Nous vous félicitons d'avoir choisi le contrôleur d'imprimante Minolta
Pi4700e et la carte interface pour Pi4700e.
Ce Manuel d'utilisation explique comment installer le contrôleur
d'imprimante et vous donner une brève description de la plupart des
fonctions du Pi4700e. Pour plus de détails, veuillez vous reporter au
Manuel d'utilisation avancée en ligne, qui figure sur le CD, sous forme de
fichier PDF. Avant toute chose, lisez attentivement ce manuel, puis
gardez-le à portée de main pour pouvoir vous y référer si besoin est.
Certaines des fenêtres représentées dans ce manuel peuvent être
différentes de celles que vous allez rencontrer dans les applications.
Marques déposées
Minolta est une marque déposée de MINOLTA CO., LTD. Page Scope est
une marque commerciale de MINOLTA CO., LTD.
Apple, AppleTalk et Macintosh sont des marques déposées d'Apple
Computer, Inc.
Ethernet est une marque déposée de Xerox Corporation.
PCL, HP LaserJet III, HP LaserJet IIISi, HP LaserJet 4Si, sont des
marques déposées de Hewlett-Packard Company. HP UNIX une marque
de Hewlett-Packard Company.
Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées de
Microsoft Corporation.
Netscape Communications, le logo Netscape Communications,
Netscape Navigator, Netscape Communicator et Netscape sont des
marques déposées de Netscape Communications Corporation.
Novell et NetWare sont des marques déposées de Novell, Inc.
PostScript est une marque déposée de Adobe Systems, Inc.
Sun et Solaris sont des marques commerciales de Sun Microsystems,
Inc.
Tous les autres noms de produits sont des marques commerciales ou
des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Copyright 2003 MINOLTA CO., LTD
Les informations qui figurent dans ce manuel peuvent faire l'objet de
modifications sans préavis.
Pi4700eX-5
Pour Europe
Marquage CE (déclaration de conformité)
Ce système est conforme aux directives de l'Union Européenne
89/336/CEE, 73/23/CEE et 93/68/CEE.
Cette déclaration s'applique aux pays de l'Union européenne.
Cet équipement doit être utilisé avec des câbles d’interface blindés.
L'utilisation de câbles non blindés est susceptible d'engendrer des
interférences dans les radiocommunications et est interdite en vertu des
directives UE.
Destiné aux utilisateurs des pays soumis à la réglementation de
classe B
Cet équipement doit être utilisé avec des câbles d’interface blindés.
L'utilisation de câbles non blindés est susceptible d'engendrer des
interférences dans les radiocommunications et elle est interdite en vertu
des règlements CISPR et locaux en vigueur.
Destiné aux utilisateurs en dehors des pays soumis à la
réglementation de classe B
AVERTISSEMENT
Î
Il s’agit d’un produit de classe A. Dans un environnement
domestique, ce produit peut occasionner des interférences radio
auquel cas l'utilisateur doit être en mesure de prendre des mesures
adéquates.
Î
Cet équipement doit être utilisé avec des câbles d’interface blindés.
L'utilisation de câbles non blindés est susceptible d'engendrer des
interférences dans les radiocommunications et elle est interdite en
vertu des règlements CISPR et locaux en vigueur.
X-6Pi4700e
Avant d’utiliser le pilote d’imprimante
1Avant d’utiliser le pilote d’imprimante
1.1Caractéristiques du contrôleur
Le contrôleur est en fait un contrôleur d'images conçu pour que l'appareil
soit utilisé comme une imprimante et vous permettant d'imprimer des
documents directement sur l'appareil à partir d'un ordinateur avec lequel
le contrôleur est raccordé. Le pilote d'imprimante, qui est utilisé durant
l'impression, comporte de nombreuses fonctions permettant d'exploiter
la plupart des caractéristiques de l'appareil. Ceci vous permet d'utiliser
les mêmes fonctions que celles proposées par l'appareil. Durant une
impression, vous pouvez spécifier certaines fonctions du copieur sur
votre écran d’ordinateur.
REMARQUE
Î
Lorsque vous utilisez le contrôleur, paramétrez l'appareil sur le mode
en ligne.
Î
Certains fonctions de l'appareil ne peuvent pas être combinées, telles
que agrafage et perforation, et d'autres ne peuvent être utilisées du
fait du format du papier. Les fonctions ne pouvant être sélectionnées
apparaissent atténuées.
Î
Par ailleurs, si des fonctions incompatibles avec d'autres sont
spécifiées, la boîte de dialogue Conflits s'affiche pour vous inviter à
changer les paramètres. Lorsque cette boîte de dialogue s’affiche,
contrôlez les détails et sélectionnez à nouveau les fonctions afin
d’assurer leur compatibilité.
Î
Certains paramètres définis par le copieur pour l'association
restreinte de différentes fonctions peuvent parfois être acceptés par
le pilote d'imprimante. Si une commande d'impression est émise à
partir d'un ordinateur individuel comportant de telles associations de
paramètres, la machine ne produira pas le résultat escompté, ou bien
elle abandonnera le travail d'impression sans rien produire. Vérifiez
que les paramètres sélectionnés sont corrects.
1
Pi4700e1-1
1
Avant d’utiliser le pilote d’imprimante
Diverses fonctions d’impression
z
Réalise des impressions triées en jeux complets d’originaux ou
groupées en groupes non assemblés, chacun contenant des
impressions d’un seul original.
z
Imprime deux pages au recto et au verso d’une même feuille de
papier.
Reliure bord long
z
Agrandit ou réduit les originaux.
1-2Pi4700e
Reliure bord court
Avant d’utiliser le pilote d’imprimante
z
Imprime deux ou quatre pages d’un original sur une seule feuille de
papier.
16 pages maximum d'originaux peuvent être imprimées sur une seule
feuille de papier.
1
2 en 1
z
Imprime quatre pages d'originaux recto-verso sur une seule feuille de
papier.
z
Insère du texte en arrière-plan.
CONFIDENTIEL
4 en 1
Pi4700e1-3
1
Avant d’utiliser le pilote d’imprimante
z
Imprime des jeux complets d'originaux, agrafés ensemble ou
perforés aux fins de classement.
En combinant Assemblé avec d'autres fonctions de finition, vous
pouvez réaliser des jeux complets de documents disponibles
immédiatement sans devoir procéder à d'autres traitements.
z
Applique un numéro de référence (Numéro distribution) à chaque jeu
de documents durant l'impression.
1-4Pi4700e
Avant d’utiliser le pilote d’imprimante
z
Imprime la page de garde sur un autre type de papier (par ex. du
papier coloré).
z
Peut imprimer sur des transparents. Vous pouvez aussi insérer des
intercalaires, vierges ou imprimés avec le même contenu que les
transparents.
1
z
Plie les copies durant la finition.
Marque de pliage Pliage en 2Pliage en Z
Pi4700e1-5
1
Avant d’utiliser le pilote d’imprimante
Fonctions administratives
z
Vous pouvez gérer différents comptes (accès) pour les
enregistrements d'impression quand vous utilisez l'appareil comme
un copieur.
z
L’impression de documents confidentiels peut être suspendue tant
qu’un mot de passe n’a pas été entré sur le copieur.
1-6Pi4700e
Avant d’utiliser le pilote d’imprimante
1.2Raccordement du contrôleur
Le contrôleur est installé dans l'appareil. Les procédures d'installation
sont à exécuter par le personnel de service.
Le contrôleur est raccordé à l'ordinateur par un câble imprimante ou un
câble réseau. L'alimentation électrique du contrôleur est fournie par
l'appareil.
CONSEIL
S'il ne vous est pas possible d'imprimer à partir de votre ordinateur,
assurez-vous que le câble d'imprimante ou le câble réseau est
branché sur les connecteurs correspondants.
1.3Paramètres entrés sur l'appareil
Les fonctions suivantes sont à définir sur l'appareil en utilisant le mode
Utilité comme décrit pour le contrôleur.
Périphérique prioritaire
Sélectionnez l'usage prioritaire de l'appareil, soit comme copieur soit
comme imprimante.
z
Copieur: l'appareil est utilisé comme un copieur.
z
Imprimante: l'appareil est utilisé comme une imprimante.
1
En ligne / Prêt
z
Touche En ligne
Cette fonction est la même que celle disponible dans les
imprimantes ordinaires (modes en ligne/hors ligne).
Sélectionnez "En ligne" normalement. Quand le témoin est
allumé, cela indique que la machine est mode En ligne.
z
Témoin Prêt
Quand ce témoin reste allumé de manière stable, les données
peuvent être transférées.
Pendant le transfert des données, ce témoin clignote.
Pi4700e1-7
1
Avant d’utiliser le pilote d’imprimante
1.4Installation des pilotes d’imprimante
Pour vous assurer que vous pouvez utiliser toutes les fonctions de
l'appareil associées au contrôleur, installez dans votre ordinateur les
pilotes d'imprimante joints. Le contrôleur est fourni avec les pilotes
suivants :
z
Pilote d'imprimante PCL6 pour Windows 95
z
Pilote d’imprimante PCL6 pour Windows 98/Me
z
Pilote d'imprimante PCL6 pour Windows NT4.0
z
Pilote d’imprimante PCL6 pour Windows 2000/XP
z
Pilote d’imprimante PS pour Windows 95/98/Me
z
Pilote d'imprimante PS pour Windows NT4.0
z
Pilote d’imprimante PS pour Windows 2000/XP
z
Fichier PPD pour Macintosh
z
Plugin PPD pour Mac OS X
Installez le pilote d’imprimante adapté au système d’exploitation de votre
ordinateur. Pour les procédures d’installation, reportez-vous aux pages
correspondantes indiquées ci-dessous :
z
Installation du pilote d’imprimante Windows :
Windows 95/98/Me, voir page 2-2
Windows 2000/XP, voir page 2-5
Windows NT4.0, voir page 2-8
z
Installation du fichier PPD Macintosh et du fichier Plugin PDD:
Voir "2.4 Macintosh" en page 2-11.
1-8Pi4700e
Avant d’utiliser le pilote d’imprimante
1.5Contenu du CD
Vous trouverez les éléments suivants sur le CD livré avec le contrôleur :
z
Tous les pilotes d'imprimantes tels que décrits ci-dessus.
z
Le Manuel d'utilisation avancée, en ligne, au format pdf et en anglais.
z
Le Manuel d'utilisation en ligne pour le Mode-Scanner, en différentes
langues.
z
Le Manuel d'utilisation en ligne pour le pilote Microsoft Windows et
Fonctions Pratiques, dans plusieurs langues.
z
Acrobat Reader.
1
Pi4700e1-9
1
Avant d’utiliser le pilote d’imprimante
1-10Pi4700e
Installation du pilote d’imprimante
2Installation du pilote d’imprimante
Ce chapitre décrit la procédure d'installation du pilote d'imprimante sous
les systèmes d'exploitation Windows et Macintosh.
z
Windows 95/98/Me
Pour l'environnement d’exploitation et la procédure d’installation du
pilote d’imprimante de Windows 95/98/Me, reportez-vous à la
page 2-2.
z
Windows 2000/XP
Pour l'environnement d’exploitation et la procédure d’installation du
pilote d’imprimante de Windows 2000/XP, reportez-vous à la
page 2-5.
z
Windows NT 4.0
Pour l'environnement d’exploitation et la procédure d’installation du
pilote d’imprimante de Windows/NT 4.0, reportez-vous à la page 2-8.
z
Macintosh
En ce qui concerne l'environnement d'exploitation et la procédure
d'installation pour le pilote d'imprimante de Macintosh, voir page
2-15.
2
Pi4700e2-1
2
2.1Windows 95/98/Me
Environnement d’exploitation
Cette section décrit l’environnement requis pour le pilote d’imprimante.
Avant d'installer le pilote d'imprimante, assurez-vous que votre
ordinateur satisfait les spécifications suivantes. Si ce n’est pas le cas, le
pilote d’imprimante pourra ne pas fonctionner correctement.
Installation du pilote d’imprimante
OrdinateurIBM PC ou compatible avec processeur Pentium
Système d’exploitationWindows 95 (anglais) Windows 98 (anglais) ou
Mémoire64 Mo ou plus
Interface E/SParallèleInterface Centronics (conforme à IEEE1284)
Réseau10/100BaseT (UTP)
Emplacement disponible sur disque
dur
200MHz ou supérieur
Windows Me (anglais)
10 Mo ou plus (PCL6)
2 Mo ou plus (PS)
Installation (Windows 95/98/Me)
REMARQUE
Î
Avant d’installer le pilote d’imprimante, vérifiez d’abord que vous
avez quitté toutes les autres applications.
1 Cliquez sur le bouton Démarrer. Sélectionnez Paramètres dans le
menu qui s’affiche, puis cliquez sur Imprimantes.
La fenêtre Imprimantes s’affiche.
2 Double-cliquez sur l'icône Ajout d’imprimante.
L'assistant Ajout d'imprimante apparaît.
3 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran de votre ordinateur et
faites les sélections voulues. Si vous rencontrez des problèmes au
cours de l'installation, veuillez vous reporter à l'Utilisation Experte qui
se trouve sur le CD-ROM livré avec le contrôleur.
2-2Pi4700e
Installation du pilote d’imprimante
Une fois que tous les fichiers auront été copiés à partir du CD-ROM,
l'icône correspondante sera ajoutée à la fenêtre Imprimantes.
Ceci termine l’installation.
REMARQUE
Î
Si vous installez le pilote d’imprimante sur un ordinateur connecté au
contrôleur via un réseau, contactez votre administrateur réseau.
2
Pi4700e2-3
2
Installation du pilote d’imprimante
Configuration des paramètres de base avant d’utiliser l’imprimante
Le pilote d'imprimante requiert des paramètres qui sont communs à tous
les travaux d'impression, y compris le port où est raccordé le câble
d'imprimante et les périphériques en option configurés avec l'appareil.
Ces paramètres sont à appliquer à l'aide des onglets disponibles à partir
de la boîte de dialogue Propriétés, après avoir installé le pilote
d'imprimante ou modifié l'environnement d'exploitation.
Les paramètres les plus courants sont appliqués lors de l'installation du
pilote d'imprimante dans l'idée que vous ne le changez pas souvent.
Cependant certaines informations doivent être changées dans les cas
suivants.
Cas où des modifications sont nécessairesOnglet Propriété concerné
Vous souhaitez ajouter un commentaire afin de
différencier l’imprimante des autres imprimantes
installées.
Le port de connexion de l’ordinateur a été changé.
Vous souhaitez modifier le délai d’attente pour
l’affichage des erreurs.
Vous voulez indiquer un port avec lequel l'appareil
est raccordé via un réseau (ce paramètre est à
appliquer à un ordinateur raccordé à l'appareil via un
réseau).
Ce paramètre n’est pas en rapport avec
l’impression.
Vous voulez partager l'appareil avec d'autres
ordinateurs raccordés au même réseau (ce
paramètre est à appliquer à l'ordinateur raccordé
directement à l'appareil).
Vous souhaitez modifier la configuration de la boîte
de dialogue "Propriétés de Minolta Pi4700e PCL6 ou
PostScript". Pour plus de renseignements,
reportez-vous au chapitre 3.
Généralités
Détails
Gestion des couleurs
Partage
Config.
Papier
Qualité
Déf. options de périph.
Gestion travaux
Superposition
2-4Pi4700e
Installation du pilote d’imprimante
2.2Windows 2000/XP
Environnement d’exploitation
Cette section décrit l’environnement requis pour le pilote d’imprimante.
Avant d'installer le pilote d'imprimante, assurez-vous que votre
ordinateur satisfait les spécifications suivantes. Si ce n’est pas le cas, le
pilote d’imprimante pourra ne pas fonctionner correctement.
2
OrdinateurIBM PC ou compatible avec processeur Pentium
Système d’exploitationWindows 2000 (anglais) ou Windows XP (anglais)
Mémoire64 Mo ou plus
Interface E/SParallèleInterface Centronics (conforme à IEEE1284)
Réseau10/100BaseT (UTP)
Emplacement disponible sur disque
dur
200MHz ou supérieur
10 Mo ou plus (PCL6)
2 Mo ou plus (PS)
Installation (Windows 2000/XP)
REMARQUE
Î
Au démarrage du système d'exploitation, ouvrez une session en tant
qu'administrateur.
Î
Avant d’installer le pilote d’imprimante, vérifiez d’abord que vous
avez quitté toutes les autres applications.
1 Pour Windows XP, cliquez sur le bouton Démarrer. Dans le menu qui
s’affiche, cliquez sur Imprimantes et Fax.
Pour Windows 2000, cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur
Paramètres, et enfin cliquez sur Imprimantes.
2 Pour Windows XP, la fenêtre Imprimantes et Fax s'affiche. Cliquez sur
l'icône Ajout d’imprimante.
Pour Windows 2000, la fenêtre Imprimantes s'affiche. Double-cliquez
sur l'icône Ajout d’imprimante.
3 Cliquez sur le bouton Suivant pour lancer l’Assistant Ajout
d’imprimante.
Pi4700e2-5
2
Installation du pilote d’imprimante
4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran de votre ordinateur et
faites les sélections voulues. Si vous rencontrez des problèmes au
cours de l'installation, veuillez vous reporter à l'Utilisation Experte qui
se trouve sur le CD-ROM livré avec le contrôleur.
Une fois que tous les fichiers auront été copiés à partir du CD-ROM,
l'icône correspondante sera ajoutée à la fenêtre Imprimantes.
Ceci termine l’installation.
REMARQUE
Î
Si vous installez le pilote d’imprimante sur un ordinateur connecté au
contrôleur via un réseau, contactez votre administrateur réseau.
2-6Pi4700e
Installation du pilote d’imprimante
Configuration des paramètres de base avant d’utiliser l’imprimante
Le pilote d'imprimante requiert des paramètres qui sont communs à tous
les travaux d'impression, y compris le port où est raccordé le câble
d'imprimante et les périphériques en option configurés avec l'appareil.
Ces paramètres sont à appliquer à l'aide des onglets disponibles à partir
de la commande Propriétés, après avoir installé le pilote d'imprimante ou
modifié l'environnement d'exploitation.
Les paramètres les plus courants sont appliqués lors de l'installation du
pilote d'imprimante dans l'idée que vous ne le changez pas souvent.
Cependant certaines informations doivent être changées dans les cas
suivants.
Cas où des modifications sont nécessairesOnglet Propriété concerné
Vous souhaitez ajouter un commentaire afin de
différencier l’imprimante des autres imprimantes
installées.
Vous voulez partager l’appareil avec d’autres
ordinateurs raccordés au même réseau (ce
paramètre est à appliquer à l'ordinateur raccordé
directement à l'appareil).
Le port de connexion de l’ordinateur a été changé
Vous souhaitez modifier le délai d’attente pour
l’affichage des erreurs.
Vous voulez indiquer un port avec lequel l'appareil
est raccordé via un réseau (ce paramètre est à
appliquer à un ordinateur raccordé à l'appareil via un
réseau).
Vous désirez restreindre l'utilisation de l'imprimante.
Vous voulez changer les paramètres du spouleur.
Vous voulez changer les paramètres inhérents au
système d’exploitation.
Ce paramètre n’est pas en rapport avec
l’impression.
Vous voulez restreindre l’accès au copieur.
Vous voulez contrôler les comptes (accès) des
utilisateurs du copieur.
Ce paramètre n’est pas en rapport avec
l’impression.
Vous voulez paramétrer des équipements optionnels
installés sur la machine.
2
Généralités
Partage
Ports
Avan cé
Gestion des couleurs
Sécurité
Traitement
Déf. options de périph.
Pi4700e2-7
2
2.3Windows NT4.0
Environnement d’exploitation
Cette section décrit l’environnement requis pour le pilote d’imprimante.
Avant d’installer le pilote d’imprimante, assurez-vous que votre
ordinateur satisfait aux exigences suivantes. Si ce n’est pas le cas, le
pilote d’imprimante pourra ne pas fonctionner correctement.
Installation du pilote d’imprimante
OrdinateurIBM PC ou compatible avec processeur Pentium
Système d’exploitationWindows NT4.0 (anglais)
Mémoire64 Mo ou plus
Interface E/SParallèleInterface Centronics (conforme à IEEE1284)
Réseau10/100BaseT (UTP)
Emplacement disponible sur disque
dur
200MHz ou supérieur
10 Mo ou plus (PCL6)
2 Mo ou plus (PS)
Installation (Windows NT 4.0)
REMARQUE
Î
Au démarrage du système d'exploitation, ouvrez une session en tant
qu'administrateur.
Î
Avant d’installer le pilote d’imprimante, vérifiez d’abord que vous
avez quitté toutes les autres applications.
1 Cliquez sur le bouton Démarrer. Sélectionnez Paramètres dans le
menu qui s’affiche, puis cliquez sur Imprimantes.
La fenêtre Imprimantes s’affiche.
2 Double-cliquez sur l'icône Ajout d’imprimante.
3 Démarre l’Assistant Ajout d’imprimante.
4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran de votre ordinateur et
faites les sélections voulues. Si vous rencontrez des problèmes au
cours de l'installation, veuillez vous reporter à l'Utilisation Experte qui
se trouve sur le CD-ROM livré avec le contrôleur.
2-8Pi4700e
Installation du pilote d’imprimante
Une fois que tous les fichiers auront été copiés à partir du CD-ROM,
l'icône correspondante sera ajoutée à la fenêtre Imprimantes.
Ceci termine l’installation.
REMARQUE
Î
Si vous installez le pilote d’imprimante sur un ordinateur connecté au
contrôleur via un réseau, contactez votre administrateur réseau.
2
Pi4700e2-9
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.