Konica minolta MAGICOLOR 7300 User Manual [de]

®
magicolor 7300 Benutzerhandbuch
1800735-004A(1)
Vielen Dank
Wir danken Ihnen für de n Kauf eines magicolor 7300. Sie haben eine ausgezeichne te Wahl getroffen. Ihr magi color 7300 wurde insbe sondere für eine optimale Le istung unter Windows, Macintosh s owie in sonstigen Um gebungen au sgelegt.
KONICA MINOLTA un d das KONICA MIN OLTA-Logo sind Warenzeichen bzw. einge­tragene Warenzeichen von KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
magicolor ist ein Warenzeichen bzw. ein eing etragene s Warenzeichen von KONIC A MINO LTA PRI NT IN G S O LUT IO N S U. S .A ., I NC .
Das hier be schrieb ene Produk t nutzt das Software Developer Kit der Peer less Systems Corporation. Copyrig ht © 2001 Pee rless Syst ems Corpora tion. Alle Rechte vorbehalten.
Dieses Produkt nutzt das NEST Office SDK von Novell , Inc. Copyright © 1999 by Novell, Inc. NEST ist in den Vereinigten Staaten sowie in anderen Ländern ein Warenzeichen vo n Novell, Inc.
Eigentumshinweis
Die mit Ihr em Drucker geliefe rte, digital codierte Softw are ist urheberre chtlich ge­schützt. © 2003 by KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.Alle Rechte vorbehalten. Die Softwar e darf ohne ausdrücklich e schriftlic he Genehmigung von KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., weder vollständig noch teil­weise in irgen deiner Form reproduziert, geändert, dargestellt, kopiert oder auf ir gend­ein Me dium übertragen wer den.
Urheberrechtshinweis
Copyright © 2003 KON ICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIE S, IN C., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouc hi, Chiyoda-ku, Tokio, 100-0005, Japan . Alle Rechte vorbehalten. D ieses Do kument darf ohne ausdr ückliche s chriftlich e Gen ehmigung von KONICA MINOLTA B USINESS TE CHNO LOGIES, INC. weder volls tändig noch au s­zugsweise in irgendeiner Form kopie rt oder auf irgendein Med ium oder in irgendeine Sprache übertragen werden.
Hinweis
KONICA M INOLTA BUS INESS TECHNOLOG IES, I NC. behält sich das Recht vor, de n Inhalt dieses Handbuch s sowie das darin besch riebene Gerät ohne Vorankündigung zu än dern. Ungena uigkei ten und Fehler wurden soweit wie mö glich vermied en. KO­NICA MINOLTA BUS INESS TEC HNOLO GIES, INC. übe rnimmt je doch für dieses Handbuc h keinerlei Gewähr, einschließlich, jedoch nicht beschränk t auf stillschwei­gende Gewährleistung en der Marktgängig keit oder Eignung für eine n bestimmten Zweck. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. übernimmt weiterhin keine Veran twortung bzw. Haftung fü r in diesem Handbuch enthaltene Fehler bz w. für beiläufig entstandene, konkrete oder Folges chäden, die sich aus der Ber eitstellung dieses Handbuchs bzw. der Be nutzun g dieses Handbuchs bei m Betrieb des Systems bzw. in Zusamm enhang mit der Syst emleistung b ei handbuch gemäßem Sys tem­betrieb ergeben.
Registrieren des Druckers
Post – Nur Nord-, Mittel- und Südamer ika: Füllen Sie die der Lieferun g beigelegte
Registrier karte au s und schicken Sie sie ein. Internet – Rufe n Sie pr inter.konicaminolta.net/r egister
weisungen auf dieser Seite. CD-ROM – Befolgen Sie die Anweisungen auf der Software Utilities CD-R OM .
auf und befolgen Sie die An-

Inhalt

1. Software-Installation .........................................................................1
Software Utilities-CD-ROM 2
Treiber und PPDs 2
Dienstprogramme 3 Druckertreiberund Dienstprogramme installieren, Windows-Umgebungen – Automatische Installation 5 Druckertreiberund Dienstprogramme installieren, Windows-Umgebungen – Manuelle Installation6 Druckertreiberund Dienstprogramme installieren, Macintosh-Umgebungen 6
Hinweise und Anmerkungen 6
Macintosh OS 9 – PPDs und Dienstprogramme installieren 7 NetWare und N DPS 8 Linux 9
2. Verarbeiten von Druckmaterial ......................................................11
Einführung 12 Druckmaterialspezifikationen 13 Druckmaterialarten 17
Allgemeine Bemerkungen zum Druckmaterial 17
Nicht unterstützteDruckmaterialien 17
Normal- oder Recycling-Papier, Briefbogen, Memomedien 19 Kuverts 20 Etiketten 21 Postkarten 22 Schweres Material (auch bekannt als Karton) 23 Transparentfolien 24
Druckmaterial einlegen 25
Behälter 1 (Universalkassette)füllen 26 Behälter 2–4 31
Einzelblatteinzug 35 IndividuelleDruckmaterialformate 37 Duplexdruck 38
Manueller Duplexdruck 38
Automatischer Duplexdruck 38 Ausgabefach 41 Druckmaterial lagern 42 Zusätzliche Unterstützung 42
3. Umgang mit dem Drucker ..............................................................43
Das Bedienfeld 44
Bedienfeldanzeigen44
Bedienfeldtasten46 Druckaufträge abbrechen 49 Die Druckermenüs im Überblick 49
Menüüberblick 49
Hauptmenü 51
Anzeigespracheauswählen 51
Das Druckmenü 52
Das Menü PAPIER 53
Das Menü QUALITAET 54
Das Menü SCHNITTSTELLE 55
Das Menü SYS STANDARD 56
Das Menü SERVICE 60
Weitere Informationen 60
4. Umgang mit dem Druckertreiber ...................................................61
Die Druckertreiber 62 PostScript-TreiberunterWindows XP/2000 63
Registerkartenaufrufen63
Einstellungen auf den Registerkarten vornehmen 63 PostScript-Treiber unter Windows Me/98 66
Registerkartenaufrufen66
Einstellungen auf den Registerkarten vornehmen 66 PostScript-Treiber unter Windows NT einsetzen 68
Registerkartenaufrufen68
Einstellungen auf den Registerkarten vornehmen 69
Inhaltii
Macintosh-PPDs einsetzen 71
Druckeroptionen anzeigen 71
5. Umgang mit Farbe ..........................................................................73
Der Farbdruck 74 Druckerauflösungen 74
Auflösung wählen 74 Automatische Überprüfung des Schwärzungsgrads (AIDC) 75 Farbanpassung 76
Schnelle Farbkonfiguration 76
Farboptionen 76
Halbtonraster76
Farbprofile 77
Profile für die host-basierte Farbverwaltung 78
Graubehandlung78 Farbprobleme beseitigen 79
6. Umgang mit dem Dienstprogramm Status Monitor .....................81
Umgang mit dem Dienstprogramm Status Monitor 82
Einführung 82
Betriebsumgebung 82
Status Monitor öffnen und Verbrauchsmaterialstatusanzeigen82
Größe des Status M onitor-Fensters ändern 82
Status Monitor schließen 83 Status Monitor-Alarme erkennen 83 Status Monitor-Alarm beseitigen 84 Status Monitor schließen 84
7. Austauschen von Verbrauchsmaterial .........................................85
Einführung 86 Voraussichtliche Lebensdauer des Verbrauchsmaterials 88 Tonerkassetteaustauschen92
Lebensdauer der Tonerkassetten 92
Tonerkassette austauschen 93
Wiederbefüllte Tonerkassetten 98 Alttonerbehälter austauschen 98
Lebensdauer des Alttonerbehälters 98
Alttonerbehälter austauschen 98 Druckmodul austauschen101
Lebensdauer der Druckeinheiten101
Druckeinheit installieren 102 Fixiereinheit austauschen 114
Lebensdauer der Fixiereinheit 114
Verbrauchte Fixiereinheit entfernen 114
Neue Fixiereinheit installieren 115 Einzugs- und Trennwalzen austauschen 118
Inhalt
iii
Inhalt des Kits 118 Einzugswalze für Behälter 1 118 Einzugswalze für Behälter 2 121
Verbrauchsmaterial bestellen 125
8. Wartung des Druckers ..................................................................127
Einführung 128
Reinigung des Druckerinneren 130 Reinigung des Druckergehäuses 132
9. Installieren von Zubehör ..............................................................135
Einführung 136 Antistatikschutz 137 BuzzBox (nur USA) 138
Inhalt des Kits 138 BuzzBox installieren 138
BuzzBox benutzen 140 DIMM-Module 140 Duplexeinheit-Kit 143
Inhalt des Kits 144
Duplexeinheit installieren 144
Einzelblatteinzug installieren 148 Duplexeinheit-Kit deinstallieren 150 Internes IDE-Festplattenlaufwerk 155
Interne Festplatte installieren 155 Untere Kassetteneinheiten(Behälter3 und 4) 158
Inhalt des Kits für jede Einheit 158
Untere Kassetteneinheit(en) installieren 158 Druckerunterschrank 174 Rollensockel 175
10. Fehlerbeseitigung .........................................................................177
Einführung 178 Konfigurationsseite drucken 178 Aufwärm- und Kalibrierungszeit 179 Staus vermeiden 181 Der Papierweg im Drucker 182
Simplexdruck (einseitige Druckaufträge) 182
Duplexdruck (nur Behälter 1-4) 183 Papierstaus beseitigen 183
Papierstaumeldungen und ihre Bedeutung 184
Papierstaus im inneren Bereich des Druckers beseitigen 185
Einzugsstaus beseitigen 191
Papierstaus im Inneren der Duplexeinheit beseitigen 199 Druckerprobleme lösen 202
Papierstaus und Fehleinzüge 202
Inhaltiv
Sonstige Druckerprobleme206 Probleme mit der Druckqualität lösen 213 Displaymeldungen220
Normale Statusmeldungen 220
Warnmeldungen 222
Wartungsmeldungen 227
Standardmäßiger PostScript-Fehlerbericht 229 Zusätzliche Unterstützung 229
A. Technische Spezifikationen .........................................................231
Anforderungen des Druckers 232
Allgemeines 232
Controller 233
ElektrischeAnschlussbedingungen 234
ElektrischeAnschlussbedingungen 235
ENERGY STAR-Konformität 236
Berichte über gefährliche chemische Stoffe 238
Abmessungenund Gewicht 238
Platzanforderungen 239
Standortanforderungen 240 Spezifikationenvon Druckeinheitund Controller 242
Druckgeschwindigkeit 242 Voraussichtliche Lebensdauer des Verbrauchsmaterials 243 Vorschriften/Bestimmungen 245 Sicherheitshinweise 248
Symbole für Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen 253
Bedeutung der Symbole 253 Sicheres Arbeiten mit dem Laserdrucker 257
Index ...............................................................................................261
Inhalt
v
Software-
Installation
1

Software Utilities-CD-ROM

Wenn Sie alle Anweisungen in der mitgelieferten Installationsanleitung befolgt haben, ist der Drucker jetzt ordnungsgemäß aufgestellt, mit ihrem Rechner verbunden, an eine Wandsteckdose angeschlossen,eingeschaltet und bereit für den Empfang der Systemsoftware, Treiber und Dienstpro­gramme von der Software Utilities-CD-ROM.
Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Rechners und kli­cken Sie auf den AutoInstaller.
Treiber und PPDs
Anweisungen für die manuelle I nstallation sowie weitere Informa­tionen finden Sie bei Bedarf im magicolor 7300 Reference Guide.
Treiber Einsatz/Nutzen Installationsanweisungen
Linux-PPDs Diese PostScript-Drucker-
beschreibungsdateien (PPDs) können in Verbindung mit PPD­basierten Linux-Druckfiltern anderer Anbieter eingesetzt werden.
Macintosh-PPDs Mit Hilfe dieser PPDs können
Sie verschiedene Optionen kon­figurieren (Speicheretc.). Fer­ner kann der Rechner anhand dieser Dateien erkennen, wel­che Optionen und Funktionen verfügbar sind.
PostScript 3­Treiber
Windows XP/ 2000
Windows Me/98
Mit diesen Treibern können Si e sämtliche Druckerfunktionen aufrufen und unter anderem mit Endverarbeitung und an­spruchsvollen Layoutfunktionen arbeiten
Readme-Datei auf der Soft- ware Utilities-CD-ROM
Readme-Datei auf der Soft- ware Utilities-CD-ROM
"Druckertreiberund Dienstpro­gramme installieren, Win­dows-Umgebungen – Automatische Installation" auf Seite 5
Windows NT4
Windows-PPDs
Windows XP/ 2000
Windows Me/98/95
Windows NT4
MitdiesenPPD-Dateienkönnen Sie den Drucker für eine Vi el­zahl von Plattformen, Treibern und Anwendungen installieren.
Software Utilities-CD-ROM2
Readme-Datei auf der Soft­ware Utilities-CD-ROM; magi-
color 7300 Reference Guide auf der Documentation-CD­ROM
Dienstprogramme
Dienst­programme
Crown Print Monitor+ für Windows
Download Manager
ICC/ICM-Profile Diese Farbprofile unterstützen host-
Macintosh Installer
NDPS Gateway DieNetWare Schnittstelle bietet Net-
PageScope Light
Einsatz/Nutzen Installations-
Mit diesem Windows-Dienstprogramm können Sie Druckaufträge über das TCP/IP-Protokoll direkt an einen KONICA MINOLTA-Druckerübergeben.
Dieses Dienstprogramm ermöglicht das Laden von Fonts und Formularmasken auf die Festplatte des Dr uckers. Ferner können hierüber Fonts in den Drucker­speicher geladen werden.
basierteFarbverwaltungssysteme wie Microsoft ICM 2 für Windows, Apple ColorSync, CorelDRAW, Kodak KCMS, Adobe Photoshop 5 etc.
Diese Installationsroutine legt automa­tisch alle erforderlichen Druckkompo­nenten wie PostScript-Druckerbe­schreibungsdateien (PPDs), Farbpro­file, Bildschirmschriften und Registrie­rungsinformationen an den entspre­chenden Stellen Ihres Systems ab und ermöglicht einen Einsatz des Druckers unter Macintosh OS 9 oder X (Version
10.1 oder höher).
Ware-Benutzern die Möglichkeit, Dru­cker zentral zu verwalten.
Mit Hilfe der internen Web-SeitenIhres Druckers und Ihres Web-Browsers kön­nen Sie mit PageScope Light über TCP/ IP-Ethernet-Verbindungen all Ihre Druckereinstellungen abrufen.
PageScope Light ist in Ihrem Drucker integriertund nicht auf der Software Utilities-CD-ROM enthalten.
anweisungen
Readme-Datei auf der Software Utilities-CD­ROM
Readme-Datei auf der Software Utilities-CD­ROM
Readme-Datei auf der Software Utilities-CD­ROM
Readme-Datei auf der Software Utilities-CD­ROM
magicolor 7300 Refe-
rence Guide auf der Documentation-CD-
ROM Umfassende Informa-
tionen zum Konfigura­tionsmenü des Druckers finden Sie in Abschnitt 5.3 des magi­color 7300 Reference
Guide auf der Docu­mentation-CD-ROM.
Software Utilities-CD-ROM
3
Dienst­programme
PageScope NDPS Gateway
2.0
PageScope Net Care
PageScope Network Setup
Pantone-Tabel­len
Status Monitor für Windows
Einsatz/Nutzen Installations-
anweisungen
Dieses Dienstprogramm unterstützt KONICA MINOLTA-Drucker sowie Digi­talkopierer von KONICA MINOLTA.
Dieses speziell für Systemadministra­torenbestimmteDienstprogrammistein leistungsstarkes Tool für die Windows­Plattform, mit dem sich alle Netzwerk­drucker von einer zentralen Stelle aus verwaltenlassen. WeitereInformationen hierzu finden Sie im Kapitel PageScope
Net Care im Reference Guide oder im PageScope Net Care Administrator’s Manual, die beide im PDF-Format auf
der Documentation-CD-ROM vorliegen. Dieses Dienstprogramm stellt allge-
meine Konfigurationsfunktionen für Netzwerkdruckerbereit, die auf Basis des TCP/IP- und IPX- Protokolls arbei­ten.
Mit Hilfe dieser Tabellen können Sie die Druckfarben mit den Bildschirmfarben abstimmen.Vorgesehen für die Druck­ausgabe mit der Auflösung "PostScript Hoch" (600 x 600 dpi m it Contone-Bild­verarbeitung).
DiesesWindows-Dienstprogrammliefert Informationen zum aktuellen Status der Druckaufträge und gibt Warnhinweise aus, wenn der Dr ucker nicht ordnungs­gemäß arbeitet.Das Programm arbeitet mit Druckern, die über TCP/IP ange­schlossensind.
Detaillierte Informatio­nen zur Störungsbesei­tigung finden Sie in Abschnitt 3.6 des magi­color 7300 Reference
Guide auf der Docu­mentation-CD-ROM.
Readme-Datei auf der Software Utilities-CD­ROM; PageScope Net Care Guide im magico­lor 7300 Reference
Guide auf der Docu­mentation CD-ROM
Readme-Datei auf der Software Utilities-CD­ROM; magicolor 7300 Reference Guide auf der Documentation­CD-ROM
Readme-Datei im Ver­zeichnis utilities\color\ pantone auf der Software Utilities-CD­ROM
Readme-Datei auf der Software Utilities-CD­ROM
Software Utilities-CD-ROM4

Druckertreiber und Dienstprogramme installieren, Windows-Umgebungen – Automatische Installation

Schieben Sie die Software Utilities-CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk.
1
Falls die CD-ROM nicht automatisch gestartet wird, im Hauptverzeichnis auf " setup.exe" doppelklicken.
Kann die Installation selbstnachSpezifizierung der CD-ROM nicht durchgeführt werden, geben Sie an, wo sich der Installer befindet.
Windows NT unterstützt Plug & Play nicht. Wenn das Popup-Menü erscheint, in dem Sie wählen können, woher der Treiber installiert werden soll, selektieren Sie " Geben Sie ein Verzeichnis an". Wählen Sie nicht die Option "Softwareinstallation von CD".
2 Klicken Sie im ersten Fenster auf Drucker-Setup. 3 Geben Sie an, wie PC und Drucker miteinander verbunden sind. 4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. 5 Benutzen im Fenster "Druckeroptionen" die Kontrollkästchen, um eine
Testseite auszugeben, den neuen Drucker als Ihren Standarddrucker zu definieren sowie Druckereigenschaften und Voreinstellungenfür den Druck vorzunehmen.
6 Wählen Sie in der abschließenden Bildschirmanzeige die Option Fertig
stellen.
Sie kehren jetzt zum Bildschirm mit dem Hauptmenü des AutoInstallers zurück, wo Sie Ihren Drucker registrieren,die Treiber- bzw. Dienstprogramm-Dokumentationeinsehenoder Verbrauchsmaterial online bestellen können. Sobald Sie die gewünschten Maßnahmen durchgeführt haben, können Sie die Installationsroutineverlassen.
7 Nehmen Sie die CD-ROM nach Abschluss der Sof tware-Installation aus
dem CD-ROM-Laufwerk und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf.
Druckertreiber und Dienstprogramme installieren, Windows-Umgebungen– Automatische Installation
5

Druckertreiber und Dienstprogramme installieren, Windows-Umgebungen – Manuelle Installation

Die manuelle Installation wird im magicolor 7300 Reference Guide beschrie­ben. Dieses Handbuch befindet sich auf der Documentation-CD-ROM. Detaillierte Anweisungen hierzu finden Sie in Abschnitt 2, "Installieren von Druckersoftware, Treibern und PPDs".
Arabische und hebräische Versionen der Treiber und Dienstprogramme müssen manuell installiert werden.

Druckertreiber und Dienstprogramme installieren, Macintosh-Umgebungen

Hinweise und Anmerkungen
Bei den nachfolgende Anweisungen wird davon ausgegangen, dass die Software erstmalig installiert wird.
Die aktuelle Macintosh OS X-Version bietet nur eine eingeschränkte Unterstützung für PostScript-Druckerbeschreibungsdateien (PPDs). Bei Einsatz eines KONICA MINOLTA-Druckers unter Macintosh OS X stehen daher nicht alle weiterführenden Druckfunktionen zur Verfügung. Unter Macintosh OS 9 sind diese Druckfunktionen jedoch nach wie vor verfügbar.
Sie können Ihren Drucker wie folgt anschließen:
über ein kreuzverdrahtetes Ethernet-Kabel
über Ethernet-Patch-Kabelund einen Ethernet-Hub
Macintosh – PPDs
KONICA MINOLTAhat eine PostScript-Druckerbeschreibungsdatei (PPD) für den magicolor 7300 entwickelt. In Verbindung mit dem PostScript-Drucker­treiber des Macintosh-Betriebssystems (LaserWriter) unterstützt diese PPD spezielle magicolor 7300-Funktionen wie Druckauflösung und Druckmaterial­formate sowie optionale Funktionen, beispielsweise den Duplexdruck.
6
Druckertreiber und Dienstprogramme installieren,
Windows-Umgebungen – Manuelle Installation
Macintosh OS 9 – PPDs und Dienstprogramme installieren
OS 9 Schritt 1. Software installieren
a Schieben Sie die Software Utilities-CD-ROM in das CD-ROM-Lauf-
werk Ihres Macintosh-Rechners.
Falls der CD-ROM-Bildschirm nicht erscheint: Doppelklicken Sie auf dem CD-ROM-Symbol auf Ihrem Macintosh-Desktop.
b Doppelklicken Sie auf dem Symbol Install.
c Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die magicolor
7300-PPD und die Dienstprogramme zu installieren.
d Klicken Sie nach Abschluss der PPD- und Dienstprogramm-Installa-
tion auf Quit.
e Nehmen Sie die CD-ROM nach Abschluss der Software-Installation
aus dem CD-ROM-Laufwerkund bewahrenSiesieaneinemsicheren Ort auf.
OS 9 Schritt 2. Desktop-Drucker einrichten
EtherTalk-Verbindung
a Eine Ethernet-Verbindungkann wie folgt hergestellt werden ( alterna-
tive Verfahren):
Verbinden Sie das eine Ende eines kreuzverdrahteten Ethernet­Kabels mit dem Macintosh-Rechner und stecken Sie das andere Ende in den Ethernet-Anschlussdes Druckers.
Verwenden Sie Ethernet-Patch-Kabel und einen Ethernet-Hub. Verbinden Sie ein Ende jedesPatch-Kabels mit dem Hub. Stecken Sie anschließend das andere Ende eines Kabels in den Macin­tosh-Rechnerund das andere Ende des zweiten Kabels in den Ethernet-Anschluss des Druckers.
b ÖffnenSie das Auswahlmenü "Chooser" und wählen Sie hier die
Option LaserWriter.
c Wählen SieCreateund anschließend Set-Up.
Druckertreiber und Dienstprogramme installieren, Macintosh-Umgebungen
7
LPR-Verbindung
a Eine Ethernet-Verbindungkann wie folgt hergestellt werden (alterna-
tive Verfahren):
Verbinden Sie das eine Ende eines kreuzverdrahteten Ethernet­Kabels mit dem Macintosh-Rechner und stecken Sie das andere Ende in den Ethernet-Anschluss des Druckers.
Verwenden Sie Ethernet-Patch-Kabel und einen Ethernet-Hub. Verbinden Sie ein Ende jedesPatch-Kabels mit dem Hub. Stecken Sie anschließend das andere Ende eines Kabels in den Macin­tosh-Rechnerund das andere Ende des zweiten Kabels in den Ethernet-Anschluss des Druckers.
b Suchen Sie das Dienstprogramm "Desktop Printer Utility".
Falls Sie dieses Dienstprogramm nicht auf Ihrer Macintosh-Festplatte finden, können Sie es auch von der System-CD-ROM Ihres Macin­tosh-Rechnersladen.
c Wählen Sie hier "Printer (LPR)" und anschließend OK.
d Geben Sie die IP-Adresse ein und verwenden Sie dieselbe Adresse
für den Namen der Warteschlange. Klicken Sie auf OK.
e Wählen Sie Create.
f Wählen Sie als Druckername die IP-Adresseoder einen erläuternden
Namen.

NetWare und NDPS

Installationsanweisungenfür NetWare 5, NetWare 6 und NDPS enthält das magicolor 7300 Reference Guide auf der Documentation-CD-ROM. Abschnitt 2 des Reference Guide,"Installing Printer Software, Drivers, & PPDs", enthält allgemeine Informationen zu diesen Schnittstellen sowie Installationsanweisungen.
Informationenzum Anschließen des Druckers bei Ei nsatz älterer NetWare-Versionen finden Sie im Internet unter printer.konicaminolta.net/support
in der "Answer Base".
NetWare und NDPS8

Linux

Informationenzur PPD- und PDQ-Installationunter Linux finden Sie im magicolor 7300 Reference Guide auf der Documentation-CD-ROM. Abschnitt 2 des Reference Guide, " Installing Printer Software, Drivers, & PPDs", enthält allgemeine Informationen zu PDQ-, XPDQ-, CUPS- und XPP­Verbindungen sowie entsprechende Installationsanweisungen.
Linux
9
Verarbeiten von
Druckmaterial
2

Einführung

Das vorliegendeKapitel enthältInformationenzurHandhabung,Auswahlund Lagerung sowie zum Einlegen von Druckmaterial.
Druckmaterialspezifikationen
Welche Druckmaterialformate/-arten/-gewichte kann ich verarbeiten?
Welche Druckmaterialmengen kann ich verarbeiten? Seite 15 Wie groß ist der garantiert bedruckbare Bereich? Seite 15 Wie stelle ich die Seitenränder ein? Seite 16 Wie kann ichdie Druckbild-Ausrichtungändern? Seite 16
Druckmaterialarten
Wie stelle ich die Druckmaterialart ein? Seite 18
Drucken
Behälter 1 Seite 26 Behälter 2–4 Seite 31 Einzelblatteinzug Seite 35 Individuelle Druckmaterialformate Seite 37 Duplexdruck Seite 38
Sonstige Informationen
Wie muss ich Druckmaterial lagern? Seite 42 Wo kann ich weitere Informationen erhalten? Seite 42
Seite 13
Einführung12
Druckmaterialspezifikationen
Materialformat Zoll Milli-
A3 11,7 x 16,5 297 x 420 SSZ 1–4 Ja Normal-
A4 8,2 x 11,7 210 x 297 LSZ 1–4 Ja
A5 5,9 x 8,3 148 x 210 LSZ 1 Ja
b 10,10 x
B5 (JIS) 7,2 x 10,1 182 x 257 LSZ 1–4 Ja
Benutzerdefinierte Formate,Min.
Benutzerdefinierte Formate, Max.
Executive 7,25 x 10,5 184 x 267 LSZ 1 Ja
Folio (A4 Plus) 8,27 x 13,0 210 x 330 SSZ 1 Ja
Letter (Behörden) 8,0 x 10,5 203 x 267 LSZ 1 Ja
Legal (Behörden) 8x5 216 x 330 SSZ 1 Ja
Kai 8 (8K chinesisch) 12,24 x
Kai 16 (16K chinesisch) 7,28 x
Kai 32 (32K chinesisch) 5,12 x 7,28 130 x 185 SSZ 1 Ja
Legal 8,5 x 14 216 x 356 SSZ 1–4 Ja
Letter 8,5 x 11,0 216 x 279 LSZ 1–4 Ja
Überformat 12x25 311 x 457 SSZ 1 Nein SP Folio 8,5 x 12,69 216 x 322 SSZ 1 Ja
Statement 5,5 x 8,5 140 x 216 SSZ 1 Ja
8x10 8x10 203 x 254 LSZ 1 Ja
Foolscap 8x13 203 x 330 SSZ 1 Ja
11x17 11 x 17 279 x 432 SSZ 1–4 Ja
12 x 18 12 x 18 305 x 457 SSZ 1 Nein
14,3
3,5 x 5,8 90 x 148 SSZ oder
12,2 x 18,0 311 x 457 1 Nein 11,6 x 35,4 297 x 900 E Nein
14,57
10,24
meter
364 x 257 SSZ 1–4 Ja
260 x 370 SSZ 1 Ja
185 x 260 SSZ 1 Ja
Zufüh­rungsrich­tung
LSZ (je nach Abmessun­gen)
Be-
Duplex
häl-
****
ter*
ENein
ENein
ENein
ENein
ENein 1** ENein
ENein
ENein
ENein
ENein
ENein
ENein
ENein
ENein
ENein
ENein
ENein
ENein
ENein
ENein
Modus
papier (einschließ­lich Recyc­ling-Papier sowie Brief­bogen und Memo­medien)
Treiber-
Auto-
Gewicht
64– 90 g/m
2
Druckmaterialspezifikationen
13
Materialformat Zoll Milli-
Etiketten (A4) 8,2 x 11,7 210 x 297 LSZ 1, E Nein Etikett Nur emp­Etiketten (Letter) 8,5 x 11,0 216 x 279 Etiketten (Sonstige) Verschieden
Transparentfolie (A4) 8,2 x 11,7 210 x 297 LSZ 1, E Nein Film (OHP) Transparentfolie (Letter) 8,5 x 11,0 216 x 279 Postkarte 3,94 x 5,83 100 x 148 SSZ 1, E Nein Postkarte Kuvert B5 (ISO) 6,93 x 9,8 176 x 250 SSZ 1, E Nein Kuvert Kuvert C5 6,37 x 9 162 x 229 SSZ 1, E Kuvert C6 4,49 x 6,38 114 x 162 SSZ 1, E Kuvert Commercial #10 4,13 x 9,5 105 x 241 SSZ 1, E Kuvert International DL 4,33 x 8,66 110 x 220 SSZ 1, E Japanisches Kuvert
Envelope Chokei #3 (Chou 3)
Japanisches Kuvert Chokei #4 (Chou 4)
Kuvert Monarch 3,88 x 7,5 98 x 191 SSZ 1, E
Schweres Papier Verschieden Ver-
Anmerkungen:LSZ = Längsseitenzufuhr; SSZ = Schmalseitenzufuhr * Papierbehälter: 1 = Universalkassette; 2 = Standardkassette; 3 und 4 = optionale untere Kassetten-
einheiten; E = optionaler Einzelblatteinzug (mit installierter Duplex-Einzugseinheit)
** Nur unterstützt für Normalpapier, das maximal 432 mm (17 Zoll) lang und maximal 297 mm (11,7 Zoll)
breit ist.
*** Schweres Papier mit einem Gewicht von 91-210 g/m² nicht im automatischen Duplexbetrieb verar-
beiten.
**** Die Verarbeitung von Normalpapier mit einem Gewicht von 64 - 90 g/m² (17 - 24lb) im automatischen
Duplexbetrieb wird nur unterstützt aus den Papierbehältern 1-4, wobei die optionale Duplexeinheit und der Einzelblatteinzug installiert und aktiviert sein müssen. Der automatische Duplexdruck wird nicht unterstützt bei der Verarbeitung von Druckmaterial aus dem Einzelblatteinzug.
4,72 x 9,25 120 x 235 SSZ 1, E
3,54 x 8,07 90 x 205 SSZ 1, E
meter
Zufüh­rungsrich­tung
schieden
Be­häl­ter*
1, E *** Schweres
Duplex ****
Modus
Papier
Treiber-
Auto-
Gewicht
fohlenes Material ver­wenden.
91– 210 g/m²
Druckmaterialspezifikationen14
Welche Druckmaterialmengen kann ich verarbeiten? Achtung
Der in den jeweiligen Papierbehältern eingelegte Papierstapel muss unbedingt unterhalb der Stapelmarkierungbleiben. WirdderBehälter zu voll beladen, können Probleme beim Papiereinzug auftreten.
Wie groß ist der garantiert bedruckbare Bereich?
Jedes Druckmaterial hat einen bestimmten bedruckbarenBereich, d. h. die maximale Fläche, die der Drucker fehlerfrei und ohne jede Verzerrung bedrucken kann.
Die genauen Abmessungen dieses Ber eichs sind sowohl durch die Grenzen der Hardware (Format des physischen Druckmaterialsund die vom Drucker benötigen Ränder) als auch durch Software-Beschränkungen (für den Voll­seiten-Bildpuffer verfügbare Speicherkapazität) vorgegeben. Der bedruck­bare Bereich für alle Druckmaterialformate entspricht dem Seitenformat minus 5 mm (0,197 Zoll) an allen Blattkanten. Bei Druckmaterialien (bei­spielsweise benutzerdefinierten Materialien) mit einer Breite von 311 mm (12,25 Zoll) entspricht der bedruckbare Bereich dem Seitenformat minus 7 mm (0,275 Zoll).
Kuverts haben an der Verschlusslasche einen nicht zuverlässig bedruck­baren Bereich, der je nach Kuvertart unterschiedlich ausfällt.
a
a
Bedruck-
barer
Bereich
a
a=5mm(0,197Zoll)
a
Druckmaterialspezifikationen
Nicht bedruckbarer Bereich 0,5 mm (0,197 Zoll)
Nicht zuverlässig bedruckbarer Bereich
Bedruckbarer
Bereich
15
Wie stelle ich die Seitenränder ein?
Die Einstellung der Seitenränder erfolgt durch die eingesetzte Anwendung. Einige Anwendungen erlauben die Definition kundenspezifischerSeitenfor­mate und Ränder, während andere nur verschiedene standardmäßige Sei­tenformate bzw. Randeinstellungen zur Auswahl stellen. Wenn Sie ein Standardformat auswählen, können (aufgrund des eingeschränkten bedruck­baren Bereichs) unter Umständen Teile Ihres Druckbilds verloren gehen. Sofern dies möglich ist, sollten Sie die Abmessungen einer Seite in der Anwendung individuell eingeben, um einen optimalen bedruckbaren Bereich zu erzielen.
Wie kann ich die Druckbild-Ausrichtung ändern?
Falls Sie aus irgendeinem Grund einmal die Ausrichtung des Druckbilds ändern müssen, brauchen Sie in Ihrer Anwendung nur die Ränder oder das Papierformat entsprechend anzupassen. Dies können Sie auf zweifache Weise:
Stellen Sie die Ränder oder das Seitenformat über Ihre Anwendung ein (empfohlenesVerfahren).
Benutzen Sie das Bedienfeld des Druckers (Menü QUALITAET/BEH. AUSRICHTUNG).
Druckmaterialspezifikationen16

Druckmaterialarten

Allgemeine Bemerkungen zum Druckmaterial
Um bestmögliche Druckergebnisse zu erzielen, sollten Sie folgendes Druck­material verwenden:
Für Normalpapier-Laserdrucker geeignetes Normal- oder Recycling­Papier
Druckmaterial, das in der Originalverpackung auf einer flachen, ebenen Unterlage gelagert wurde
Vor dem Kauf größerer Mengen Papier oder Spezialmaterial sollten Sie unbedingt mehrere Muster drucken, um sicherzustellen, dass die Druckquali­tät Ihren Erwartungen entspricht.
Achtung
Benutzen Sie nur von KONICA MINOLTA empfohlenes Druckmaterial. Wenn nicht empfohlenes Material verarbeitet wird, beispielsweise Papier für Tintenstrahldrucker, wird der Drucker beschädigt und von der Garantie ausgeschlossen.
Informationen zu den zugelassenen Druckmaterialien finden Sie unter printer.konicaminolta.net/support (Antwortseiten). Empfohlenes Druckmaterial können Sie unter www.q­shop.com bestellen.
; klicken Sie hier auf "Answer Base"
Nicht unterstützte Druckmaterialien
Benutzen Sie keinesfalls folgende Druckmaterialien:
Verstaubtes Material
Material mit einer speziell behandelten Oberfläche (beispielsweise digital glanzgestrichenes Material, farbiges, behandeltes Material)
Aufbügelmaterial(hitzeempfindliches Papier, hitze- und druckempfind­liches Papier, hitze- und druckempfindliches Transfermaterial)
Kaltwasser-Transferpapier
Druckempfindliches Material
Material mit Kohlepapier-Rückseite
SpeziellfürTintenstrahldruckerentwickeltes Material(superfeinesPapier, Hochglanzpapier,Hochglanzfolie, Postkarten etc.)
Druckmaterialarten
17
Druckmaterial, das bereits durch eines der folgenden Geräte verarbeitet wurde:
TintenstrahldruckerThermotransferdruckerSonstige Drucker oder Faxgeräte
Nicht empfohlenes Aufbügelmaterial
Nasses (oder feuchtes) Material
Lagern Sie Druckmaterial bei einer relativen Luftfeuchte von 35 % bis 85 % . Toner haftet schlecht auf feuchtem oder nassem Papier.
MehrlagigesMaterial
Selbstklebendes Material mit beschichteter Oberfläche
Gefalztes,geknicktes, welliges, geprägtes, verzogenes oder zerknittertes Material
Perforiertes,dreifach gelochtes oder eingerissenes Material
Zu glattes, zu grobes, zu stark strukturiertes Druckmaterial
Material mit unterschiedlicherStruktur (Rauheit) auf der Vorder- und Rückseite
Zu dünnes oder zu dickes Material
Material, das aufgrund statischer Elektrizität zusammenhaftet
Metallkaschiertes oder vergoldetes Druckmaterial oder zu stark aufgehelltesMaterial
Material, das hitzempfindlich ist oder der Temperatur im Fixierbereich (200 °C/392 °F) nicht standhaltenkann
Ungleichmäßiggeformtes (nicht rechteckigesoder nicht rechtwinklig geschnittenes) Druckmaterial
Druckmaterial,das mit Leim, Klebeband, Büro- oder Heftklammern zusammengeklebt bzw.-geheftet bzw.mit Schleifen, Haken, Knöpfen etc. versehen ist
SäurehaltigesMaterial
Nicht empfohlenes Druckmaterial
WiestelleichdieDruckmaterialartein?
Bedienfeldmenü — Wählen Sie im Menü PAPIER/EINGABESCHACHT/ SCHACHT1 die gewünschte Druckmaterialart.
Druckertreiber (empfohlen) — Die Einstellung im Druckertreiber setzt druckerseitig vorgenommene Einstellungen außer Kraft.
Druckmaterialarten18
Normal- oder Recycling-Papier, Briefbogen, Memomedien
Kapazität Behälter 1
(Universal­kassette)
Behälter 2 (Standard­kassette)
Behälter 3-4 (Kassetten der optio­nalen unte­ren Kasset­tenein­heiten)
Einzelblatt­einzug *
Ausrich­tung **
Typ Informationen zu den zugelassenen Druckmaterialien finden
Treiber­Modus
Gewicht 64–90 g/m² (17–24 lb) Automa-
tischer Duplex­druck
Anmer­kungen:
Behälter 1–4
Einzelblatt­einzug
Sie unter printer.konicaminolta.net/support auf "Answer Base" [Antwortseiten]).
Normalpapier
Behälter 1–4
Einzelblatt­einzug
* Der optionale Einzelblatteinzug wird nur unterstützt, wenn
die optionale Duplexeinheit installiert ist.
**Vorderkante zuerst.
Je 250 Blatt Papier (Letter/A4) à 80 g/m² (22 lb); bei anderen Papiergewichten variiert die Kapazität entsprechend.
Je 500 Blatt Papier (nur Letter/A4) à 80 g/m² (22 lb)
Je 500 Blatt Papier (nur Letter/A4) à 80 g/m² (22 lb)
Blätter einzeln zuführen
Mit der zu bedruckenden Seite nach oben
Mit der zu bedruckenden Seite nach unten
(klicken Sie hier
UnterstützteFormate siehe Seite 13.
Nicht unterstützt
Druckmaterialarten
19
Kuverts
Kapazität Behälter 1 Bis zu 50 Kuverts, je nach Stärke
Behälter 2–4
Einzelblatt­einzug
Ausrich­tung
Art Informationen zu den zugelassenen Druckmaterialien finden
Treiber­Modus
Duplex­druck
Verarbeiten Sie folgende Kuverts:
Gängige für den Laserdruck geeignete Kuverts
Kuverts mit diagonalem Verschluss, scharfer Falz und scharfen Kanten sowie standardmäßig gummierten Verschlusslaschen
Trocken
Bedrucken Sie nur die Vorderseite (Adressseite) eines Kuverts.
Verarbeiten Sie keine Kuverts mit:
Selbstklebenden Verschlusslaschen
Klebebändern, Metallklammern, Büroklammern, einer Kordel oder abreißbaren Streifen über der Klebeschicht
Sichtfenstern
Einer übermäßig rauen Oberfläche
Material, das während des Druckvorgangsschmilzt, verdampft, sich verzieht, verfärbtoder gefährliche Dämpfe freisetzt
Kuverts, die bereitsverschlossen sind
Behälter 1 Mit der zu bedruckendenSeite nach oben Einzelblatt-
einzug
Sie unter printer.konicaminolta.net/support auf "Answer Base" [ Antwortseiten]).
Kuvert
Nicht unterstützt
Da die Kuverts über erhitzte Walzen geleitet werden, kann die klebstoffbeschichtete Lasche das Kuvert möglicherweise vorzeitig verschließen. Wenn Sie Kuverts mit Klebstoff auf Emulsionsbasis benutzen, tritt dieses Problem nicht auf.
Nicht unterstützt
Kuverts einzeln zuführen
Mit der zu bedruckenden Seite nach unten
(klicken Sie hier
Druckmaterialarten20
Loading...
+ 246 hidden pages