10.1Label CE (déclaration de conformité) .................................... 10 - 5
11 END USER LICENSE AGREEMENT
Minoltafax 1600eV
VIMinoltafax 1600e
Informations générales
1Informations générales
1.1Introduction
Nous vous remercions d’avoir opté pour l’achat d’un Minoltafax 1600e et
denous avoirmanifesté decette manièrevotre confiance.L’appareila été
conçu de façon moderne et répond aux exigences requises pour un
télécopieur actuel. Il allie progrès de la technique et fonctionnalité à un
design harmonieux.
Notreappareil aobtenu l’autorisationd’entrerdans leréseau desservices
de télécopie de Belgacom. Il est compatible avec des télécopieurs du
groupe de transmission 3.
Pour la fabrication du Minoltafax1600e, nous avons employé le même
standardde qualité hautde gammeque pour les autresarticles dequalité
de notre entreprise.
Ce manuel d’utilisation e st destiné à vous aider à vous familiariser avec
cet appareil. Il contient toutes les informations nécessaires, pour la mise
en marche, par exemple, pour l’utilisation en général, ainsi que pour le
chargement du papier de réception du fax.
Conservez ce manuel d’utilisation constammentà portée de main.
1
Minoltafax 1600e1-1
1
Informations générales
1.2Comment fonctionne un télécopieur?
Un télécopieur est connecté tout simplementsur une ligne téléphonique
courante. Le fonctionnement est fort semblable à celui d’un téléphone.
Le fonctionnement est donc très simple: les documents qui doivent être
transmis sont tout d’abord lus par une unité de lecture, un scanner. Le
télécopieur ne reconnaît pas les lettres en tant que telles, mais l’image
point par point - donc, vous pouvez utiliser n on seulement des textes
comme document, mais aussi des dessins et des photos. Le télécopieur
transforme ensuite ces informations dans un format numérique (pour
simplifier en points blancs et noirs), comprime ces données pour
finalementles transmettre à un autre télécopieur par l’intermédiaire de la
ligne téléphonique.
Si on vous “appelle” d’un fax, la sonnerie de votre téléphone n’est pas
différente à d’habitude - donc vous ne pouvez pas reconnaître si l’appel
vient d’un télécopieur ou d’une personne, tant que vous n’avez pas
décroché le combiné.
Audébutd’une communicationpar fax,on entenddessons aigus.Il s’agit
du“Handshaking” (lapoignée de mains)qui établitla “conversation”entre
l’appareil émetteuret l’appareilrécepteur, tout comme les personnes qui
-normalement -seprésententaudébut d’uneconversation téléphonique.
Au cours de cet “entretien” les données techniques des deux appareils
sont synchronisées les unes aux autres pour garantir une transmision et
une réception optimales.
Pour votre Minoltafax 1600e, vous n’êtes pas obligé d’écouter cet
“entretien”.Ce manueld’utilisationvous montrecomment celafonctionne.
Vous y trouverez tout sur les réglages qui sont nécessaires soit lors de
l’installation, soit en cas de besoin. Vous pouvez donc effectuer les
possibilités de réglages dans l’ordre que vous désirez et laisser de côté
les réglages qui ne sont pas indispensables immédiatement.
A propos, savez-vous comment est né le mot “fax”? Il s’agit d’un mot
américain artificiel qui s’est affirmé au plan international et qui est dérivé
du latin “facere” (faire) et “simile” (semblable). Donc, une copie doit être
renduesemblableà l’original.Au lieud’employerlemot fax,on parleaussi
d’appareils facsimiles ou de télécopieurs.
Et maintenant, nous vous souhaitons beaucoup de plaisir en
“communiquant”.
1-2Minoltafax 1600e
Informations générales
1.3Signes de conformité pour les appareils munis du
label CE
Autorisation selon CTR21
Annexe II
Cet appareila été autorisépour être branchéen Europe commedispositif
finaluniquesurleréseau téléphoniquepublic,conformémentàla décision
du Conseil 98/482/EC. Etant donné qu’il existe des différences entre les
réseaux téléphoniques publics des divers pays, cette autorisation n’est
cependant pas une garantie absolue de fonctionnement parfait de
l’appareil sur tous les points finaux du réseau.
Si vous éprouvez des difficultés en cours de fonctionnement, adressezvous à votre revendeur local.
1
Minoltafax 1600e1-3
1
1.4Conseils de sécurité
l Connectezl’appareil uniquement surune prise decourant desécurité
de 200 -240 V/50Hz.
l Assurez-vousque le réseau électriquen’est pas coupésurcette prise
la nuit.
l Ne tirez jamais sur le câble quand vous désirez déconnecter celui-ci,
l Si vous faites partie du service fax des Télécom, vous êtes tenu de
maintenir l’appareil en fonctionnement permanent. Vous êtes
responsable de l’entrée correcte de l’identification.
l N’ouvrez pas les pièces vissées, sauf celles décritesdans le manuel.
Adressez-vous au service après-vente en cas de nécessité.
l N’ouvrez jamais l’appareil pendant la transmission ou l’impression.
l Veillez à ce que l’humidité ne pénètre pas à l’intérieur de l’appareil.
l Ne laissez pas de corps étrangers pénétrer à l’intérieur de l’appareil..
l En cas de panne ne pouvant pas êtreréparée à l’aide des indications
décrites ci-après, adressez-vous exclusivement au service aprèsvente.
l Procédez régulièrement au nettoyage.
Les unités de toner et de cylindre usées peuvent être reprises dans le
cadre de l’entretien par le service après-vente.
Informations générales
1-4Minoltafax 1600e
Informations générales
Sécurité laser
Cet appareil est équipé d’une imprimante de pages fonctionnant à l’aide
d’un laser. Aucun problème ne peut survenir au niveau du laser si
l’appareil est manié conformément aux consignes d’utilisation. Le rayon
laser ne peut en aucun cas s’échapper au cours du processus
d’impression.L’émission de rayonsest limitée grâceau boîtier protecteur.
L’appareilfonctionne avecune unitéde diodes laserde la classeIIIb etun
rayon laser invisible. L’unité laser ne doit en aucun cas être ouverte,
nettoyée ou réparée par l’utilisateur.
Emanation d’ozone
Il émane de l’appareil une petite quantité d’ozone pendant l’impression.
Ceci n’est absolument pas dangereux. Cependant, veillez à ce que la
pièce où se trouvel’appareil soit suffisammentaérée, surtout si l’appareil
imprime sans interruption pendant une longue période.
1.5Caractéristiques de performance
1
Votre nouveau fax est un appareil multifonctionnel, compact qui vous
facilite le travail et réduit la durée de transmission des fax. Grâce à ses
fonctions très performantes, le Minolta 1600e est en mesure de
mémoriser des documents pour envoyer ceux-ci plus tard et
simultanémentde capter un message, d’imprimer ou de faire une copie
ou le contraire.
Type d’appareil
l Format A4, Groupe 3, Desktop Laser Fax
l 14.400 bps vitesse de transmission
l Codification MH / MR / MMR ECM
l Introducteur automatique de documents 20 feuilles max.
(recommandé 10 feuilles)
l Réserve de papier jusqu’à 250 feuilles
l Affichage LCD à deux lignes de 20 signes
l 64 tons de gris
Minoltafax 1600e1-5
1
Informations générales
Fonctions d’appel
l 20 touches d’appel direct (comme appel individuel ou envoi groupé)
l 100 possibilités d’appel en abrégé
l Rappel automatique du numéro
l Fonction annuaire
Fonctions
l Transmission retardée
l Envoi groupé (jusqu’à 100 postes)
l Multifonctions
l Demande/Demande de transmission
l Réception confidentielle/transmission de boîte de message
l Fonction de photocopieur
Fonctions supplémentaires
l Interface RS-232C PC
l Utilisation comme scanner (logiciel en option)
l Utilisation comme PC fax (logiciel en option)
l Utilisation comme imprimante (logiciel en option)
1-6Minoltafax 1600e
Installation
2Installation
2.1Contenu de l’emballage
Vérifiez si le contenu de l’emballage est complet.
2
BildausMF2636einfügen
9
8
1 Appareil
2 Unité de toner
3 Unité de cylindre
4 Câble de réseau
5 Câble téléphonique
6 Couvercle du casier de papier
7 Support du papier de réception
8 Dispositif pour documents
9 Support de papier
1
2
3
4
7
5
6
Minoltafax 1600e2-1
2
2.2Emplacement
l N’exposez pas l’appareil directement aux rayons du soleil.
l Evitez les endroits humides et poussiéreux.
l Posez l’appareil sur des surfaces planes non soumises à des
vibrations.
l Eloignez l’appareil de champs magnétiques (téléviseur, radio).
l Evitez de poser l’appareil près d’appareils de climatisationet de
chauffage.
l L’appareil doit être accessible de tous les côtés.
l Assurez-vous qu’aucun liquide ne puisse s’introduire dans l’appareil..
l Maintenez toujours l’appareil fermé dans son état normal car dans le
cas contraire il ne peut ni émettre ni recevoir. Si le couvercle de
l’appareil est ouvert pendant l’émision ou la réception, la
communication est interrompue.
l Evitez les fortes variations de températures qui pourraient provoquer
de la condensationdans l’appareil. La reconnaissance correcte des
documents et l’impression peuvent être ainsi gênées.
l Relevez les dimensions de l’appareil sur le schéma et préparez l’em-
placementnécessaire (40 cm env.d’espace libreautour del’appareil)
pour permettre le fonctionnement optimal et l’accès facile de l’appareil.
Installation
Bild4503U101einfügen
612 mm
2-2Minoltafax 1600e
395 mm
Installation
2.3Description des pièces
Bild4503u201einfügen
2
3
2
1
1 Déverrouillage
2 Couvercle de l’imprimante
3 Support du papier de réception
4 Dispositif pour documents
5 Tableau de commandes
6 Couvercle du scanner
7 Casier de papier
8 Support de documents
18CHOIX DU BUTPour appelerdirectementlesnumérosmémorisés.Enplus,
19COMMUTATEURAppuyez sur cette touchepouractiverlarangée de touches
20RESOLUTIONSert à fixerla résolution d’envoi. Vous avez le choixentre:
21MEMOIREAppuyez sur cette touche pour choisir entre envoi sur mé-
Est utilisée pour appeler un numéro abrégé. Avec cette
touche,vous pouvez aussichercher un numérod’appel
mémorisé.
Avec cette touche, vous pouvez appeler à nouveau le
numérocomposé en dernierou programmer une pause
d’appel.
Pour entrer des suitesde chiffres et de lettres, par ex.des
numéros d’appel.
Démarre toutes les fonctions de l’appareilcomme
transmission,réception,copie etc...
toutesles opérations .
vous pouvez ajouter des blancs avec cette touche lors de
l’entrée de données ou effacerdes entrées incorrectes.
d’appeldirect du haut ou du bas.
NORMAL: mode standard
FIN: résolution fine
TEINTE DE GRIS: pour photos et autres
SUPERFIN: résolution superfine
moire ou transmission directe.
2-6Minoltafax 1600e
Installation
2.5Unité de toner et de cylindre
Dans ce télécopieur laser, des images et des signes sont formés par un
procédé dans lequelletoner est appliqué par l’intermédiaire de l’unité de
cylindre.
L’unitédecylindre doit êtrem anipulée avec le plusgrandsoin lors de son
installationet de son emplacement. Ne l’exposezjamais directement aux
rayonsdu soleil ou àuneautre source delumière. Conservezl’unité dans
un endroit qui ne subit ni fortes variations de température(chaleur, froid)
ni l’action de l’humidité. Vous trouverez des informations détaillées
concernantla manipulationde l’unitéde tonersur chaqueemballage ainsi
qu’unmoded’emploi.
L’unité de toner doit être remplacée quand le témoin de toner s’affiche.
L’unité de toner a une longévité d’environ 20000 pages. Les indications
de remplacement se trouvent au chapitre “entretien et suppression des
erreurs”.
Les deux unités sont fabriquéesà partir de matériaux non nuisibles à la
santé et peuvent donc être jetées avec les ordures ménagères.
Respectez s.v.p. les prescriptions en vigueur dans votre région pour de
tels produits.
Les unités de toner et de cylindre peuvent être reprises lors d’une visite
d’entretien du service après-vente.
2
Remarque
Pour éviter une détérioration de l’unité de cylindre par les rayons
lumineux, couvrez-la immédiatementavec un chiffon après l’avoir
sortie de l’appareil.
Minoltafax 1600e2-7
2
Insérer l’unité de toner et de cylindre
1 Ouvrez le couvercle du dessus en
appuyant sur le bouton de déverrouillage et basculez le couvercle
vers le haut.
2 Placez l’unité de cylindre dans l’ap-
pareil le long des rails de guidage.
3 Sortez l’unité de toner de son
emballage. Tenez l’unité avec les
deux mains et secouez-la4 à 5 fois
afinde répartirletonersetrouvant à
l’intérieur.
Installation
Bild4503u104einfügen
Bild4503u105einfügen
einsvondenTonerschüttelbilder
einfügen
4 Placez l’unité de tonerdans l’appar-
eil le long des rails de guidage.
Bild4503u110einfügen
2-8Minoltafax 1600e
Installation
5 Appuyez sur la poignée de l’unité
de toner jusqu’à ce que celle-ci
s’enclenche.
6 Fermez le couvercle du dessus et
appuyez dans le sens de la flèche
sur le couvercle jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
2.6Insertion du papier
Installation du dispositif de documents
2
Bild4503ub20einfügen
Bild4503ub14einfügen
1 Introduisez les deux crans d’arrêt
dansles fentescorrespondantesde
l’appareil.
Bild4503u116einf
Minoltafax 1600e2-9
2
Installation du support de papier de réception
2 Introduisez les deux crans d’arrêt
dansles fentescorrespondantesde
l’appareil.
Bild4503u117einfügen
Installation du support de papier de réception
Introduisezlesdeux crans d’arrêt dans
les fentes correspondantes de
l’appareil.
2.7Introduction du papier de réception
Votre fax peut imprimer sur du papier normal de 60-90 g/m².
On peutintroduire des feuillesde format suivant: A4,Letter,Legal (A4 est
le format standard) dans le casier de réception. Si vous désirez utiliser
des formats de papier qui divergent du format standard, vous devez déplacer les guidages latéraux de papier dans le casier de papier de
manière à ce qu'ils soient adaptés au nouveau format.
Installation
1 Déramez bien le papier et tenez-le
droit pour l’introduire dans le casier.
Bild4503ub01einfügen
2-10Minoltafax 1600e
Installation
2
2 Placez le papier dans le casier.
Bild4503ub19einfügen
S’il manque du papier de réception, le message correspondant apparaît
sur l’affichage.S’il n’yaplusde papier deréception, l’appareilreçoit dans
la mémoire. Quand il y a à nouveau du papier, les documents reçus sont
imprimés automatiquement.
Minoltafax 1600e2-11
2
Installation
2.8Raccordement du câble de réseau et du câb l e de
téléphone
1
Introduisez tout d’abord la fiche
dans lapriseà gauche de l’appareil
et reliez ensuite à une prise de
contact de sécurité. Respectez les
consignes de sécurité du
chapitre 1
.
Bild4503u120
2 Introduisez la fiche du câble
de téléphone dans la prise de
l’appareil.
Bild4503u122
3 Connectez la fiche TAE (unité de connexion de télécommunication)
avec la prise de téléphone à l’emplacement de gauche.
Raccordement du câble d’interface
Le câble d’interface de série RS-232C est disponible en tant
qu’accessoire spécial. Introduisez les câbles aux endroits prévus à
l’arrièredu fax. Vous trouverezdes informations supplémentaires dansle
chapitre “Raccordement au PC”.
2-12Minoltafax 1600e
Installation
Mise en marche de l’appareil
Mettez l’appareil en marche avec le
commutateur de réseau. Le
commutateur de marche et d’arrêt se
trouve derrière l’appareil sur le côté
droit. Appuyez versle haut sur marche
pour mettre l’appareil en marche ou
vers le bas sur arrêt pour arrêter
l’appareil.
2
BildvonHand&Schaltereinfügen
Si l’appareil est en veille, l’affichage cicontre apparaît. L’appareil est prêt à
fonctionner.
Remarque
Veillez à cequele fax reste au moins 3 secondesenmarche avant de
l’arrêter à nouveau, dans le cas contraire il pourrait se détériorer.
NOV. 19 13:30100%
DOC FACEDESSOUS
Minoltafax 1600e2-13
2
Installation
2-14Minoltafax 1600e
Entrer vos données
3Entrer vos données
Avant de pouvoir utiliser toutes les fonctions de votre Minoltafax 1600e,
vous devez procéder à quelquesentrées de données. Ce chapitre vous
explique comment vous pouvez entrer votre nom, votre ligne
téléphonique, des postes correspondants avec lesquels vous voulez
communiquer, etc.
Vous pouvez interrompre l’entrée des données à tout moment en
appuyant sur ARRET. L’entrée n’est pas mémorisée. Si vous n’appuyez
sur aucune touche pendant plus de 30 secondes, l’entrée est aussi
annulée.
3.1Conventions d ’écriture pour les en trées de
données
Sauf indication contraire, chaque touche doit être pressée l’une après
l’autrelors d’uneentrée,même sipour rendre l’explicationplusclaireun „
„+“ estplacé entre elles."Appuyez sur 0+5+OUI" signifie:Appuyez sur la
touche chiffrée 0,puislatouchechiffrée5 et ensuite la touche marquée
„OUI“.
3.2Entrer le texte
3
Sur le clavier numérique, vous pouvez entrer des lettres et des signes
particuliers.Reportez-vousaux tableauxqui suiventpour savoircomment
procéder. Appuyez sur les touches à flèches pour mémoriser chaque
entrée. Entrez les espaces avec les touches d’appel direct 9 ou 19. Si
vousavez faitune fautede frappe,vous pouvezretournerdans l’affichage
avec les touches à flèche et coller le texte incorrect ou l’effacer avec les
touches d’appel direct 10 ou 20.
Minoltafax 1600e3-1
3
Entrer vos données
3.3Aperçu général pour les rég lages d’appareil
Avecla touche ENTREE etles touches à flèches,vous pouvez appelerles
fonctions suivantes. Appuyez sur
jusqu’àce quelafonctionsouhaitéeapparaissedans l’affichage.Appuyez
ensuitesur le chiffre correspondant à lafonction souhaitée.Lesdifférents
réglagespossibles apparaissentdans l’affichage. Voustrouverez les descriptions portant sur chacun des réglages dans les chapitres
correspondants.
GroupeFonctionRéglagesde base
1 sauvegarder no. de tél.1 No. appelé
2 Scannériser / Imprimer1 Résolution
3 Envoi1 Nombre de pages à envoyer
4 Réception1 Mémoire pourréception
5 Réglages d ’appareil1 Mode économie d’énergie
6 Rapports1 Journal
7 Données d e l’utilisateur1 Jour & heure
8 Port parallèle du PC1 Mode-PC
2 No. en abrégé
3 Appel en groupe
4 Choix de programme
2 Contraste
3 ReconnaissanceB/T
4 Teintes d’écran
5 Format de papier
2 Mot de passe d’envoi
3 En-tête
2 Nombre de sonneries
3 Impression de pages mult.
4 Réduction
5 Boite aux lettres
6 Mot de passe de réception
7 Ligne en pied de page
8 Réception manuelle
appuyer 1 fois sur #&appuyer 9 fois sur #.appuyer 17 fois sur #$
appuyer 2 fois sur ##appuyer 10 fois sur #,appuyer18 fois sur #:
appuyer 3 fois sur #
appuyer 4 fois sur #-appuyer 12 fois sur #+appuyer 20 fois sur #@
appuyer 5 fois sur #/appuyer 13 fois sur #=appuyer 21 fois sur #%
appuyer 6 fois sur #(appuyer 14 fois sur #<appuyer 22 fois sur #[
appuyer 7 fois sur #)appuyer 15 fois sur #>appuyer 23 fois sur #]
appuyer 8 fois sur #“appuyer 16 fois sur #?appuyer 24 fois sur#’
3
∗appuyer 11 fois sur #!appuyer19 fois sur #;
Minoltafax 1600e3-3
Loading...
+ 101 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.