KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. behoudt zich het recht voor
de inhoud van deze handleiding en ook het daarin beschreven apparaat zonder
vooraankondiging te wijzigen. Onnauwkeurigheden en fouten werden zoveel mogelijk vermeden. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. aanvaardt
echter voor deze handleiding geen aansprakelijkheid, met inbegrip van, echter niet
beperkt tot, stilzwijgende garanties betreffende verkoopbaarheid of de geschiktheid
voor een bepaald doel. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. aanvaardt verder geen verantwoording respectievelijk aansprakelijkheid voor in deze
handleiding aanwezige fouten respectievelijk voor bijkomstig ontstane, concrete of
gevolgschade, die voortvloeien uit de beschikbaarstelling van deze handleiding respectievelijk het gebruik van deze handleiding bij de werking van het systeem respectievelijk samen met de systeemuitvoering bij werking van het systeem volgens de
handleiding.
LICENTIECONTRACT VOOR DE SOFTWARE
Dit pakket bestaat uit de volgende inhoud en wordt door Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT) beschikbaar gesteld: software als bestanddeel van het printersysteem, de
digitaal gecodeerde machinaal-leesbare outline-gegevens, gecodeerd in een speciaal formaat
en versleuteld ("lettertypeprogramma’s"), andere software die op een computersysteem is
geïnstalleerd en in combinatie met de printersoftware ("Hostsoftware") wordt gebruikt, en ook
verklarend schriftelijke materiaal ("Documentatie"). De term "Software" betekent de Afdruksoftware de Lettertypeprogramma’s en/of de Hostsoftware, met inbegrip van eventuele actualiseringen, gemodificeerde versies, aanvullingen en kopieën van de software.
De software wordt u overeenkomstig de voorwaarden van dit betreffende contract in licentie
beschikbaar gesteld.
KMBT stelt u een eenvoudige sublicentie ter beschikking voor het gebruik van de Software en
Documentatie, voor zover u akkoord gaat met de volgende voorwaarden:
1. U mag de Afdruksoftware en de erbij behorende Lettertypeprogramma’s uitsluitend voor uw
eigen, interne, zakelijke doeleinden voor de printeruitvoering op de u in licentie verschafte
uitvoerapparaat / uitvoerapparaten gebruiken.
2. Als aanvulling op de licentie voor Lettertypeprogramma’s volgens alinea 1 ("Afdruksoftware") hierboven mag u met Roman Lettertypeprogramma’s alfanumerieke tekens en symbolen in verschillende dikten, stijlen en versies ("Lettertypes") voor uw eigen interne
zakelijke doeleinden op het beeldscherm respectievelijk monitor aangeven.
3. U mag een veiligheidskopie van de Hostsoftware maken, mits deze veiligheidskopie niet op
een computer geïnstalleerd respectievelijk gebruikt wordt. Ondanks de hierboven staande
beperkingen mag u de Hostsoftware op een willekeurig aantal computers installeren, waar
deze uitsluitend voor het gebruik met één of meer afdruksystemen wordt gebruikt, waarop
de Afdruksoftware is geïnstalleerd.
4. U mag de u als Licentienemer volgens dit contract geoorloofde eigendoms- en andere
rechten op de Software en Documentatie aan een rechtsopvolger ("Cessionaris") overdragen, voor zover u alle kopieën van dergelijke Software en Documentatie aan de Cessionaris overdraagt en deze zich verplicht zich te houden aan dit Contract.
5. U verplicht zich de Software en de Documentatie noch te modificeren noch aan te passen
of te vertalen.
6. U verplicht zich geen poging te ondernemen, de Software te wijzigen, te disassembleren,
te decoderen, terug te ontwikkelen of de decompileren.
7. Het eigendom van de Software en de Documentatie en ook bij daarvan gemaakte reproducties blijft bij KMBT.
8. Handelsmerken dienen te worden gebruikt overeenkomstig de geldende praktijk daarvoor
die onder andere voorziet in de aanduiding met de naam van de bezitter van het handelsmerk. Handelsmerken mogen alleen voor de identificatie van afdrukresultaten worden
gebruikt, die met de Sofware werden vervaardigd. Een dergelijk gebruik van handelsmerken verschaft u uiteraard geen eigendomsrechten op deze handelsmerken.
9. U mag geen versies of kopieën van de Software die de Licentienemer niet nodig heeft respectievelijk software die zich op een niet gebruikte gegevensdrager bevindt verhuren, leasen respectievelijk subleasen, verhuren of versturen, tenzij in het kader van een definitieve
overdracht van alle Software en Documentatie zoals hierboven is beschreven.
10. In geen enkele situatie is KMBT of zijn licentiegever aansprakelijk te stellen ten opzichte
van u voor de gevolg-, terloops ontstane, indirecte of concrete schade respectievelijk schadevergoeding met straf inclusief verloren winsten of besparingen zelfs wanneer KMBT over
de mogelijkheid van dergelijke schade werd geïnformeerd. Deze uitsluiting van aansprakelijkheid geldt ook voor aanspraken die door derden werden gemaakt. KMBT respectievelijk
zijn licentiegever sluiten hierbij elke aansprakelijkheid die uitdrukkelijk of stilzwijgend van
aard is met betrekking tot de software uit, inclusief maar niet beperkt tot, de aanspraak op
goede verkoopbaarheid. Geschiktheid voor een bepaald doel, rechtsgebreken en nietschending van de rechten van derden. In enige staten respectievelijk jurisdicties is de uitsluiting respectievelijk de beperking van terloops ontstane, gevolg- of concrete schade niet
toegestaan, zodat de bovenstaande beperkingen mogelijkerwijs op u niet van toepassing
zijn.
11. Bericht voor eindgebruikers van een regeringsinstantie van de Verenigde Staten van Amerika: de Software is een "product" overeenkomstig de definitie van dit begrip in 48
C.F.R.2.101, bestaande uit "commerciële computersoftware" en "commerciële computersoftware-documentatie" overeenkomstig het gebruik van deze begrippen in 48 C.F.R.
12.212. Overeenkomstig 48 C.F.R. 12.212 en 48 C.F.R. 227.7202-1 tot 227.7202-4 verkrijgen alle eindgebruikers van de VS-regering de Software alleen met de rechten die in dit
Contract zijn vastgelegd.
12. U verplicht zich de Software in welke vorm ook, geenszins door overtreding van de van toepassing zijnde exportcontrolewetten en -bepalingen van een land te exporteren.
Over Adobe Color Profile
ADOBE SYSTEMS INCORPORATED
LICENTIECONTRACT VOOR ADOBE COLOR PROFILE
BERICHT AAN GEBRUIKER: LEES DIT CONTRACT ZORGVULDIG. WANNEER U DEZE
SOFTWARE GEHEEL OF GEDEELTELIJK GEBRUIKT, AANVAARDT U ALLE VOORWAARDEN VAN DE SOFTWARE EN ALLE VOORWAARDEN VAN DIT CONTRACT. WANNEER U
NIET AKKOORD GAAT MET DE VOORWAARDEN VAN DIT CONTRACT, MAG U DE SOFTWARE NIET GEBRUIKEN.
1. DEFINITIES In dit Contract staat "Adobe" voor Adobe Systems Incorporated, een onderneming uit de VS-staat Delaware, gevestigd op 345 Park Avenue, San Jose, California 95110,
Verenigde Staten van Amerika. "Software" betekent de software en gerelateerde onderdelen waarbij dit Contract is verstrekt.
2. LICENTIE Onder de voorwaarden van dit Contract verleent Adobe u hierbij de wereldwijde,
niet-exclusieve, niet-overdraagbare, commissievrije licentie om de Software te gebruiken,
te reproduceren en openbaar te vertonen. Adobe verleent u tevens de rechten om de Software uitsluitend te verdelen, (a) opgenomen binnen digitale beeldbestanden en (b) op
basis van autonomie. Geen andere verspreiding van de Software is toegestaan, bijvoorbeeld verspreiding van de Software als zijnde opgenomen in of gecombineerd met enige
softwaretoepassing. Alle individuele profielen moeten een referentie hebben van hun ICC
Profielbeschrijving. U mag de Software niet veranderen. Adobe heeft onder dit Contract
geen enkele plicht tot het verlenen van assistentie, inclusief actualiseringen of toekomstige
versies van de Software of andere onderdelen. Onder de voorwaarden van dit Contract
wordt geen intellectueel eigendomsrecht van de Software op u overgedragen. U ontvangt
geen enkel recht op de Software behalve zoals uitdrukkelijk uiteengezet in dit Contract.
3. VERSPREIDING Wanneer u de Software wilt verspreiden, dan begrijpt u dat u daarbij toestemt dat u Adobe verdedigt, vrijwaart en schadeloos stelt tegen eventuele verliezen,
schade of kosten die voortvloeien uit eventuele claims, rechtszaken of andere juridische
stappen die voortvloeien uit een dergelijke verspreiding, bijvoorbeeld het niet voldoen aan
Paragraaf 3. Wanneer u de Software verspreidt op basis van autonomie, doet u dat onder
de voorwaarden van dit Contract of uw eigen licentiecontract dat (a) voldoet aan de voorwaarden van dit Contract; (b) effectief afstand doet van alle garanties en voorwaarden,
expliciet of impliciet, namens Adobe; (c) effectief alle verantwoordelijkheid voor schade
namens Adobe uitsluit; (d) verklaart dat eventuele bepalingen die verschillen van dit Contract, gelden voor u en niet voor Adobe en (e) verklaart dat de Software beschikbaar is door
u of Adobe en licentienemers informeert hoe ze het op een redelijke manier kunnen krijgen
op of via een medium dat gewoonlijk wordt gebruikt voor het uitwisselen van software. Alle
verspreide Software omvat de auteursrechtnotities van Adobe zoals opgenomen in de Software die Adobe u heeft geleverd.
4. AFZIEN VAN GARANTIE Adobe verstrekt u een licentie voor de Software op een "ZOALS
IS"-basis. Adobe doet geen uitspraak over de geschiktheid van de Software voor enig specifiek doel of om enig specifiek resultaat te behalen. Adobe zal niet aansprakelijk zijn voor
verlies of schade die voortvloeit uit dit Contract of uit de verspreiding of gebruik van de
Software of enige andere materialen. ADOBE EN DIENS LEVERANCIERS GEVEN GEEN
GARANTIE EN KUNNEN GEEN GARANTIE GEVEN VOOR DE PRESTATIES OF DE
RESULTATEN DIE U KUNT BEHALEN BIJ HET GEBRUIK VAN DE DE SOFTWARE,
BEHALVE VOOR EVENTUELE GARANTIE, CONDITIE, REPRESENTATIE OF VOORWAARDE, IN EEN MATE WAARIN DEZE NIET MAG OF KAN WORDEN UITGESLOTEN
OF VERDER WORDEN BEPERKT DOOR DE WET DIE GELDT IN UW RECHTSGEBIED,
ADOBE EN DIENS LEVERANCIERS GEVEN GEEN GARANTIES, CONDITIES, REPRESENTATIES OF VOORWAARDEN, EXPLICIET OF IMPLICIET, HETZIJ BIJ STATUUT,
ALGEMENE WET, GEWOONTE, GEBRUIK OF ANDERSZINS VOOR EVENTUELE
GEVALLEN, BIJVOORBEELD HET NIET-SCHENDEN VAN RECHTEN VAN DERDEN,
INTEGRATIE, TEVREDENSTELLENDE KWALITEIT OF GESCHIKTHEID VOOR ENIG
SPECIFIEK DOEL. U KUNT AANVULLENDE RECHTEN HEBBEN DIE VERSCHILLEN
VAN RECHTSGEBIED TO T RECHTSGEBIED. De voorwaarden van de Paragrafen 4, 5 en
6 blijven voortbestaan na het beëindigen van dit Contract, om welke reden dan ook, maar
dat betekent of creeert geen recht op doorgaand gebruik van de Software na het beëindigen van dit Contract.
5. BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID IN GEEN ENKELE SITUATIE IS ADOBE OF
DIENS LEVERANCIERS AANSPRAKELIJK TEN OPZICHTE VAN U VOOR ENIGE
SCHADE, CLAIMS OF KOSTEN OF ENIGE GEVOLGSCHADE, TERLOOPS ONTSTANE
OF INDIRECTE SCHADE OF INKOMSTENDERVING OF VERMOGENSVERLIES, OOK
AL IS EEN VERTEGENWOORDIGER VAN ADOBE GEÏNFORMEERD OVER DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJK(E) VERLIES, SCHADE, CLAIMS OF KOSTEN OF VOOR
ENIGE CLAIM DOOR DERDEN. DE VOORGAANDE BEPERKINGEN EN UITSLUITINGEN ZIJN VAN TOEPASSING IN EEN MATE DIE DE TOEPASLIJKE WETGEVING IN UW
RECHTSGEBIED TOESTAAT. ADOBE’S GEZAMENLIJKE VERANTWOORDELIJKHEID
EN DIE VAN ZIJN LEVERANCIERS ONDER OF IN VERBAND MET DIT CONTRACT
WORDEN BEPERKT TOT HET BEDRAG DA T IS BET AALD VOOR DE SOFTW ARE. Niets
in dit Contract beperkt Adobe’s verantwoordelijkheid ten opzichte van u ingeval van dood of
persoonlijk letsel voortvloeiende uit Adobe’s nalatigheid of onrechtmatige daad van bedrog
(fraude). Adobe treedt op namens zijn leveranciers wat betreft het afwijzen van verantwoordelijkheid, uitsluiten en / of beperken van verplichtingen, garanties en verantwoordelijkheid
zoals voorzien in dit Contract, maar in geen andere opzichten en voor geen andere doeleinden.
6. HANDELSMERKEN Adobe en het Adobe logo zijn de gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Adobe in de Verenigde Staten en andere landen. Met uitzondering van
verwijzingen mag u dergelijke handelsmerken of enige andere Adobe handelsmerk of logo
niet gebruiken zonder voorfgaande schriftelijke toestemming van Adobe.
7. TERMIJN Dit Contract is geldig tot het wordt beëindigd. Adobe heeft het recht dit Contract
onmiddellijk te beëindigen wanneer u aan enige voorwaarde eruit niet voldoet. Na zo’n
beëindiging moet u alle volledige of gedeeltelijke kopieën van de Software die u bezit of die
onder uw verantwoordelijkheid vallen retoursturen aan Adobe.
8. OVERHEIDSVOORSCHRIFTEN Wanneer enig onderdeel van de Software wordt
beschouwd als een voorwerp met exportvoorschriften volgens de United States Export
Administration Act of enige andere exportwet, beperking of voorschrift (de "Export Laws"),
garandeert u dat u geen inwoner bent van of zich anderszins bevindt in een land dat onder
een exportembargo valt (bijvoorbeeld Iran, Irak, Syrië, Sudan, Libië, Cuba, Noord Korea,
en Servië) en dat u niet op een andere manier de Software niet mag ontvangen volgens de
Export Laws. Alle rechten om de Software te gebruiken worden verleend onder de voorwaarde dat dergelijke rechten vervallen wanneer u niet voldoet aan de voorwaarden van dit
Contract.
9. OVERHEIDSWET Dit Contract valt onder en is samengesteld volgens het materieel recht
dat geldt in de Staat Californië zoals dergelijke wetten worden toegepast op contracten die
worden afgesloten in en geheel worden toegepast binnen Californië tussen inwoners van
Californië. Dit Contract valt niet onder de conflicterende wetsvoorschriften van enig rechtsgebied of de Conventie van de Verenigde Naties voor de Internationale Verkoop van Goederen. De toepassing hiervan wordt expliciet uitgesloten. Alle conflicten die voortvloeien
uit, onder of in verband met dit Contract worden uitsluitend voorgelegd in Santa Clara
County in de Staat Californië, Verenigde Staten van Amerika.
10. ALGEMEEN Zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van Adobe mag u geen
rechten of plichten die zijn verleend onder dit Contract toewijzen. Geen van de voorwaarden van dit Contract zal als opgegeven worden beschouwd door enige handeling of aanvaarding aan de kant van Adobe, diens vertegenwoordigers, diens werknemers, maar
uitsluitend door een geschreven document, ondertekend met een geldige handtekening
van Adobe. Wanneer een conflicterende parafrasering ontstaat tussen dit Contract en enig
ander Contract dat is opgenomen in de Software, zullen de voorwaarden van een dergelijk
opgenomen contract gelden. Wanneer óf u óf Adobe advocaten inschakelt om enige rechten te doen gelden die voortvloeien uit of in verband staan met dit Contract, heeft de winnende partij recht op vergoeding van redelijke advocaatkosten. U erkent dat u dit Contract
hebt gelezen en begrepen, en dat het de volledige en exclusieve verklaring is van uw overeenkomst met Adobe die prioriteit heeft boven iedere eerdere overeenkomst (mondeling of
schriftelijk) tussen Adobe en u ten aanzien van uw gebruikslicentie voor de Software. Geen
variatie van de voorwaarden van dit Contract zal kunnen gelden tegen Adobe tenzij Adobe
zijn schriftelijke toestemming verleent, ondertekend met een geldige handtekening van
Adobe.
ICC Profile voor TOYO INK Standard Color op gecoat papier
(TOYO Offset Coated 2.0)
Dit ICC Profile (TOYO Offset Coated 2.0) is karakteristiek voor Japans offsetdrukwerk op
gecoat papier en is geheel uitwisselbaar met het ICC-profileformaat.
Over "TOYO INK Standard Color on Coated paper"
Dit is de standaard voor kleurreproductie van een offsetpers op gecoat papier met veltoevoer,
dat is gemaakt door TOYO INK MFG.CO., LTD. ("TOYO INK").
Deze standaard is opgesteld uit drukproeven met TOYO INK’s offsetdrukinkt bij veltoevoer en
de eigen printcondities van TOYO INK.
"TOYO INK Standard Color on Coated paper" is uitwisselbaar met "JAPAN COLOR".
Contract
1. De reproductie van afbeeldingen op een printer of een monitor met behulp van dit ICC Profile voldoet niet geheel aan de TOYO INK Standard Color on Coated paper.
2. Enige en alle auteursrechten van dit ICC Profile verblijven bij TOYO INK; daarom mag u
geen enkel recht van dit ICC Profile aan derden overdragen, verstrekken, verhuren, verdelen, openbaren of verlenen zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van TOYO INK.
3. In geen enkele situatie is TOYO INK of zijn directeuren, leidinggevenden, werknemers of
vertegenwoordigers aansprakelijk te stellen ten opzichte van u voor enige gevolgschade,
terloops ontstane (directe of indirecte) schade (inclusief schade door verloren winsten of
verloren besparingen, werkonderbreking, verlies van bedrijfsinformatie en dergelijke) voortvloeiende uit het gebruik of de onmogelijkheid tot het gebruik van dit ICC Profile.
4. TOYO INK behoeft geen antwoord te geven op eventuele vragen in verband met dit ICC
Profile.
5. Alle bedrijfs- en productnamen in dit document zijn (gedeponeerde) handelsmerken van de
betreffende bedrijven.
Dit ICC Profile is gemaakt door GretagMacbeth ProfileMaker en TOYO INK heeft een bepaalde
licentie ontvangen voor verspreiding door GretagMacbeth AG.
Dit symbool betekent: voer het product nooit af met
het gewone huisvuil!
Bij de lokaal verantwoordelijke autoriteit krijgt u informatie met betrekking tot een milieuvriendelijke verwijdering.
Bij de aankoop van een nieuw apparaat neemt uw dealer het oude apparaat voor een vakkundige verwijdering
in. De recycling van dit product reduceert het verbruik
van natuurlijke grondstoffen en vermijdt potentieel negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid door ondeskundige afvalverwijdering.
Dit product voldoet aan de eisen betreffende de RoHS
(2002/95/EG) richtlijn.
Systeemeisen 10
Opties van stuurprogramma’s / standaardwaarden selecteren
(voor Windows) 11
Windows Vista/Server 2003/XP/2000 (PCL6, PS) 11
Inhoud
i
Het Windows printerstuurprogramma verwijd eren 13
Windows Vista/Server 2003/XP/2000 13
Instellingen voor het Windows printerstuurprogramma weergeven 14
Windows Vista 14
Windows Server 2003/XP 14
Windows 2000 14
Instellingen van het printerstuurprogramma 15
Algemene knoppen15
OK 15
Cancel 15
Apply 15
Help 15
Favoriete instelling 15
Afdrukvoorbeeld 16
Printeraanzicht 16
Quality View 16
Printerinformatie 16
Default 16
Tabblad Advanced (uitsluitend PostScript printerstuurprogramma)16
Tabblad Basic17
Tabblad Layout17
Tabblad Cover Page18
Tabblad Watermark/Overlay18
Tabblad Quality19
Tab Overige19
Beperkingen van printerstuurprogrammafuncties geïnstalleerd
met Point and Print20
3 De statusmonitor gebruiken (uitsluitend Windows) ....................................21
Met de statusmonitor werken 22
Inleiding22
Werkomgeving 22
De statusmonitor openen22
De statusmonitor gebruiken22
Waarschuwingen van de statusmonitor herkennen 23
Herstellen van een waarschuwing van de statusmonitor 23
De statusmonitor sluiten 24
4 Bedienpaneel en configuratiemenu van de printer ..................................... 25
Het bedienpaneel 26
Bedienpaneellampjes en -toetsen26
Berichtenvenster28
Helpschermen29
Inhoudii
Overzicht van het configuratiemenu 30
Hoofdmenu 30
TEST/PRINT-MENU31
Een opgeslagen taak afdrukken/verwijderen31
Een toegangscode invoeren32
PRINT MENU34
PAPIERMENU36
KWALITEITSMENU45
CAMERA DIRECT MENU64
INTERFACE MENU67
SYS DEFAULT MENU71
ONDERHOUDSMENU83
SERVICE MENU92
5 Camera Direct ................................................................................................. 93
Normaal papier (gerecycled papier)99
Zwaar papier101
Enveloppes102
Etiketten103
Briefpapier104
Briefkaarten105
Transparanten106
Glanspapier107
Wat is het gebied waarbinnen u kunt afdrukken (afdrukgebied)?108
Bedrukbaar gebied: enveloppen 109
Paginamarges109
Media plaatsen 110
Lade 1 (lade voor handmatige toevoer)110
Normaal papier plaatsen 111
Andere media 112
Enveloppen plaatsen 113
Etiketvellen / briefkaarten / zwaar papier / hoogglansmedia en
transparanten laden 117
Folderpapier laden 120
Lade 2122
Media laden 122
Afdrukken op enveloppen 125
Lade 3/4/5 (optionele onderste toevoereenheden)128
Inleiding 168
Een configuratiepagina afdrukken 168
Het vastlopen van papier vermijden 169
Het mediatraject begrijpen 170
Vastgelopen papier verwijderen 171
Meldingen van vastgelopen papier en het oplossen daarvan172
Vastgelopen papier in lade 2 verwijderen 173
Vastgelopen papier in lade 3/4/5 verwijderen 177
Vastgelopen papier in de optionele duplexeenheid verwijderen 179
Vastgelopen papier in de fixeereenheid verwijderen 180
Vastgelopen papier uit lade 1 (handmatige toevoerlade) en
transportrol verwijderen 184
Problemen bij het vastlopen van papier oplossen 187
Andere problemen oplossen 190
Problemen met de drukkwaliteit oplossen 197
Status-, storings- en servicemeldingen 204
CD/DVD met printerstuurprogramma’s
(Printer Driver)
PostScript-stuurprogramma’s
BesturingssysteemInzet / gebruik
Windows Vista/Server 2003/XP/
2000
Windows Vista/Server 2003/XP/2000
voor 64bit
Met deze stuurprogramma’s kunt u
alle printerfuncties oproepen, onder
andere voor de eindbewerking en om
met geavanceerde opmaakfuncties te
werken. Zie ook “Instellingen voor het
Windows printerstuurprogramma
weergeven” op pagina 14.
" Er is een speciaal PPD-bestand gemaakt voor applicaties (zoals
PageMaker en CorelDraw) die vereisen dat een PPD-bestand gespecificeerd wordt voor het printen.
Gebruik wanneer u een PPD-bestand specificeert tijdens printen in
Windows XP, Server 2003 en 2000, het speciale PPD-bestand, geleverd op de CD/DVD Printer Driver in
PCL-stuurprogramma’s
BesturingssysteemInzet / gebruik
Windows Vista/Server 2003/XP/
2000
Windows Vista/Server 2003/XP/2000
voor 64bit
Drivers\applicationPPD\<language>.
Met deze stuurprogramma’s kunt u
alle printerfuncties oproepen, onder
andere voor de eindbewerking en om
met geavanceerde opmaakfuncties te
werken. Zie ook “Instellingen voor het
Windows printerstuurprogramma
weergeven” op pagina 14.
CD/DVD met printerstuurprogramma’s (Printer Driver)6
PPD-bestanden
BesturingssysteemInzet / gebruik
Windows Server 2003/XP/2000Met behulp van deze PPD-bestanden
kunt u de printer voor een grote
verscheidenheid van platforms,
stuurprogramma’s en toepassingen
installeren.
Macintosh OS X (10.2 of later)/9 (9.1
of later)
Red Hat Linux 9.0, SuSE Linux 8.2
Deze bestanden hebt u nodig om dit
printerstuurprogramma te gebruiken
voor elk besturingssysteem.
Meer informatie over de Macintosh en
Linux printerstuurprogramma’s leest u
in de referentiehandleiding op de CD/
DVD Utilities and Documentation.
" Raadpleeg voor details betreffende de installatie van het Windows
printerstuurprogramma de installatiehandleiding.
CD/DVD met printerstuurprogramma’s (Printer Driver)
7
CD/DVD Utilities and Documentation
Hulpprogramma’s
HulpprogrammaInzet / gebruik
Download Manager (Windows Vista/
Server 2003/XP/2000, Macintosh OS
X 10.2.8 of later)
Statusmonitor (uitsluitend Windows) U kunt de huidige status van de printer
PageScope Net CareBiedt printerbeheerfuncties zoals
PageScope Network SetupVia de protocollen TCP/IP en IPX kunt
Met dit hulpprogramma, dat alleen
gebruikt kan worden als een optioneel
vaste-schijfpakket of een CompactFlash-kaart is geïnstalleerd, kunt u
lettertypen en overlaygegevens downloaden naar een vaste schijf van de
printer.
Raadpleeg voor details betreffende de
installatie de online-help van de
Download Manager.
bekijken, maar ook de status van
verbruiksmaterialen en informatie over
storingen.
Raadpleeg voor details “De
statusmonitor gebruiken (uitsluitend
Windows)” op pagina 21.
statuscontrole en netwerkinstellingen.
Verdere informatie vindt u in de
beknopte handleiding PageScope Net
Care op de CD/DVD Utilities and
Documentation.
u algemene instellingen voor
netwerkprinters instellen.
Verdere informatie vindt u in de
gebruikershandleiding PageScope
Net Care op de CD/DVD Utilities and
Documentation.
CD/DVD Utilities and Documentation8
HulpprogrammaInzet / gebruik
PageScope NDPS GatewayMet behulp van dit netwerk-hulp-
programma kunt u printers en multifunctionele producten van KONICA
MINOLTA gebruiken in een NDPSomgeving.
Verdere informatie vindt u in de
gebruikershandleiding PageScope
Gateway op de CD/DVD Utilities and
Documentation.
PageScope Direct PrintMet deze applicatie kunt u PDF- en
TIFF-bestanden direct naar een
printer sturen om af te laten drukken.
Verdere informatie vindt u in de
beknopte handleiding PageScope
Direct Print op de CD/DVD Utilities
and Documentation.
PageScope Plug and PrintDit hulpprogramma detecteert
automatisch een printer die nieuw op
het netwerk wordt aangesloten, en
creëert een afdrukobject op de
Windows afdrukserver.
Verdere informatie vindt u in de
beknopte handleiding PageScope
Plug and Print op de CD/DVD Utilities
and Documentation.
CD/DVD Utilities and Documentation
9
Systeemeisen
Personal computer
– Pentium 2: 400 MHz (Pentium 3: 500 MHz of hoger wordt aanbevolen)
– Power Mac G3 of later (G4 of later wordt aanbevolen)
– Een Macintosh met een Intel-processor
Besturingssysteem
– Microsoft Windows Vista Home Basic/Home Premium/Ultimate/
Business/Enterprise, Windows Vista Home Basic/Home Premium/
Ultimate/Business/Enterprise x64 Edition, Windows Server 2003,
Windows Server 2003 x64 Edition, Windows XP Home Edition/
Professional (Service Pack 1 of later; Service Pack 2 of later wordt
aanbevolen), Windows XP Professional x64 Edition, Windows 2000
(Service Pack 4 of later)
– Mac OS X (10.2 of later; we bevelen aan om de nieuwste patch te
installeren), Mac OS X Server (10.2 of later)
– Mac OS 9 (9.1 of later), Mac OS X (10.2 of later) Classic mode
– Red Hat Linux 9.0, SuSE Linux 8.2
Vrije ruimte op de vaste schijf
– Circa 20 MB ruimte op de vaste schijf voor het printerstuurprogramma
en de Status Monitor
– Circa 128 MB ruimte op de vaste schijf voor beeldbewerking
" Meer informatie over de Macintosh en Linux printerstuurprogramma’s
leest u in de referentiehandleiding op de CD/DVD Utilities and Documentation.
Systeemeisen10
Opties van stuurprogramma’s / standaardwaarden selecteren (voor Windows)
Voordat u aan het werk gaat met de printer, moet u de standaardinstellingen
van het stuurprogramma controleren / wijzigen. Wanneer u bovendien opties
in de printer hebt geïnstalleerd, moet u deze opties in het stuurprogramma
"invoeren".
Windows Vista/Server 2003/XP/2000 (PCL6, PS)
1 Kies de stuurprogramma-eigenschappen als volgt.
– (Windows Vista)
In het menu Start kiest u Control Panel, dan Hardware and Sound,
en dan Printers om de map Printers weer te geven. Klik met de rech-
termuisknop op het printerpictogram KONICA MINOLTA mc7450
PCL6 of KONICA MINOLTA mc7450 PS en kies Properties.
– (Windows Server 2003/XP)
In het menu Start selecteert u Printers and Faxes om de map Printers and Faxes weer te geven. Klik met de rechtermuisknop op het
printerpictogram KONICA MINOLTA mc7450 PCL6 of KONICA
MINOLTA mc7450 PS en kies Properties.
– (Windows 2000)
In het menu Start selecteert u Settings en dan Printers om de map
Printers weer te geven. Klik met de rechtermuisknop op het printer-
pictogram KONICA MINOLTA mc7450 PCL6 of KONICA MINOLTA
mc7450 PS en kies Properties.
2 Wanneer u opties hebt geïnstalleerd, gaat u verder met de volgende stap.
Anders springt u naar stap 9.
3 Selecteer het tabblad Configure.
4 Controleer of de geïnstalleerde opties correct in de lijst staan. Indien dat
niet zo is, gaat u verder met de volgende stap. Anders gaat u naar stap 8.
5 Klik op de knop Refresh om geïnstalleerde opties automatisch te configu-
reren.
" De knop Refresh is uitsluitend beschikbaar als bidirectionele com-
municatie mogelijk is bij de printer; anders is hij grijs.
6 Selecteer in de lijst Device Options een optie (telkens maar één) en
selecteer Enable of Disable in het menu Settings.
" Als Printer Memory is geselecteerd, selecteert u 256 MB,
512 MB, 768 MB of 1024 MB, in overeenstemming met het geïn-
stalleerde geheugen. De fabrieksinstelling is 256 MB.
Opties van stuurprogramma’s / standaardwaarden
11
7 Klik op Apply.
" Al naar gelang de versie van het besturingssysteem verschijnt
Apply wellicht niet. Ga in dit geval verder met de volgende stap.
8 Selecteer het tabblad General.
9 Klik op Printing Preferences.
Het dialoogvenster Printing Preferences verschijnt.
10 Leg op de betreffende tabbladen de standaardinstellingen voor uw printer
vast, bijvoorbeeld het standaardmatige papierformaat.
11 Klik op Apply.
12 Klik op OK om het dialoogvenster Printing Preference te sluiten.
13 Klik op OK om het dialoogvenster Properties te sluiten.
Opties van stuurprogramma’s / standaardwaarden12
Het Windows printerstuurprogramma verwijderen
Dit gedeelte beschrijft hoe u het printerstuurprogramma verwijdert.
Windows Vista/Server 2003/XP/2000
1 Sluit alle toepassingen.
2 Selecteer het Uninstall Program als volgt.
– (Windows Vista/Server 2003/XP)
In het menu Start kiest u All programs, KONICA MINOLTA,
magicolor 7450, en dan Uninstall Printer Driver.
– (Windows 2000)
In het menu Start kiest u Programs, KONICA MINOLTA,
magicolor 7450, en dan Uninstall Printer Driver.
3 Wanneer het dialoogvenster Uninstall verschijnt, selecteert u de naam
van het te verwijderen stuurprogramma en klikt dan de toets Uninstall.
4 Klik op Uninstall.
5 Klik op OK en start dan uw computer opnieuw op.
6 Het printerstuurprogramma wordt nu van uw computer verwijderd.
Het Windows printerstuurprogramma verwijderen
13
Instellingen voor het Windows printerstuurprogramma weergeven
Windows Vista
1 In het menu Start kiest u Control Panel, dan Hardware and Sound, en
dan Printers om de map Printers weer te geven.
2 Klik met de rechtermuisknop op het printerpictogram KONICA MINOLTA
mc7450 PCL6 of KONICA MINOLTA mc7450 PS en kies Printing
Preferences.
Windows Server 2003/XP
1 In het menu Start selecteert u Printers and Faxes om de map Printers
and Faxes weer te geven.
2 Klik met de rechtermuisknop op het printerpictogram KONICA MINOLTA
mc7450 PCL6 of KONICA MINOLTA mc7450 PS en kies Printing
Preferences.
Windows 2000
1 In het menu Start gaat u naar Settings, en klikt u Printers om de map
Printers weer te geven.
2 Klik met de rechtermuisknop op het printerpictogram KONICA MINOLTA
mc7450 PCL6 of KONICA MINOLTA mc7450 PS en kies Printing Prefe-rences.
Instellingen voor het Windows printerstuurprogramma14
Instellingen van het printerstuurprogramma
Algemene knoppen
De knoppen zijn bij alle tabbladen hetzelfde.
OK
U verlaat het dialoogvenster Properties, waarbij u de gemaakte veranderingen opslaat.
Cancel
U verlaat het dialoogvenster Properties, zonder daarbij de wijzigingen op te
slaan.
Apply
U slaat de wijzigingen op, zonder het dialoogvenster Properties te verlaten.
Help
Klik op deze knop om de helppagina op te roepen.
Favoriete instelling
Hiermee kunnen de huidige instellingen worden opgeslagen. Om de huidige
instellingen op te slaan, specificeert u de gewenste instellingen en klikt dan
op Add. Specificeer de onderstaande instellingen en klik dan op OK.
Name: geef de naam van de instellingen die u wilt opslaan.
Sharing: specificeer of andere gebruikers die zich aanmelden op de com-
puter de instellingen die u opslaat kunnen gebruiken.
Pictogram: Selecteer een pictogram van de pictogramlijst om de instellin-
gen eenvoudig te herkennen. Het geselecteerde pictogram verschijn t in
het dropdownmenu.
Comment: u kunt een eenvoudig commentaar toevoegen aan de instel-
lingen die u opslaat.
Later kunt u de opgeslagen instellingen weer selecteren in de uitklaplijst. U
kunt de geregistreerde instelling veranderen door op Edit te klikken.
Selecteer Defaults in de keuzelijst om de functies op alle tabbladen terug te
stellen op hun standaardwaarden.
Instellingen van het printerstuurprogramma
15
Afdrukvoorbeeld
Klik op deze knop om de pagina-indeling te tonen in het beeldgebied.
" Deze knop is niet aanwezig op de tabbladen Advanced en Quality.
Printeraanzicht
Klik op deze knop om een printerafbeelding (met alle geïnstalleerde opties) te
tonen in het beeldgebied.
" Deze knop is niet aanwezig op het tabblad Advanced.
Quality View
Klik op deze knop om een voorbeeld te geven van de instellingen die u hebt
geselecteerd op het tabblad Quality.
" Deze knop verschijnt uitsluitend wanneer u het tabblad Quality hebt
geselecteerd.
Printerinformatie
Klik op deze knop om PageScope Web Connection te starten.
" Deze knop is beschikbaar wanneer er verbinding met het netwerk is.
Default
Met deze knop stelt u de instellingen terug op hun standaardwaarden.
" Deze knop is niet aanwezig op het tabblad Advanced.
het in- of uitschakelen van instellingen selecteren voor geavanceerde
afdrukfuncties (zoals boekje afdrukken)
de PostScript-uitvoermethode specificeren
specificeren of u de foutmeldingen van een afdruktaak wilt afdrukken
een gespiegelde afbeelding afdrukken
specificeren of de toepassing wel of niet rechtstreeks PostScript-gege-
vens kan uitvoeren
Instellingen van het printerstuurprogramma16
Loading...
+ 242 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.