2.5 Panneau de commande, messages affichés et touches14
2.5.1 Ouverture du couvercle supérieur16
2.5.2 Introduction de la cartouche17
2.6 Raccordement du cordon d'alimentation et du câble téléphonique18
2.7 Chargement du papier d'impression19
2.7.1 Types de papier pour la cassette papier20
2.7.2 Réapprovisionnement en papier d'impression21
2.7.3 Ouverture du plateau d'introduction des originaux, du plateau de
sortie du papier d'impression et du plateau de sortie des originaux22
2.8 Mise en marche de l'appareil23
Minoltafax 1800I
Page 3
TABLE DES MATIERES
3 Saisie des données25
3.1 Préparation du télécopieur25
3.2 Conventions typographiques employées dans le présent manuel25
3.3 Fonctions des touches26
3.4 Enregistrement de votre numéro de téléphone28
3.5 Mémorisation du nom de votre société29
3.6 Introduction de la date et de l'heure30
3.7 Définition du type de ligne téléphonique31
3.7.1 Sélection du type de numérotation31
3.7.2 RTPC ou PBX32
3.8 Nombre de renumérotations33
3.9 Intervalle de renumérotation33
3.10 Enregistrement des numéros de téléphone34
3.10.1 Numérotation à une touche34
3.10.2 Enregistrement de texte36
3.10.3 Numérotation abrégée37
3.10.4 Paramétrage de la multidiffusion / Diffusion38
3.11 Commutateurs programmables par l'utilisateur39
3.11.1 Modification des paramètres des commutateurs utilisateur42
Minoltafax 1800II
Page 4
TABLE DES MATIERES
4 Emission43
4.1 Transmission43
4.1.1 Remaques sur les originaux43
4.1.2 Placement des documents44
4.1.3 Contraste (Type Org.) / Résolution45
4.2 Méthode de numérotation46
4.2.1 Numérotation manuelle à l'aide du pavé numérique46
4.2.2 Numérotation automatique à l'aide des touches d'appel
automatique46
4.2.3 Numérotation automatique à l'aide de la numérotation abrégée47
4.2.4 Multidiffusion automatique à l'aide des touches d'appel
automatique [13] - [16]47
4.3 Méthodes de transmission48
4.3.1 Transmission à partir de la mémoire48
4.3.2 Transmission directe49
4.3.3 Transmission relayée50
4.3.4 Transmission différée (Timer)52
4.3.5 Transmission par lots (transmission différée)52
4.3.6 Diffusion53
4.3.7 Transmission par polling à partir de la mémoire55
4.3.8 Transmission par polling56
4.3.9 Interruption de la transmission en cours57
4.3.10 Effacement ou impression des transmissions58
4.4 Fonctions pouvant être activées en cours de transmission59
Minoltafax 1800III
Page 5
TABLE DES MATIERES
5 Réception61
5.1 Réception en mode Manual (manuel)61
5.2 Réception en mode Auto (automatique)61
5.3 Mode de réception [TEL/FAX]62
5.4 Mode répondeur (TAD - Mode)62
5.4.1 Paramétrage du mode répondeur62
5.4.2 Code de commande à distance (CTRL.)63
5.4.3 Durée d'enregistrement63
5.4.4 Durée du silence64
5.4.5 Nombre de sonneries64
5.4.6 Réception par polling65
6 Rapports67
6.1 Impression de rapports67
6.1.1 Listes des numéros de téléphone, listes de paramètres et rapports
d'activités67
6.1.2 Rapport de fichier mémoire68
6.2 Description des rapports69
6.2.1 Rapport d'activité69
6.2.2 Répertoire des numéros à former via les touches d'appel
automatique70
6.2.3 Répertoire des numéros à former en numérotation abrégée71
6.2.4 Répertoire des groupes de destinataires (multidiffusion)72
6.2.5 Liste des données utilisateur73
6.2.6 Rapport de fichier mémoire (Timer List)74
6.2.7 Rapport de transmission75
6.2.8 Rapport d'erreur75
6.3 Explication de l'en-tête76
6.4 Rapport de coupure de courant77
Minoltafax 1800IV
Page 6
TABLE DES MATIERES
7 Entretien et dépistage des pannes79
7.1 Nettoyage de l'appareil79
7.2 Remplacement de la cartouche82
7.3 Elimination d'un serrage papier83
7.4 Dépistage des pannes86
8 Caractéristiques techniques89
Minoltafax 1800V
Page 7
TABLE DES MATIERES
Minoltafax 1800VI
Page 8
1Informations générales
1.1Introduction
Nous vous remercions pour l'achat de ce Minoltafax 1800 et pour la
confiance que vous placez dans nos produits. Cet appareil présente un
design moderne et satisfait aux exigences actuelles s'appliquant à un
télécopieur. Il combine technologie de pointe et design harmonieux.
Il peut être employé sur le réseau téléphonique public et est compatible
avec les autres télécopieurs du groupe de communication 3.
Le Minoltafax 1800 a été fabriqué selon les mêmes normes de haute
qualité que tous les autres instruments de précision construits par Minolta.
Le présent manuel vous aidera à vous familiariser avec l'appareil.
GENERALES
Il contient toutes les informations requises pour entamer l'utilisation de
celui-ci et explique ses fonctions ainsi que le remplacement des
consommables.
Gardez toujours le présent manuel à portée de main pendant l'utilisation
de l'appareil.
Minoltafax 18001
Page 9
GENERALES
1.2Comment fonctionne un télécopieur?
Il est possible de raccorder un télécopieur au système téléphonique
normal, sans précautions particulières, comme un poste téléphonique
ordinaire. Le fonctionnement d'un télécopieur est d'ailleurs assez
semblable à celui d'un téléphone.
La manière dont un télécopieur fonctionne est simple: les documents qui
doivent être transmis sont analysés par l'unité de lecture, également
appelée scanneur. L'appareil ne reconnaît pas les lettres, mais lit l'image,
point par point, affectant chaque point de noir ou de blanc. C'est pourquoi
il est non seulement possible de transmettre des textes, mais aussi des
images ou des photos. Les informations sont ensuite numérisées et
comprimées, afin que le télécopieur puisse les envoyer rapidement via la
ligne téléphonique à un autre télécopieur. Celui-ci inverse alors le
processus, en lisant chaque point et en le marquant en tant que partie
noire ou blanche sur une feuille de papier.
Lorsque vous êtes "appelé" par un télécopieur, votre téléphone sonne
normalement. C'est pourquoi vous ne pouvez pas savoir, avant de
décrocher le combiné, si vous recevez un appel fax ou un appel
téléphonique.
Le début d'une transmission fax sera marquée par des bruits stridents.
Ces sons caractérisent la fonction dite de "poignée de main" et
constituent une séquence d'introduction avant la transmission réelle, à
l'instar d'interlocuteurs qui - souvent - commencent par se présenter avant
d'entamer une conversation téléphonique. Au cours de cette séquence
d'introduction, les caractéristiques techniques des deux appareils sont
harmonisées afin que la transmission et la réception soient réalisées à un
haut niveau de qualité.
Avec votre Minoltafax 1800, il n'est pas nécessaire d'écouter cette
séquence d'introduction. A cet égard, le mode de programmation de
l'appareil sera expliqué plus loin dans le présent manuel. Vous trouverez
également des informations sur les paramètres de l'appareil, paramètres
devant être spécifiés lors de l'installation ou pouvant être déterminés
ultérieurement. La plupart des fonctionnalités du télécopieur sont
indépendantes les unes des autres, ce qui permet de programmer
uniquement les paramètres dont vous avez besoin à un moment précis et
d'ignorer tous les autres.
Au fait, le mot "fax" est une combinaison des mots latins "facere" (faire)
and "simile" (semblable), décrivant le processus de réalisation d'une copie
identique à l'original. Le néologisme "fax" est aujourd'hui largement
2Minoltafax 1800
Page 10
répandu et accepté dans le langage courant, où il tend à s'imposer au
détriment de "fac-similé" ou de "télécopie".
Profitez donc à présent de votre nouveau télécopieur.
1.3Mesures de sécurité
• Raccordez uniquement l'appareil à une prise de courant 200 - 240 V/
50 Hz reliée à la terre et conforme aux normes VDE. Dans la mesure
du possible, évitez l'emploi de prises multiples.
• Veillez à ne pas couper l'alimentation pour la nuit.
• Tirez toujours sur la fiche et non sur le câble du cordon d'alimentation
pour débrancher l'appareil de la prise de courant.
GENERALES
• Pour faciliter la communication, laissez l'appareil branché en
permanence et programmez les données utilisateur correctes.
• Ne dévissez aucun élément de l'appareil, sauf spécification expresse
dans le présent manuel. En cas de problème éventuel, contactez le
service technique.
• N'ouvrez jamais l'appareil pendant une transmission ou une
impression.
• Veillez à éviter toute pénétration d'humidité dans l'appareil.
• Veillez à éviter toute chute de corps étrangers à l'intérieur de l'appareil.
• En cas de problème ne pouvant être résolu par les procédures décrites
dans le présent manuel, veillez à contacter le service technique.
• Suivez régulièrement les procédures d'entretien recommandées.
• Les cartouches usagées peuvent être ramenées au service technique
dans le cadre de l'entretien.
Minoltafax 18003
Page 11
GENERALES
1.4Production d'ozone: mise en garde
1.5Caractéristiques
Une faible quantité d'ozone est produite pendant le fonctionnement de
l'imprimante. Cette quantité est certes insuffisante pour s'avérer nocive,
mais il convient néanmoins de veiller à ce que la pièce dans laquelle le
télécopieur est utilisé bénéficie d'une ventilation adéquate, surtout si vous
réalisez un volume d'impression important ou si le télécopieur est
employé en continu sur une période prolongée.
Votre nouveau télécopieur est un appareil compact multifonctions qui
vous facilite le travail et réduit les durées de vos communication fax. Le
Minoltafax 1800 scanne les originaux et conserve les informations
correspondantes en mémoire pour une transmission différée, ce qui
permet la réception simultanée de télécopies et inversement.
1.5.1 Type
• Télécopieur de bureau à technologie laser de groupe 3, travaillant sur
papier ordinaire de format A4
• Vitesse de transmission: 14.400 bps
• Codage MH / MR / MMR ECM
• Introducteur automatique de documents d'une capacité de 20 pages
• Cassette papier d'une capacité de 150 feuilles de papier ordinaire
• Afficheur à cristaux liquides à deux lignes et 16 caractères
• Echelle à 16 niveaux de gris
• A partir de mai / juillet 1997
• Echelle à 64 niveaux de gris
• 50 pages peuvent encore être imprimées après détection d'insuffisance
d'encre
• Colonne des noms dans le répertoire des numéros à former en
numérotation abrégée
• Vitesse de scannage: 6 sec / page
4Minoltafax 1800
Page 12
1.5.2 Fonctions de numérotation
• 16 possibilités de numérotation à une touche (12x émission à un seul
destinataire, 4x émission à plusieurs destinataires ("multidiffusion"))
1 Appareil
2 Plateau de sortie des originaux
3 Câble téléphonique
4 Plateau de sortie du papier d'impression
5 Cartouche
6 Plateau d'introduction des originaux
7 Cordon d'alimentation
8 Cassette papier
Minoltafax 18007
Page 15
INSTALLATION
2.2Conditions d'installation
• Evitez toute exposition directe à la lumière du soleil et éloignez
l'appareil des appareils de chauffage.
• Evitez les locaux humides ou poussiéreux.
• Placez l'appareil sur une surface plane, non soumise à des vibrations.
• Conservez l'appareil éloigné des champs magnétiques (téléviseurs,
radios).
• Evitez les emplacements proches de bouches d'aération, de systèmes
de climatisation et d'appareils de chauffage.
• L'appareil doit être facilement accessible par tous les côtés.
• Veillez à ce qu'aucun liquide ne puisse pénétrer dans l'appareil.
• Tous les couvercles doivent être fermés lorsque l'appareil est en mode
d'attente (standby). Aucune transmission ou réception n'est possible si
l'un des couvercles est ouvert. De même, la procédure est interrompue
si l'un des couvercles est ouvert pendant l'émission ou la réception.
• Evitez les grands écarts de température, car ceux-ci provoquent une
condensation à l'intérieur de l'appareil, ce qui entraîne des problèmes
de lecture des originaux.
8Minoltafax 1800
Page 16
INSTALLATION
Le schéma ci-dessous indique l'espace requis autour de l'appareil pour
son fonctionnement correct et pour le remplacement des consommables.
Minoltafax 18009
Page 17
INSTALLATION
2.3Désignation des éléments
1 Loquet de couvercle supérieur
2 Borne téléphonique
3 Guide d'originaux
4 Afficheur à cristaux liquides
5 Rallonge de plateau de sortie
6 Plateau de sortie des originaux
7 Panneau de commande
8 Plateau d'introduction des originaux
9 Plateau de sortie du papier d'impression
10 Cassette papier
10Minoltafax 1800
Page 18
INSTALLATION
1 Prise d'alimentation
2 Ventilateur
3 Borne téléphonique
4 Borne de ligne
5 Interface RS- 232C
Minoltafax 180011
Page 19
INSTALLATION
1 Cartouche
2 Couvercle de cassette papier
3 Rallonge de cassette papier
4 Fond de cassette papier
5 Guide du papier
6 Interrupteur Marche/Arrêt
12Minoltafax 1800
Page 20
2.4Cartouche
Dans ce télécopieur laser, les caractères et les images sont créés par un
processus lors duquel l'encre est appliquée sur la page dans la partie
développement de l'appareil. L'encre employée à cet effet est fournie par
le "coeur" de l'appareil, c'est-à-dire la cartouche.
La cartouche doit être manipulée avec soin, afin que les performances de
l'appareil soient assurées en toutes circonstances. Veillez à éviter
d'exposer la cartouche à la lumière directe du soleil ou à toute autre
source lumineuse directe. Stockez la cartouche dans un environnement
préservé d'une chaleur ou d'une humidité extrêmes. Des informations
détaillées sur la préservation et la manipulation des cartouches figurent
sur l'emballage des cartouches neuves.
INSTALLATION
.
La cartouche doit être remplacée toutes les 5.600 pages (pour un taux de
remplissage par page de 4% maximum). Les instructions relatives à la
méthode de remplacement de la cartouche figurent dans le chapitre
consacré à l'entretien.
La cartouche est constituée d'un matériau non toxique et peut donc être
éliminée sans précaution particulière.
Prenez néanmoins connaissance de la réglementation en vigueur dans
votre pays en matière d'élimination de produits de ce type.
Les cartouches usagées peuvent être reprises par le service technique
dans le cadre des procédures d'entretien.
Pour éviter que la lumière n'endommage la cartouche, recouvrez celleci d'un chiffon dès que vous l'avez sortie du télécopieur.
Minoltafax 180013
Page 21
INSTALLATION
2.5Panneau de commande, messages affichés et
touches
N°ToucheFonction
1Afficheur à
cristaux liquides
2MODE/
CLEAR
3FUNCTION
Indique l'état de l'appareil et fournit des informations sur
les modes de fonctionnement.
Mode: Sélection du mode de fonctionnement.
[FAX]: Mode réception automatique
[TEL]: Mode réception manuelle
[TEL/FAX]: Alarme avec sonneries fictives avant
réception d'un fax.
[POLL TX]: Transmission, sur demande de l'appelant,
du document placé dans l'introducteur.
[TAD]: Connexion au répondeur externe
Clear: Effacement des données enregistrées ou des
données actuelles dans le mode de fonctionnement
activé.
Sélection de fonctions spéciales et définition du temps
et des numéros en numérotation à une touche /
numérotation abrégée.
14Minoltafax 1800
Page 22
INSTALLATION
4TYPE ORG.
←
←
←←
5RESOLUTION
→
→
→→
6TALKEmployez cette touche pour signaler à votre
7MEMORYCette diode électroluminescente (LED) s'allume pendant
8ALARMCette diode électroluminescente (LED) indique les
Sélection du contraste. Choix entre NORMAL, DARK et
LIGHT (normal, foncé et clair) en fonction des contrastes
de l'original.
Employez cette touche pour déplacer le curseur vers la
gauche lors de la saisie des données de programmation.
Sélectiondelarésolution pour l'impression. Choix
entre:
STD: mode standard
FINE: mode fin
EXTR.FINE: mode ultrafin
PHOTO: mode demi-tons
Employez cette touche pour déplacer le curseur vers la
droite lors de la saisie des données de programmation.
correspondant que vous souhaitez lui parler sur la même
ligne après la transmission du fax.
la réception de données en mémoire et clignote pendant
la communication.
dysfonctionnements.
9ENTEREmployez cette touche pour activer la fonction en cours.
10COPYAppuyez sur cette touche pour lancer la copie des
originaux présents dans le plateau d'alimentation.
11STOPAppuyez sur cette touche pour interrompre
manuellement toutes les opérations. Les originaux
présents dans le plateau d'alimentation seront
automatiquement éjectés.
12STARTEmployez cette touche pour lancer les opérations,
comme la transmission, la réception, les rapports
d'impression, etc.
13NUMERIC
KEYPAD
14HOOKEmployez cette touche pour former le numéro
15REDIALAppuyez sur cette touche pour recomposer le dernier
Employez les touches du pavé numérique pour entrer
des numéros dans l'appareil, p. ex. des numéros de
téléphone.
manuellement comme avec un téléphone et contrôler la
procédure grâce au haut-parleur intégré.
numéro de téléphone formé en numérotation directe.
16PAUSEGénère une pause entre deux chiffres lors de
Minoltafax 180015
Page 23
INSTALLATION
l’enregistrement d'un numéro de téléphone.
17SPEED DIALEmployez cette touche pour accéder aux numéros
pouvant être formés en numérotation abrégée.
18ONE-TOUCHEmployez cette touche pour composer directement un
numéro programmé.
2.5.1Ouverture du couvercle supérieur
Poussez le loquet du
couvercle supérieur dans le
sens de la flèche.
Soulevez le couvercle
supérieur.
16Minoltafax 1800
Page 24
2.5.2Introduction de la cartouche
Sortez la cartouche de son
emballage. Tenez-la entre les
mains et secouez-la quatre à
cinq fois afin de répartir
l'encre uniformément à
l'intérieur de la cartouche.
INSTALLATION
Retirez lentement le ruban de
protection apposé sur le côté
de la cartouche.
Faites coulisser la cartouche
sur les guides situés dans
l'appareil, jusqu'à ce que
celle-ci s'encliquette.
Rabaissez délicatement le
couvercle, puis fermez-le en
appuyant fermement avec les
deux mains jusqu'à ce qu'il
se verrouille.
Minoltafax 180017
Page 25
INSTALLATION
2.6Raccordement du cordon d'alimentation et du câble
téléphonique
Enfoncez d'abord le cordon
d'alimentation dans la prise située à
l'arrière de l'appareil, puis raccordezle à la prise électrique murale.
Veillez à respecter les consignes de
sécurité énoncées au chapitre 1.
Raccordez le câble téléphonique à la
prise murale.
Raccordez l'autre extrémité du câble
téléphonique à la prise
correspondante sur l'appareil.
18Minoltafax 1800
Page 26
Raccordement du câble d'interface
Le câble d'interface RS-232C est
disponible en option. Raccordez le
câble d'interface pour votre
ordinateur à la prise ronde située à
l'arrière du télécopieur.
2.7Chargement du papier d'impression
INSTALLATION
Appuyez sur la cassette
papier pour l'ouvrir.
Etirez la rallonge de la
cassette papier, puis
disposez le papier dans
la cassette et réglez la
rallonge en fonction de la
pile de papier.
Minoltafax 180019
Page 27
INSTALLATION
2.7.1Types de papier pour la cassette papier
Ce télécopieur imprime sur papier ordinaire d'un grammage allant de 60 à
157 g/m². La cassette papier peut contenir jusqu'à 150 feuilles de papier
A4 (A4 80 g/m²).
Déramez la pile de papier,
puis tassez-la et placez-la
dans la cassette. Réglez
ensuite les guides de façon à
ce qu'ils viennent s'appuyer
sur les bords de la pile.
.
Veillez à ce que la hauteur de la pile reste en dessous des repères
figurant sur les guides du papier.
Attendre que la dernière feuille ait été chargée pour réapprovisionner
la cassette en papier.
20Minoltafax 1800
Page 28
2.7.2Réapprovisionnement en papier d'impression
Votre télécopieur accepte du papier de format A 4 standard, mais aussi
d'autres formats de papier. Si vous employez des supports spéciaux,
comme du papier épais (90-157 g/m²), des transparents, des étiquettes
ou des enveloppes, ceux-ci doivent être chargés individuellement. Et pour
obtenir les meilleurs résultats, il est préférable de retirer le papier
standard de la cassette.
Si vous employez des papiers spéciaux, le résultat de l'impression peut
varier considérablement, étant donné les différentes normes de qualité
s'appliquant aux divers types de papier (90-157 g/m²).
Lorsque vous employez un nouveau type de papier, nous vous
recommandons de tirer d'abord une copie d'essai, avant d'entamer un
gros volume d'impression.
INSTALLATION
.
Les conditions de stockage peuvent influencer la qualité de l'impression.
Le papier doit toujours être conservé dans son emballage d'origine et ne
pas être soumis à des températures extrêmes ou à une humidité élevée.
Si le papier s'épuise en cours d'impression, réapprovisionnez la
cassette, puis appuyez sur [START] pour reprendre la procédure.
Minoltafax 180021
Page 29
INSTALLATION
2.7.3Ouverture du plateau d'introduction des originaux, du
plateau de sortie du papier d'impression et du plateau de
sortie des originaux
Plateau d'introduction des
originaux
Plateau de sortie du papier
d'impression
Plateau de sortie des
originaux
22Minoltafax 1800
Page 30
2.8Mise en marche de l'appareil
Appuyez sur l'interrupteur
Marche/Arrêt pour mettre en marche
le télécopieur. Ce bouton est situé à
l'arrière gauche de l'appareil.
Appuyez vers la droite pour la mise
en marche (ON) et vers la gauche
pour l'arrêt (OFF).
INSTALLATION
.
Laissez toujours l'appareil sur ON pendant trois secondes
minimum avant de le ramener sur OFF, faute de quoi il risquerait
d'être sérieusement endommagé.
Une fois l'appareil sous tension, le mode d'attente (standby) est
automatiquement activé.
Lorsque l'appareil est en mode d'attente, le
message ci-contre est affiché. L'appareil
est alors opérationnel.
17/03/96 00:00 M100
[FAX]
Minoltafax 180023
Page 31
INSTALLATION
24Minoltafax 1800
Page 32
INTRODUCTION DES DONNEES
3Introduction des données
Avant de pouvoir exploiter toutes les fonctionnalités de votre Minoltafax,
vous devez spécifier un certain nombre de paramètres. Le présent
chapitre vous explique comment introduire votre nom, définir votre type de
ligne et l'interlocuteur avec lequel vous souhaitez communiquer.
3.1Préparation du télécopieur
Appuyez sur la touche [MODE] pour sélectionner le mode de
fonctionnement. Sélectionnez [FAX] si vous souhaitez employer votre
télécopieur en mode de réponse automatique. Les paramètres relatifs aux
autres opérations figurent au chapitre R
3.2Conventions typographiques employées dans le
ECEPTION.
présent manuel
Sauf indication contraire, l'ensemble des touches doivent être actionnées
l'une après l'autre lors de l’introduction de données. C'est également le
cas lorsqu'elles sont reliées par un "+“, destiné uniquement à faciliter la
présentation. Ainsi, "Appuyez sur [0] + [5] + [ENTER]" signifie: Appuyez
sur la touche [0] du pavé numérique, puis sur la touche [5] de celui-ci et
validez enfin en enfonçant la touche marquée [Enter].
Minoltafax 180025
Page 33
INTRODUCTION DES DONNEES
3.3Fonctions des touches
La touche [FUNCTION] associée aux touches numériques
correspondantes permet d'accéder aux fonctions suivantes. Appuyez sur
[ENTER] entre la première et la deuxième touche numérique. Une
description détaillée des procédures est fournie dans les chapitres
correspondants.
[2] ERROR REPORT
[3] TX CONFIRMATION REPORT
[4] RX CONFIRMATION REPORT
[5] REDUCTION TYPE
[6] LINE MONITOR
[7] HEADER POSITION
[8] MEMORY ENTRY REPORT
[9] BROADCAST REPORT
[*] BUSY TONE
[0] RECEPTION TIME/DATE
[#] REMOT ID TYPE
26Minoltafax 1800
Page 34
INTRODUCTION DES DONNEES
[[[[*]]]] PROGRAM USER DATA [1] YOUR TELEPHONE NUMBER
[2] NAME
[3] SET DATE/TIME
[[[[0]]]] DIAL TYPE[1] MUSIC/IMPULSION
[2] PUBLIC/PRIVE
[3] REDIAL TIME
[4] REDIAL INTERVAL
[[[[#]]]] TAD SETUP[1] REMOTE CTRL. CODE
[2] RECORD TIME
[3] SILENCE TIME
[4] RING COUNTER
Minoltafax 180027
Page 35
INTRODUCTION DES DONNEES
3.4Enregistrement de votre numéro de téléphone
Vous pouvez intégrer votre nom et votre numéro de téléphone dans l'entête de vos messages fax. L'en-tête est la première ligne qui s'inscrit au
sommet du papier imprimé par le télécopieur récepteur.
Entrez votre numéro de téléphone, codes d'accès compris, ce qui permet
d'indiquer clairement la structure du numéro. Ces informations facilitent
l'identification de l'émetteur.
DescriptionMessage affiché
1Appuyez sur [FUNCTION].
2Appuyez sur [*] et 2 fois sur [ENTER].
3
Sélectionnez [1] pour activer le n° de tél.
4Appuyez sur [ENTER]
(entrez votre numéro - jusqu'à 20
chiffres).
5Appuyez sur [ENTER] et [STOP].
Le "+" est inséré automatiquement par l'appareil.
MODE FONCTION
0-9, *, #, ←, →
PROG DONNEE UTIL
PRESSER ENTER
PROG DONNEE UTIL
1-3, ←, →
VOTRE NO DE TEL
1-3, ←, → ENTER.
TEL=+ 49 511 741050
PRESSER ENTER
VOTRE NO DE TEL
DONNEES OK
Appuyez sur [PAUSE] pour introduire des espaces.
28Minoltafax 1800
Page 36
INTRODUCTION DES DONNEES
3.5Mémorisation du nom de votre société
Vous pouvez enregistrer ici votre nom et celui de votre société.
Vous pouvez entrer jusqu'à 16 caractères.
DescriptionMessage affiché
1Appuyez sur [FUNCTION].
2Appuyez sur [*] + [ENTER].
3Appuyez sur [ENTER].
4Appuyez sur [2] pour activer le nom.
5Appuyez sur [ENTER] et attendez 2
secondes.
6Passez au menu de la ligne supérieure
avec [#]. Sélectionnez la lettre désirée
avec [←]ou[→], puis appuyez sur [*]
pour valider.
7Appuyez sur [ENTER] et [STOP].
MODE FONCTION
0-9, *, #, ←, →
PROG DONNEE UTIL
PRESSER ENTER
PROG DONNEE UTIL
1-3, ←, →
VOTRE NOM
1-3, ←, → ENTER.
@ABCDEFGHIJKLMN
_
@ABCDEFGHIJKLMN
MINOLTA
VOTRE NOM
DONNEES OK
Reportez-vous à la section 3.10.2 pour de plus amples informations.
Minoltafax 180029
Page 37
INTRODUCTION DES DONNEES
3.6Introduction de la date et de l'heure
La date et l'heure apparaissent sur l'afficheur et sont imprimés sur les
rapports et sur chaque page transmise.
DescriptionMessage affiché
1Appuyez sur [FUNCTION].
2Appuyez sur [*] + [ENTER].
3Appuyez sur [ENTER].
4Appuyez sur [3].
5Appuyez sur [ENTER]
(entrez la date et l'heure via le pavé
FUNCTION MODE
0-9, *, #, ←, →
PROG DONNEE UTIL
PRESSER ENTER
PROG DONNEE UTIL
1-3 ←, →
PRG DATE/HEURE
1-3, ←, → ENTER.
17-03-9714:08
PRESSER ENTER
numérique, p. ex. 17-03-9714:08)
6Appuyez sur [ENTER] et [STOP].
17-03-9714:08
DONNEES OK
Les informations introduites jusqu'à présent apparaissent également sur
les rapports, afin de faciliter l'identification.
30Minoltafax 1800
Page 38
INTRODUCTION DES DONNEES
3.7Définition du type de ligne téléphonique
Cette fonction permet d'adapter votre Minoltafax à votre type de ligne
téléphonique spécifique. Trois options existent:
•Type de numérotation:décimale (pulse) ou multifréquences (tone)
•Système téléphonique:
d'accès pour une ligne extérieure: fonction flas h pour touche / numéros)
•Renumérotation autom.:nombre de renumérotations et intervalle de
RTPC ou PBX, (méthode pour indiquer un code
renumérotation
N° Type sélectionnéParamètre
par défaut
système téléphoniqueRTPCRTPC/PBX
1
type de numérotationdécimalemultifréquences /
2
intervalle
3
de renumérotation
nombre
4
de renumérotations
1 minute1-20 minutes
11 fois1-10 fois
3.7.1Sélection du type de numérotation
Sélectionnez le type de numérotation approprié.
Si vous sélectionnez un paramètre incorrect pour votre application, un
message d'avertissement apparaît sur l'afficheur.
DescriptionMessage affiché
1Appuyez sur [FUNCTION] et [0].
Option
décimale
TYPE COMPOSITION
0-9, *, #, ENTER.
2Appuyez 2 fois sur [ENTER].
3Appuyez sur [1] pour activer la num.
multifréquences / décimale + [ENTER].
4
Appuyez sur [←]ou[→] pour
sélectionner num. multifréquences ou
TYPE COMPOSITION
1-4, ←, →
MUSIC/IMPULSION
1-4, ←, →, ENTER
MUSIC/IMPULSION
TONE: ←, →,ENTER
décimale.
5Appuyez sur [ENTER].
Minoltafax 180031
MUSIC/IMPULSION
DONNEES OK
Page 39
INTRODUCTION DES DONNEES
3.7.2RTPC ou PBX
Spécifiez si votre appareil est relié à un PBX ou au système RTPC.
1Appuyez sur [FUNCTION] et [0].
2Appuyez sur [ENTER] 2 fois.
3Appuyez sur [2] pour activer RTPC
[PSTN] / PBX.
4Appuyez sur [ENTER].
5
Appuyez sur [←]ou[→ ] pour
sélectionner RTPC [PSTN] ou PBX.
Appuyez sur [ENTER] pour sauvegarder
la s élection.
Si aucun numéro de communication extérieure n'est programmé, la
fonction flash est automatiquement activée. Pour passer un appel
extérieur, il convient d'entrer [#] avant d'appuyer sur la touche. Le tableau
suivant indique les différents types de communication extérieure pour les
systèmes téléphoniques.
Système téléphoniqueNuméro
appelé
RTPC
RTPC
PBX123123appel interne
PBX
123123
#123#123
#123
Afficheur à cristaux
liquides / Afficheur de
numérotation
p. ex. 0 - 123appel externe
Ligne d'accès
RTPC
RTPC
32Minoltafax 1800
Page 40
3.8Nombre de renumérotations
DescriptionMessage affiché
INTRODUCTION DES DONNEES
1Appuyez sur [FUNCTION] et [0].
2Appuyez sur [ENTER] 2 fois.
3Appuyez sur [3].
4Appuyez sur [ENTER].
5Entrez le nombre de renumérotations
désiré en deux chiffres.
3.9Intervalle de renumérotation
DescriptionMessage affiché
1Appuyez sur [FUNCTION] et [0].
TYPE COMPOSITION
0-9, *, #,←, →
TYPE COMPOSITION
1-4, #,←, →
NBR RAPPEL.
1-4, ←, →, ENTER
NBR RAPPEL.=04
01-10, ENTER
NBR RAPPEL.=05
DONNEES OK
TYPE COMPOSITION
2Appuyez sur [ENTER] 2 fois.
3Appuyez sur [4].
4Appuyez sur [ENTER].
5Entrez la période désirée devant
s'écouler entre deux tentatives de
renumérotation (01 - 20), p. ex. 07.
0-9, *, #,←, ENTER.
TYPE COMPOSITION
1-4, ←, →
INTERVAL REAPPEL
1-4, ←, →, ENTER
INTERVALLE=00
01-20, ENTER
INTERVALLE=07
DONNEES OK
Minoltafax 180033
Page 41
INTRODUCTION DES DONNEES
3.10Enregistrement des numéros de téléphone
3.10.1Numérotation à une touche
Cette fonction vous permet de programmer les numéros que vous
composez le plus souvent sous les touches d'appel automatique. Vous
pouvez également regrouper plusieurs numéros sous une seule touche
d'appel automatique. Cette fonction est décrite en détail dans les sections
"paramétrage de la multidiffusion" et "diffusion". En outre, les fonctions
élargies comme la transmission différée ou par polling peuvent être
programmées sous chacune des touches d'appel automatique.
DescriptionMessage affiché
1Appuyez sur [FUNCTION] et [8].
2Appuyez sur [ENTER] 2 fois.
3Appuyez sur [1].
4Appuyez sur [ENTER].
5Appuyez sur l'une des touches d'appel
automatique de [1] à [16].
6Entrez le numéro de téléphone désiré,
puis appuyez sur [ENTER]. Si vous
employez un système PBX, n'oubliez
pas d'entrer [#] avant le numéro de
téléphone.
PROGRAM. NO TEL
0-9,*,#, ←,ENTER
PROGRAM. NO TEL
1-5, ←, →
UNE-TOUCHE
1-5, ←, →,ENTER
UNE-TOUCHE
PRES. UNE-TOUCHE
OT 07=00563133402
PRESSER ENTER
OT 07=
DONNEES OK
7
Appuyez sur [1] ou [0]. Appuyez sur [0]
pour passer directement au point 10.
ADRESSERESEAU
0=(NON)1=(OUI)
Appuyez sur [ENTER].
34Minoltafax 1800
Page 42
INTRODUCTION DES DONNEES
En entrant un numéro d'extension, vous pouvez atteindre directement un
télécopieur basé PC.
8Appuyez sur [1] pour entrer un numéro
d'extension dans un réseau.
9Appuyez sur [ENTER].
10
Appuyez sur [0] pour passer
directement au point 13.
11Nommez la touche d'appel automatique
ou le groupe programmé.
12Entrez le nom désiré. (cf. 3.10.2)
13Appuyez sur [ENTER].
14Pour programmer d'autre touches
d'appel automatique, répétez la
procédure des points 5 à 11 ou
appuyez sur [STOP] pour mettre un
terme à la procédure.
NET ADDR= _ _
PRESSER ENTER
ADRESSERESEAU
DONNEES OK
UNE-TOUCHE
PRES. UNE-TOUCHE
NOM UNE-TOUCHE
←, →,*,#,ENTER
@ABCDEFGHIJKLMN
@
NOM UNE-TOUCH
DONNEES OK
UNE-TOUCHE
PRES. UNE-TOUCHE
.
15Si vous appuyez sur [0] aux points 8 et
11, aucune extension de réseau et
aucun nom n'est programmé et
l'affichage passe au point suivant.
Si vous remplissez les étiquettes des touches d'appel automatique,
il vous sera plus facile de retrouver le numéro de téléphone correct
par la suite.
UNE-TOUCHE
PRES. UNE-TOUCHE
Minoltafax 180035
Page 43
INTRODUCTION DES DONNEES
3.10.2Enregistrement de texte
1
Appuyez sur [#] pour faire passer le
curseur de la ligne supérieure à la ligne
inférieure et inversement.
2Appuyez sur [1]-[6] pour opérer une sélection dans les séries de
caractères indiquées dans le tableau ci-dessous. Chaque groupe
apparaîtra individuellement dans la ligne supérieure.
3
Appuyez sur [TYPE ORG. ←] ou [RESOLUTION → ] pour déplacer
le curseur dans l'une des lignes.
4
Appuyez sur [∗] pour sélectionner le caractère situé sous le curseur
à la ligne supérieure et le transférer à la ligne inférieure.
NuméroAfficheur LCD
@ABCDEFGHIJKLMN
—
1
2
3
4
5
6
! „ #$%& ` ( )∗∗∗∗+,- . /
0123456789:;<=>?
@ABCDEFGHIJKLMNO
PQRSTUVWXYZ[ \ ] ~ _
`abcdefghijklmno
pq r s t uvwx y z{ | }
Si vous avez entré un caractère incorrect, faites passer le curseur à la
ligne inférieure [#] et placez-le sur le caractère incorrect (←, →). Revenez
ensuite à la ligne supérieure [#], puis allez jusqu'au caractère que vous
souhaitez insérer à la place du caractère erroné (←, →) et appuyez sur
[*] pour remplacer ce dernier. Pour éviter les mouvements inutiles du
curseur, il est préférable de procéder à toutes les corrections une fois que
le nom a été entré entièrement.
36Minoltafax 1800
Page 44
3.10.3Numérotation abrégée
A l'instar des touches d'appel automatique, la fonction de numérotation
abrégée vous permet également de programmer des numéros de
téléphone. Le numéro à former en numérotation abrégée est un numéro
court, à deux chiffres, valant pour le numéro de téléphone complet.
DescriptionMessage affiché
INTRODUCTION DES DONNEES
1Appuyez sur [FUNCTION] et [8].
2Appuyez sur [ENTER] 2 fois.
3Appuyez sur [2].
4Appuyez sur [ENTER].
5Appuyez sur [0] + [1] pour entrer le
premier numéro à former en
PROGRAM TEL:NO.
0-9,*,#, ←, ENTER.
UNE-TOUCHE
1-5, ←, →, ENTER
ABREGES
1-5, ←, →, ENTER
ABREGES#_ _
01-50, ENTER
AB01=0049511 741050
PRESSER ENTER
numérotation abrégée, puis entrer le
numéro de téléphone désiré.
6Appuyez sur [ENTER] pour sauvegarder
le numéro.
AB01=+49 511 741050
DONNEES OK
Pour programmer d'autres numéros à former en numérotation abrégée,
répéter les points 5 à 7. Appuyez sur [STOP] pour quitter le menu.
La numérotation abrégée ne permet pas la programmation de numéros
d'extension ou de noms. Pour cette fonction, utilisez les touches d'appel
automatique.
Minoltafax 180037
Page 45
INTRODUCTION DES DONNEES
3.10.4Paramétrage de la multidiffusion / Diffusion
Les touches d'appel automatique [13]-[16] peuvent être programmées
pour composer les numéros de plusieurs stations réceptrices et pour
envoyer le même original à chacune d'entre elles (diffusion). Si vous
envoyez fréquemment des documents à un même groupe de
destinataires, il est intéressant d'employer cette fonction.
DescriptionMessage affiché
1Appuyez sur [FUNCTION] et [8].
2Appuyez sur [ENTER] et [3].
3Appuyez sur [ENTER] et sur une
touche d'appel automatique, p. ex. la
touche d'appel automatique [13].
Appuyez sur l'une de vos touches
4
d'appel automatique programmées ou
sur l'un des numéros à former en
numérotation abrégée.
5Appuyez sur [ENTER] pour sauve-
garder le numéro. "COMPT. DESTIN."
indique le nombre de correspondants
contenu dans le groupe en question.
PROGRAM TEL. NO.
0-9,*,#, ←, ENTER.
GROUPE
1-5, ←, →ENTER
UT13=GROUPE
PRESSER ENTER
UT01= + 49 511 741050
←,CLEAR,ENTER.
COMPT. DESTIN. =00
SELEC. DEST. ENTER
Vous pouvez ensuite entrer d'autres correspondants dans le groupe. A cet
effet, appuyez simplement sur la touche d'appel automatique correspondante ou entrer le numéro à former en numérotation abrégée requis.
Chaque groupe peut comprendre jusqu'à 20 correspondants.
6Appuyez sur [ENTER].
7Appuyez sur [1] et entrer un nom pour
le groupe (cf. 3.10.2).
8Appuyez sur [0] pour passer ce point.
38Minoltafax 1800
GROUPES NAME
0= (NO)1=(YES)
@ABCDEFG HIJKLMNO
_
GROUPE NAME
DONNEES OK
Page 46
INTRODUCTION DES DONNEES
9Vous pouvez à présent programmer le
groupe suivant. Appuyez sur [STOP]
GROUPES DIAL
PRESSER UT 13-16
pour mettre un terme à la procédure.
3.11Commutateurs programmables par l'utilisateur
Les commutateurs utilisateur sont des commutateurs logiciels qui
modifient le paramétrage de base de l'appareil. Les paramètres par défaut
et les options possibles figurent dans la liste suivante:
Touche numérique [1]
NomActivity Report
Paramètre
par défautOn
OptionOn/Off
FonctionImpression automatique du rapport d'activité,
indiquant les résultats des transmissions.
Touche numérique [2]
NomError report
Paramètre
par défautOn
OptionOn/Off
FonctionImpression automatique du rapport d'erreurs TX/RX.
Le rapport d'erreurs imprime une partie de la première
page si une transmission a été effectuée à partir de la
mémoire. En multidiffusion ou en diffusion, des
rapports individuels sont imprimés pour chaque appel
erroné, afin de pouvoir localiser l'erreur.
Touche numérique [3]
NomTx confirmation report
Paramètre
par défautOff
OptionOn/Off
FonctionImpression automatique de la transmission sortante.
Dans le cas d'une transmission à partir de la
mémoire, la première page du document sera
imprimée sur le rapport.
Minoltafax 180039
Page 47
INTRODUCTION DES DONNEES
Touche numérique [4]
NomRx confirmation report
Paramètre
par défautOff
OptionOn/Off
FonctionImpression automatique des transmissions reçues.
Touche numérique [5]
NomReduction type
Paramètre
par défautAuto
OptionAuto, Off, Cut
FonctionAuto: En réception, l'appareil réduit l'image reçue à
75% du format de l'original, afin d'adapter celle-ci au
papier d'impression utilisé.
Off: En réception, l'image conserve le format de
l'original. Les longueurs supérieures de 10 mm
maximum au format A4 sont perdues. Si la longueur
totale de l'image dépasse 300 mm environ, la partie
hors format est imprimée sans perte sur une seconde
feuille.
Cut: Votre Minoltafax emploie une seconde feuille
pour imprimer une image hors format, avec un
chevauchement d'environ 8 mm.
Touche numérique [6]
NomLine monitor
Paramètre
par défautOff
OptionOn/Off
FonctionActive ou désactive le haut-parleur. Si le haut-parleur
est activé, vous entendez les tonalités de numérotation.
Touche numérique [7]
NomHeader position
Paramètre
par défautInside
OptionInside / outside
FonctionPermet de déterminer si l'en-tête se place dans la
zone image de la transmission ou en dehors de celleci.
40Minoltafax 1800
Page 48
INTRODUCTION DES DONNEES
Touche numérique [8]
NomMemory entry report
Paramètre
par défautOff
OptionOn/Off
FonctionImprime un rapport mémoire après numérisation d'un
document dans la mémoire.
Touche numérique [9]
NomBroadcast report
Paramètre
par défautOff
OptionOn/Off
FonctionImprime un rapport de confirmation pour la totalité de
la transmission. En cas d'erreur, des rapports
individuels sont imprimés. Pour davantage
d'informations, référez-vous au rapport d'activité.
Touche numérique [0]
NomRx time / date
Paramètre
par défautOff
OptionOn/Off
FonctionImprime l'heure locale, la date et le type d'ID de la
station émettrice en tant que pied de page sur votre
copie de l'original.
Touche numérique [*]
NomBusy tone
Paramètre
par défautOn
OptionOn/Off
FonctionVotre Minoltafax tente immédiatement de recomposer
le numéro s'il détecte la tonalité d'occupation.
Touche numérique [#]
NomRemote ID type
Paramètre
par défautCSI
OptionOne-touch Name, dialled number, TSI/CSI
(Transmit Subscriber ID / Called Subscriber ID) or
blank
Minoltafax 180041
Page 49
INTRODUCTION DES DONNEES
FonctionCette sélection détermine les informations qui seront
imprimées dans le champ d'identification des rapports
d'activité et de confirmation.
3.11.1Modification des paramètres des commutateurs utilisateur
Pour modifier les paramètres des commutateurs utilisateur, appliquez la
procédure décrite ci-dessous:
Description
1Appuyez sur [FUNCTION].
2Appuyez sur [9].
3Appuyez sur [ENTER] 2 fois.
4Appuyez sur la touche numérique [1] à [#] correspondant au
paramètre que vous souhaitez modifier, afin d'accéder directement à
la fonction, ou utilisez [CONTRAST ←]et[TYPEORG. → ] pour
dérouler le menu.
5Pour sélectionner la fonction indiquée dans l'afficheur, appuyez sur
[ENTER].
6Pour modifier le paramètre en vigueur, p. ex. pour passer de "Off" à
"On", appuyez sur [CONTRAST ← ] ou [TYPE ORG. →].
7Pour sauvegarder la sélection, appuyez sur [ENTER].
8Pour procéder à d'autres changements, répétez les opérations
décrites ci-dessus. Pour mettre un terme à la procédure, appuyez sur
[STOP].
42Minoltafax 1800
Page 50
4Emission
4.1Transmission
4.1.1Remarques sur les originaux
Votre télécopieur peut envoyer les formats de papier suivants.
L'introducteur automatique de documents a une capacité de 20 feuilles.
EMISSION
////
Si la longueur d'alimentation excède 1000 mm, le Minoltafax détecte un
serrage et interrompt le processus de lecture.
Employez du jaune, du jaune-vert ou du bleu clair pour les informations
que vous ne souhaitez pas voir transmettre.
Assurez-vous que l'encre, la colle, le Tipp-Ex
similaires sont tout à fait sèches avant de lancer la transmission.
Eliminez toujours les agrafes ou les trombones des documents
avant l'envoi. En effet, de tels objets peuvent endommager
gravement le télécopieur.
Les originaux répondant aux caractéristiques suivantes doivent être
photocopiés ou placés dans un support transparent avant l'envoi:
• papier de formats inférieurs à 148 mm de large ou 110 mm de long
• papier d'un grammage inférieur à 43g/m²
• papier plié, déchiré, plissé, humide, rugueux ou ondulé
• papier traité chimiquement ou sensible à la pression.
Minoltafax 180043
Page 51
EMISSION
4.1.2Placement des documents
Placez le document face
imprimée v ers le bas sur
l'introducteur de documents.
Centrez le document et
réglez les guides-papier afin
que ceux-ci touchent
légèrement les bords du
document.
.
.
..
Vous pouvez placer jusqu'à 20 feuilles dans l'introducteur de documents.
Veillez à ce que les documents soient correctement placés et alignés
avant d'entamer la transmission.
Si le papier est ondulé ou si les feuilles adhèrent les unes aux autres,
plusieurs feuilles risquent d'être chargées simultanément, ce qui entraîne
un risque de serrage et d'erreur de transmission. Dans ce cas, chargez
les feuilles une par une dans l'introducteur, afin d'assurer un passage
normal des documents.
La num érisation standard a une capacité d'environ 10 pages A4 de texte.
Veillez à ce que la capacité mémoire indiquée ne chute pas à 0 (%) pendant
le scannage des documents, car cela mettrait un terme au processus.
Si ce phénomène se produit régulièrement, contactez le service
technique afin que celui-ci augmente la capacité de la mémoire.
Entre-temps, envoyez plutôt les documents volumineux en mode
direct, c'est-à-dire avec la mémoire désactivée.
44Minoltafax 1800
Page 52
4.1.3Contraste (Type Org.) / Résolution
EMISSION
Placez le document dans l'introducteur de
documents.
Appuyez sur [TYPE ORG. ← ] ou [RESOLUTION → ].
Si vous envoyez des documents en polices normales ou des documents
dactylographiés, aucun réglage n'est nécessaire. Pour modifier la qualité
de la transmission, appuyez sur les touches [TYPE ORG. ← ]et
[RESOLUTION →].
[TYPE ORG. ← ] permet trois réglages:
ORMAL
N
DARK
LIGHT
[RESOLUTION →] permet quatre réglages:
TD
S
Le document est transmis en impression normale.
Les documents trop clairs sont transmis plus foncés.
Les documents trop foncés sont transmis plus clairs.
Résolution normale pour un document en polices normales
et de format standard (p. ex. textes dactylographiés).
NORMALSTD
SEL.DEST/COPY
.
.
..
FINE
EXTR.FINE
PHOTO
Les résolutions [EXTR.FINE] et [PHOTO] augmentent les coûts et
allongent considérablement les temps de transmission.
Si l'appareil récepteur n'est pas équipé pour recevoir la résolution "extra
fine", votre Minoltafax revient automatiquement à la résolution
immédiatement inférieure.
Résolution pour des textes en polices fines
(p. ex. articles de journaux)
Numérisation le plus fine
(résolution la plus élevée: 200 dpi x 400 dpi).
Résolution pour des documents comportant de nombreuses
nuances de gris (p. ex. photos)
Minoltafax 180045
Page 53
EMISSION
4.2Méthode de numérotation
Le Minoltafax propose quatre méthodes de numérotation différentes.
Placez le document face imprimée vers le bas dans l'introducteur et
composez le numéro via la procédure désirée.
4.2.1Numérotation manuelle à l'aide du pavé numérique
Entrez le numéro de téléphone à l'aide du
pavé numérique, puis appuyez sur
[START]. L'afficheur indique alors le
numéro pour confirmation. Pour effacer le
numéro, appuyez sur [STOP] ou corrigez
les différents chiffres à l'aide des touches
fléchées. Vous pouvez entrer jusqu'à 40
chiffres pour un numéro de téléphone.
TEL:= _
PRESSER START
4.2.2Numérotation automatique à l'aide des touches d'appel
automatique
Appuyez sur l'une des touches d'appel
automatique programmées [01]-[16], puis
appuyez sur [START]. Le numéro apparaît
sur l'afficheur et l'appareil commence à le
composer automatiquement une fois le
document scanné.
UT 01=MINOLTA
PRESSER START
Les deux méthodes décrites peuvent aussi être employées avec la touche
[HOOK]. Dans ce cas, appuyez sur [HOOK] et entrez le numéro de
téléphone ou appuyez sur l'une des touches d'appel automatique
programmées [01]-[12]. Vous entendrez alors le processus de
numérotation via le haut-parleur intégré et devrez appuyer sur [START]
lorsque l'appareil récepteur répond.
46Minoltafax 1800
Page 54
4.2.3Numérotation automatique à l'aide de la numérotation
abrégée
EMISSION
Appuyez sur la touche de numérotation
abrégée et entrez les deux chiffres du
numéro à former en numérotation abrégée
programmé (01-50). Confirmez l'entrée en
appuyant sur [ENTER].
Le numéro apparaît alors sur l'afficheur,
précédé de l'abréviation AB. Appuyez alors
sur [START]. Le télécopieur commence à
composer le numéro une fois le document
scanné.
ABREGES#01
01-50, ENTER
AB01=
PRESSER START
4.2.4Multidiffusion automatique à l'aide des touches d'appel
automatique [13] - [16]
Appuyez sur l'un des touches d'appel
automatique [13]-[16]. Si un groupe de
plusieurs destinataires a été programmé
sous cette touche, son nom apparaît dans
l'afficheur. Votre Minoltafax 1800
commence à composer le numéro une fois
le document scanné.
UT15=_GROUPE
PRESSER START
.
.
..
Si la numérotation s'effectue à partir d'un système PBX, n'oubliez
pas d'entrer [#] avant le numéro.
Minoltafax 180047
Page 55
EMISSION
4.3Méthodes de transmission
4.3.1Transmission à partir de la mémoire
Envoi d'un document à partir de la mémoire
L'envoi de documents à partir de la mémoire constitue la méthode de
transmission par défaut. La "transmission directe" s'emploie uniquem ent
dans des cas particuliers, p. ex. si la capacité mém oire est insuffisante. Etant
donné que votre télécopieur est doté de diverses fonctions, il est possible de
scanner des documents en mém oire en v ue d'une transmission, alors que
l'appareil est en train d'effectuer un envoi à partir de la mémoire, de recevoir
une transmission en mémoire en provenance d'un autre poste, ou encore
d'imprimer. Dès que l'opération en cours est terminée, le nouveau docum ent
scanné sera traité. La transmission à partir de la mémoire permet de gagner
beaucoup de temps, puisque le document est disponible plus rapidement
pour un autre travail. Autre avantage: la sécurité accrue pendant la
transmission, puisque les pages où une erreur est survenue seront
renvoyées automatiquement.
DescriptionMessage affiché
Placez le document face imprimée vers le
1
bas dans l'introducteur de documents.
"XX" indique la capacité restante de la
2
mémoire.
Composez le numéro de téléphone à
3
l'aide du pavé numérique, de la
numérotation abrégée ou de la
numérotation à une touche.
Appuyez sur [START] pour scanner le
4
document en mémoire
L'appareil attribue à chaque processus un
5
numéro à trois chiffres, qui permet
l'identification dans le rapport d'activité.
.
NORMALSTD
SELDEST/COPY
EMISSION MEMOIRE
NUMERISEMXX
TEL=123
PRESSER START
EMISSION MEMOIRE
NUMERISEMXX
EMISSION MEMOIRE
NO SESSION XXX
Si le commutateur logiciel utilisateur correspondant est sur "on", l'appareil
imprime un rapport d'entrée mémoire (cf. chapitre "Introduction des
données", section "Commutateurs programmables par l'utilisateur".)
48Minoltafax 1800
Page 56
Si la mémoire sature en cours de numérisation, l'ensemble du
.
.
..
document sera effacé de la mémoire. Dans ce cas, attendez qu'une
capacité suffisante se libère, afin que la mémoire puisse contenir le
document complet. Si cela s'avère impossible, envoyez le document
par la méthode de transmission directe.
Le Minoltafax 1800 peut être équipé d'une extension de mémoire de 1 Mo,
qui lui permet alors d'enregistrer 56 pages environ. En cas de panne de
courant, l'appareil conserve en mémoire les documents scannés pendant
environ une heure.
4.3.2Transmission directe
Vous pouvez également envoyer des documents directement à partir de
l'introducteur de documents, si votre mémoire n'a pas une capacité
suffisante pour scanner entièrement le document que vous souhaitez
envoyer.
EMISSION
DescriptionMessage affiché
1Placez le document dans l'introducteur
et réglez au besoin résolution et
contraste.
2Appuyez sur [FUNCTION] et [3] pour
sélectionner la transmission directe.
3Appuyez sur [ENTER].
4Composez le numéro de téléphone à
l'aide du pavé numérique, de la
numérotation abrégée ou de la
numérotation à une touche, puis
appuyez sur [START].
5Si l'appareil récepteur est occupé, votre
Minoltafax indique l'heure dans
l'afficheur et tentera de recommencer la
transmission. Cette information indique
la période pendant laquelle l'introducteur
de documents sera occupé.
NORMALSTD
SELECT DEST/COPY
ENVOI IMMEDIAT
0-9,*,#,←, ENTER.
ENVOI IMMEDIAT
SEL. DESTINAIRE
TEL=123
PRESSER START
ENVOI IMMEDIAT
HRS ENVOI _ _:_ _
Minoltafax 180049
Page 57
EMISSION
6Si la transmission n'est pas possible à
ce moment, retirez le document de
l'introducteur pour réessayer
ultérieurement. Appuyez sur [STOP]
pour éjecter la feuille déjà chargée par
l'introducteur ou appuyez sur [START]
pour relancer votre Minoltafax 1800.
7Si aucune transmission n'est possible
après plusieurs tentatives, le message
"NO ANSWER" apparaît dans l'afficheur.
4.3.3Transmission relayée
Présentation de la transmission relayée
Cette fonction vous permet d'utiliser votre Minoltafax en tant que station
de base. Vous pouvez en effet envoyer un document à un ou plusieurs
télécopieurs qui, à leur tour, transmettent le document à plusieurs autres
appareils. Si votre société possède plusieurs appareils de type similaire,
vous pouvez ainsi créer une structure de relais arborescente.
De même, si l'appareil "relayeur" et les postes récepteurs se trouvent à
l'étranger, vous pouvez ainsi atteindre tous les correspondants en passant
un seul appel international.
ENVOI IMMEDIAT
HRS ENVOI14:57
ENVOI IMMEDIAT
PAS DE REPONSE
DescriptionMessage affiché
1Appuyez sur [FUNCTION] et [8].
2Appuyez sur [ENTER].
3Appuyez sur [5].
4Appuyez sur [ENTER].
5Appuyez sur une touche d'appel
automatique, p. ex. [01].
6Appuyez sur [ENTER] 2 fois.
PROGRAM TEL NO.
0-9,*,#, ←, ENTER.
PROGRAM TEL. NO.
1-5, ←, →
INITIAL. RELAIS
1-5, ←, → ENTER
INITIAL. RELAIS
PRESSER UT
UT01=0049511...
PRESSER ENTER
NO. LIST. RELAI=01
50Minoltafax 1800
Page 58
DATA ENTRY OK
EMISSION
7Demandez un rapport de transmission
à l'appareil "relayeur".
8Appuyez sur [ENTER].
9Vous pouvez à présent programmer un
nouveau processus ou appuyer sur
[STOP] pour mettre un terme à la
procédure.
Avec cette fonction, vous envoyez le document à un télécopieur et
demandez à celui-ci de transmettre le document aux numéros de
téléphone programmés dans sa numérotation abrégée.
Vous pouvez également demander à l'autre appareil de vous envoyer en
retour un rapport d'activité.
Exemple:
RPT. ADRESSE=00
01-99, ENTER
RPT. ADRESSE=_._
DATA ENTRY OK
INITIAL. RELAIS
PRESSER UT
Les appareils A et B doivent être compatibles et tous deux doivent
.
.
..
Minoltafax 180051
posséder la fonction "transmission relayée". Le type des autres
appareils (C, D, E, etc.) importe peu. Etant donné que l'appareil A
emploie la programmation de l'appareil B, vous devez savoir où
sont stockés, dans l'appareil B, les numéros de téléphone que vous
voulez contacter.
Page 59
EMISSION
4.3.4Transmission différée (Timer)
Cette fonction permet de transmettre des documents à un moment
programmé, par exemple pour toucher un destinataire basé dans un pays
soumis à un autre fuseau horaire, ou pour bénéficier d'un tarif
téléphonique réduit à un moment précis.
La fonction Timer est uniquement opérationnelle à partir du moment où la
date et l'heure de l'appareil ont été réglées.
Description
Placez le document face imprimée vers le bas dans l'introducteur de
documents.
Au besoin réglez résolution et contraste.
Appuyez soit sur [FUNCTION] soit sur [2], puis appuyez sur [ENTER].
Message affiché
1Entrez l'heure de transmission désirée à
l'aide du pavé numérique (format 24
HRS=12:05
0-9, ENTER
heures), puis appuyez sur [ENTER].
2Entrez le numéro de téléphone et
appuyez sur [START].
3Le document est alors scanné.
4Le Minoltafax attribue au processus un
numéro d'identification à trois chiffres, ce
EMIS. DIFFEREE
SEL. DESTINAIRE
DELAY TX
CHARGER DOCUMENT
EMIS. DIFFEREE
NO. SESSION=002
qui permet de le retrouver ultérieurement
afin de l'effacer par exemple.
Si la mémoire sature pendant la numérisation, l'appareil passe en mode
d'attente. Dans ce cas, reprogrammez le processus ultérieurement, à un
moment où la capacité de mémoire disponible sera plus importante.
4.3.5Transmission par lots (transmission différée)
Cette fonction vous permet d'envoyer plusieurs documents ensemble,
dans un lot, à un numéro de téléphone programmé. Si un numéro de
téléphone est défini en tant que numéro de transmission par lots, tous les
documents destinés à ce numéro seront envoyés au cours d'une même et
unique transmission.
52Minoltafax 1800
Page 60
EMISSION
DescriptionMessage affiché
1Appuyez sur [FUNCTION] et [8].
2Appuyez sur [ENTER] et [4].
3Appuyez sur [ENTER].
4Appuyez sur une touche d'appel
automatique programmée (p. ex. [01])
ou sur un numéro à former en
numérotation abrégée.
5Appuyez sur [ENTER] et indiquez
l'heure de la transmission. Si vous
souhaitez désactiver la transmission
par lots, entrez "00:00" comme heure
de transmission.
6Appuyez sur [ENTER].
PROGRAM TEL. NO..
0-9,*,#, ←, ENTER.
EMIS. GROUPEE
1-5, ←, → ENTER
EMIS. GROUPEE
PRESS OT KEY
UT01=_
PRESSER ENTER
HEURE =_ _:_ _
0-9,ENTER
HEURE = _ _:_ _
7Si vous souhaitez programmer une
autre transmission par lots, appuyez
sur la touche d'appel automatique
désirée et continuez à partir du point 6.
Appuyez sur [STOP] pour mettre un
terme au processus.
Si une transmission vers ce numéro de téléphone ne doit pas être
intégrée à la transmission par lots, le numéro doit être composé à
.
.
..
l'aide de la "transmission directe" ou manuellement via le pavé
numérique.
4.3.6Diffusion
Votre Minoltafax 1800 peut envoyer des documents à partir de la mémoire
vers un maximum de 71 destinataires programmés sous les touches
d'appel automatique, sous les numéros à former en numérotation abrégée
et via la fonction de multidiffusion, le tout par une seule opération.
L'appareil compose chaque numéro et y envoie le document. Si l'un des
numéros est occupé, votre télécopieur attendra la fin de la session pour
tenter de recommencer la transmission. Une fois le processus achevé, un
DATA ENTRY OK
EMIS. GROUPEE
PRESSER UT
Minoltafax 180053
Page 61
EMISSION
rapport est imprimé automatiquement et l'appareil repasse en mode
d'attente.Jusqu'à 5 numéros peuvent être introduits directement.
Description
Placez le document face imprimée vers le bas dans l'introducteur de
documents. Au besoin, réglez résolution et contraste.
Message affiché
1Appuyez sur [FUNCTION].
Appuyez sur [1] + [ENTER].
2Entrez les numéros à l'aide des touches
d'appel automatique, des numéros et
groupes à former en numérotation
abrégée, puis appuyez sur [ENTER].
3Une fois que vous avez entré tous les
numéros, appuyez sur [ENTER] pour
scanner le document ou appuyez sur
[FUNCTION] + [2] pour programmer
l'heure de la transmission.
4Entrez l'heure de la transmission via les
touches numériques.
5Appuyez sur [START] pour scanner le
document.
6Le Minoltafax attribue au processus un
numéro d'identification à trois chiffres.
Ce numéro permet d'identifier
ultérieurement le processus, p. ex. pour
l'effacement. Si la mémoire sature en
cours de numérisation, l'appareil passe
en mode d'attente. Dans ce cas,
reprogrammer le processus
ultérieurement, à un moment où la
capacité de mémoire disponible sera
plus importante.
DIFFUSION
SELEC. DESTINATION
COMPT. DESTIN. =01
SELEC. DEST./ENTER
HRS=00:00
0-9, START
HRS=12:04
0-9, START
DIFFUSION
SET DOCUMENT MXX
DIFFUSION
SESSIONNO=112
54Minoltafax 1800
Page 62
4.3.7Transmission par polling à partir de la mémoire
Votre Minoltafax 1800 offre la possibilité de transmettre des documents
automatiquement sur demande d'un appareil appelant.
Placez le document dans l'introducteur de documents de façon à ce que
le Minoltafax puisse le scanner. Vous pouvez scanner jusqu'à 30
documents et attribuer un numéro d'identification à chacun d'entre eux, de
façon à ce qu'ils puissent être transmis par polling à partir de la mémoire
de façon spécifique et individuelle. Par ailleurs, chaque document est
affecté d'un numéro d'identification à trois chiffres aux fins d'identification
interne. Chaque document sera stocké en mémoire pour être transmis par
polling automatiquement.
Si un ou plusieurs documents doivent être transmis par polling à partir de
la mémoire, le télécopieur appelant doit posséder une fonction de
numérotation d'identification identique (protocole T-30 élaboré).
EMISSION
Pour tous les autres appelants: l'appelant établit la communication par
téléphone, attend la première pause après la "poignée de main", puis
entre le code d'identification à quatre chiffres en numérotation
multifréquences. Votre Minoltafax reconnaît le code et commence
immédiatement la transmission par polling. Côté appareil récepteur,
l'opérateur appuie sur [START] pour entamer la transmission.
Au besoin, réglez résolution et contraste.
DescriptionMessage affiché
1Appuyez sur [FUNCTION] + [5].
2Appuyez sur [ENTER].
3Appuyez sur [1] pour scanner le
DEPOT
0-9, *, #, ←, ENTER.
AJOUTER DOC. = 1
EFFACER DOC. = 0.
IDEN. RELEVE= -----
document.
PRESSER START
4Entrez le code d'identification à quatre
DEPOT
chiffres afin d'identifier le document,
puis appuyez sur [START].
NO. SESSION = XXX
5Si vous entrez un code d'identification
IDEN. RELEVE = -----
qui existe déjà, un message
correspondant apparaît dans
LISTE EXISTANTE
l'afficheur. 0000 signifie qu'aucun
numéro d'identification n'est attribué.
Minoltafax 180055
Page 63
EMISSION
Pour effacer le document de la mémoire, entrez [0] au point 2, puis
appuyez sur [MODE/CLEAR] et sur [ENTER]. Si la mémoire contient
plusieurs documents, sélectionnez le numéro d'identification
correspondant en appuyant sur [TYPE ORG. ← ] ou [RESOLUTION →],
puis appuyez sur [MODE/CLEAR].
4.3.8Transmission par polling
Cette fonction est identique à la transmission par polling à partir de la
mémoire, à ceci près que la transmission est réalisée directement à partir
de l'introducteur de documents.
Pour laisser un document dans l'introducteur jusqu'à sa transmission par
polling, sélectionnez le mode "POLL TX" dans l'afficheur en appuyant sur
[MODE/CLEAR], avant de placer le document dans l'introducteur. Dans
ce mode, aucun numéro d'identification ne peut être attribué. Si la
mémoire contient un document à transmettre par polling et s i un
document se trouve dans l'introducteur de documents, le document
présent en mémoire sera envoyé en premier.
.
.
..
DescriptionMessage affiché
1Appuyez sur [MODE/CLEAR] jusqu'à
apparition de "Poll Tx" dans l'afficheur.
2Placez le document dans l'introducteur
de documents.
3Le document peut à présent être
transmis par polling par l'autre appareil.
Après la transmission, l'appareil doit être ramené manuellement
dans le mode de fonctionnement initial (p. ex. FAX) par pression sur
[MODE/CLEAR].
15/1213:28M100
[DEPOT]
15/1213:28M100
[DEPOT]
FAXENLIGNE
RECEPTION
DIRECT SEND
G396P01
FIN TRANSMISSION
TX OK
56Minoltafax 1800
Page 64
4.3.9Interruption de la transmission en cours
S'il s'avère nécessaire d'interrompre la transmission en cours, appuyez
simplement sur [STOP] et votre Minoltafax 1800 interrompra l'opération
entamée pour revenir en mode d'attente.
DescriptionMessage affiché
1Appuyez sur [STOP].
Si l'opération n'avait pas commencé
lorsque vous avez appuyé sur [STOP],
le document est éjecté.
Si l'opération avait commencé, le
message ci-contre apparaît. Dans ce
cas, suivez la procédure décrite cidessous.
ANNULER=0
INTERRUPTION=1
EMISSION
.
.
..
2Appuyez sur [1] pour interrompre la
transmission en cours et revenir en
mode d'attente. Dans ce cas, l'appareil
tentera de recommencer la
transmission ultérieurement à partir de
la mémoire.
3Si vous appuyez sur [0], le numéro de
l'opération en cours et le numéro de
téléphone correspondant commencent
à clignoter.
4Appuyez sur [ENTER], puis sur [STOP]
pour mettre un terme à l'opération.
Après interruption d'une opération, l'appareil imprime un rapport
d'erreur.
FAXENLIGN
ARRET UTILISATEUR
NO. SESSION=_XXX__
PRESSER ENTER
FAXENLIGN
ARRET UTILISATEUR
Minoltafax 180057
Page 65
EMISSION
4.3.10Effacement ou impression des transmissions
Cette fonction vous permet de trouver et d'effacer des transmissions
programmées à partir de la liste des transmissions.
Effacement
DescriptionMessage affiché
1
Appuyez sur [FUNCTION] et [6].
2Appuyez sur [ENTER] 2 fois.
3Appuyez sur [0] et [ENTER].
4Pour interrompre l'effacement, appuyez
sur [STOP].
5Pour effacer le numéro d'identification
affiché, appuyez sur [MODE / CLEAR].
Sélectionnez d'autres numéros
d'identification en appuyant sur [←]ou
[→].
6Appuyez sur [ENTER].
LISTE D’ATTENTE
0-9, *, #, ←, →ENTER
VISU LISTE=0
LISTE D’ATTEN.=1
VISU LISTE
PRESSER ENTER
254=55
←, →, CLEAR.,STOP
254=55
PRESSER ENTER
254=55
EFFACER
Impression
DescriptionMessage affiché
1
Appuyez sur [FUNCTION] et [6].
2Appuyez sur [ENTER] 2 fois.
3Sélectionnez [1].
4Appuyez sur [START] pour imprimer un
rapport mémoire.
58Minoltafax 1800
LISTE D’ATTENTE
0-9, *, #, ←, →ENTER
VISU LISTE=0
LISTE D’ATTEN. =1
LISTE D’ATTEN.
PRESSER START
LISTE D’ATTEN.
IMPRESSION
Page 66
4.4Fonctions pouvant être activées en cours de
transmission
Plusieurs fonctions et programmations d'autres opérations sont possibles
durant les transmissions.
EMISSION
L'afficheur indique par exemple
ou
RECEPTION
ECM SPP:01
EMISSION MEMOIRE
NO SESSION XXX
Vous pouvez alors effectuer les opérations suivantes:
• Copier
• Créer des entrées pour des fonctions avancées
• Entrer des numéros de téléphone pour une transmission directe via le
pavé numérique
• Appuyer sur [TALK] et entrer des numéros de téléphone (c'est-à-dire
passer un appel téléphonique)
• Préparer des transmissions à partir de la mémoire à l'aide des touches
suivantes:
1. pavé numérique (0-9) et [START].
2. [REDIAL]
3. touches d'appel automatique
4. numéros à former en numérotation abrégée avec pavé numérique
Exemple:
Copie en cours de réception
Vous pouvez tirer des copies alors que vous recevez des transmissions
d'un autre télécopieur.
Votre appareil reçoit une transmission:
1Si vous souhaitez copier un document
maintenant, placez-le dans
RECEPTION
ECM SPP:01
l'introducteur de documents.
2Une fois la feuille chargée, le message
ci-contre apparaît.
3Une fois toutes les pages scannées, le
message précédent réapparaît.
NORMALSTD
SEL. DEST/COPY
RECEPTION
ECM SPP:01
De cette manière, votre copie et l'impression de la transmission reçue
sont imprimées.
Minoltafax 180059
Page 67
EMISSION
60Minoltafax 1800
Page 68
EMISSION
Minoltafax 180061
Page 69
5Réception
5.1Réception en mode Manual (manuel)
Ce mode s'avère uniquement utile si vous devez aussi recevoir des
appels téléphoniques sur la ligne du télécopieur. Gardez cette donnée à
l'esprit lorsque vous déterminez le mode de réception. La réception
d'appels téléphoniques est uniquement possible via un téléphone
externe.
Employez [MODUS/CLEAR] pour sélectionner TEL., le mode de
1
réception manuelle.
Lorsque le téléphone sonne, soulevez le combiné ou appuyez sur
2
[HOOK]. S'il s'agit d'un appel fax, appuyez sur [START].
RECEPTION
Les données sont d'abord sauvegardées en mémoire, puis
3
imprimées.
5.2Réception en mode Auto (automatique)
Pour recevoir automatiquement des transmissions fax, appuyez sur la
touche [MODUS/CLEAR] jusqu'à apparition de FAX dans l'afficheur.
L'appareil répond à chaque appel après un nombre de sonneries
déterminé. La procédure de paramétrage du compteur de sonneries est
expliquée plus loin dans le présent chapitre.
DescriptionMessage affiché
03/2108:48M100
FAX
RECEIVING
Ce paramètre ne requiert aucune autre
entrée.
G396P.01
15/1211:51M000
PRINTING
Minoltafax 180061
Page 70
RECEPTION
5.3Mode de réception [TEL/FAX]
Le mode Tel / Fax est uniquement intéressant si vous attendez des
appels téléphoniques (conversations) sur la même ligne. Le Minoltafax
1800 prend l'appel et détermine s'il s'agit d'un appel fax ou d'un appel
téléphonique.
Dans le cas d'un appel téléphonique, l'appareil l'indique par 5 sonneries
maximum et un message correspondant dans l'afficheur. Soulevez le
combiné pendant cette période, puis appuyez sur [TALK] afin de pouvoir
répondre à votre correspondant.
Si l'appel entrant est un fax, le MINOLTAFAX 1800 l'identifie et
commence à recevoir les données automatiquement.
5.4Mode répondeur (TAD - Mode)
Ce mode permet d'employer le télécopieur en parallèle avec un
répondeur. Dans ce cas, les appels téléphoniques peuvent être
enregistrés sur le répondeur, tandis que les appels fax sont pris en charge
par le télécopieur. Appuyez sur [MODUS/CLEAR] jusqu'à apparition de
"TAD" dans l'afficheur. Si le répondeur est coupé, il convient de répondre
manuellement à tous les appels (cf. "Réception en mode Manual
(manuel)“) ou de placer le télécopieur en mode de réception automatique.
Pour ce faire, appuyez d'abord sur [MODUS/CLEAR] jusqu'à apparition de
[FAX] dans l'afficheur.
Veillez à ce que le répondeur soit relié à la ligne téléphonique en
.
5.4.1Paramétrage du mode répondeur
aval du télécopieur.
Votre Minoltafax peut être raccordé à n'importe quel répondeur et votre
correspondant peut laisser un message après le bip.
Le télécopieur permet les réglages suivants:
No. ParamètreValeur par défautOption
1code de commande
à distance
2durée
d'enregistrement
62Minoltafax 1800
5(5-9)
000 (pas de limite)000-200
Page 71
3durée du silencenulle3,6,9 (s) ou nulle
4nombre de sonneries4 sonneries4-8
5.4.2Code de commande à distance (CTRL.)
Ce code vous permet de désactiver provisoirement votre télécopieur, afin
de pouvoir entrer en communication avec votre répondeur (paramétrage
par défaut: "5"). Si le télécopieur reçoit à nouveau le code déterminé en
mode TAD, il bascule en mode réception.
DescriptionMessage affiché
RECEPTION
1Appuyez sur [FUNCTION] + [#].
2Appuyez sur [ENTER].
3Appuyez sur [1].
4Appuyez sur [ENTER] et entrez un
chiffre (0-9), puis appuyez sur [ENTER].
5.4.3Durée d'enregistrement
Cette fonction vous permet de déterminer le temps que le télécopieur
laissera au répondeur pour enregistrer un message avant de repasser en
mode réception.
DescriptionMessage affiché
REGLAGE REPOND.
0-9, *, #, ¬, ENTER
TAD SETUP
1-4, ¬, ®
CODE DE CONTROLE
1-4, ¬, ®, ENTER
CODE CONTROL=5*
DONNEES OK
1Appuyez sur [FUNCTION] + [#].
2Appuyez sur [ENTER].
3Appuyez sur [2].
Minoltafax 180063
TAD SETUP
0-9, *, #, ¬, ENTER
TAD SETUP
1-4, ¬, ®
TPS ENERGIS
1-4, ¬, ®, ENTER
Page 72
RECEPTION
4Appuyez sur [ENTER] et entrez la
période désirée (0-200 sec.), puis
appuyez sur [ENTER].
000 = Pas de limite
5.4.4Durée du silence
Si le télécopieur ne reçoit aucun signal en mode TAD pendant la période
définie, il repasse en mode réception.
DescriptionMessage affiché
1Appuyez sur [FUNCTION] + [#].
2Appuyez sur [ENTER] + [3].
3Appuyez sur [ENTER].
TPS ENERGIS=000
DONNEESOK
TAD SETUP
0-9, *, #, ¬, ENTER
TEMPS SILENCE
1-4, ¬, ®, ENTER
TEMPS SILENCE=NO
1-4, ENTER
4Appuyez sur la touche correspondante:
[1] pour NON, [2] pour 3 secondes,
(durée du silence) [3] pour 6 secondes ou
[4] pour 9 secondes. Appuyez ensuite sur
[ENTER].
5.4.5Nombre de sonneries
Cette fonction vous permet de paramétrer le nombre de sonneries qui
retentiront avant que le télécopieur ne prenne un appel entrant.
DescriptionMessage affiché
1Appuyez sur [FUNCTION] + [#].
2Appuyez sur [ENTER] + [4].
3Appuyez sur [ENTER] 2 fois et entrez le
nombre de sonneries (0-9), puis appuyez
sur [ENTER].
TEMPS SILENCE=NO
DONNEES OK
TAD SETUP
0-9, *, #, ¬, ENTER
NBR SONNERIE
1-4, ¬, ®, ENTER
NBR SONNERIE=4
DONNEES OK
64Minoltafax 1800
Page 73
Le nombre de sonneries choisi pour le compteur de sonneries doit
.
être supérieur au nombre de sonneries retentissant avant que le
répondeur ne prenne un appel.
5.4.6Réception par polling
La fonction de réception par polling permet à votre télécopieur d'appeler
d'autres appareils pour la réception d'originaux, pour autant que ceux-ci
disposent d'un original prêt pour la transmission par polling. De même,
vous pouvez programmer votre télécopieur pour qu'il réalise lui-même la
transmission par polling automatiquement et seul. Si vous avez
programmé l'appareil en fonction, celui-ci recevra par polling un original
en provenance d'un émetteur programmé. Il est également possible de
programmer une réception par polling à un moment déterminé chaque
jour.
RECEPTION
DescriptionMessage affiché
1Appuyez sur [FUNCTION] + [4].
2 Appuyez sur [ENTER].
3 Entrez le numéro de téléphone désiré.
4 Appuyez sur [ENTER]. Vous pouvez à
présent programmer une autre entrée
(capacité maximum: 5 entrées).
5 Appuyez sur [ENTER] pour continuer.
6 Appuyez sur [ENTER]. Indiquez l'heure
de début de la réception par polling. Si
aucune heure n'est entrée, la réception
par polling commence immédiatement
après achèvement de la programmation.
RELEVE RX
0-9, *, #, ←, ENTER
RELEVE RX
SELECT LOCATION
TEL=+49 511 74 10 50
PRESSER ENTER
LOC COUNTER =01
SEL. LOC/ENTER
IDEN.RELEVE =0000
PRESSER ENTER
HEURE = 00:00
0-9, ENTER
7Appuyez sur [ENTER]. Si vous souhaitez
programmer une réception par polling
Minoltafax 180065
RELEVE REPETEE
Page 74
RECEPTION
quotidienne fixe, appuyez sur [1].
8Appuyez sur [ENTER].
9Le numéro d'identification permet
l'identification dans le rapport d'activité.
10 Au point 9, vous pouvez appuyer sur [0]
pour lancer immédiatement la réception
par polling.
11 Appuyez sur [ENTER] et le numéro
d'identification s'affiche.
12 Si vous souhaitez interrompre la
procédure avant la réception par polling,
appuyez sur [STOP]. Sélectionnez la
fonction désirée.
13 Avant l'effacement, vous pouvez vérifier
une fois encore la programmation.
0=(NO) 1=(YES)
JOURNALIER = ON
PRESSER ENTER
JOURNALIER = ON
SESSION NO= 010 OK
CONTINU=ON
PRESSER ENTER
CONTINU=ON
SESSION NO=011 OK
CANCEL=0
INTERRUPT=1
SESSIONNO=11
PRESSER ENTER
14 Appuyez sur [ENTER] pour confirmer
l'effacement.
15/1212:05M100
USER INTERRUPT.
66Minoltafax 1800
Page 75
RAPPORT
6Rapports
6.1Impression de rapports
6.1.1Listes des numéros de téléphone, listes de paramètres et
rapports d'activités
Les rapports suivants peuvent être imprimés via la fonction rapport:
rapport d'activité, répertoire des numéros à former via les touches d'appel
automatique, répertoire des numéros à former en numérotation abrégée,
répertoire des groupes de destinataires (multidiffusion) et liste des
données utilisateur.
DescriptionMessage affiché
1Appuyez sur [FUNCTION] + [7].
2Appuyez sur [ENTER] 2 fois.
3Sélectionnez le rapport désiré via les
touches fléchées ou en appuyant sur la
touche numérique correspondante.
4Appuyez sur [START] pour imprimer le
rapport.
Touches numériques
[1] rapport d'activité
[2] répertoire des numéros à former via les touches d'appel automatique
[3] répertoire des numéros à former en numérotation abrégée
[4] répertoire des groupes de destinataires (multidiffusion)
[5] liste des données utilisateur
IMPRES.RAPPORT
0 - 9, *, #, ←, ENTER
IMPRES.RAPPORT
PRESSER ENTER
IMPRES.RAPPORT
1-5,←, →
RAPPORT ACTIVITE
1-5 , START
Une description détaillée des rapports figure ci-dessous.
Minoltafax 180067
Page 76
RAPPORT
6.1.2Rapport de fichier mémoire
Procédez comme suit pour imprimer un rapport mémoire:
DescriptionMessage affiché
1Appuyez sur [FUNCTION] + [6].
2Appuyez sur [ENTER] 2 fois.
3Appuyez sur [ENTER] + [1].
4Appuyez sur [START] pour imprimer le
rapport.
LISTE D’ATTENTE
0 - 9, *, #, ←, ENTER
LISTE D’ATTENTE
PRESSER ENTER
VISU LISTE=0
LISTE D’ATTEN.=1
LISTE D’ATTENTE
PRESSER START
68Minoltafax 1800
Page 77
6.2Description des rapports
6.2.1Rapport d'activité
Ce rapport donne le détail des 50 dernières transmissions. Il est divisé en
deux parties: la partie émission (TX) et la partie réception (RX). La partie
TX fournit le détail des données d'émission des transmissions et la
section RX les données relatives aux transmissions reçues.
Si le commutateur utilisateur programmable 3 est en position "1", ce
rapport sera imprimé automatiquement après 50 transmissions. Le
rapport peut aussi être imprimé manuellement.
L'ensemble des données est effacé dès que le rapport est imprimé. Si
l'impression automatique est désactivée et que plus de 50 transmissions
ont été effectuées, les données les plus anciennes seront remplacées par
les dernières données après achèvement d'une transmission.
RAPPORT
Si aucune autre opération n'est entamée, les étiquettes ont la signification
suivante:
NAMEvotre nom
TEL.votre numéro de fax/téléphone
DAT.date actuelle
TYPEtype d'activité
SESS.numéro d'identification
DATE/TIMEdate et heure de l'activité
DURATIONdurée de l'activité
REMOTE IDnuméro de téléphone de l'autre appareil
SPEED.vitesse de transmission
PAGEnombre de pages transmises
RESULTrésultat de la transmission (en cas
d'erreur, ce champ indique un message
d'erreur)
Minoltafax 180069
Page 78
RAPPORT
6.2.2Répertoire des numéros à former via les touches d'appel
automatique
Cette liste reprend les touches d'appel automatique programmées.
70Minoltafax 1800
Page 79
RAPPORT
6.2.3Répertoire des numéros à former en numérotation abrégée
Cette liste reprend les numéros programmés pour la numérotation
abrégée.
NO.numéro à former en numérotation abrégée
TELEPHONE NUMBERnuméro de téléphone de l'autre appareil
(cf. également "Rapport d'activité")
A partir de mai 1997, le répertoire des numéros à former en numérotation
abrégée reprendra dans une colonne les noms programmés.
Minoltafax 180071
Page 80
RAPPORT
6.2.4Répertoire des groupes de destinataires (multidiffusion)
La partie supérieure de la liste indique les programmes et la partie
inférieure les numéros de téléphone programmés pour chaque touche de
multidiffusion.
GROUPnuméro du groupe de destinataires
NO.numéro actuel pour la numérotation
ONE TOUCHnuméro de la touche d'appel automatique dans
le groupe
SPEED DIALnuméros à former en numérotation abrégée dans le
groupe
TELEPHONE
NUMBERnuméro de l'autre appareil
NAMEnom du correspondant
(cf. également "Rapport d'activité")
72Minoltafax 1800
Page 81
6.2.5Liste des données utilisateur
Cette liste indique l'état actuel des commutateurs utilisateur
programmables.
RAPPORT
Minoltafax 180073
Page 82
RAPPORT
Pour les détails relatifs aux différents commutateurs, référez-vous au
chapitre 3 I
UTILISATEUR PROGRAMMABLES
R
ECEPTION, section MODE REPONDEUR (TAD - MODE).
NTRODUCTION DES DONNEES, sections COMMUTATEURS
, Définition du type de ligne et au chapitre 5
6.2.6Rapport de fichier mémoire (Timer List)
Ce rapport mémoire contient des informations sur les transmissions
différées.
SESSnuméro d'identification dans l'appareil
NO.numéro actuel des transmissions programmées
START TIMEdébut de la transmission
TYPEtype de transmission
LOCATIONnuméro de téléphone de l'autre appareil
PAGEnombre de pages
(cf. également "Rapport d'activité")
74Minoltafax 1800
Page 83
6.2.7Rapport de transmission
Le rapport de transmission contient les mêmes informations que le
rapport d'activité, mais pour une seule transmission. Ce rapport peut être
imprimé automatiquement après chaque transmission aux fins de
vérification des résultats. Votre télécopieur est paramétré par défaut pour
imprimer un rapport de transmission uniquement après une erreur de
transmission, après une transmission différée et après une transmission à
partir de la mémoire. Vous pouvez cependant paramétrer les
commutateurs utilisateur programmables pour imprimer un rapport de
transmission après chaque transmission, uniquement après une erreur de
transmission ou après une transmission programmée.
Ce rapport ne peut être imprimé manuellement sur demande.
6.2.8Rapport d'erreur
RAPPORT
Si une erreur survient en cours de transmission, un rapport d'erreur est
imprimé.
TRANSMIT:type de transmission dans laquelle l'erreur est
survenue.
(cf. également "Rapport d'activité")
Minoltafax 180075
Page 84
RAPPORT
6.3Explication de l'en-tête
NOnuméro actuel de la transmission
DATEjour et mois de la transmission
STARTheure à laquelle la transmission a débuté
SENDER / RECEIVERnom ou numéro de téléphone de l'autre appareil ou
DURATIONdurée de la transmission (émission / réception)
PAGESnombre de pages transmises (envoyées / reçues)
TYPESEND
OKtransmission réussie
FAILUREcoupure de courant
PAPER JAMserrage papier
BUSYl'autre appareil était occupé.
ERRORun problème dans la ligne téléphonique a
INTERRUPTla transmission a été interrompue parce que
INTERRUPT 3la transmission a été effacée parce que
INTERRUPT 5/6la fonction de relais n'a pas été possible parce
(rapports d'activité uniquement)
touche d'appel automatique ou numéro à former en
numérotation abrégée ou identification
RECEIVE
(T) = fonction Timer
(S) = fonction mémoire
rendu la transmission impossible.
l'utilisateur a actionné la touche [STOP], aucun
document ne se trouvait dans l'introducteur ou
l'appareil appelé ne disposait pas de la fonction
requise.
l'appareil appelé ne disposait pas de la fonction
requise, un code n'était pas programmé, la
mémoire était pleine ou l'appareil appelé n'était
pas compatible.
que l'autre appareil n'était pas compatible ou la
mémoire était pleine.
76Minoltafax 1800
Page 85
6.4Rapport de coupure de courant
Ce rapport est imprimé en cas de coupure de courant.
NO.numéro actuel des transmissions programmées
SESSnuméro d'identification dans la machine
START TIMEdébut de la transmission
TYPEtype de programme
LOCATIONnuméro de téléphone de l'autre appareil
PAGEnombre de pages transmises
RAPPORT
(cf. également "Rapport d'activité")
Minoltafax 180077
Page 86
RAPPORT
78Minoltafax 1800
Page 87
ENTRTIEN ET DEPISTAGE DES PANNES
7Entretien et dépistage des pannes
7.1Nettoyage de l'appareil
Nettoyez votre Minoltafax si nécessaire à l'aide d'un chiffon sec et doux,
afin d'obtenir de bons résultats.
N'employez jamais d'alcool ou de solvants!
.
.
..
Nettoyage de l'introducteur de documents et du scanner
Retirez toujours la fiche de la prise de courant avant de
nettoyer l'appareil!
Ouvrez le panneau de
commande.
Nettoyez les rouleaux
d'alimentation en papier en les
faisant tourner à la main.
Minoltafax 180079
Page 88
ENTRTIEN ET DEPISTAGE DES PANNES
Essuyez la surface du
scanner.
Il est préférable d'employer le kit de nettoyage MINOLTA
.
.
..
(n° 8918-561) pour nettoyer l'appareil.
Nettoyage des couvercles extérieurs
Nettoyez les couvercles extérieurs à l'aide d'un chiffon légèrement humide
ou d'un détergent doux si nécessaire.
Nettoyage des consommables intérieurs
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant avant d'ouvrir
l'appareil et d'en sortir la cartouche.
Libérez le verrou et ouvrez le
couvercle supérieur, puis
déposez la cartouche.
80Minoltafax 1800
Page 89
.
.
..
ENTRTIEN ET DEPISTAGE DES PANNES
Nettoyez soigneusement le
rouleau de transport du papier
à l'aide d'un chiffon doux,
comme indiqué sur le schéma.
Veillez à ce que le chiffon ne se coince dans aucun élément de
l'appareil, car cela provoquerait des dégâts.
Ne laissez jamais de morceau de papier à l'intérieur de l'appareil.
Minoltafax 180081
Page 90
ENTRTIEN ET DEPISTAGE DES PANNES
7.2Remplacement de la cartouche
La cartouche est conçue pour imprimer environ 5600 pages (A4).
Si l'unité est hors service, de l'encre commence à se répandre sur les
feuilles imprimées et l'impression devient légèrement plus claire. Dans ce
cas, sortez la cartouche de l'appareil et secouez-la plusieurs fois afin de
répartir l'encre restant à l'intérieur. Si la qualité de l'impression ne
s'améliore pas, suivez la procédure ci-dessous.
Libérez le verrou et ouvrez le
couvercle supérieur. Déposez
ensuite la cartouche.
Sortez la cartouche neuve de son
emballage. Maintenez-la des
deux mains et secouez-la
plusieurs fois afin de répartir
uniformément l'encre qu'elle
contient. Otez le ruban de
protection situé sur le côté de la
cartouche.
Faites coulisser la cartouche le
long des guides de l'appareil
jusqu'à ce qu'elle s'encliquette.
82Minoltafax 1800
Page 91
ENTRTIEN ET DEPISTAGE DES PANNES
7.3Elimination d'un serrage papier
Si un serrage papier ou un serrage de l'original survient, un message
indiquant un serrage papier ou un serrage de l'original apparaît dans
l'afficheur.
Si cela se produit aux endroits décrits ci-dessous, procédez comme suit:
Elimination d'un serrage de l'original
Ouvrez le panneau de
commande.
Extrayez le document coincé.
Minoltafax 180083
Page 92
ENTRTIEN ET DEPISTAGE DES PANNES
Elimination d'un serrage papier
Localisez le serrage papier.
Libérez le verrou et ouvrez le
couvercle supérieur. Sortez
ensuite la cartouche.
Serrage papier dans la section d'alimentation
Si le papier n'a pas encore
pénétré dans l'unité de fusion,
vous pouvez le retirer comme
indiqué sur le schéma.
Extrayez la feuille en tirant
dans le sens de la flèche.
84Minoltafax 1800
Page 93
Serrage papier dans l'unité de fusion
Sortez la feuille en tirant dans
le sens de la flèche.
Serrage papier dans la section sortie
ENTRTIEN ET DEPISTAGE DES PANNES
////
Sortez la feuille en tirant dans
le sens de la flèche.
Conformez-vous toujours au sens indiqué par la flèche, faute de
quoi, l'intérieur de l'unité de fusion risque de se tacher et
l'impression de poser des problèmes.
Veillez à ne pas recevoir d'encre sur les mains lorsque vous
extrayez la feuille.
L'intérieur de l'unité de fusion peut être brûlant!
Replacez la cartouche et fermez le couvercle supérieur. Le message
d'erreur disparaît après quelques secondes et l'afficheur revient à la
normale. Le serrage papier est éliminé.
Si le message d'erreur ne disparaît pas, recherchez une autre feuille
de papier éventuellement coincée à l'intérieur de l'appareil.
.
.
..
Minoltafax 180085
Page 94
ENTRTIEN ET DEPISTAGE DES PANNES
7.4Dépistage des pannes
En cas de problèmes avec votre télécopieur, veuillez lire attentivement les
instructions suivantes. Si aucune des indications et des solutions
proposées ne résolvent le problème, contactez le service technique.
Ne tentez jamais de démonter ou réparer l'appareil vous-même. Vous
pourriez en effet aggraver la panne et vous risquez une décharge
électrique.
ProblèmeSolution
Aucun message dans l'afficheur.
Aucune impression de copie
reçue.
L'appareil est sous tension, mais
ne répond à aucun appel.
L'introducteur automatique de
documents ne fonctionne pas.
Les impressions reçues
présentent des bandes noires.
Assurez-vous que le cordon
d'alimentation est correctement branché
et que l'interrupteur principal est en
position "ON".
Assurez-vous que la prise murale est
opérationnelle en y raccordant un autre
appareil.
Tirez une photocopie afin de vérifier que
votre appareil fonctionne correctement.
Vérifiez que la cassette papier est
correctement remplie.
Assurez-vous que l'appareil est en
mode de réponse automatique, que la
cassette papier n'est pas vide et/ou que
la mémoire n'est pas pleine.
Vérifiez le format du document et s'il a
été placé correctement dans
l'introducteur.
Tirez une photocopie avec votre
télécopieur. Si la copie est propre, le
problème réside probablement dans
l'appareil de votre correspondant.
86Minoltafax 1800
Page 95
ENTRTIEN ET DEPISTAGE DES PANNES
Serrage papier ou serrage de
l'original indiqué dans l'afficheur.
Le poste téléphonique n'émet
aucune tonalité.
Erreur de communication.
L'image reçue est imprimée en
oblique.
La qualité de la copie est
mauvaise.
Suivez les procédures indiquées plus
haut dans le présent chapitre. Si le
problème n'est pas résolu, appel ez le
service technique.
Employez le téléphone seul dans la
prise. Si le téléphone fonctionne,
appelez le service technique.
La plupart des problèmes sont causés
par une mauvaise qualité de ligne.
Contactez alors à nouveau votre
correspondant. Si l'erreur survient
régulièrement, appelez le service
technique.
Réajustez les guides-papier dans la
cassette papier.
Si la copie présente des taches noires,
nettoyez la surface du scanner. S i
l'impression est mauvaise ou manque
de netteté, déposez la cartouche et
secouez-la.
Les pages se plissent et les
serrages papier ainsi que les
doubles alimentations sont
fréquentes.
Le témoin d'alerte est allumé et
l'afficheur indique "Check
Paper".
L'afficheur continue à indiquer
"Check Paper" bien que la
cassette papier soit remplie.
L'afficheur indique: "Change
Cartridge".
Vérifiez le type et le format du papier.
Assurez-vous que l e papier n'est ni
ondulé, ni froissé.
Chargez du papier et appuyez sur
[START].
Assurez-vous que la cassette papier est
remplie correctement.
Remplacez la cartouche.
Minoltafax 180087
Page 96
ENTRTIEN ET DEPISTAGE DES PANNES
88Minoltafax 1800
Page 97
8Caractéristiques techniques
Généralités
TypeDe bureau
CompatibilitéGroupe 3
ApplicationRéseau téléphonique public commuté (RTPC)
Vitesse du modem14400, 12000, 9600, 7200, 4800, 2400 avec réduction
automatique
Méthode de codageModified Huffmann (MH), Modified Read (MR)
Modified Modified Read (MMR)
ECMOui
PollingJusqu'à 71 destinataires pour une opération
ContinuPolling exécuté jusqu'à annulation manuelle
QuotidienPolling exécuté à un moment précis chaque jour jusqu'à
annulation manuelle
Mot de passe = 4 chiffres (nouvelle fonction T. 30)
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Transmission
Durée de transmission7 secondes
Mémoire de transmission 256Ko (14 pages), en option: 1024Ko pouvant être ajoutés
Transmission différéeOui, 24 heures.
DiffusionSéquentielle, jusqu'à 71 destinataires pour une opération
Numérotation à une touche: 16 emplacements
Numérotation abrégée: 50 emplacements
Numérotation complète: 5 emplacements
Demande de diffusion
relayéeOui
Diffusion relayéeOui
Transmission par lots
/fichierMémoire des touches d'appel automatique, TX uniquement
Capacité sous-adresseOui (nouvelle fonction T. 30 pour touche d'appel automatique
uniquement)
Bulletin boardFax sur demande avec fax / multifréquence en code (jusqu'à
30 fichiers de bulletin)
Réception
Mémoire de réception256Ko (14 pages), en option: 1024Ko pouvant être ajoutés
Interface utilisateur
Double accèsMultitâche
TTI (Transmit Terminal ID)Oui; date & heure, 20 caractères TTI
RTI (Remote Terminal ID) Oui, 20 caractères
Touches d'appel
automatique16, dont 12 pour envoi à un seul destinataire, 4 pour envoi à
plusieurs destinataires (multidiffusion) (40
caractères/numérotation)
Minoltafax 180089
Page 98
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Multidiffusion4 groupes comprenant jusqu'à 20 destinataires
Déviation automatique
télécopieur/téléphoneOui
Interface TADOui
Scanner
Type de scannerCIS
Résolution (points/mm)8 x 3,85 (normal) / 8 x 7,7 (fine) / 8 x 15,4 (extra fine)
Niveaux de gris64
Vitesse de numérisation6 sec./ A4
Entrée des documents
Formatmin. 128 x 110 mm (l x L)
Largeur de numérisationmax. 210 mm
Capacité de l'introducteur
automatique de
documents (ADF)20 pages
Epaisseur de document
Alimentation
feuille à feuille0,05 mm à 0,13 mm (43 g/m³ à 100 g/m³)
Alimentation
multiple0,06 mm à 0,10 mm (45 g/m³ à 80 g/m³)
max. 216 x 1000 mm
Sortie des documents
Type d'imprimanteImprimante laser
Résolution d'impression300 dpi
Vitesse d'impression4 ppm
Temps de chauffemax. 40 sec.
Première
impressionmax. 30 sec.
Largeur d'impressionmax. 207 mm A4
Type de papierordinaire, feuilles séparées
A4:210 mm (l) x 297 mm (L) ou 8.27“x11.69“
Letter:216 mm (l) x 279 mm (l) ou 8.5“x11“
Legal:216 mm (l) x 355 mm (L) ou 8.5“x14“
Capacité de la
cassette papier150 feuilles (papier copie 80 g/m³)
Capacité en papier
d'impression50 feuilles (papier copie 80 g/m³)
Impression après
détection d'insuffisance
d'encre50 pages
Interface PC
RS-232COui, maximum 38,4 kbps, connecteur DIN
90Minoltafax 1800
Page 99
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Logiciel Laser Fax 3.5
Dimensions et poids
Dimensions300 mm x 375 mm x 420 mm (H x l x P)
Poids11 kg (appareil principal uniquement)
Consommation électrique
Stand-by14 W
Europe220 - 240 V AC ± 10% , 50 Hz ± 2 Hz
131 W
Amérique du nord120VAC+/-10%, 50Hz+/-2Hz
Mode d'économie d'énergie
3 minutes après l'impression
Minoltafax 180091
Page 100
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
92Minoltafax 1800
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.