Korg AW-3G, PitchHawk-G Owner's Manual

0 (0)

OWNER’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATION

BEDIENUNGSANLEITUNG

MANUAL DE USUARIO

Thank you for purchasing the Korg PitchHawk-G Clip-on Tuner.

Merci d’favoir choisi la Clip-on Tuner PitchHawk-G de Korg.

Vielen Dank, dass Sie sich für einen PitchHawk-G Clip-on Tuner von Korg entschieden haben.

Gracias por comprar el afinador para enchufar PitchHawk-G Clip-on Tuner de Korg.

4015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokyo 206-0812 Japan

© 2013 KORG INC.

Precautions

Location

Using the unit in the following locations can result in a malfunction.

In direct sunlight

Locations of extreme temperature or humidity.

Excessively dusty or dirty locations.

Locations of excessive vibration.

Close to magnetic fields.

Power supply

Be sure to turn the power switch to OFF when the unit is not in use. Remove the battery in order to prevent it from leaking when the unit is not in use for extended periods.

Interference with other electrical devices

Radios and televisions placed nearby may experience reception interference. Operate this unit at a suitable distance from radios and televisions.

Handling

To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.

Care

If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds or flammable polishes.

Keep this manual

After reading this manual, please keep it for later reference.

Keeping foreign matter out of your equipment

Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into the equipment, it could cause a breakdown, fire, or electrical shock. Be careful not to let metal objects get into the equipment.

THE FCC REGULATION WARNING (for USA)

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

If items such as cables are included with this equipment, you must use those included items.

Unauthorized changes or modification to this system can void the user’s authority to operate this equipment.

Notice regarding disposal (EU only)

When this “crossed-out wheeled bin” symbol is displayed on the product, owner’s manual, battery, or battery package, it signifies that when you wish to dispose of this product, manual, package or battery you must do so in an approved manner. Do not discard this product, manual, package or battery along with ordinary household waste. Disposing in the correct manner will prevent harm to human health and potential damage to the environment. Since the correct method of disposal will depend on the applicable laws and regulations in your locality, please contact your local administrative body for details. If the battery contains heavy metals in

excess of the regulated amount, a chemical symbol is displayed below the “crossedout wheeled bin” symbol on the battery or battery package.

IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS

This product has been manufactured according to strict specifications and voltage requirements that are applicable in the country in which it is intended that this product should be used. If you have purchased this product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in the country in which you reside.

WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could be dangerous and could invalidate the manufacturer’s or distributor’s warranty. Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be disqualified from the manufacturer’s or distributor’s warranty.

CALIFORNIA USA ONLY

This Perchlorate warning applies only to primary CR (Manganese Dioxide) Lithium coin cells sold or distributed ONLY in California USA.

“Perchlorate Material–special handling may apply, See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.”

This device complies with Part 15 of the FCC Rules.

Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Complies with Canadian ICES-003 Class B. Conforme au Reglement Canadian NMB-003 classe B

Korg AW-3G, PitchHawk-G Owner's Manual
Meter indications when correctly tuned

Parts of the PitchHawk-G

Reference

FLAT/CAPO

pitch indicator

indicator

 

MODE indicator

1st string

Battery indicator

overtightening

warning indicator

Power button

FLAT/CAPO

 

button

MODE button Note name

CALIB button

indicator

 

Installing the battary

Make sure to turn the power off before you install or replace the battery.

When the battery begins to run low, the battery

indicator () will light up.

The PitchHawk-G will continue to function for a while longer, but tuning will become less accurate. Replace the battery as soon as possible.

1. Whilelightlypressingindirection 1 the

A

part marked A of the battery holder on the

 

backofthePitchHawk-G,pullitindirection

 

2 to remove the battery holder.

 

2.Making sure to observe the correct polarity, insert the battery so that the “+” side of the battery is visible.

3.Return the battery holder to its original position.

Backlight

The backlight will illuminate brightly when sound is input or when a button is pressed.

When there has been no user input for approximately three seconds, the backlight will dim slightly in order to prevent the battery from being depleted.

Tuning

Tuning procedure

1.Pressthepowerbutton.Thepowerwillturnon/offeachtimeyoupress this button.

If the power is left on for approximately 3 minutes without any user input, it will turn off automatically.

2.Ifnecessary,changethetunermode,calibration(referencepitch)and flat/capo settings.

The procedure with the tuner mode set to chromatic (factory default; no mode indicator) is described below.

3.Play a single note on your instrument.

The display will show the name of the note that’s closest to the pitch

detected. Tune your instrument to the correct pitch so that the desired note name appears.

4. Once again play a single note on your instrument, and adjust the tuning so that the center segment of the meter (indicated by

) is lit up.

Anindicatortowardtherightwilllightupifthepitchistoohigh,andan indicator toward the left will light up if the pitch is too low.

Evenifthepitchiswithintherangeofdetection,itmaynotbepossibletodetect thepitch of an instrumental sound thatcontains large numbers of overtones or a sound that has a rapid decay.

Themetermayrespondtovibrationsitpicksupfromtheenvironment;however, this will not affect tuning of the instrument.

Setting the tuner mode (*M)

EachtimeyoupresstheMODEbutton,thetunermodechanges,

5th guitar

with the current mode shown by the mode indicator.

 

string

Chromatic (no indicator) → Guitar (

 

) → Bass (

) →

 

 

 

Chromatic...

 

 

 

4th bass

Inaddition,intheguitarandbassmodes,thestringnumberclosest

to the detected pitch appears to the left of the note name indicator.

string

Note name indicators for guitar mode: 7B, 6E, 5A, 4D, 3G, 2B, 1E

In guitar mode, the 1st string overtightening warning indicator () will light to help prevent the 1st string from breaking as a result of overtightening.

Note name indicators for bass mode: LB, 4E, 3A, 2D, 1G, HC (LB stands for low B, and HC stands for high C.)

Calibration (reference pitch) settings (*M)

EachtimeyoupresstheCALIBbutton,thecalibrationvalue(referencepitch) increases in 1 Hz steps. The setting range is between 436 and 445 Hz. Hold down the button for at least one second to reset the calibration to 440 Hz.

Specifying flat/capo settings (*M)

Each time you hold down the FLAT/CAPO button, the settingchangesbetweenflatandcapo,withthecurrentsetting shown by the FLAT/CAPO indicator.

Flat () → Capo () → Flat ()...

To change the flat setting, press the FLAT/CAPO button while the FLAT indicator is lit up.

The setting range is between 1 and 5 semitones lower.

2semitones lower

3semitones higher

To change the capo setting, press the FLAT/CAPO button while the CAPO indicator is lit.

The setting range is between 1 and 7 semitones higher.

Whentheflatorcaposettingischanged0,theFLAT/CAPOindicatorturns off after a few seconds, and the default setting (no flat or capo tuning) is applied.

Both flat and capo tuning can be set in guitar mode, but only flat tuning can be set in bass mode, and neither flat nor capo tuning can be set in chromatic mode.

Attaching to the instrument and range of motion

The PitchHawk-G tunes by picking up the vibrations of the instrument. Therefore, be sure to attach the PitchHawk-G to the head stock of your instrument in order to tune it. In addition, the PitchHawk-G can be freely moved so that the display is easy to read.

ThePitchHawk-Gmaybedamagedifyouapplyexcessiveforcewithinitsrange of motion, or attempt to move it beyond its intended range of motion.

Please carefully attach the PitchHawk-G to your instrument. Leaving the PitchHawk-G attached for a long time may damage or mark the instrument's surface.

Depending on various factors such as age-related change or the surface finish, there is a possibility that your instrument may be damaged by attaching this product.

Specifications

Scale:

12-note equal temperament

Range (sine wave):

Chromatic A0 (27.50Hz)–C8 (4186Hz)

 

Guitar

B1 flat5 (46.25Hz)–E4 capo7 (493.88Hz)

 

Bass

B0 flat5 (23.12Hz)–C3 (130.81Hz)

Precision:

+/-1 cent

 

Reference pitch:

436–445Hz (1 Hz steps)

Flat tuning:

1–5 semitones (in semitone steps)

Capo tuning:

1–7 semitones (in semitone steps)

Dimensions:

69 mm(W) X 57 mm(D) X 30 mm(H)

 

2.72’’ (W) X 2.24’’ (D) X 1.18 ’’ (H)

Weight:

32 g/1.13 oz. (including battery)

Battery life:

approximately 8 hours

 

(tuner continuously operating, A4 input)

Included items:

CR2032 lithium battery (3V)

*M Settingsarerememberedevenwhenthepowerisoff.However,settings will be initialized when you replace the battery (default, Tuner mode: Chromatic, calibration: 440Hz, FLAT/CAPO: normal)

Specifications and appearance are subject to change without notice for improvement.

Précautions

Emplacement

L'utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais fonctionnement.

En plein soleil.

Endroits très chauds ou très humides.

Endroits sales ou fort poussiéreux.

Endroits soumis à de fortes vibrations.

A proximité de champs magnétiques.

Alimentation

Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, n’oubliez pas de le mettre hors tension. Retirez les piles pour éviter toute fuite lorsque l’appareil ne sera pas utilisé pendant de longues périodes de temps.

Interférences avec d'autres appareils électriques

Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent souffrir d'interférences à la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une distance raisonnable de postes de radio et de télévision.

Maniement

Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument avec soin.

Entretien

Lorsque l'instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez pas d'agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits inflammables.

Conservez ce manuel

Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence ultérieure.

Evitez toute intrusion d'objets ou de liquide

Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l'instrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une électrocution.Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.).

Note concernant les dispositions (Seulement EU)

Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une croix apparait sur le produit, le mode d’emploi, les piles ou le pack de piles, cela signifie que ce produit, manuel ou piles doit être déposé

chez un représentant compétent, et non pas dans une poubelle ou toute autre déchetterie conventionnelle. Disposer de cette manière, de prévenir les dommages pour la santé humaine et les dommages potentiels pour l’environnement. La bonne méthode d’élimination dépendra des lois et règlements applicables

dans votre localité, s’il vous plaît, contactez votre organisme administratif pour plus de détails. Si la pile contient des métaux lourds au-delà du seuil réglementé, un symbole chimique est affiché en dessous du symbole de la poubelle barrée d’une croix sur la pile ou le pack de piles.

REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS

Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez.

ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.

Loading...
+ 4 hidden pages