre C4~D#5.
Le réglage du canal MIDI est le suivant.
C4=1ch, C#4=2ch, D4=3ch…D#5=16ch
C8C7C6C5C4C3C2C1
4 Pressez [BANK] pour quitter le mode réglage.
Le réglage du canal MIDI est utilisé par le contrôleur et le générateur sonore.
Réglage du contrôle Local on/off
Sélectionner le mode Local Off pour désactiver le générateur de son interne de la série K. Le son du générateur sonore e xterne sera audible. S’il est relié au séquenceur avec réglage d’écho back, réglez la série KS sur local off pour empêcher le renvoi de message de notes et causer des double notes. D’une f açon générale, placez local on, quand vous jouez les sons de la série K.
1 Appuyez sur [BANK] jusqu’à ce que le clavier soit en mode réglage. 2 Pressez Program 6 [PIANO 6/CLAVE/ORGAN 6] pour allumer la led 3 Pressez la note C4(On) ouC#4(Off) pour sélectionner les réglages.
42
C8C7C6C5C4C3C2C1
4 Pressez [BANK] pour quitter le mode réglage.
Les réglages du contrôle local
Local control on
Computer
Manuel d’utilisation
K61P
KBD/KNOB
SOUND/CTRL
Keyboard/Each controllers
Tone generator
Local control off
Computer
KBD/KNOB
SOUND/CTRL
Le réglage du local on/off est sur local on quand l’appareil est éteint.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
K61P
Keyboard/Each controllers
Tone generator

Program change activé/désactivé

Cancel program change if you don’t want program change message sent to connected equipment, otherwise you can enable it.
1 Appuyez sur [BANK] jusqu’à ce que le clavier soit en mode réglage. 2 Pressez Program 7 [HARPSI 1/VIBE/STRINGS 1] pour allumer la Led.
C8C7C6C5C4C3C2C1
3 Pressez la note C4(activé or C#4(désactivé) pour sélectionner le réglage. 4 Pressez [BANK] pour quitter le mode paramètres.
43
Message de filtre de volume
lLe message de chnagementd e contrôle MIDI cc#07(volume) du générateur de son interne peut être éffacé. Si il est réglé sur “On”, le générateur sonore de la sérieK acceptera le message de volume (07) des potentiomètres1/potentiomètres 2 and curseur si ils sont assignés au changement de contrôle cc#07. Si il est réglé sur “Off”, le générateur sonore de la série K refusera le message de volume (07) des potentiomètres1/potentiomètres 2 and curseur même si ils sont assignés au changement de contrôle cc#07.
1 Appuyez sur [BANK] jusqu’à ce que le clavier soit en mode réglage. 2 Pressez Program 8 [HARPSI 2/CHOIR/STRINGS 2] pour allumer la Led.
C8C7C6C5C4C3C2C1
3 Pressez la note C4(On) or C#4(Off)pour sélectionner les réglages.
CC#07 tableau de flux
ON
Computer
SG
Controller
K61P
OFF
Controller
* SG: Sound Generator
SG's volume knob controls SG's volume level.
4 Pressez [BANK] pour quitter le mode de paramèters.
Computer
SG
K61P
44
Manuel d’utilisation
Messages d’erreur
L’appareil ne peut pas s’allumer
Est ce que le bouton d’alimentation est sur la bonne position? (p.31 “Connexions et mise sous tension”)
La série K peut elle être connectée à votre ordinateur via un hub USB?
Échec de réglage de votre driver
Il y a un driver installé par défaut pour Windows . utiliser le nouvel installateur pour paramétrer le driver.
Vérifiez que le CD-ROM est correctement insérré dans le lecteur.
Vérifiez que la lentille du lecteur de Cd n’est pas sale.
Utiliser un produit compatible et spécialisé pour nettoyer la lentille.
Le logiciel ne répond pas
Est ce que le cable USB est correctement installé ?
Est ce que la série K est reconnue par l’ordinateur connecté?
Selon l’installation de matériel de votre ordinateur, il se peut que la série K ne soit pas reconnue par l’intermédiaire d’une connection USB.
Il se peut que le dispositif ou le logiciel relié n’accepte pas la fonction que vous essayez d’utiliser. Référez-vous au manuel du propriétaire de l’appareil ou du logiciel relié, et assurez-vous que la fonction soit compatible.
Pas de sons(K61P)
Vérifiez que le volume du clavier ne soit pas sur “0”. Tourner le potentiomètre jusqu’à la position appropriée.
Les notes sont découpées ou étouffées
Vous excedez la limite de polyphonie de l’appareil
A propos de la polyphonie maximum
La polyphonie maximum est le nombre maximum de notes que le piano est capable de reproduire en même temps. Si vous essayez de jouer au delà de cette limite, le piano coupe automatiquement des notes plus anciennes de sorte qu’il puisse jouer les notes plus récentes. Si v ous dépassez la limite, donc , vous pouv ez noter que les sons sont découpés ou étouffés. La polyphonie disponible maximum change selon le nombre d’oscillateurs et d’effets employés pour produire le son. Le piano produit chaque son en utilisant l’un ou l’autre des oscillateurs. La polyphonie disponible maximum pour des sons de 1 oscillateur (tels que les sons de HARPSI/vibes) est 60 notes, alors que la polyphonie maximum pour 2 oscillateurs (comme piano à queue 1 [ PIANO 1, A ] et piano à queue 2 [ le PIANO 2, encaissent A ]) est de 30 notes. L’effet de re verb, une fois utilisé, compte en tant que dix notes 1-oscillator , alors que le chorus compte en tant que trois.
45

Caractéristiques

Contrôleurs
Clavier: 25 notes / 49 notes, 61 notes toucher clavier standard avec vélocité.
ClickPoint
Potentiomètres Assignables × 2
Boutons Assignables × 2
Changement d’octave superieur/inferieur
Molette de Pitch bend
Molette de Modulation Assignable
Curseurr × 1
Générateur de sons interne(K61P)
Generateur sonore Echantillonnage Stereo
Polyphonie 60 (Maximum)
Sons 24 (3 banques def 8)
Accord du clavier Transposition, Fine tuning
Tempéraments Equal, Kirnberger, Werckmeister
Effets Reverb, Chorus (3 réglages de profondeur chacun)
Connecteurs
Jack Pédale
Connecteur MIDI OUT
Port USB
Prise pour adaptateur secteur (DC9V)
Sorties (L/MONO, R) (K61P seulement)
Prise casque (K61P seulement)
Alimentation
Port USB en mode alimentation (en utilisant le connecteur USB
Adaptateur secteur DC9V, AC (optionel)
46
Consommations de courant
K25/K49/K61: En utilisant le port USB 110 mA
En utilisant l’adaptateur secteur 120 mA
K61P: En utilisant le port USB 300 mA
En utilisant l’adaptateur secteur 320 mA
Dimensions (L × P × H)
K25: 489 × 221 × 69 mm K49: 818 × 221 × 69 mm K61/K61P: 982 × 221 × 69 mm
Poids
K25: 1.5 kg K49: 2.4 kg K61: 2.9 kg K61P: 3.1 kg
Manuel d’utilisation
Articles inclus
Cable USB
CD-ROM (contenant le logiciel de synthèse M1 Le, Logiciel d’édition de la série
K, Driver, Aide à l’installation)
Mode d’emploi
Tableau d’implémentation MIDI
Accord de licence de logiciel
Ressources ordinateur recommandées
Macintosh
Système d’exploitation: Mac OS X ver.10.3 ou supperieur Ordinateur: Apple Macintosh avec un port USB satisfaisant au cahier des
Windows
Système d’exploitation: Microsoft Windows XP Home Edition/Professional Computer: Ordinateur avec un port USB , satisfaisant au système
Options
Adaptateur secteur
Pédale switch PS-1
L’apparence et les caractéristiques de ce produit sont sujettes à modifications sans préavis.
charges de Mac OS X
d’exploitation Windows XP (USB chipset fabriqué par Intel Corporation recommendé)
47

Inhalt

Vorsichtsmaßregeln ............................................................ 49
Einleitung............................................................................. 50
Die wichtigsten Funktionen ....................................................................50
Bedienelemente und ihre Funktionen.....................................................50
Vorbereitung ........................................................................ 53
Installieren des MIDI-Treibers und der Software ....................................53
Anschlüsse und Einschalten ..................................................................54
Die K-Serie und die Treiber-Ports ...........................................................56
Die MIDI OUT-Buchse der K-Serie .........................................................56
Wiederherstellen der Werksvorgaben ....................................................57
Bedienung............................................................................ 58
Tastatur (Keyboard) ................................................................................58
ClickPoint................................................................................................58
KNOB1 und KNOB2 ...............................................................................58
SW1- & SW2-Taster ...............................................................................59
[OCTAVE SHIFT UP]- & [OCTAVE SHIFT DOWN]-Taster......................59
PITCH-Rad.............................................................................................59
MOD-Rad ...............................................................................................60
SLIDER ..................................................................................................60
PEDAL....................................................................................................60
Verwendung der Klangerzeugung (K61P) ........................ 61
Anwählen von Klängen...........................................................................61
Effekte ....................................................................................................61
Einstellungen ..........................................................................................62
Aktivieren/Filtern von Programmwechseln .............................................66
Fehlersuche ......................................................................... 68
Technische Daten................................................................ 69
Bedienungsanleitung

Vorsichtsmaßregeln

Verwendungsort
Bei Verwendung des Geräts an den folgenden Orten kann eine Fehlfunktion auftreten.
• Im direkten Sonnenlicht
• An Orten mit extremer Temperatur oder Luftfeuchtigkeit
• An sehr staubigen oder schmutzigen Or ten
• An Orten mit starker Vibration
• In der Nähe von Magnetfeldern
Stromversorgung
Schließen Sie das spezielle Netzteil an eine Netzsteckdose mit der richtigen Netzspannung an. Schließen Sie es nicht an eine Steckdose mit einer anderen Spannung als der für das Gerät geeigneten an.
Störungen mit anderen elektrischen Geräten
In der Nähe aufgestellte Radio- oder Fernsehgeräte können Empfangsstörungen aufweisen. Betreiben Sie dieses Gerät immer in einem geeigneten Abstand von Radio-oder Fernsehgeräten.
Behandlung
Um Beschädigungen zu vermeiden, betätigen Sie Schalter oder Bedienungselement nicht mit Gewalt.
Pflege
Wenn das Äußere schmutzig wird, mit einem sauberen, trockenen Lappen abwischen. Verwenden Sie keine flüchtigen organischen Lösungsmittel wird Benzol, Terpentin, Reinigungslösungen oder entflammbare Poliermittel.
Die Anleitung aufbewahren
Nach dem Lesen dieser Anleitung bewahren Sie sie bitte zum Nachschlagen auf.
Fremdkörper aus dem Gerät halten
Stellen Sie niemals Behälter mit Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts ab. Wenn Flüssigkeit in das Gerät eindringt, kann ein Geräteausfall, Brand oder elektrischer Schlag verursacht werden. Achten Sie darauf, keine Metallobjekte in das Gerät kommen zu lassen. Falls ein Gegenstand in das Gerät eindringt, ziehen Sie das Netzteil von der Steckdose ab. Dann wenden Sie sich an Ihren Korg-Fachhändler oder an des Geschäft, in dem das Gerät gekauft wurde.
Das nach dem 1. Januar 1997 angebrachte CE­Kennzeichen weist auf Übereinstimmung mit der EMV-Richtlinie (89/336/EWG), CE-K ennzeichen­Richtlinie (93/68/EWG) und Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG) hin. Außerdem zeigt das CE-Kennzeichen, dass an den mit Batteriestrom betriebenen Produkten unserer Firma angebracht ist, an dass das betreffende Gerät mit der EMV -Richtlinie (89/336/ EWG) und der CE-Kennzeichen-Richtlinie (93/68/ EWG) übereinstimmt.
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen und Spannungsanforderungen hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt über das Internet, per Postversand und/ oder mit telefonischer Bestellung gekauft haben, müssen Sie bestätigen, dass dieses Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist. WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, für das es bestimmt ist, verwendet wird, kann gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfällig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann.
*Die ubrigen in dieser Bedienungsanleitung
erwahnten Firmen-, Produkt-, Formatnamen usw. sind Warenzeichen oder eingetra-gene Warenzeichen der rechtlichen Eigentumer und werden ausdrucklich anerkannt.
CE-Kennzeichen für europäische harmonisierte Standards
Das CE-Kennzeichen, dass an den mit Netzstrom betriebenen Produkten unserer Firma, hergestellt bis zum 31. Dezember 1996, angebracht ist, z eigt an, dass das betreffende Gerät mit der EMV­Richtlinie (89/336/EWG) und der CE­Kennzeichen-Richtlinie (93/68/EWG) übereinstimmt.
49

Einleitung

Vielen Dank für Ihre Entscheidung zu einem USB/MIDI Studio Controller der „K-Serie“. Bitte lesen Sie sich diese Anleitung vollständig durch und benutzen Sie das Produkt nur in der angegebenen Weise. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die spä­tere Bezugnahme an einem sicheren Ort auf. Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf folgende Geräte: K25, K49, K61 sowie K61P (dem ein separater Abschnitt gewid­met ist).
Die wichtigsten Funktionen
Mehrere flexibel einsetzbare Steuerquellen.ClickPoint-Funktion für die Sim ultansteuerung zweier Parameter („X“- und „Y“-Achse.
Sie kann auch für die Cursor-/Maussteuerung eines Programms genutzt werden.
Nach der Installation des beiliegenden M1 Le Soft-Synthis können Sie mit Ihrem
„K“-Keyboard sofort Musik machen.
Das K61P enthält 24 Klänge, deren Qualität jener der Digital-Pianos von KORG
entspricht. Es stehen Piano-, E. Piano- und Orgelklänge zur Verfügung.
Bedienelemente und ihre Funktionen
2 3
50
4 5
6
8
7
K61P
1
Bedienungsanleitung
1. Tastatur
Hierbei handelt es sich um eine anschlagdynamische „Standard“-Tastatur.
2. ClickPoint
Der ClickPoint-Funktion können zwei (einer für die „X“- und einer für die „Y“-Ach­se) MIDI-Steuerbefehle (CC) zugeordnet werden, was sich z.B. für die Fernbedie­nung von Software-Synthesizern oder Recording-Programmen („DAWs“) eignet, die Sie auf Ihrem PC installieren. Sie kann zudem als Computermaus missbraucht werden.
3. KNOB1/KNOB2
Diesen Reglern können separate MIDI-Steuerbefehle (CC) zugeordnet werden, was sich z.B. für die Fernbedienung von MIDI-Geräten und Software eignet.
4. SW1- & SW2-Taster
Diesen Tastern können beliebige MIDI-Steuerbefehle zwecks Fernbedienung ex­terner Geräte oder Programme zugeordnet werden. Außerdem kann man sie zum Senden von Programmwechseln (voriger/nächster Speicher) nutzen.
5. OCTAVE SHIFT UP & OCTAVE SHIFT DOWN
Hiermit kann die Tonhöhe in Oktavschritten geändert werden.
6. PITCH-Rad
Erlaubt das zeitweilige Anheben/Absenken („Beugen“) der Tonhöhe.
7. MOD-Rad
Dem Modulationsrad kann man einen beliebigen Steuerbefehl (CC) zuordnen und somit Software-Synthesizer oder eine „DAW“ auf dem PC fernbedienen.
8. SLIDER
Diesem Regler kann ein Steuerbefehl zwecks Fernbedienung eines Softw are-Syn­thesizers oder einer „DA W“ zugeordnet werden. Er eignet sich besonders als Laut­stärke- oder Expression-Regler.
Klangerzeugung (K61P)
2 34
1
1. VOLUME-Regler
Hiermit kann die Lautstärke der internen Klangerzeugung eingestellt werden. De­ren Signale werden über die OUTPUT-Buchsen (L/MONO, R) und den HEAD­PHONES-Anschluss ausgegeben.
2. BANK-Taster
Mit jedem Klangwahltaster können drei Klänge gewählt werden (es gibt 3 Bänke mit je 8 Klängen). Mit dem [BANK]-Taster wählen Sie die benötigte Bank.
5
51
3. PROGRAM-Taster
Hiermit wählen Sie den gewünschten Klang innerhalb der aktuellen Bank.
4. REVERB-Taster
Mit diesem Taster kann der Halleffekt ein-/ausgeschaltet werden. Außerdem lässt sich hiermit der Hallanteil einstellen.
5. CHORUS-Taster
Mit diesem Taster kann der Chor us-Effekt ein-/ausgeschaltet werden. Außerdem lässt sich hiermit der Effektanteil einstellen.
Rückseite
1
2
3 4 5 6 7
Abbildung: Rückseite des K61P.
1. OUTPUT-Buchsen (nur auf dem K61P)
Dies sind die Audio-Ausgänge der internen Klangerzeugung. Verbinden Sie sie mit den Eingängen eines Mischpults, einer Stereoanlage, eines Verstärkers usw.
2. HEADPHONES-Buchse (nur auf dem K61P)
An diese Buchse kann ein Stereo-Kopfhörer (mit 1/4”-Klinke) angeschlossen wer­den.
3. PEDAL-Buchse
Ein Momentary-Pedal, wie der PS-1 Pedalschalter (beide getrennt erhältlich), kann an die Pedal-Buchse angeschlossen werden. Die K-Serie ermittelt beim Einschalten automatisch die Polarität des angeschlossenen Pedals.
4. MIDI OUT-Buchse
Verbinden Sie diese Buchse mit einem externen MIDI-Gerät, wenn Sie es direkt ansteuern möchten. („Die MIDI OUT-Buchse der K-Serie“, S. 56)
5. USB-Port
Über diesen Port kann das „K“-Keyboard mit dem USB-Port des Computers ver­bunden werden.
6. Netzschalter
Schieben Sie diesen Schalter zu „DC“ (Netzteil) oder „USB“, um das Keyboard einzuschalten. Nach getaner Arbeit müssen Sie ihn in die „STANDBY“-Position schieben. („Anschlüsse und Einschalten“, S. 54)
7. Netzteilanschluss
Schließen Sie hier ein optionales Netzteil an. Solange Sie Ihr „K“ mit einem Com­puter verwenden, kann die Speisung über den USB-Bus erfolgen. Dafür benötigen Sie folglich kein Netzteil. Allerdings dürfen Sie dann keinen passiven Hub verw en­den und kein MIDI-Modul o.ä. anschließen.
52
Bedienungsanleitung

Vorbereitung

Installieren des MIDI-Treibers und der Software
Inhalt der CD-ROM
Die beiliegende CD-ROM enthält folgende Dinge.
„Editor“ für die K-SerieKORG M1 Le Software-SynthesizerKORG USB-MIDI-Treiber für Windows XPInstallationshandbuchBedienungsanleitung des „K-Series Editor“Bedienungsanleitung des M1 Le Software-SynthesizersLizenzvereinbarung
Systemanforderungen
MacOS X-Anwender
Rechner
Apple Macintosh mit USB-Port, der die Anforderungen von Mac OS X erfüllt
Unterstützte Betriebssysteme
Mac OS X V.10.3 oder neuer
Windows XP-Anwender
Rechner
Rechner mit USB-Port, der die Anforderungen von Microsoft Windows XP erfüllt (ein USB-Chipsatz der Intel Corporation wird empfohlen)
Unterstützte Betriebssysteme
Microsoft Windows XP Home Edition/Professional mit Ser vice Pack 1 oder neuer
Installation
Hinweise für die Installation des KORG USB-MIDI-Treibers für Windows XP, von „K-Series Editor“ und dem „M1 Le“ Software-Synthesizer finden Sie auf der beiliegenden CD-ROM.
Bitte lesen Sie sie sorgfältig durch
Das Urheberrecht an allen Programmen, die sich auf dieses Produkt beziehen,
liegt bei der Korg Corporation.
Die Lizenzvereinbarung für die beiliegende Software finden Sie in einem separaten
Dokument. Lesen Sie sich die Lizenzv ereinbarung genau durch, bev or Sie die Soft­ware installieren. Bereits durch die bloße Installation der Software geben Sie zu verstehen, dass Sie mit den Bestimmungen einverstanden sind.
Apple, Macintosh und MacOS sind eingetragene Warenzeichen der Apple Com-
puter, Inc.
Windows XP ist in den USA und anderen Ländern ein eingetragenes W arenzeichen
der Microsoft Corporation.
Alle anderen erwähnten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der betreffenden Eigentümer.
53
Anschlüsse und Einschalten
Schalten Sie alle beteiligten Geräte V OR Herstellen der V erbindungen AUS. Gehen Sie mit Bedacht vor, um weder Ihre Lautsprecher , noch die übrigen Geräte zu beschädigen.
Verbindung per USB
1 Verbinden Sie die K-Serie über ein USB-Kabel mit dem USB-P ort des Computers. 2
Wenn Sie ein P edal v erwenden möchten, schließen Sie es an die PEDAL-Buchse an.
Die K-Serie ermittelt beim Einschalten automatisch die Polarität des angeschlos­senen Pedals. Wenn Sie ein P edal angeschlossen haben, dürfen Sie es beim Ein­schalten auf keinen Fall drücken.
3 Schalten Sie das „K“-Keyboard ein, indem Sie den Netzschalter in die „USB“-Posi-
tion schieben.
Einstellung des
PEDAL-Buchse
Fußtaster
USB-Port
USB-Kabel
Computer
Netzschalters
54
4 Stellen Sie den Netzschalter zum Ausschalten des Geräts auf „STANDBY“.
Bei Verwendung der USB-Verbindung benötigen Sie in der Regel kein Netzteil. Wenn Ihr Rechner aber nicht genügend Strom abgibt bzw. wenn Sie einen passi­ven Hub (ohne Stromversorgung) verwenden, reicht die Spannung eventuell nicht aus. Dann m üssen Sie sich ein optionales Netzteil besorgen und den Netzschalter auf „DC“ stellen.
Bei Verwendung der USB-Verbindung sendet die MIDI OUT-Buchse des „K“-Key­boards keine Befehle.
Verbindung via MIDI
1 Verbinden Sie das Netzteil zuerst mit dem betreffenden Anschluss des „K“-Key-
boards und anschließend mit einer Steckdose.
2 Verbinden Sie das „K“-Keyboard über ein MIDI-Kabel mit dem externen Modul
usw.
Bedienungsanleitung
3
Wenn Sie ein P edal v erwenden möchten, schließen Sie es an die PEDAL-Buchse an.
Die K-Serie ermittelt beim Einschalten automatisch die Polarität des angeschlosse­nen Pedals. Wenn Sie ein Pedal angeschlossen haben, dürfen Sie es beim Ein­schalten auf keinen Fall drücken.
4 Stellen Sie den Netzschalter auf „DC“. Die POWER-Diode leuchtet. Nun werden
automatisch die zuletzt gespeicherten Einstellungen geladen.
5 Schalten Sie das externe MIDI-Modul ein.
Einstellung des
PEDAL-Buchse
Fußtaster
MIDI OUT
MIDI-Kabel
MIDI IN
Anschluss für Netzteil
Externes MIDI-Modul
6 Nach getaner Arbeit müssen Sie zuerst das externe MIDI-Modul und danach das
„K“-Keyboard ausschalten („STANDBY“-Position).
Netzschalters
Das Netzteil an eine Steckdose anschließen.
Verwendung der internen Klangerzeugung (K61P)
1 Verbinden Sie das optionale Netzteil zuerst mit dem betreffenden Anschluss des
„K“-Keyboards und anschließend mit einer Steckdose.
2 Verbinden Sie die Ausgänge mit den Eingängen des Verstärkers usw. Hierfür be-
nötigen Sie Mono-Kabel (mit 1/4”-Klinken). Für den Mono-Einsatz brauchen Sie nur die L/MONO-Buchse anzuschließen.
Stellen Sie mit dem VOLUME-Regler den Ausgangspegel der OUTPUT-Buchsen ein.
3 Stellen Sie den Netzschalter auf „DC“. Die POWER-Diode leuchtet. 4 Schalten Sie den verwendeten Verstärker usw. ein.
Aktivlautsprecher
INPUT
OUTPUT-Buchsen
HEADPHONES-Buchse
Kopfhörer
55
Die K-Serie und die Treiber-Ports
Die „K“-Keyboards unterstützen 1 USB-MIDI-Eingangsport und 2 Ausgangsports.
Treiber eines auf dem Computer
laufenden Programms
„K“-Serie
MIDI IN-Gerät
KBD/KNOB
MIDI OUT-Gerät
MIDI OUT
SOUND/CTRL *1
*1 „CTRL“ beim K25/49/61 *2 Nur K61P
Tastatur/-Regler/ Pitch-,Mod-Rad/ SW1/SW2/Pedal/ ClickPoint/ MIDI-Dumps
MIDI-Dumps Klangerzeuger *2
MIDI OUT-Buchse
MIDI IN-Gerät
KBD/KNOB
„KBD/KNOB“ dient für die Übertragung der von der Tastatur und den Bedienelementen erzeugten MIDI-Befehle. Wenn Sie ein Programm mit dem „K“-Keyboard fernbedienen möchten, müssen Sie diesen Port als MIDI-Eingang jenes Programms definieren. Außerdem dient „KBD/KNOB“ für die Übertragung von Szenendaten. Dafür müssen Sie diesen Port als MIDI-Eingang für den „K­SeriesEditor“ definieren.
MIDI OUT-Gerät
MIDI OUT
„MIDI OUT“ dient für die Übertragung der vom Programm erzeugten MIDI-Befehle zur MIDI OUT­Buchse des „K“-Keyboards. Somit können jene Befehle auch an andere MIDI-Geräte weitergeleitet werden. Wenn Sie das „K“-Keyboard im USB-MIDI-Betrieb verwenden, aktivieren Sie hiermit dem­nach die Ausgabe des verwendeten Programms.
SOUND/CTRL („CTRL“ beim K25/K49/K61)
„SOUND/CTRL“ kümmert sich um den Empfang der vom Computer gesendeten Szenendaten. Dafür müssen Sie diesen Port als MIDI-Ausgang für den „K-SeriesEditor“ definieren. Im Falle des K61P dient dieser Port außerdem zum Ansteuern seiner internen Klangerzeugung.
56
Die MIDI OUT-Buchse der K-Serie
Bei fehlender USB-Verbindung
Es werden die auf der Tastatur und mit den Bedienelementen erzeugten MIDI-Befehle gesendet.
Bei vorhandener USB-Verbindung
Es werden die auf dem Computer erzeugten MIDI-Befehle (über den dort gewählten „MIDI OUT“­Port) gesendet. Die auf der Tastatur und mit den Bedienelementen des „K“-Keyboards erzeugten MIDI-Befehle werden jedoch nicht gesendet.
Bedienungsanleitung
Wiederherstellen der Werksvorgaben
Halten Sie bei Bedarf SW1 und SW2 gedrückt, während Sie das Keyboard einschalten, um wieder die Werkseinstellungen zu laden.
Die Controller Einstellungen des Werkszustands
Controller Funktion
SW1 / SW2 Program change (-1/+1) KNOB1 CC#074 (Cutoff) KNOB2 CC#079 (EG Intensity) SLIDER CC#007 (Volume) PITCH wheel Fixed (Pitch Bend) MOD wheel CC#001 (Modulation) PEDAL CC#064 (Damper) ClickPoint Mouse mode
* Die Angaben in den Klammern beziehen sich auf M1 Le.
57

Bedienung

Die Einrichtung des „K“-Keyboards muss mit dem beiliegenden „K-SeriesEditor“-Pro­gramm erfolgen.
Die MIDI-Befehle werden auf dem Global-Kanal gesendet.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Tastatur (Keyboard)
De Tastatur sendet Notenbefehle. Das Anschlagverhalten kann anhand dreier Kurven bzw. als Fixwert (127) definiert werden.Außerdem lässt sich die Tonhöhe höher und tiefer transponieren.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
ClickPoint
Der „X“- (links/rechts) und „Y“-Achse (auf/ab) können separate MIDI-Steuerbefehle zugeordnet werden. Mithin lassen sich zwei P arameter ansteuern. Die ClickP oint-Funk­tion kann alternativ als Computermaus fungieren. Die Möglichkeiten lauten „No Assign/Control Change/Mouse“.
No Assign
Es werden keine Daten gesendet.
Control Change [0...127]
Wählen Sie die Steuerbefehlsnummern (CC). Die entsprechenden MIDI-Parameter werden beim Auslenken in „X“- bzw. „Y“-Richtung angesteuert. Nach der Freigabe kehrt die ClickPoint-Funktion zurück zur Mitte. Sie können die zu­letzt gewählte „X“-/„Y“-Einstellung aber verriegeln, indem Sie den Taster drücken. Drüc­ken Sie den Taster erneut, um die Parameterwerte zurückzustellen.
Mouse Mode
Wenn Sie hier „Mouse“ wählen, fungiert die ClickPoint-Funktion als Maus-Fernbedie­nung Ihres PCs. Mit dem Taster können Sie folglich Symbole anklicken.
Die ClickPoint-Funktion kann nur als Maus verwendet werden, wenn Sie eine USB­Verbindung herstellen.
58
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
KNOB1 und KNOB2
Den Reglern 1 & 2 können MIDI-Steuerbefehle (CC) zugeordnet werden, was sich z.B. für die Fernbedienung von Software-Synthesizern oder „DAWs“ eignet, die Sie auf Ihrem PC installieren. Die Möglichkeiten lauten „No Assign/Control Change“.
No Assign
Es werden keine Daten gesendet.
Control Change [0...127]
KNOB1 und KNOB2 erlauben das Ansteuern der zugeordneten Parameter.
Bedienungsanleitung
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
SW1- & SW2-Taster
Bei Drücken des [SW1]- oder [SW2]-Tasters wird der zugeordnete MIDI-Befehl ab­wechselnd als „An“- und „Aus“-Wert gesendet. Die Möglichkeiten für SW1 und SW2 lauten „No Assign/Program Change/Control Change“.
No Assign
Es werden keine Daten gesendet.
Program Change
Mit [SW1] kann die Programmnummer um jeweils 1 Einheit verringert werden. Mit [SW2] kann die Programmnummer um jeweils 1 Einheit erhöht werden. Drücken Sie [SW1] und [SW2] gemeinsam, um die Programmnummer „0“ zu senden.
Control Change [0...127]
[SW1] und [SW2] sind einem Steuerbefehl mit Schaltfunktion zugeordnet und senden folglich „An“- und „Aus“-Befehle. Im „Toggle“-Modus müssen Sie [SW1] bzw. [SW2] wiederholt drücken, um den ange­steuerten Parameter abwechselnd ein- und auszuschalten. Im „Momentary“-Modus sendet [SW1] bzw. [SW2] so lange den „An“-Wert, bis Sie den Taster wieder freigeben. Bei der Freigabe wird der „Aus“-Wert gesendet.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
[OCTAVE SHIFT UP]- & [OCTAVE SHIFT DOWN]-Taster
Hiermit kann die T astatur in Okta vschritten transponiert werden. Der Einstellbereich ist nicht für alle Ausführungen gleich.
„K“-Keyboard Oktavbereich
K25 –4…+4 K49 –4…+4 K61/K61P –3…+3
Leuchtstatus Oktavierung
Aus ±0 Oktaven Grün +1/–1 Oktave Orange +2/–2 Oktaven Rot +3/–3 Oktaven Rotes Blinken +4/–4 Oktaven (nur beim K25/K49)
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
PITCH-Rad
Bewegen Sie dieses Rad auf oder ab, um Pitch Bend-Befehle (Tonhöhenbeugung) zu senden.
59
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
MOD-Rad
Dem Modulationsrad kann man bei Bedarf einen beliebigen Steuerbefehl (CC) zuord­nen, was sich z.B. für die Fernbedienung von Software-Synthesizern und Hardware­Geräten eignet. Die Möglichkeiten lauten „No Assign/Control Change/Aftertouch“.
No Assign
Es werden keine Daten gesendet.
Control Change [0...127]
Mit dem MOD-Rad kann die gewählte Funktion stufenlos angesteuert werden.
After Touch
Bei Auslenken des MOD-Rades werden Aftertouch-Befehle gesendet.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
SLIDER
Diesem Regler kann ein Steuerbefehl zwecks F ernbedienung eines Software-Synthe­sizers oder einer „DAW“ zugeordnet werden. Die Möglichkeiten lauten „No Assign/Control Change“.
No Assign
Es werden keine Daten gesendet.
Control Change [0...127]
Mit dem SLIDER kann die gewählte Funktion angesteuert werden.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
PEDAL
Auch dem an die PEDAL-Buchse angeschlossenen Fußtaster kann ein beliebiger MIDI­Befehl zugeordnet werden (er muss also nicht unbedingt als Haltepedal fungieren). Die Möglichkeiten lauten „No Assign/Control Change“.
No Assign
Es werden keine Daten gesendet.
Control Change [0...127]
Der Fußtaster ist einem Steuerbefehl mit Schaltfunktion zugeordnet und sendet folg­lich „An“- und „Aus“-Befehle. Im „T oggle“-Modus müssen Sie den Fußtaster wiederholt betätigen, um den angesteu­erten Parameter abwechselnd ein- und auszuschalten. Im „Momentary“-Modus sendet der Fußtaster so lange einen „An“-Wert, bis Sie ihn wieder freigeben. Bei der Freigabe wird der „Aus“-Wert gesendet.
60
Bedienungsanleitung

Verwendung der Klangerzeugung (K61P)

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Anwählen von Klängen
Mit den 8 Programmtastern können 24 verschiedene (8 x 3) Klänge gewählt werden. Folglich müssen Sie auch die benötigte Bank wählen. Um z.B. den „Clav“-Klang zu wählen, müssen Sie zuerst den sechsten Programmtaster von links drücken (damit er leuchtet). Wählen Sie anschließend „BANK2“.
1 Drücken Sie den Taster des gewünschten Klangs. 2 Wählen Sie mit dem BANK-Taster die benötigte Bank.
Durch wiederholtes Drücken wählen Sie der Reihe nach BANK1, BANK2 und BANK3. Die Diode der gewählten Bank leuchtet jeweils.
Klangübersicht
[PROGRAM]
[PIANO 1] [PIANO 2] [PIANO 3] [PIANO 4] [PIANO 5] [PIANO 6] [HARPSI 1] [HARPSI 2]
* [PROGRAM]-Taster= Name der „BANK 1“-Klänge. * Anzahl der Oszillatoren, die für jede Note benötigt werden.
-Taster
Bank1
Grand Piano 1 Grand Piano 2 Standard Piano Bright Piano Honky T onk Piano Mellow Piano Harpsichord 1 Harpsichord 2
Osz.
2 2 1 1 2 1 1 2
Bank2
E. Piano 1 E. Piano 2 Soft E.P. Vintage E.P. E.P. Pad Clavi Vibraphone Choir
Osz.
1 1 1 1 2 1 1 1
Bank3
Jazz Organ 1 Jazz Organ 2 Jazz Organ 3 Church Organ 1 Church Organ 2 Church Organ 3 Strings Slow Strings
Osz.
2 2 2 3 1 1 1 2
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Effekte
Reverb (Hall)
Mit diesem Effekt erwecken Sie den Eindruc k, dass Sie in einem Konzertsaal o.ä. spielen. Auf Englisch nennt man diesen Halleffekt „Reverb“.
1 Wählen Sie mit dem [REVERB]-Taster den Hallanteil (Effektlautstärke). Die Farbe
der Tasterbeleuchtung informiert Sie über die gewählte Einstellung.
Farbe des [REVERB]-Tasters Hallanteil
Aus Aus Grün Ein wenig Orange Normal Rot Viel
61
Chorus
Mit diesem Effekt erwecken Sie den Eindruck, dass ein Part von mehreren Musikern gleichzeitig gespielt wird.
1
Drücken Sie den [CHORUS]-Taster wiederholt, um den gewünschten Chorus-Anteil zu wäh­len. Die Farbe der Tasterbeleuchtung informiert Sie über die gewählte Einstellung.
[CHORUS]-Taster Chorus-Anteil
Aus Aus Grün En wenig Orange Normal Rot Viel
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Einstellungen
Den Einstellungsmodus des K61P wählt man, indem man den [BANK]-Taster des „K“­Keyboards längere Zeit gedrückt hält. Die Diode des BANK-Tasters und die 8 Programm­taster erlöschen. W ählen Sie mit einem der 8 Programmtaster den änderungsbedürftigen Parameter. Jener Programmtaster beginnt zu blinken. Nun kann durch Drücken einer Klaviaturtaste der gewünschte Wert eingestellt werden. Bestätigen Sie Ihre Eingabe durch erneutes Drücken des [BANK]-T asters . Damit verlassen Sie dann auch den Ein­stellungsmodus. Der Einstellungsmodus umfasst die folgenden Parameter:
[PROGRAM]-Taster
[PIANO 1] [PIANO 2] [PIANO 3] [PIANO 4] [PIANO 5] [PIANO 6] [HARPSI 1] [HARPSI 2]
* [PROGRAM]-Taster= Name der „BANK 1“-Klänge.
Funktion
Anschlagkurve Transposition Stimmung Stimmungssystem Global-Kanal (MIDI) Local-Funktion Programmwechselfilter Lautstärkefilter
Anwahl der Tastaturansprache Anwahl einer anderen „Tonart" für die Tastatur Stimmen des Instruments Anwahl eines Stimmungssystems Festlegen des Übertragungs-/Empfangskanals Verbindung mit der Klangerzeugung Aktivieren/Deaktivieren von Programmwechseln Aktivieren/Deaktivieren von Lautstärkeänderungen
Bedeutung
62
Anschlagkurve
Es stehen 3 Anschlagkurven sowie eine Fixeinstellung (mit dem Wert „127“) zur Verfü­gung. Wählen Sie die für Sie praktischste Einstellung.
1 Halten Sie den [BANK]-Taster gedrückt, um den Einstellungsmodus des „K“-Key-
boards zu aktivieren.
2 Drücken Sie den 1 [PIANO 1/E.P. 1/ORGAN 1]-Taster (er beginnt zu blinken). 3 Betätigen Sie die Taste der gewünschten Einstellung: C4 (leicht), C#4 (normal),
D4 (hart) oder D#4 (fester Anschlagwert).
C8C7C6C5C4C3C2C1
Bedienungsanleitung
4 Drücken Sie den [BANK]-Taster, um den Einstellungsmodus zu verlassen.
Laut ( )
Ausgangs-
pegel
Leise ( )
Die Wahl der Anschlagkurve gilt sowohl für die gesendeten MIDI-Befehle als auch für die interne Klangerzeugung.
Leicht
Leicht
Normal
Hart
Anschlag
Transposition
Wenn Sie die Tastatur transponieren, können Sie Stücke in schwierigen Tonarten mit einem leichteren/dem gewohnten Fingersatz spielen. Die Tastatur kann ±1 Oktave (–12…12) höher oder tiefer transponiert werden.
1 Halten Sie den [BANK]-Taster gedrückt, um den Einstellungsmodus des „K“-Key-
boards zu aktivieren.
2 Drücken Sie den 2 [PIANO 2/E.P. 2/ORGAN 2]-Taster (er beginnt zu blinken).
Wählen Sie mit den Tasten C3~C5 die gewünschte Einstellung.
Note Bedeutung
C4 Leicht (selbst mit relativ leichtem Anschlag
werden schon laute Noten erzielt) C#4 Normal (Ansprache wie auf einem Klavier) D4 Hart (für laute Noten muss man härter
hinlangen) D#4 Fest (alle Noten haben den Wert „127“)
Hart
-12
+120
C8C7C6C5C4C3C2C1
3 Mit der Taste C4 wird die Transposition ausgeschaltet. 4 Drücken Sie den [BANK]-Taster, um den Einstellungsmodus zu verlassen.
Das gewählte Transpositionsinter vall gilt sowohl für die gesendeten MIDI-Befehle als auch für die interne Klangerzeugung.
Stimmung
Bei Bedarf können Sie die Stimmung des K61P (das ja eine Klangerzeugung enthält) an jene anderer Instrumente oder Stücke angleichen.
1 Halten Sie den [BANK]-Taster gedrückt, um den Einstellungsmodus des „K“-Key-
boards zu aktivieren.
2 Drücken Sie den 3 [PIANO 3/E.P. 3 ORGAN 3]-Taster (er beginnt zu blinken). 3 Drücken Sie die Taste C4 wiederholt, um die Tonhöhe um jeweils 0,5Hz anzuhe-
ben. Drücken Sie die Taste B3 wiederholt, um die Tonhöhe um jeweils 0,5Hz abzusenken.
C8C7C6C5C4C3C2C1
63
Drücken Sie die Tasten B3 und C4 gleichzeitig, um die Kammertonfrequenz wieder auf A4= 440Hz zu stellen.
4 Drücken Sie den [BANK]-Taster, um den Einstellungsmodus zu verlassen.
Beim Ausschalten wird die Stimmung wieder auf A4= 440Hz gestellt.
Stimmungssystem
Hiermit können Sie ein anderes Stimmungssystem wählen. Die Wahl eines anderen Stimmungssystems eignet sich vor allem für klassische Barockmusik. Das K61P bietet drei Stimmungssysteme: Kirnberger, Werckmeister und die gleichschwebende Temperierung (die in der westlichen Welt fast ausnahmslos verwendet wird).
1 Halten Sie den [BANK]-Taster gedrückt, um den Einstellungsmodus des „K“-Key-
boards zu aktivieren.
2 Drücken Sie den 4 [PIANO 4/E.P. 4/ORGAN 4]-Taster (er beginnt zu blinken). 3 Betätigen Sie die Taste des gewünschten Stimmungssystems: C4 (Kirnberger),
C#4 (Werckmeister) oder D4 (gleichschwebend).
C8C7C6C5C4C3C2C1
4 Drücken Sie den [BANK]-Taster, um den Einstellungsmodus zu verlassen.
64
Note
C4
C#4
D4
Beim Ausschalten wird wieder die gleichschwebende Stimmung gewählt.
Werckmeister: Die „Werckmeister III“-Stimmung, die im Spätbarock vom Musikwissenschaftler und Organisten Andreas Werckmeister entwickelt wurde, um in unter­schiedlichen Tonarten spielen zu können. Kirnberger: Die „Kirnberger III“-Stimmung von Johann Philip Kirnberger (frühes 18. Jahrhundert). Diese Stimmung wird vor allem für Cembali verwendet. Gleichschwebende Stimmung: verbreitete Stimmung. Der Abstand zwischen allen Noten beträgt exakt einen Halbton. Somit ist die Tonart völlig unerheblich
Stimmung
Die heutzutage am weitesten
.
Ein Wort zum „Stretch Tuning“-Verfahren
Mit dieser leicht gedehnten Stimmung erzielt man oftmals einen wärmeren Klang. Hier werden die Noten im Bass etwas zu tief und jene im Diskant etwas zu hoch gestimmt. So etwas eignet sich vor allem für Klavierklänge. 6 Klänge des „K“-Keyboards verwen­den dieses Stimmungssystem:
Bedienungsanleitung
Programmtaster BANK 1
[PIANO1] Grand Piano 1 [PIANO2] Grand Piano 2 [PIANO3] Standard Piano [PIANO4] Bright Piano [PIANO5] Honky T onk Piano [PIANO6] Mellow Piano
Einstellen des MIDI-Kanals
Die MIDI-Kommunikation funktioniert nur, wenn das „K“-K eyboard und das Empf änger­gerät denselben MIDI-Kanal verwenden. Der Einstellbereich für den MIDI-Kanal lautet 1~16.
1 Halten Sie den [BANK]-Taster gedrückt, um den Einstellungsmodus des „K“-Key-
boards zu aktivieren.
2 Drücken Sie den 5 [PIANO 5/E.P. 5/ORGAN 5]-Taster (er beginnt zu blinken). 3 Drücken Sie eine Taste im Bereich C4~D#5.
Die Tasten sind folgenden MIDI-Kanälen zugeordnet:
C4= Kan. 1, C#4= Kan. 2, D4= Kan. 3… D#5= Kan. 16
C8C7C6C5C4C3C2C1
4 Drücken Sie den [BANK]-Taster, um den Einstellungsmodus zu verlassen.
Der gewählte MIDI-Kanal gilt sowohl für die gesendeten MIDI-Bef ehle als auch für die interne Klangerzeugung.
‘Local’-Funktion
Diesen Parameter brauchen Sie nur, wenn Sie die Verbindung zwischen der Tastatur sowie den Spielhilfen einerseits und der internen Klangerzeugung des K61P anderer­seits lösen möchten, um nur noch externe Klangerzeuger anzusteuern. Bei Verwen­dung eines Sequenzers mit „MIDI Echo“-Funktion (oder ähnlich) verhindern Sie hier­mit, dass jede Note doppelt ausgegeben wird. Solange die „Local“-Funktion aktiv ist, gibt die interne Klangerzeugung die gespielten Noten ebenfalls wieder.
1 Halten Sie den [BANK]-Taster gedrückt, um den Einstellungsmodus des „K“-Key-
boards zu aktivieren.
2 Drücken Sie den 6 [PIANO 6/CLAVE/ORGAN 6]-Taster (er beginnt zu blinken). 3 Drücken Sie die Taste C4, um die Funktion einzuschalten. Mit dem C#4 deaktivieren
Sie sie.
C8C7C6C5C4C3C2C1
65
4 Drücken Sie den [BANK]-Taster, um den Einstellungsmodus zu verlassen.
‘Local’-Einstellung
„Local“-Funktion an
Computer
K61P
KBD/KNOB
SOUND/CTRL
Tastatur/Bedienelemente
Klangerzeugung
„Local“-Funktion aus
Computer
KBD/KNOB
SOUND/CTRL
Beim Ausschalten wird der „Local“-Parameter wieder aktiviert.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
K61P
Tastatur/Bedienelemente
Klangerzeugung
Aktivieren/Filtern von Programmwechseln
Bei Anwahl eines anderen Klangs auf dem K61P wird die entsprechende MIDI­Programmnummer gesendet. Wenn solche MIDI-Programmwechsel Ihnen die Arbeit eher erschweren als erleichtern, können Sie ihre Ausgabe unterdrücken.
1 Halten Sie den [BANK]-Taster gedrückt, um den Einstellungsmodus des „K“-Key-
boards zu aktivieren.
2 Drücken Sie den 7 [HARPSI 1/VIBE/STRINGS 1]-Taster (er beginnt zu blinken).
66
C8C7C6C5C4C3C2C1
3 Drücken Sie die Taste C4, um die Funktion einzuschalten. Mit dem C#4 deaktivieren
Sie sie.
Bedienungsanleitung
4 Drücken Sie den [BANK]-Taster, um den Einstellungsmodus zu verlassen.
Filtern von Lautstärkebefehlen
Auch die Steuerbefehle (CC07) für Lautstärkeänderungen der internen Klangerzeugung können gefiltert werden. W enn dieser P ar ameter aktiv ist, reagiert die interne Klanger­zeugung auf CC07-Befehle, die (nach der entsprechenden Zuordnung) von KNOB1/ KNOB2 oder dem SLIDER gesendet werden. Wenn dieser Parameter aus ist, reagiert die interne Klangerzeugung nicht auf CC07­Befehle, die (nach der entsprechenden Zuordnung) von KNOB1/KNOB2 oder SLIDER gesendet werden.
1 Halten Sie den [BANK]-Taster gedrückt, um den Einstellungsmodus des „K“-Key-
boards zu aktivieren.
2 Drücken Sie den 8 [HARPSI 2/CHOIR/STRINGS 2]-Taster (er beginnt zu blinken).
C8C7C6C5C4C3C2C1
3 Drücken Sie die Taste C4, um die Funktion einzuschalten. Mit dem C#4 deaktivieren
Sie sie.
Verhalten der CC07-Befehle
AN
Computer
KE
Spielhilfen
K61P
AUS
Computer
KE
Spielhilfen
K61P
* KE: Klangerzeuger
Lautstärkeregelug des KEs
Lautstärke des KEs.
4 Drücken Sie den [BANK]-Taster, um den Einstellungsmodus zu verlassen.
67

Fehlersuche

Das Gerät kann nicht eingeschaltet werden
• Befindet sich der Netzschalter in der richtigen Position? („Anschlüsse und Einschalten“, S. 54)
• Haben Sie das „K“-Keyboard über einen Hub mit Ihrem Computer verbunden? Wenn ja, sollten Sie ein Netzteil verwenden.
Der Treiber kann nicht eingerichtet werden
•Wahrscheinlich wird der Vorgabetreiber von Windows verwendet. Installieren Sie den beiliegenden Treiber.
• Legen Sie die beiliegende CD-ROM ordnungsgemäß in das CD-Laufwerk.
• Reinigen Sie bei Bedarf den Lesekopf des CD-Laufwerks. Verwenden Sie zur Säuberung einen handelsüblichen CD-Reiniger.
Die Software reagiert nicht
• Haben Sie das USB-Kabel ordnungsgemäß angeschlossen?
• Wird das „K“-Keyboard überhaupt vom Computer erkannt?
Bestimmte Hardware-Einstellungen können die USB-Anmeldung des „K“-Ke yboards unmöglich machen.
• Vielleicht unterstützt das angeschlossene Gerät bzw. das verw endete Programm den gesendeten Befehl nicht. Siehe die Bedienungsanleitung des Geräts/Pro­gramms, um in Erfahrung zu bringen, ob der betreffende Befehl unterstützt wird.
Sie hören nichts (K61P)
• Vielleicht haben Sie die Lautstärke ja auf „0“ gestellt. Erhöhen Sie die Lautstärke.
68
Die gespielten Noten werden zu früh ausgeschaltet
•Wahrscheinlich überfordern Sie die Polyphonie Ihres K61P.
Apropos Polyphoniestimmen
Mit „Polyphoniestimmen“ ist im Grunde die Anzahl der Noten gemeint, die ein Instrument simultan wiedergeben kann. Wenn Sie mehr Noten zu spielen versuchen, werden die zuerst gespielten ausgeschaltet, um Platz zu machen für neuere Noten. Das führt dazu, dass bestimmte Noten entweder gar nicht oder viel zu kurz hörbar sind. Die Polyphonie des K61P richtet sich nach der Anzahl der gebotenen Oszillatoren sowie der verwendeten Effekte. Bei bestimmten Klängen werden für jede Note außerdem zwei Oszillatoren benötigt. Die maximale Polyphonie für Klänge, die nur 1 Oszillator je Note benötigen (z.B . HARPSI/ VIBES) beträgt 60 Noten. Klänge, die 2 Oszillatoren beanspruchen (dar unter Grand Pi­ano 1 [PIANO 1, Bank A] und Grand Piano 2 [PIANO 2, Bank A]), erlauben hingegen das Spielen von jeweils 30 Noten. Für den Halleffekt werden 10 Oszillatoren benötigt. Der Chorus-Effekt begnügt sich mit deren 3 (die also nicht mehr zum Spielen von Noten zur Verfügung stehen).
Bedienungsanleitung

Technische Daten

Bedienelemente
•Tastatur: 25, 49, 61 anschlagdynamische Tasten (normale Größe)
• ClickPoint-Funktion
• Definierbare Regler × 2
• Definierbare Taster × 2
• Oktavierungstaster (auf/ab)
• Pitch Bend-Rad
• Definierbares Modulationsrad
• Schieberegler × 1
Interne Klangerzeugung (K61P)
• Klangerzeugung Stereo-Sampling
•Polyphonie 60 (maximal)
• Klänge 24 (3 Bänke × 8)
•Tonhöhenfunktionen Transposition, Feinstimmung
• Stimmungssysteme Gleichschwebend, Kirnberger, Werckmeister
• Effekte Hall, Chorus (jeweils 3 Pegelstufen)
Anschlüsse
•Pedalbuchse
• MIDI OUT-Buchse
• USB-Buchse
• Buchse für Netzteil (DC9V)
•Ausgänge (L/MONO, R, nur beim K61P)
•Kopfhöreranschluss (nur beim K61P)
Stromversorgung
• Stromversorgung über den USB-Bus (bei Verwendung des USB-Ports)
• DC9V-Netzteil (Sonderzubehör)
Stromverbrauch
K25/K49/K61: Speisung über USB-Bus 110mA
Bei Verwendung eines DC9V-Netzteils 120mA
K61P: Speisung über USB-Bus 300mA
Bei Verwendung eines DC9V-Netzteils 320mA
Abmessungen (B × H × T)
K25: 489 × 221 × 69 mm K49: 818 × 221 × 69 mm K61/K61P: 982 × 221 × 69 mm
Gewicht
K25: 1.5 kg K49: 2.4 kg K61: 2.9 kg K61P: 3.1 kg
69
Lieferumfang
• USB-Kabel
• CD-ROM (mit M1 Le Software-Synthesiz er, K-Series Editor, Treiber, Installations­Wizard usw.)
• Bedienungsanleitung
• MIDI-Implementierungstabelle
• Software-Lizenzvereinbarung
Systemanforderungen
Macintosh
Betriebssystem: Mac OS X V.10.3 oder neuer Rechner: Apple Macintosh mit USB-Port, der die Anforderungen von Mac OS X
Windows
Betriebssystem: Microsoft Windows XP Home Edition/Professional Rechner: Rechner mit USB-Port, der die Anforderungen von Windo ws XP erfüllt
erfüllt
(ein USB-Chipsatz der Intel Corporation wird empfohlen)
Sonderzubehör
• Netzteil
• Fußtaster/Pedal PS-1
Änderungen der technischen Daten und Funktionen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. (Stand: Dezember 2005)
70
[MIDI STUDIO CONTROLLER]
Date : 2006. 1. 10

K25/K49/K61

Basic Channel
Mode
Note Number:
Velocity
Aftertouch
Pitch Bend Control
Change

MIDI Implementation Chart

Function Transmitted Recognized Remarks
Default Changed
Memorized Messages Altered
True Voice Note On
Note Off Polyphonic (Key)
Monophonic (Channel)
0–127
1 – 16 1 – 16
0 – 127
1 – 127
64
Memorized
*1
MOD wheel PITCH wheel
Controllers (KNOB1/2, SW1/2, Slider, ClickPoint, MOD wheel, Pedal)
Program Change Variable Range
System Exclusive System
Common
System Real Time
Aux Messages
Notes
*1: Transmitting by allocating it to the controller becomes possible. *2: It corresponds to Device Inquiry message besides KORG System Exclusive message.
Mode 1: OMNI ON, POLY Mode 2: OMNI ON, MONO : Yes Mode 3: OMNI OFF, POLY Mode 4: OMNI OFF, MONO : No
Song Position Song Select Tune
Clock Command
Local On/Off All Notes Off Active Sense Reset
0 – 127
*2
* *
1 1
[MIDI STUDIO CONTROLLER]
Date : 2006. 1. 10

K61P

Basic Channel
Mode
Note Number:
Velocity
Aftertouch
Pitch Bend Control
Change
MIDI Implementation Chart
Function Transmitted Recognized Remarks
Default Changed
Memorized Messages Altered
True Voice Note On
Note Off Polyphonic (Key)
Monophonic (Channel)
1
7 10 11 64 66 67
1 – 16 1 – 16
0 – 127
1 – 127
64
1 – 16 1 – 16
3
0 – 127 0 – 127
1 – 127
Memorized
*1
MOD wheel PITCH wheel Modulation wheel
Volume *2 Panpot Expression Damper Sostenuto Soft Pedal
120 121
0-127
Program Change Variable Range
0 – 127
0 – 23
0-23
System Exclusive System
Common
Song Position Song Select Tune
System Real Time
Aux Messages
Clock Command
Local On/Off All Notes Off
123 – 127
Active Sense Reset
Notes
*1: Transmitting by allocating it to the controller becomes possible. *2: It receives it when the setting of Volume message filer is off. *3: It sends and receives it when enable/disable setting of the program change is enable. *4: It corresponds to Device Inquiry message besides KORG System Exclusive message.
All Sound Off Reset All Controllers Controllers (KNOB1/2, SW1/2, Slider, ClickPoint, MOD wheel, Pedal)
*3
*4
1
* *
1
Mode 1: OMNI ON, POLY Mode 2: OMNI ON, MONO : Yes Mode 3: OMNI OFF, POLY Mode 4: OMNI OFF, MONO : No
C 2006 KORG INC.
4015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokyo 206-0812 Japan
Loading...