Gebruikershandleiding
4039-9571-00Q
Wij danken u voor de aanschaf van een magicolor 7450II. U heeft een zeer goede keus gemaakt.
Uw magicolor 7450 II is speciaal ontworpen voor optimale prestaties in Windows, Macintosh en Linux.
KONICA MINOLTA en het KONICA MINOLTA logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
magicolor and PageScope zijn handelsmerken of wettig gedeponeerde handelsmerken van KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
Alle andere handelsmerken en geregistreerde handelsmerken zijn eigendom van de betreffende eigenaars.
Copyright © 2008 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japan. Alle rechten voorbehouden. U mag dit document zonder uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., noch geheel, noch gedeeltelijk in één of andere vorm of op één of ander medium of in één of andere taal vermenigvuldigen.
KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. behoudt zich het recht voor de inhoud van deze handleiding en ook het daarin beschreven apparaat zonder vooraankondiging te wijzigen. Onnauwkeurigheden en fouten werden zoveel mogelijk vermeden. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. aanvaardt echter voor deze handleiding geen aansprakelijkheid, met inbegrip van, echter niet beperkt tot, stilzwijgende garanties betreffende verkoopbaarheid of de geschiktheid voor een bepaald doel. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. aanvaardt verder geen verantwoording respectievelijk aansprakelijkheid voor in deze handleiding aanwezige fouten respectievelijk voor bijkomstig ontstane, concrete of gevolgschade, die voortvloeien uit de beschikbaarstelling van deze handleiding respectievelijk het gebruik van deze handleiding bij de werking van het systeem respectievelijk samen met de systeemuitvoering bij werking van het systeem volgens de handleiding.
Dit pakket bestaat uit de volgende inhoud en wordt door Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT) beschikbaar gesteld: software als bestanddeel van het printersysteem, de digitaal gecodeerde machinaal-leesbare outline-gegevens, gecodeerd in een speciaal formaat en versleuteld ("lettertypeprogramma’s"), andere software die op een computersysteem is geïnstalleerd en in combinatie met de printersoftware ("Hostsoftware") wordt gebruikt, en ook verklarend schriftelijke materiaal ("Documentatie"). De term "Software" betekent de Afdruksoftware de Lettertypeprogramma’s en/of de Hostsoftware, met inbegrip van eventuele actualiseringen, gemodificeerde versies, aanvullingen en kopieën van de software.
De software wordt u overeenkomstig de voorwaarden van dit betreffende contract in licentie beschikbaar gesteld.
KMBT stelt u een eenvoudige sublicentie ter beschikking voor het gebruik van de Software en Documentatie, voor zover u akkoord gaat met de volgende voorwaarden:
1.U mag de Afdruksoftware en de erbij behorende Lettertypeprogramma’s uitsluitend voor uw eigen, interne, zakelijke doeleinden voor de printeruitvoering op de u in licentie verschafte uitvoerapparaat / uitvoerapparaten gebruiken.
2.Als aanvulling op de licentie voor Lettertypeprogramma’s volgens alinea 1 ("Afdruksoftware") hierboven mag u met Roman Lettertypeprogramma’s alfanumerieke tekens en symbolen in verschillende dikten, stijlen en versies ("Lettertypes") voor uw eigen interne zakelijke doeleinden op het beeldscherm respectievelijk monitor aangeven.
3.U mag een veiligheidskopie van de Hostsoftware maken, mits deze veiligheidskopie niet op een computer geïnstalleerd respectievelijk gebruikt wordt. Ondanks de hierboven staande beperkingen mag u de Hostsoftware op een willekeurig aantal computers installeren, waar deze uitsluitend voor het gebruik met één of meer afdruksystemen wordt gebruikt, waarop de Afdruksoftware is geïnstalleerd.
4.U mag de u als Licentienemer volgens dit contract geoorloofde eigendomsen andere rechten op de Software en Documentatie aan een rechtsopvolger ("Cessionaris") overdragen, voor zover u alle kopieën van dergelijke Software en Documentatie aan de Cessionaris overdraagt en deze zich verplicht zich te houden aan dit Contract.
5.U verplicht zich de Software en de Documentatie noch te modificeren noch aan te passen of te vertalen.
6.U verplicht zich geen poging te ondernemen, de Software te wijzigen, te disassembleren, te decoderen, terug te ontwikkelen of de decompileren.
7.Het eigendom van de Software en de Documentatie en ook bij daarvan gemaakte reproducties blijft bij KMBT.
8.Handelsmerken dienen te worden gebruikt overeenkomstig de geldende praktijk daarvoor die onder andere voorziet in de aanduiding met de naam van de bezitter van het handelsmerk. Handelsmerken mogen alleen voor de identificatie van afdrukresultaten worden gebruikt, die met de Sofware werden vervaardigd. Een dergelijk gebruik van handelsmerken verschaft u uiteraard geen eigendomsrechten op deze handelsmerken.
9.U mag geen versies of kopieën van de Software die de Licentienemer niet nodig heeft respectievelijk software die zich op een niet gebruikte gegevensdrager bevindt verhuren, leasen respectievelijk subleasen, verhuren of versturen, tenzij in het kader van een definitieve overdracht van alle Software en Documentatie zoals hierboven is beschreven.
10.In geen enkele situatie is KMBT of zijn licentiegever aansprakelijk te stellen ten opzichte van u voor de gevolg-, terloops ontstane, indirecte of concrete schade respectievelijk schadevergoeding met straf inclusief verloren winsten of besparingen zelfs wanneer KMBT over de mogelijkheid van dergelijke schade werd geïnformeerd. Deze uitsluiting van aansprakelijkheid geldt ook voor aanspraken die door derden werden gemaakt. KMBT respectievelijk
zijn licentiegever sluiten hierbij elke aansprakelijkheid die uitdrukkelijk of stilzwijgend van aard is met betrekking tot de software uit, inclusief maar niet beperkt tot, de aanspraak op goede verkoopbaarheid. Geschiktheid voor een bepaald doel, rechtsgebreken en nietschending van de rechten van derden. In enige staten respectievelijk jurisdicties is de uitsluiting respectievelijk de beperking van terloops ontstane, gevolgof concrete schade niet toegestaan, zodat de bovenstaande beperkingen mogelijkerwijs op u niet van toepassing zijn.
11.Bericht voor eindgebruikers van een regeringsinstantie van de Verenigde Staten van Amerika: de Software is een "product" overeenkomstig de definitie van dit begrip in 48 C.F.R.2.101, bestaande uit "commerciële computersoftware" en "commerciële computer- software-documentatie" overeenkomstig het gebruik van deze begrippen in 48 C.F.R. 12.212. Overeenkomstig 48 C.F.R. 12.212 en 48 C.F.R. 227.7202-1 tot 227.7202-4 verkrijgen alle eindgebruikers van de VS-regering de Software alleen met de rechten die in dit Contract zijn vastgelegd.
12.U verplicht zich de Software in welke vorm ook, geenszins door overtreding van de van toepassing zijnde exportcontrolewetten en -bepalingen van een land te exporteren.
ADOBE SYSTEMS INCORPORATED
LICENTIECONTRACT VOOR ADOBE COLOR PROFILE
BERICHT AAN GEBRUIKER: LEES DIT CONTRACT ZORGVULDIG. WANNEER U DEZE SOFTWARE GEHEEL OF GEDEELTELIJK GEBRUIKT, AANVAARDT U ALLE VOORWAARDEN VAN DE SOFTWARE EN ALLE VOORWAARDEN VAN DIT CONTRACT. WANNEER U NIET AKKOORD GAAT MET DE VOORWAARDEN VAN DIT CONTRACT, MAG U DE SOFTWARE NIET GEBRUIKEN.
1.DEFINITIES In dit Contract staat "Adobe" voor Adobe Systems Incorporated, een onderneming uit de VS-staat Delaware, gevestigd op 345 Park Avenue, San Jose, California 95110, Verenigde Staten van Amerika. "Software" betekent de software en gerelateerde onderdelen waarbij dit Contract is verstrekt.
2.LICENTIE Onder de voorwaarden van dit Contract verleent Adobe u hierbij de wereldwijde, niet-exclusieve, niet-overdraagbare, commissievrije licentie om de Software te gebruiken, te reproduceren en openbaar te vertonen. Adobe verleent u tevens de rechten om de Software uitsluitend te verdelen, (a) opgenomen binnen digitale beeldbestanden en (b) op basis van autonomie. Geen andere verspreiding van de Software is toegestaan, bijvoorbeeld verspreiding van de Software als zijnde opgenomen in of gecombineerd met enige softwaretoepassing. Alle individuele profielen moeten een referentie hebben van hun ICC Profielbeschrijving. U mag de Software niet veranderen. Adobe heeft onder dit Contract geen enkele plicht tot het verlenen van assistentie, inclusief actualiseringen of toekomstige versies van de Software of andere onderdelen. Onder de voorwaarden van dit Contract wordt geen intellectueel eigendomsrecht van de Software op u overgedragen. U ontvangt geen enkel recht op de Software behalve zoals uitdrukkelijk uiteengezet in dit Contract.
3.VERSPREIDING Wanneer u de Software wilt verspreiden, dan begrijpt u dat u daarbij toestemt dat u Adobe verdedigt, vrijwaart en schadeloos stelt tegen eventuele verliezen, schade of kosten die voortvloeien uit eventuele claims, rechtszaken of andere juridische stappen die voortvloeien uit een dergelijke verspreiding, bijvoorbeeld het niet voldoen aan Paragraaf 3. Wanneer u de Software verspreidt op basis van autonomie, doet u dat onder
de voorwaarden van dit Contract of uw eigen licentiecontract dat (a) voldoet aan de voorwaarden van dit Contract; (b) effectief afstand doet van alle garanties en voorwaarden, expliciet of impliciet, namens Adobe; (c) effectief alle verantwoordelijkheid voor schade namens Adobe uitsluit; (d) verklaart dat eventuele bepalingen die verschillen van dit Contract, gelden voor u en niet voor Adobe en (e) verklaart dat de Software beschikbaar is door u of Adobe en licentienemers informeert hoe ze het op een redelijke manier kunnen krijgen op of via een medium dat gewoonlijk wordt gebruikt voor het uitwisselen van software. Alle verspreide Software omvat de auteursrechtnotities van Adobe zoals opgenomen in de Software die Adobe u heeft geleverd.
4.AFZIEN VAN GARANTIE Adobe verstrekt u een licentie voor de Software op een "ZOALS IS"-basis. Adobe doet geen uitspraak over de geschiktheid van de Software voor enig specifiek doel of om enig specifiek resultaat te behalen. Adobe zal niet aansprakelijk zijn voor verlies of schade die voortvloeit uit dit Contract of uit de verspreiding of gebruik van de Software of enige andere materialen. ADOBE EN DIENS LEVERANCIERS GEVEN GEEN GARANTIE EN KUNNEN GEEN GARANTIE GEVEN VOOR DE PRESTATIES OF DE RESULTATEN DIE U KUNT BEHALEN BIJ HET GEBRUIK VAN DE DE SOFTWARE, BEHALVE VOOR EVENTUELE GARANTIE, CONDITIE, REPRESENTATIE OF VOORWAARDE, IN EEN MATE WAARIN DEZE NIET MAG OF KAN WORDEN UITGESLOTEN OF VERDER WORDEN BEPERKT DOOR DE WET DIE GELDT IN UW RECHTSGEBIED, ADOBE EN DIENS LEVERANCIERS GEVEN GEEN GARANTIES, CONDITIES, REPRESENTATIES OF VOORWAARDEN, EXPLICIET OF IMPLICIET, HETZIJ BIJ STATUUT, ALGEMENE WET, GEWOONTE, GEBRUIK OF ANDERSZINS VOOR EVENTUELE GEVALLEN, BIJVOORBEELD HET NIET-SCHENDEN VAN RECHTEN VAN DERDEN, INTEGRATIE, TEVREDENSTELLENDE KWALITEIT OF GESCHIKTHEID VOOR ENIG SPECIFIEK DOEL. U KUNT AANVULLENDE RECHTEN HEBBEN DIE VERSCHILLEN VAN RECHTSGEBIED TOT RECHTSGEBIED. De voorwaarden van de Paragrafen 4, 5 en 6 blijven voortbestaan na het beëindigen van dit Contract, om welke reden dan ook, maar dat betekent of creeert geen recht op doorgaand gebruik van de Software na het beëindigen van dit Contract.
5.BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID IN GEEN ENKELE SITUATIE IS ADOBE OF DIENS LEVERANCIERS AANSPRAKELIJK TEN OPZICHTE VAN U VOOR ENIGE SCHADE, CLAIMS OF KOSTEN OF ENIGE GEVOLGSCHADE, TERLOOPS ONTSTANE OF INDIRECTE SCHADE OF INKOMSTENDERVING OF VERMOGENSVERLIES, OOK AL IS EEN VERTEGENWOORDIGER VAN ADOBE GEÏNFORMEERD OVER DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJK(E) VERLIES, SCHADE, CLAIMS OF KOSTEN OF VOOR ENIGE CLAIM DOOR DERDEN. DE VOORGAANDE BEPERKINGEN EN UITSLUITINGEN ZIJN VAN TOEPASSING IN EEN MATE DIE DE TOEPASLIJKE WETGEVING IN UW RECHTSGEBIED TOESTAAT. ADOBE’S GEZAMENLIJKE VERANTWOORDELIJKHEID EN DIE VAN ZIJN LEVERANCIERS ONDER OF IN VERBAND MET DIT CONTRACT WORDEN BEPERKT TOT HET BEDRAG DAT IS BETAALD VOOR DE SOFTWARE. Niets in dit Contract beperkt Adobe’s verantwoordelijkheid ten opzichte van u ingeval van dood of persoonlijk letsel voortvloeiende uit Adobe’s nalatigheid of onrechtmatige daad van bedrog (fraude). Adobe treedt op namens zijn leveranciers wat betreft het afwijzen van verantwoordelijkheid, uitsluiten en / of beperken van verplichtingen, garanties en verantwoordelijkheid zoals voorzien in dit Contract, maar in geen andere opzichten en voor geen andere doeleinden.
6.HANDELSMERKEN Adobe en het Adobe logo zijn de gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Adobe in de Verenigde Staten en andere landen. Met uitzondering van verwijzingen mag u dergelijke handelsmerken of enige andere Adobe handelsmerk of logo niet gebruiken zonder voorfgaande schriftelijke toestemming van Adobe.
7.TERMIJN Dit Contract is geldig tot het wordt beëindigd. Adobe heeft het recht dit Contract onmiddellijk te beëindigen wanneer u aan enige voorwaarde eruit niet voldoet. Na zo’n beëindiging moet u alle volledige of gedeeltelijke kopieën van de Software die u bezit of die onder uw verantwoordelijkheid vallen retoursturen aan Adobe.
8.OVERHEIDSVOORSCHRIFTEN Wanneer enig onderdeel van de Software wordt beschouwd als een voorwerp met exportvoorschriften volgens de United States Export Administration Act of enige andere exportwet, beperking of voorschrift (de "Export Laws"), garandeert u dat u geen inwoner bent van of zich anderszins bevindt in een land dat onder een exportembargo valt (bijvoorbeeld Iran, Irak, Syrië, Sudan, Libië, Cuba, Noord Korea, en Servië) en dat u niet op een andere manier de Software niet mag ontvangen volgens de Export Laws. Alle rechten om de Software te gebruiken worden verleend onder de voorwaarde dat dergelijke rechten vervallen wanneer u niet voldoet aan de voorwaarden van dit Contract.
9.OVERHEIDSWET Dit Contract valt onder en is samengesteld volgens het materieel recht dat geldt in de Staat Californië zoals dergelijke wetten worden toegepast op contracten die worden afgesloten in en geheel worden toegepast binnen Californië tussen inwoners van Californië. Dit Contract valt niet onder de conflicterende wetsvoorschriften van enig rechtsgebied of de Conventie van de Verenigde Naties voor de Internationale Verkoop van Goederen. De toepassing hiervan wordt expliciet uitgesloten. Alle conflicten die voortvloeien uit, onder of in verband met dit Contract worden uitsluitend voorgelegd in Santa Clara County in de Staat Californië, Verenigde Staten van Amerika.
10.ALGEMEEN Zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van Adobe mag u geen rechten of plichten die zijn verleend onder dit Contract toewijzen. Geen van de voorwaarden van dit Contract zal als opgegeven worden beschouwd door enige handeling of aanvaarding aan de kant van Adobe, diens vertegenwoordigers, diens werknemers, maar uitsluitend door een geschreven document, ondertekend met een geldige handtekening van Adobe. Wanneer een conflicterende parafrasering ontstaat tussen dit Contract en enig ander Contract dat is opgenomen in de Software, zullen de voorwaarden van een dergelijk opgenomen contract gelden. Wanneer óf u óf Adobe advocaten inschakelt om enige rechten te doen gelden die voortvloeien uit of in verband staan met dit Contract, heeft de winnende partij recht op vergoeding van redelijke advocaatkosten. U erkent dat u dit Contract hebt gelezen en begrepen, en dat het de volledige en exclusieve verklaring is van uw overeenkomst met Adobe die prioriteit heeft boven iedere eerdere overeenkomst (mondeling of schriftelijk) tussen Adobe en u ten aanzien van uw gebruikslicentie voor de Software. Geen variatie van de voorwaarden van dit Contract zal kunnen gelden tegen Adobe tenzij Adobe zijn schriftelijke toestemming verleent, ondertekend met een geldige handtekening van Adobe.
Dit ICC Profile (TOYO Offset Coated 2.0) is karakteristiek voor Japans offsetdrukwerk op gecoat papier en is geheel uitwisselbaar met het ICC-profileformaat.
Over "TOYO INK Standard Color on Coated paper"
Dit is de standaard voor kleurreproductie van een offsetpers op gecoat papier met veltoevoer, dat is gemaakt door TOYO INK MFG.CO., LTD. ("TOYO INK").
Deze standaard is opgesteld uit drukproeven met TOYO INK’s offsetdrukinkt bij veltoevoer en de eigen printcondities van TOYO INK.
"TOYO INK Standard Color on Coated paper" is uitwisselbaar met "JAPAN COLOR".
Contract
1.De reproductie van afbeeldingen op een printer of een monitor met behulp van dit ICC Profile voldoet niet geheel aan de TOYO INK Standard Color on Coated paper.
2.Enige en alle auteursrechten van dit ICC Profile verblijven bij TOYO INK; daarom mag u geen enkel recht van dit ICC Profile aan derden overdragen, verstrekken, verhuren, verdelen, openbaren of verlenen zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van TOYO INK.
3.In geen enkele situatie is TOYO INK of zijn directeuren, leidinggevenden, werknemers of vertegenwoordigers aansprakelijk te stellen ten opzichte van u voor enige gevolgschade, terloops ontstane (directe of indirecte) schade (inclusief schade door verloren winsten of verloren besparingen, werkonderbreking, verlies van bedrijfsinformatie en dergelijke) voortvloeiende uit het gebruik of de onmogelijkheid tot het gebruik van dit ICC Profile.
4.TOYO INK behoeft geen antwoord te geven op eventuele vragen in verband met dit ICC Profile.
5.Alle bedrijfsen productnamen in dit document zijn (gedeponeerde) handelsmerken van de betreffende bedrijven.
Dit ICC Profile is gemaakt door GretagMacbeth ProfileMaker en TOYO INK heeft een bepaalde licentie ontvangen voor verspreiding door GretagMacbeth AG.
TOYO Offset Coated 2.0 © TOYO INK MFG. CO., LTD. 2004
Dit symbool betekent: voer het product nooit af met het gewone huisvuil!
Bij de lokaal verantwoordelijke autoriteit krijgt u informatie met betrekking tot een milieuvriendelijke verwijdering. Bij de aankoop van een nieuw apparaat neemt uw dealer het oude apparaat voor een vakkundige verwijdering in. De recycling van dit product reduceert het verbruik van natuurlijke grondstoffen en vermijdt potentieel negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid door ondeskundige afvalverwijdering.
Dit product voldoet aan de eisen betreffende de RoHS (2002/95/EG) richtlijn.
Inhoud
1 Inleiding ............................................................................................................. |
1 |
Functies en onderdelen van de printer |
2 |
Ruimte die het apparaat nodig heeft |
2 |
Printeronderdelen 3 |
|
Vooraanzicht 3 |
|
Achteraanzicht 4 |
|
Voorkant met opties 4 |
|
2 De software ....................................................................................................... |
5 |
CD/DVD met printerstuurprogramma’s (Printer Driver) |
6 |
PostScript-stuurprogramma’s 6 PCL-stuurprogramma’s 6 PPD-bestanden 7
CD/DVD Utilities and Documentation 8
Hulpprogramma’s 8
Systeemeisen 10
Opties van stuurprogramma’s / standaardwaarden selecteren (voor Windows) 11
Windows Vista/Server 2003/XP/2000 (PCL6, PS) 11
Inhoud |
i |
Het Windows printerstuurprogramma verwijderen 13 |
|
||
Windows Vista/Server 2003/XP/2000 13 |
|
||
Instellingen voor het Windows printerstuurprogramma weergeven |
14 |
||
Windows Vista 14 |
|
||
Windows Server 2003/XP 14 |
|
||
Windows 2000 14 |
|
||
Instellingen van het printerstuurprogramma 15 |
|
||
Algemene knoppen |
15 |
|
|
OK 15 |
|
|
|
Cancel 15 |
|
|
|
Apply 15 |
|
|
|
Help 15 |
|
|
|
Favoriete instelling 15 |
|
||
Afdrukvoorbeeld 16 |
|
||
Printeraanzicht 16 |
|
||
Quality View 16 |
|
|
|
Printerinformatie 16 |
|
||
Default 16 |
|
|
|
Tabblad Advanced (uitsluitend PostScript printerstuurprogramma) |
16 |
||
Tabblad Basic |
17 |
|
|
Tabblad Layout |
17 |
|
|
Tabblad Cover Page |
18 |
|
|
Tabblad Watermark/Overlay 18 |
|
||
Tabblad Quality |
19 |
|
|
Tab Overige 19 |
|
|
|
Beperkingen van printerstuurprogrammafuncties geïnstalleerd |
|
||
met Point and Print |
20 |
|
3 De statusmonitor gebruiken (uitsluitend Windows) .................................... 21
Met de statusmonitor werken |
22 |
Inleiding 22 |
|
Werkomgeving 22 |
|
De statusmonitor openen |
22 |
De statusmonitor gebruiken |
22 |
Waarschuwingen van de statusmonitor herkennen 23 Herstellen van een waarschuwing van de statusmonitor 23 De statusmonitor sluiten 24
4Bedienpaneel en configuratiemenu van de printer ..................................... 25 Het bedienpaneel 26
Bedienpaneellampjes en -toetsen 26 Berichtenvenster 28
Helpschermen 29
ii |
Inhoud |
Overzicht van het configuratiemenu 30 |
|||||
Hoofdmenu |
30 |
|
|
|
|
TEST/PRINT-MENU |
31 |
|
|||
Een opgeslagen taak afdrukken/verwijderen 31 |
|||||
Een toegangscode invoeren |
32 |
||||
PRINT MENU |
34 |
|
|
|
|
PAPIERMENU |
36 |
|
|
|
|
KWALITEITSMENU |
45 |
|
|
||
CAMERA DIRECT MENU |
64 |
||||
INTERFACE MENU |
67 |
|
|
||
SYS DEFAULT MENU |
71 |
|
|||
ONDERHOUDSMENU |
83 |
|
|||
SERVICE MENU |
92 |
|
|
|
5 |
Camera Direct ................................................................................................. |
|
|
93 |
|
|
Camera Direct |
94 |
|
||
|
Direct afdrukken vanaf een digitale camera 94 |
|
|||
6 |
Afdrukmedia gebruiken .................................................................................. |
97 |
|||
|
Media-specificaties 98 |
|
|||
|
Mediatypes |
99 |
|
|
|
|
Normaal papier (gerecycled papier) 99 |
|
|||
|
Zwaar papier |
|
101 |
|
|
|
Enveloppes |
102 |
|
||
|
Etiketten |
103 |
|
||
|
Briefpapier |
104 |
|
||
|
Briefkaarten |
|
105 |
|
|
|
Transparanten |
106 |
|
||
|
Glanspapier |
|
107 |
|
|
|
Wat is het gebied waarbinnen u kunt afdrukken (afdrukgebied)? 108 |
||||
|
Bedrukbaar gebied: enveloppen 109 |
|
|||
|
Paginamarges |
109 |
|
||
|
Media plaatsen |
110 |
|
||
|
Lade 1 (lade voor handmatige toevoer) 110 |
|
|||
|
Normaal papier plaatsen 111 |
|
|||
|
Andere media 112 |
|
|||
|
Enveloppen plaatsen 113 |
|
|||
|
Etiketvellen / briefkaarten / zwaar papier / hoogglansmedia en |
||||
|
transparanten laden 117 |
|
|||
|
Folderpapier laden 120 |
|
|||
|
Lade 2 |
122 |
|
|
|
|
Media laden 122 |
|
|||
|
Afdrukken op enveloppen 125 |
|
|||
|
Lade 3/4/5 (optionele onderste toevoereenheden) |
128 |
|||
|
Normaal papier plaatsen 128 |
|
Inhoud |
iii |
|
Duplex afdrukken 131 |
|
|
|
||
|
Uitvoerlade 133 |
|
|
|
|
|
|
Printmateriaal opslaan |
134 |
|
|
||
7 |
Verbruiksmaterialen vervangen |
.................................................................. |
135 |
|||
|
Verbruiksmaterialen vervangen |
136 |
||||
|
De tonercartridge |
136 |
|
|
||
|
De tonercartridge vervangen 138 |
|||||
|
Een beeldeenheid vervangen 142 |
|||||
|
De fles voor afvaltoner vervangen |
147 |
||||
|
De reservebatterij vervangen |
151 |
||||
8 |
De printer onderhouden |
............................................................................... |
|
155 |
||
|
De printer onderhouden |
156 |
|
|
||
|
De printer reinigen |
160 |
|
|
|
|
|
Buitenkant |
160 |
|
|
|
|
|
Mediarollen |
161 |
|
|
|
|
|
De mediatoevoerrollen schoonmaken (handmatige toevoerlade) 161 |
|||||
|
De mediatoevoerrollen reinigen (lade 2/3/4/5) 162 |
|||||
|
Reinigen van de optionele Duplex invoerrollen 163 |
|||||
|
De mediatoevoerrollen voor lade 3/4/5 reinigen 164 |
|||||
|
De laserlens reinigen |
165 |
|
|
||
9 |
Problemen oplossen .................................................................................... |
|
|
167 |
||
|
Inleiding 168 |
|
|
|
|
|
|
Een configuratiepagina afdrukken |
168 |
||||
|
Het vastlopen van papier vermijden |
169 |
||||
|
Het mediatraject begrijpen 170 |
|
|
|||
|
Vastgelopen papier verwijderen |
171 |
Meldingen van vastgelopen papier en het oplossen daarvan 172 Vastgelopen papier in lade 2 verwijderen 173
Vastgelopen papier in lade 3/4/5 verwijderen 177
Vastgelopen papier in de optionele duplexeenheid verwijderen 179 Vastgelopen papier in de fixeereenheid verwijderen 180 Vastgelopen papier uit lade 1 (handmatige toevoerlade) en transportrol verwijderen 184
Problemen bij het vastlopen van papier oplossen 187 Andere problemen oplossen 190
Problemen met de drukkwaliteit oplossen 197 Status-, storingsen servicemeldingen 204
Standaard statusmeldingen 204 Storingsmeldingen (Waarschuwing:) 205 Storingsmeldingen (Onderhoudsmelding: ) 211 Onderhoudsmeldingen: 216
iv |
Inhoud |
10 |
Accessoires installeren ................................................................................ |
|
|
|
217 |
|
|
Inleiding 218 |
|
|
|
|
|
|
Antistatische bescherming |
219 |
|
|
||
|
Dual In-Line Memory Module (DIMM) |
220 |
|
|||
|
Een DIMM installeren |
220 |
|
|
||
|
Vaste-schijfpakket 222 |
|
|
|
|
|
|
Een vaste-schijfpakket installeren |
222 |
|
|||
|
CompactFlash 224 |
|
|
|
|
|
|
De CompactFlash-kaart installeren. 224 |
|||||
|
Optionele duplexeenheid |
227 |
|
|
||
|
Inhoud van het pakket |
227 |
|
|
||
|
De optionele duplexeenheid installeren |
227 |
||||
|
Onderste toevoereenheid |
|
232 |
|
|
|
|
Inhoud van het pakket |
232 |
|
|
||
|
Een onderste toevoereenheid installeren |
232 |
||||
|
Wielinrichting 242 |
|
|
|
|
|
|
Inhoud van het pakket |
242 |
|
|
||
|
De wielinrichting installeren 243 |
|
|
|||
|
Folderlade |
246 |
|
|
|
|
|
De folderlade installeren |
246 |
|
|
||
A |
Appendix |
....................................................................................................... |
|
|
|
249 |
|
Technische specificaties |
250 |
|
|
||
|
Printer |
250 |
|
|
|
|
Vermoedelijke levensduur van het verbruiksmateriaal 253
Inhoud |
v |
vi |
Inhoud |
Houd u aan de hieronder weergegeven afstanden om de printer probleemloos te kunnen bedienen en onderhouden.
Vooraanzicht |
|
966 mm (38,0") |
|
||
100 mm |
650 mm (25,6") |
|
100 mm |
||
|
|
|
|||
|
|
(3,9") |
577 mm (22,7") |
|
(3,9") |
|
|
|
|
|
|
|
(33,4") |
463 mm (18,2") |
|
|
|
|
848 mm |
124 mm 124 mm (4,9") (4,9") |
|
|
|
|
|
124 mm (4,9") |
|
|
|
Zijaanzicht |
|
|
|
|
|
100 mm |
|
100 mm |
437 mm (17,2") |
603 mm (23,7") |
100 mm |
(3,9") |
(3,9") |
|
|
(3,9") |
|
|
|
|
|
||
|
(35,7") |
535 mm (21,1") |
|
|
|
|
907 mm |
(14,6") |
|
|
|
|
|
372 mm |
|
|
|
" De opties zijn in bovenstaande illustraties in grijs weergegeven.
2 |
Functies en onderdelen van de printer |
De volgende afbeeldingen tonen de belangrijkste onderdelen van uw printer. Neem de tijd om ze te leren kennen.
1—Bedienpaneel
2—Tonercartridge (cyaan, magenta, geel)
3—Tonercartridge (zwart) 4—Uitvoerlade 5—Deksel bovenkant 6—Fixeereenheid 7—Eenheid transportriem 8—Filter 1 (luchtfilter) 9—Transportrol 10—Rechterzijklep
11—Lade 1 (lade voor handmatige toevoer)
12—Lade 2 13—Handgreep 14—Beeldeenheid 15—Deksel voorkant
16—Reinigingshulpmiddel voor de laserlens
17— Fles voor afvaltoner 18—Hoofdschakelaar
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8
9
18
10
17
11
16 |
15 |
14 |
13 |
12 |
2
C |
M |
Y |
3
K
14
16
17
Functies en onderdelen van de printer |
3 |
1—Filter 2 (stoffilter) |
1 |
|
2 |
|
|
|
|
||
2—Aansluiting voor de digitale |
|
|
|
|
camera: directe afdruk |
|
|
|
|
3—10Base-T/100Base-TX/ |
|
|
3 |
|
1000Base-T ethernet-interface- |
|
|
||
|
|
|
||
poort |
9 |
|
|
|
4—USB-poort |
|
|
4 |
|
5—Parallelle poort |
|
|
||
|
|
|
||
6—Filter 3 (ozonfilter) |
|
|
5 |
|
7—Netaansluiting |
8 |
7 |
6 |
|
8—Optionele cassetteconnector |
||||
|
|
|
||
9—Ventilatiegleuven |
|
|
|
Voorkant met opties |
|
1—Duplex-optie |
1 |
|
|
2—Onderste toevoereenheden |
|
(lade 3/4/5) |
|
2
4 |
Functies en onderdelen van de printer |
Besturingssysteem |
Inzet / gebruik |
Windows Vista/Server 2003/XP/ |
Met deze stuurprogramma’s kunt u |
2000 |
alle printerfuncties oproepen, onder |
|
andere voor de eindbewerking en om |
Windows Vista/Server 2003/XP/2000 |
|
voor 64bit |
met geavanceerde opmaakfuncties te |
|
werken. Zie ook “Instellingen voor het |
|
Windows printerstuurprogramma |
|
weergeven” op pagina 14. |
|
|
" Er is een speciaal PPD-bestand gemaakt voor applicaties (zoals PageMaker en CorelDraw) die vereisen dat een PPD-bestand gespecificeerd wordt voor het printen.
Gebruik wanneer u een PPD-bestand specificeert tijdens printen in Windows XP, Server 2003 en 2000, het speciale PPD-bestand, geleverd op de CD/DVD Printer Driver in Drivers\applicationPPD\<language>.
Besturingssysteem |
Inzet / gebruik |
Windows Vista/Server 2003/XP/ |
Met deze stuurprogramma’s kunt u |
2000 |
alle printerfuncties oproepen, onder |
|
andere voor de eindbewerking en om |
Windows Vista/Server 2003/XP/2000 |
|
voor 64bit |
met geavanceerde opmaakfuncties te |
|
werken. Zie ook “Instellingen voor het |
|
Windows printerstuurprogramma |
|
weergeven” op pagina 14. |
|
|
6 CD/DVD met printerstuurprogramma’s (Printer Driver)
Besturingssysteem |
Inzet / gebruik |
|
|
|
|
Windows Server 2003/XP/2000 |
Met behulp van deze PPD-bestanden |
|
|
kunt u de printer voor een grote |
|
|
verscheidenheid van platforms, |
|
|
stuurprogramma’s en toepassingen |
|
|
installeren. |
|
|
|
|
Macintosh OS X (10.2 of later)/9 (9.1 |
Deze bestanden hebt u nodig om dit |
|
of later) |
printerstuurprogramma te gebruiken |
|
|
voor elk besturingssysteem. |
|
Red Hat Linux 9.0, SuSE Linux 8.2 |
||
Meer informatie over de Macintosh en |
||
|
||
|
Linux printerstuurprogramma’s leest u |
|
|
in de referentiehandleiding op de CD/ |
|
|
DVD Utilities and Documentation. |
|
|
|
" Raadpleeg voor details betreffende de installatie van het Windows printerstuurprogramma de installatiehandleiding.
CD/DVD met printerstuurprogramma’s (Printer Driver) |
7 |
Hulpprogramma |
Inzet / gebruik |
|
|
Download Manager (Windows Vista/ |
Met dit hulpprogramma, dat alleen |
Server 2003/XP/2000, Macintosh OS |
gebruikt kan worden als een optioneel |
X 10.2.8 of later) |
vaste-schijfpakket of een Compact- |
|
Flash-kaart is geïnstalleerd, kunt u |
|
lettertypen en overlaygegevens down- |
|
loaden naar een vaste schijf van de |
|
printer. |
|
Raadpleeg voor details betreffende de |
|
installatie de online-help van de |
|
Download Manager. |
|
|
Statusmonitor (uitsluitend Windows) |
U kunt de huidige status van de printer |
|
bekijken, maar ook de status van |
|
verbruiksmaterialen en informatie over |
|
storingen. |
|
Raadpleeg voor details “De |
|
statusmonitor gebruiken (uitsluitend |
|
Windows)” op pagina 21. |
|
|
PageScope Net Care |
Biedt printerbeheerfuncties zoals |
|
statuscontrole en netwerkinstellingen. |
|
Verdere informatie vindt u in de |
|
beknopte handleiding PageScope Net |
|
Care op de CD/DVD Utilities and |
|
Documentation. |
|
|
PageScope Network Setup |
Via de protocollen TCP/IP en IPX kunt |
|
u algemene instellingen voor |
|
netwerkprinters instellen. |
|
Verdere informatie vindt u in de |
|
gebruikershandleiding PageScope |
|
Net Care op de CD/DVD Utilities and |
|
Documentation. |
|
|
8 |
CD/DVD Utilities and Documentation |
Hulpprogramma |
Inzet / gebruik |
|
|
PageScope NDPS Gateway |
Met behulp van dit netwerk-hulp- |
|
programma kunt u printers en multi- |
|
functionele producten van KONICA |
|
MINOLTA gebruiken in een NDPS- |
|
omgeving. |
|
Verdere informatie vindt u in de |
|
gebruikershandleiding PageScope |
|
Gateway op de CD/DVD Utilities and |
|
Documentation. |
|
|
PageScope Direct Print |
Met deze applicatie kunt u PDFen |
|
TIFF-bestanden direct naar een |
|
printer sturen om af te laten drukken. |
|
Verdere informatie vindt u in de |
|
beknopte handleiding PageScope |
|
Direct Print op de CD/DVD Utilities |
|
and Documentation. |
|
|
PageScope Plug and Print |
Dit hulpprogramma detecteert |
|
automatisch een printer die nieuw op |
|
het netwerk wordt aangesloten, en |
|
creëert een afdrukobject op de |
|
Windows afdrukserver. |
|
Verdere informatie vindt u in de |
|
beknopte handleiding PageScope |
|
Plug and Print op de CD/DVD Utilities |
|
and Documentation. |
|
|
CD/DVD Utilities and Documentation |
9 |
Personal computer
–Pentium 2: 400 MHz (Pentium 3: 500 MHz of hoger wordt aanbevolen)
–Power Mac G3 of later (G4 of later wordt aanbevolen)
–Een Macintosh met een Intel-processor
Besturingssysteem
–Microsoft Windows Vista Home Basic/Home Premium/Ultimate/ Business/Enterprise, Windows Vista Home Basic/Home Premium/ Ultimate/Business/Enterprise x64 Edition, Windows Server 2003, Windows Server 2003 x64 Edition, Windows XP Home Edition/ Professional (Service Pack 1 of later; Service Pack 2 of later wordt aanbevolen), Windows XP Professional x64 Edition, Windows 2000 (Service Pack 4 of later)
–Mac OS X (10.2 of later; we bevelen aan om de nieuwste patch te installeren), Mac OS X Server (10.2 of later)
–Mac OS 9 (9.1 of later), Mac OS X (10.2 of later) Classic mode
–Red Hat Linux 9.0, SuSE Linux 8.2
Vrije ruimte op de vaste schijf
–Circa 20 MB ruimte op de vaste schijf voor het printerstuurprogramma en de Status Monitor
–Circa 128 MB ruimte op de vaste schijf voor beeldbewerking
RAM
128 MB of meer
CD/DVD-station
I/O-interface
–10Base-T/100Base-TX/1000Base-T ethernet-interfacepoort
–USB 2.0 (High Speed) compatibele poort
–Parallelle (IEEE 1284) poort
" Meer informatie over de Macintosh en Linux printerstuurprogramma’s leest u in de referentiehandleiding op de CD/DVD Utilities and Documentation.
10 |
Systeemeisen |
Opties van stuurprogramma’s / standaardwaarden selecteren (voor Windows)
Voordat u aan het werk gaat met de printer, moet u de standaardinstellingen van het stuurprogramma controleren / wijzigen. Wanneer u bovendien opties in de printer hebt geïnstalleerd, moet u deze opties in het stuurprogramma "invoeren".
1 Kies de stuurprogramma-eigenschappen als volgt.
–(Windows Vista)
In het menu Start kiest u Control Panel, dan Hardware and Sound, en dan Printers om de map Printers weer te geven. Klik met de rechtermuisknop op het printerpictogram KONICA MINOLTA mc7450 PCL6 of KONICA MINOLTA mc7450 PS en kies Properties.
–(Windows Server 2003/XP)
In het menu Start selecteert u Printers and Faxes om de map Printers and Faxes weer te geven. Klik met de rechtermuisknop op het printerpictogram KONICA MINOLTA mc7450 PCL6 of KONICA MINOLTA mc7450 PS en kies Properties.
–(Windows 2000)
In het menu Start selecteert u Settings en dan Printers om de map Printers weer te geven. Klik met de rechtermuisknop op het printerpictogram KONICA MINOLTA mc7450 PCL6 of KONICA MINOLTA mc7450 PS en kies Properties.
2 Wanneer u opties hebt geïnstalleerd, gaat u verder met de volgende stap. Anders springt u naar stap 9.
3 Selecteer het tabblad Configure.
4 Controleer of de geïnstalleerde opties correct in de lijst staan. Indien dat niet zo is, gaat u verder met de volgende stap. Anders gaat u naar stap 8.
5 Klik op de knop Refresh om geïnstalleerde opties automatisch te configureren.
" De knop Refresh is uitsluitend beschikbaar als bidirectionele communicatie mogelijk is bij de printer; anders is hij grijs.
6 Selecteer in de lijst Device Options een optie (telkens maar één) en selecteer Enable of Disable in het menu Settings.
" Als Printer Memory is geselecteerd, selecteert u 256 MB,
512 MB, 768 MB of 1024 MB, in overeenstemming met het geïnstalleerde geheugen. De fabrieksinstelling is 256 MB.
Opties van stuurprogramma’s / standaardwaarden |
11 |
7 Klik op Apply.
" Al naar gelang de versie van het besturingssysteem verschijnt Apply wellicht niet. Ga in dit geval verder met de volgende stap.
8 Selecteer het tabblad General.
9 Klik op Printing Preferences.
Het dialoogvenster Printing Preferences verschijnt.
10 Leg op de betreffende tabbladen de standaardinstellingen voor uw printer vast, bijvoorbeeld het standaardmatige papierformaat.
11 Klik op Apply.
12 Klik op OK om het dialoogvenster Printing Preference te sluiten. 13 Klik op OK om het dialoogvenster Properties te sluiten.
12 |
Opties van stuurprogramma’s / standaardwaarden |
Het Windows printerstuurprogramma verwijderen
Dit gedeelte beschrijft hoe u het printerstuurprogramma verwijdert.
1
2
Sluit alle toepassingen.
Selecteer het Uninstall Program als volgt.
–(Windows Vista/Server 2003/XP)
In het menu Start kiest u All programs, KONICA MINOLTA, magicolor 7450, en dan Uninstall Printer Driver.
–(Windows 2000)
In het menu Start kiest u Programs, KONICA MINOLTA, magicolor 7450, en dan Uninstall Printer Driver.
3 Wanneer het dialoogvenster Uninstall verschijnt, selecteert u de naam van het te verwijderen stuurprogramma en klikt dan de toets Uninstall.
4 Klik op Uninstall.
5 Klik op OK en start dan uw computer opnieuw op.
6 Het printerstuurprogramma wordt nu van uw computer verwijderd.
Het Windows printerstuurprogramma verwijderen |
13 |
Instellingen voor het Windows printerstuurprogramma weergeven
1 In het menu Start kiest u Control Panel, dan Hardware and Sound, en dan Printers om de map Printers weer te geven.
2 Klik met de rechtermuisknop op het printerpictogram KONICA MINOLTA mc7450 PCL6 of KONICA MINOLTA mc7450 PS en kies Printing Preferences.
1 In het menu Start selecteert u Printers and Faxes om de map Printers and Faxes weer te geven.
2 Klik met de rechtermuisknop op het printerpictogram KONICA MINOLTA mc7450 PCL6 of KONICA MINOLTA mc7450 PS en kies Printing Preferences.
1 In het menu Start gaat u naar Settings, en klikt u Printers om de map Printers weer te geven.
2 Klik met de rechtermuisknop op het printerpictogram KONICA MINOLTA mc7450 PCL6 of KONICA MINOLTA mc7450 PS en kies Printing Preferences.
14 Instellingen voor het Windows printerstuurprogramma
De knoppen zijn bij alle tabbladen hetzelfde.
OK
U verlaat het dialoogvenster Properties, waarbij u de gemaakte veranderingen opslaat.
U verlaat het dialoogvenster Properties, zonder daarbij de wijzigingen op te slaan.
U slaat de wijzigingen op, zonder het dialoogvenster Properties te verlaten.
Klik op deze knop om de helppagina op te roepen.
Hiermee kunnen de huidige instellingen worden opgeslagen. Om de huidige instellingen op te slaan, specificeert u de gewenste instellingen en klikt dan op Add. Specificeer de onderstaande instellingen en klik dan op OK.
Name: geef de naam van de instellingen die u wilt opslaan.
Sharing: specificeer of andere gebruikers die zich aanmelden op de computer de instellingen die u opslaat kunnen gebruiken.
Pictogram: Selecteer een pictogram van de pictogramlijst om de instellingen eenvoudig te herkennen. Het geselecteerde pictogram verschijnt in het dropdownmenu.
Comment: u kunt een eenvoudig commentaar toevoegen aan de instellingen die u opslaat.
Later kunt u de opgeslagen instellingen weer selecteren in de uitklaplijst. U kunt de geregistreerde instelling veranderen door op Edit te klikken.
Selecteer Defaults in de keuzelijst om de functies op alle tabbladen terug te stellen op hun standaardwaarden.
Instellingen van het printerstuurprogramma |
15 |
Klik op deze knop om de pagina-indeling te tonen in het beeldgebied.
" Deze knop is niet aanwezig op de tabbladen Advanced en Quality.
Klik op deze knop om een printerafbeelding (met alle geïnstalleerde opties) te tonen in het beeldgebied.
" Deze knop is niet aanwezig op het tabblad Advanced.
Klik op deze knop om een voorbeeld te geven van de instellingen die u hebt geselecteerd op het tabblad Quality.
" Deze knop verschijnt uitsluitend wanneer u het tabblad Quality hebt geselecteerd.
Klik op deze knop om PageScope Web Connection te starten.
" Deze knop is beschikbaar wanneer er verbinding met het netwerk is.
Met deze knop stelt u de instellingen terug op hun standaardwaarden.
" Deze knop is niet aanwezig op het tabblad Advanced.
Tabblad Advanced (uitsluitend PostScript printerstuurprogramma)
Met de functies op het tabblad Advanced kunt u
het inof uitschakelen van instellingen selecteren voor geavanceerde afdrukfuncties (zoals boekje afdrukken)
de PostScript-uitvoermethode specificeren
specificeren of u de foutmeldingen van een afdruktaak wilt afdrukken
een gespiegelde afbeelding afdrukken
specificeren of de toepassing wel of niet rechtstreeks PostScript-gege- vens kan uitvoeren
16 |
Instellingen van het printerstuurprogramma |