magicolor ® 7300
Benutzerhandbuch
1800735-004A(1)
Vielen Dank
Wir danken Ihnen für den Kauf eines magicolor 7300. Sie haben eine ausgezeichnete Wahl getroffen. Ihr magicolor 7300 wurde insbesondere für eine optimale Leistung unter Windows, Macintosh sowie in sonstigen Umgebungen ausgelegt.
Warenzeichen
KONICA MINOLTA und das KONICA MINOLTA-Logo sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen von KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
magicolor ist ein Warenzeichen bzw. ein eingetragenes Warenzeichen von KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC.
Das hier beschriebene Produkt nutzt das Software Developer Kit der Peerless Systems Corporation. Copyright © 2001 Peerless Systems Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Dieses Produkt nutzt das NEST Office SDK von Novell, Inc. Copyright © 1999 by Novell, Inc. NEST ist in den Vereinigten Staaten sowie in anderen Ländern ein Waren zeichen von Novell, Inc.
Eigentumshinweis
Die mit Ihrem Drucker gelieferte, digital codierte Software ist urheberrechtlich geschützt. © 2003 by KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Alle Rechte vorbehalten. Die Software darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., weder vollständig noch teilweise in irgendeiner Form reproduziert, geändert, dargestellt, kopiert oder auf irgendein Medium übertragen werden.
Urheberrechtshinweis
Copyright © 2003 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokio, 100-0005, Japan. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Dokument darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. weder vollständig noch auszugsweise in irgendeiner Form kopiert oder auf irgendein Medium oder in irgendeine Sprache übertragen werden.
Hinweis
KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses Handbuchs sowie das darin beschriebene Gerät ohne Vorankündigung zu ändern. Ungenauigkeiten und Fehler wurden soweit wie möglich vermieden. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. übernimmt jedoch für dieses Hand buch keinerlei Gewähr, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf stillschweigende Gewährleistungen der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. übernimmt weiterhin keine Verantwortung bzw. Haftung für in diesem Handbuch enthaltene Fehler bzw. für beiläufig entstandene, konkrete oder Folgeschäden, die sich aus der Bereitstellung dieses Handbuchs bzw. der Benutzung dieses Handbuchs beim Betrieb des Systems bzw. in Zusammenhang mit der Systemleistung bei handbuchgemäßem Systembetrieb ergeben.
Registrieren des Druckers
Post – Nur Nord-, Mittelund Südamerika: Füllen Sie die der Lieferung beigelegte Registrier karte aus und schicken Sie sie ein.
Internet – Rufen Sie printer.konicaminolta.net/register auf und befolgen Sie die Anweisungen auf dieser Seite.
CD-ROM – Befolgen Sie die Anweisungen auf der Software Utilities CD-ROM.
1. Software-Installation ......................................................................... |
1 |
Software Utilities-CD-ROM 2 Treiber und PPDs 2 Dienstprogramme 3
Druckertreiber und Dienstprogramme installieren, Windows-Umgebungen – Automatische Installation 5
Druckertreiber und Dienstprogramme installieren, Windows-Umgebungen – Manuelle Installation 6
Druckertreiber und Dienstprogramme installieren, Macintosh-Umgebungen 6 Hinweise und Anmerkungen 6
Macintosh OS 9 – PPDs und Dienstprogramme installieren 7 NetWare und NDPS 8
Linux 9
2. Verarbeiten von Druckmaterial ...................................................... |
11 |
Einführung 12
Druckmaterialspezifikationen 13
Druckmaterialarten 17
Allgemeine Bemerkungen zum Druckmaterial 17
Nicht unterstützte Druckmaterialien 17
Normaloder Recycling-Papier, Briefbogen, Memomedien 19 Kuverts 20
Etiketten 21
Postkarten 22
Schweres Material (auch bekannt als Karton) 23 Transparentfolien 24
Druckmaterial einlegen 25
Behälter 1 (Universalkassette) füllen 26 Behälter 2–4 31
Einzelblatteinzug 35
Individuelle Druckmaterialformate 37 Duplexdruck 38
Manueller Duplexdruck 38 Automatischer Duplexdruck 38
Ausgabefach 41 Druckmaterial lagern 42 Zusätzliche Unterstützung 42
3.Umgang mit dem Drucker .............................................................. 43
Das Bedienfeld 44 Bedienfeldanzeigen 44 Bedienfeldtasten 46
Druckaufträge abbrechen 49
Die Druckermenüs im Überblick 49 Menüüberblick 49
Hauptmenü 51 Anzeigesprache auswählen 51 Das Druckmenü 52
Das Menü PAPIER 53 Das Menü QUALITAET 54
Das Menü SCHNITTSTELLE 55 Das Menü SYS STANDARD 56 Das Menü SERVICE 60 Weitere Informationen 60
4.Umgang mit dem Druckertreiber ................................................... 61
Die Druckertreiber 62
PostScript-Treiber unter Windows XP/2000 63 Registerkarten aufrufen 63
Einstellungen auf den Registerkarten vornehmen 63 PostScript-Treiber unter Windows Me/98 66
Registerkarten aufrufen 66
Einstellungen auf den Registerkarten vornehmen 66 PostScript-Treiber unter Windows NT einsetzen 68
Registerkarten aufrufen 68
Einstellungen auf den Registerkarten vornehmen 69
ii |
Inhalt |
Macintosh-PPDs einsetzen 71
Druckeroptionen anzeigen 71
5. Umgang mit Farbe .......................................................................... |
73 |
Der Farbdruck 74
Druckerauflösungen 74
Auflösung wählen 74
Automatische Überprüfung des Schwärzungsgrads (AIDC) 75
Farbanpassung 76
Schnelle Farbkonfiguration 76
Farboptionen 76
Halbtonraster 76
Farbprofile 77
Profile für die host-basierte Farbverwaltung 78
Graubehandlung 78
Farbprobleme beseitigen 79
6. Umgang mit dem Dienstprogramm Status Monitor ..................... |
81 |
Umgang mit dem Dienstprogramm Status Monitor 82 Einführung 82
Betriebsumgebung 82
Status Monitor öffnen und Verbrauchsmaterialstatus anzeigen 82 Größe des Status Monitor-Fensters ändern 82
Status Monitor schließen 83 Status Monitor-Alarme erkennen 83 Status Monitor-Alarm beseitigen 84 Status Monitor schließen 84
7. Austauschen von Verbrauchsmaterial ......................................... |
85 |
Einführung 86
Voraussichtliche Lebensdauer des Verbrauchsmaterials 88
Tonerkassette austauschen 92
Lebensdauer der Tonerkassetten 92
Tonerkassette austauschen 93
Wiederbefüllte Tonerkassetten 98
Alttonerbehälter austauschen 98
Lebensdauer des Alttonerbehälters 98
Alttonerbehälter austauschen 98
Druckmodul austauschen 101
Lebensdauer der Druckeinheiten 101
Druckeinheit installieren 102
Fixiereinheit austauschen 114
Lebensdauer der Fixiereinheit 114
Verbrauchte Fixiereinheit entfernen 114
Neue Fixiereinheit installieren 115
Einzugsund Trennwalzen austauschen 118
Inhalt |
iii |
|
Inhalt des Kits 118 |
|
|
Einzugswalze für Behälter 1 118 |
|
|
Einzugswalze für Behälter 2 121 |
|
|
Verbrauchsmaterial bestellen 125 |
|
8. |
Wartung des Druckers .................................................................. |
127 |
|
Einführung 128 |
|
|
Reinigung des Druckerinneren 130 |
|
|
Reinigung des Druckergehäuses 132 |
|
9. |
Installieren von Zubehör .............................................................. |
135 |
|
Einführung 136 |
|
|
Antistatikschutz 137 |
|
|
BuzzBox (nur USA) 138 |
|
|
Inhalt des Kits 138 |
|
|
BuzzBox installieren 138 |
|
|
BuzzBox benutzen 140 |
|
|
DIMM-Module 140 |
|
|
Duplexeinheit-Kit 143 |
|
|
Inhalt des Kits 144 |
|
|
Duplexeinheit installieren 144 |
|
|
Einzelblatteinzug installieren |
148 |
|
Duplexeinheit-Kit deinstallieren 150 |
|
|
Internes IDE-Festplattenlaufwerk |
155 |
|
Interne Festplatte installieren 155 |
|
|
Untere Kassetteneinheiten (Behälter 3 und 4) 158 |
|
|
Inhalt des Kits für jede Einheit 158 |
|
|
Untere Kassetteneinheit(en) installieren 158 |
|
|
Druckerunterschrank 174 |
|
|
Rollensockel 175 |
|
10. |
Fehlerbeseitigung ......................................................................... |
177 |
|
Einführung 178 |
|
|
Konfigurationsseite drucken 178 |
|
|
Aufwärmund Kalibrierungszeit 179 |
|
|
Staus vermeiden 181 |
|
|
Der Papierweg im Drucker 182 |
|
|
Simplexdruck (einseitige Druckaufträge) 182 |
|
|
Duplexdruck (nur Behälter 1-4) 183 |
|
|
Papierstaus beseitigen 183 |
|
|
Papierstaumeldungen und ihre Bedeutung 184 |
|
|
Papierstaus im inneren Bereich des Druckers beseitigen 185 |
|
|
Einzugsstaus beseitigen 191 |
|
|
Papierstaus im Inneren der Duplexeinheit beseitigen 199 |
|
|
Druckerprobleme lösen 202 |
|
|
Papierstaus und Fehleinzüge 202 |
iv |
Inhalt |
Sonstige Druckerprobleme 206 |
|
Probleme mit der Druckqualität lösen 213 |
|
Displaymeldungen 220 |
|
Normale Statusmeldungen 220 |
|
Warnmeldungen 222 |
|
Wartungsmeldungen 227 |
|
Standardmäßiger PostScript-Fehlerbericht 229 |
|
Zusätzliche Unterstützung 229 |
|
A. Technische Spezifikationen ......................................................... |
231 |
Anforderungen des Druckers 232 |
|
Allgemeines 232 |
|
Controller 233 |
|
Elektrische Anschlussbedingungen 234 |
|
Elektrische Anschlussbedingungen 235 |
|
ENERGY STAR-Konformität 236 |
|
Berichte über gefährliche chemische Stoffe 238 |
|
Abmessungen und Gewicht 238 |
|
Platzanforderungen 239 |
|
Standortanforderungen 240 |
|
Spezifikationen von Druckeinheit und Controller 242 |
|
Druckgeschwindigkeit 242 |
|
Voraussichtliche Lebensdauer des Verbrauchsmaterials |
243 |
Vorschriften/Bestimmungen 245 |
|
Sicherheitshinweise 248 |
|
Symbole für Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen 253 |
|
Bedeutung der Symbole 253 |
|
Sicheres Arbeiten mit dem Laserdrucker 257 |
|
Index ............................................................................................... |
261 |
Inhalt |
v |
Software- 1
Installation
Software Utilities-CD-ROM
Wenn Sie alle Anweisungen in der mitgelieferten Installationsanleitung befolgt haben, ist der Drucker jetzt ordnungsgemäß aufgestellt, mit ihrem Rechner verbunden, an eine Wandsteckdose angeschlossen, eingeschaltet und bereit für den Empfang der Systemsoftware, Treiber und Dienstprogramme von der Software Utilities-CD-ROM.
Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Rechners und klicken Sie auf den AutoInstaller.
Anweisungen für die manuelle Installation sowie weitere Informationen finden Sie bei Bedarf im magicolor 7300 Reference Guide.
Treiber |
Einsatz/Nutzen |
Installationsanweisungen |
|
|
|
Linux-PPDs |
Diese PostScript-Drucker- |
Readme-Datei auf der Soft- |
|
beschreibungsdateien (PPDs) |
ware Utilities-CD-ROM |
|
können in Verbindung mit PPD- |
|
|
basierten Linux-Druckfiltern |
|
|
anderer Anbieter eingesetzt |
|
|
werden. |
|
|
|
|
Macintosh-PPDs |
Mit Hilfe dieser PPDs können |
Readme-Datei auf der Soft- |
|
Sie verschiedene Optionen kon- |
ware Utilities-CD-ROM |
|
figurieren (Speicher etc.). Fer- |
|
|
ner kann der Rechner anhand |
|
|
dieser Dateien erkennen, wel- |
|
|
che Optionen und Funktionen |
|
|
verfügbar sind. |
|
|
|
|
PostScript 3- |
Mit diesen Treibern können Sie |
"Druckertreiber und Dienstpro- |
Treiber |
sämtliche Druckerfunktionen |
gramme installieren, Win- |
Windows XP/ |
aufrufen und unter anderem mit |
dows-Umgebungen – |
2000 |
Endverarbeitung und an- |
Automatische Installation" auf |
Windows |
spruchsvollen Layoutfunktionen |
Seite 5 |
arbeiten |
|
|
Me/98 |
|
|
|
|
|
Windows NT4 |
|
|
|
|
|
Windows-PPDs |
Mit diesen PPD-Dateien können |
Readme-Datei auf der Soft- |
Windows XP/ |
Sie den Drucker für eine Viel- |
ware Utilities-CD-ROM; magi- |
2000 |
zahl von Plattformen, Treibern |
color 7300 Reference Guide |
Windows |
und Anwendungen installieren. |
auf der Documentation-CD- |
|
ROM |
|
Me/98/95 |
|
|
|
|
|
Windows NT4 |
|
|
|
|
|
2 |
Software Utilities-CD-ROM |
Dienst- |
Einsatz/Nutzen |
Installations- |
programme |
|
anweisungen |
|
|
|
Crown Print |
Mit diesem Windows-Dienstprogramm |
Readme-Datei auf der |
Monitor+ für |
können Sie Druckaufträge über das |
Software Utilities-CD- |
Windows |
TCP/IP-Protokoll direkt an einen |
ROM |
|
KONICA MINOLTA-Drucker übergeben. |
|
|
|
|
Download |
Dieses Dienstprogramm ermöglicht das |
Readme-Datei auf der |
Manager |
Laden von Fonts und Formularmasken |
Software Utilities-CD- |
|
auf die Festplatte des Druckers. Ferner |
ROM |
|
können hierüber Fonts in den Drucker- |
|
|
speicher geladen werden. |
|
|
|
|
ICC/ICM-Profile |
Diese Farbprofile unterstützen host- |
Readme-Datei auf der |
|
basierte Farbverwaltungssysteme wie |
Software Utilities-CD- |
|
Microsoft ICM 2 für Windows, Apple |
ROM |
|
ColorSync, CorelDRAW, Kodak KCMS, |
|
|
Adobe Photoshop 5 etc. |
|
|
|
|
Macintosh |
Diese Installationsroutine legt automa- |
Readme-Datei auf der |
Installer |
tisch alle erforderlichen Druckkompo- |
Software Utilities-CD- |
|
nenten wie PostScript-Druckerbe- |
ROM |
|
schreibungsdateien (PPDs), Farbpro- |
|
|
file, Bildschirmschriften und Registrie- |
|
|
rungsinformationen an den entspre- |
|
|
chenden Stellen Ihres Systems ab und |
|
|
ermöglicht einen Einsatz des Druckers |
|
|
unter Macintosh OS 9 oder X (Version |
|
|
10.1 oder höher). |
|
|
|
|
NDPS Gateway |
Die NetWare Schnittstelle bietet Net- |
magicolor 7300 Refe- |
|
Ware-Benutzern die Möglichkeit, Dru- |
rence Guide auf der |
|
cker zentral zu verwalten. |
Documentation-CD- |
|
|
ROM |
|
|
|
PageScope |
Mit Hilfe der internen Web-Seiten Ihres |
Umfassende Informa- |
Light |
Druckers und Ihres Web-Browsers kön- |
tionen zum Konfigura- |
|
nen Sie mit PageScope Light über TCP/ |
tionsmenü des |
|
IP-Ethernet-Verbindungen all Ihre |
Druckers finden Sie in |
|
Druckereinstellungen abrufen. |
Abschnitt 5.3 des magi- |
|
PageScope Light ist in Ihrem Drucker |
color 7300 Reference |
|
Guide auf der Docu- |
|
|
integriert und nicht auf der Software |
|
|
mentation-CD-ROM. |
|
|
Utilities-CD-ROM enthalten. |
|
|
|
|
|
|
|
Software Utilities-CD-ROM |
3 |
Dienst- |
Einsatz/Nutzen |
Installations- |
programme |
|
anweisungen |
|
|
|
PageScope |
Dieses Dienstprogramm unterstützt |
Detaillierte Informatio- |
NDPS Gateway |
KONICA MINOLTA-Drucker sowie Digi- |
nen zur Störungsbesei- |
2.0 |
talkopierer von KONICA MINOLTA. |
tigung finden Sie in |
|
|
Abschnitt 3.6 des magi- |
|
|
color 7300 Reference |
|
|
Guide auf der Docu- |
|
|
mentation-CD-ROM. |
|
|
|
PageScope Net |
Dieses speziell für Systemadministra- |
Readme-Datei auf der |
Care |
toren bestimmte Dienstprogramm ist ein |
Software Utilities-CD- |
|
leistungsstarkes Tool für die Windows- |
ROM; PageScope Net |
|
Plattform, mit dem sich alle Netzwerk- |
Care Guide im magico- |
|
drucker von einer zentralen Stelle aus |
lor 7300 Reference |
|
verwalten lassen. Weitere Informationen |
Guide auf der Docu- |
|
hierzu finden Sie im Kapitel PageScope |
mentation CD-ROM |
|
Net Care im Reference Guide oder im |
|
|
PageScope Net Care Administrator’s |
|
|
Manual, die beide im PDF-Format auf |
|
|
der Documentation-CD-ROM vorliegen. |
|
|
|
|
PageScope |
Dieses Dienstprogramm stellt allge- |
Readme-Datei auf der |
Network Setup |
meine Konfigurationsfunktionen für |
Software Utilities-CD- |
|
Netzwerkdrucker bereit, die auf Basis |
ROM; magicolor 7300 |
|
des TCP/IPund IPXProtokolls arbei- |
Reference Guide auf |
|
ten. |
der Documentation- |
|
|
CD-ROM |
|
|
|
Pantone-Tabel- |
Mit Hilfe dieser Tabellen können Sie die |
Readme-Datei im Ver- |
len |
Druckfarben mit den Bildschirmfarben |
zeichnis utilities\color\ |
|
abstimmen. Vorgesehen für die Druck- |
pantone auf der |
|
ausgabe mit der Auflösung "PostScript |
Software Utilities-CD- |
|
Hoch" (600 x 600 dpi mit Contone-Bild- |
ROM |
|
verarbeitung). |
|
|
|
|
Status Monitor |
Dieses Windows-Dienstprogramm liefert |
Readme-Datei auf der |
für Windows |
Informationen zum aktuellen Status der |
Software Utilities-CD- |
|
Druckaufträge und gibt Warnhinweise |
ROM |
|
aus, wenn der Drucker nicht ordnungs- |
|
|
gemäß arbeitet. Das Programm arbeitet |
|
|
mit Druckern, die über TCP/IP ange- |
|
|
schlossen sind. |
|
|
|
|
4 |
Software Utilities-CD-ROM |
1 Schieben Sie die Software Utilities-CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk.
Falls die CD-ROM nicht automatisch gestartet wird, im Hauptverzeichnis auf "setup.exe" doppelklicken.
Kann die Installation selbst nach Spezifizierung der CD-ROM nicht durchgeführt werden, geben Sie an, wo sich der Installer befindet.
Windows NT unterstützt Plug & Play nicht.
Wenn das Popup-Menü erscheint, in dem Sie wählen können, woher der Treiber installiert werden soll, selektieren Sie "Geben Sie ein Verzeichnis an".
Wählen Sie nicht die Option "Softwareinstallation von CD".
2 Klicken Sie im ersten Fenster auf Drucker-Setup.
3 Geben Sie an, wie PC und Drucker miteinander verbunden sind.
4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
5 Benutzen im Fenster "Druckeroptionen" die Kontrollkästchen, um eine Testseite auszugeben, den neuen Drucker als Ihren Standarddrucker zu definieren sowie Druckereigenschaften und Voreinstellungen für den Druck vorzunehmen.
6 Wählen Sie in der abschließenden Bildschirmanzeige die Option Fertig stellen.
Sie kehren jetzt zum Bildschirm mit dem Hauptmenü des AutoInstallers zurück, wo Sie Ihren Drucker registrieren, die Treiberbzw. Dienstprogramm-Dokumentation einsehen oder Verbrauchsmaterial online bestellen können. Sobald Sie die gewünschten Maßnahmen durchgeführt haben, können Sie die Installationsroutine verlassen.
7 Nehmen Sie die CD-ROM nach Abschluss der Software-Installation aus dem CD-ROM-Laufwerk und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf.
Druckertreiber und Dienstprogramme installieren, |
5 |
Windows-Umgebungen – Automatische Installation |
|
Die manuelle Installation wird im magicolor 7300 Reference Guide beschrieben. Dieses Handbuch befindet sich auf der Documentation-CD-ROM. Detaillierte Anweisungen hierzu finden Sie in Abschnitt 2, "Installieren von Druckersoftware, Treibern und PPDs".
Arabische und hebräische Versionen der Treiber und Dienstprogramme müssen manuell installiert werden.
Bei den nachfolgende Anweisungen wird davon ausgegangen, dass die Software erstmalig installiert wird.
Die aktuelle Macintosh OS X-Version bietet nur eine eingeschränkte Unterstützung für PostScript-Druckerbeschreibungsdateien (PPDs). Bei Einsatz eines KONICA MINOLTA-Druckers unter Macintosh OS X stehen daher nicht alle weiterführenden Druckfunktionen zur Verfügung. Unter Macintosh OS 9 sind diese Druckfunktionen jedoch nach wie vor verfügbar.
Sie können Ihren Drucker wie folgt anschließen:
über ein kreuzverdrahtetes Ethernet-Kabel
über Ethernet-Patch-Kabel und einen Ethernet-Hub
Macintosh – PPDs
KONICA MINOLTA hat eine PostScript-Druckerbeschreibungsdatei (PPD) für den magicolor 7300 entwickelt. In Verbindung mit dem PostScript-Drucker- treiber des Macintosh-Betriebssystems (LaserWriter) unterstützt diese PPD spezielle magicolor 7300-Funktionen wie Druckauflösung und Druckmaterialformate sowie optionale Funktionen, beispielsweise den Duplexdruck.
6 |
Druckertreiber und Dienstprogramme installieren, |
|
Windows-Umgebungen – Manuelle Installation |
OS 9 Schritt 1. Software installieren
aSchieben Sie die Software Utilities-CD-ROM in das CD-ROM-Lauf- werk Ihres Macintosh-Rechners.
Falls der CD-ROM-Bildschirm nicht erscheint: Doppelklicken Sie auf dem CD-ROM-Symbol auf Ihrem Macintosh-Desktop.
bDoppelklicken Sie auf dem Symbol Install.
cBefolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die magicolor 7300-PPD und die Dienstprogramme zu installieren.
dKlicken Sie nach Abschluss der PPDund Dienstprogramm-Installa- tion auf Quit.
eNehmen Sie die CD-ROM nach Abschluss der Software-Installation aus dem CD-ROM-Laufwerk und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf.
OS 9 Schritt 2. Desktop-Drucker einrichten
EtherTalk-Verbindung
aEine Ethernet-Verbindung kann wie folgt hergestellt werden (alternative Verfahren):
Verbinden Sie das eine Ende eines kreuzverdrahteten EthernetKabels mit dem Macintosh-Rechner und stecken Sie das andere Ende in den Ethernet-Anschluss des Druckers.
Verwenden Sie Ethernet-Patch-Kabel und einen Ethernet-Hub. Verbinden Sie ein Ende jedes Patch-Kabels mit dem Hub. Stecken Sie anschließend das andere Ende eines Kabels in den Macin- tosh-Rechner und das andere Ende des zweiten Kabels in den Ethernet-Anschluss des Druckers.
bÖffnen Sie das Auswahlmenü "Chooser" und wählen Sie hier die Option LaserWriter.
cWählen Sie Create und anschließend Set-Up.
Druckertreiber und Dienstprogramme installieren, |
7 |
Macintosh-Umgebungen |
|
LPR-Verbindung
aEine Ethernet-Verbindung kann wie folgt hergestellt werden (alternative Verfahren):
Verbinden Sie das eine Ende eines kreuzverdrahteten EthernetKabels mit dem Macintosh-Rechner und stecken Sie das andere Ende in den Ethernet-Anschluss des Druckers.
Verwenden Sie Ethernet-Patch-Kabel und einen Ethernet-Hub. Verbinden Sie ein Ende jedes Patch-Kabels mit dem Hub. Stecken Sie anschließend das andere Ende eines Kabels in den Macin- tosh-Rechner und das andere Ende des zweiten Kabels in den Ethernet-Anschluss des Druckers.
bSuchen Sie das Dienstprogramm "Desktop Printer Utility".
Falls Sie dieses Dienstprogramm nicht auf Ihrer Macintosh-Festplatte finden, können Sie es auch von der System-CD-ROM Ihres Macin- tosh-Rechners laden.
cWählen Sie hier "Printer (LPR)" und anschließend OK.
dGeben Sie die IP-Adresse ein und verwenden Sie dieselbe Adresse für den Namen der Warteschlange. Klicken Sie auf OK.
eWählen Sie Create.
fWählen Sie als Druckername die IP-Adresse oder einen erläuternden Namen.
Installationsanweisungen für NetWare 5, NetWare 6 und NDPS enthält das magicolor 7300 Reference Guide auf der Documentation-CD-ROM. Abschnitt 2 des Reference Guide, "Installing Printer Software, Drivers, & PPDs", enthält allgemeine Informationen zu diesen Schnittstellen sowie Installationsanweisungen.
Informationen zum Anschließen des Druckers bei Einsatz älterer NetWare-Versionen finden Sie im Internet unter printer.konicaminolta.net/support in der "Answer Base".
8 |
NetWare und NDPS |
Informationen zur PPDund PDQ-Installation unter Linux finden Sie im magicolor 7300 Reference Guide auf der Documentation-CD-ROM. Abschnitt 2 des Reference Guide, "Installing Printer Software, Drivers, & PPDs", enthält allgemeine Informationen zu PDQ-, XPDQ-, CUPSund XPPVerbindungen sowie entsprechende Installationsanweisungen.
Linux |
9 |
Verarbeiten von |
2 |
Druckmaterial |
Das vorliegende Kapitel enthält Informationen zur Handhabung, Auswahl und Lagerung sowie zum Einlegen von Druckmaterial.
Druckmaterialspezifikationen
Welche Druckmaterialformate/-arten/-gewichte kann ich |
Seite 13 |
verarbeiten? |
|
|
|
Welche Druckmaterialmengen kann ich verarbeiten? |
Seite 15 |
|
|
Wie groß ist der garantiert bedruckbare Bereich? |
Seite 15 |
|
|
Wie stelle ich die Seitenränder ein? |
Seite 16 |
|
|
Wie kann ich die Druckbild-Ausrichtung ändern? |
Seite 16 |
|
|
Druckmaterialarten |
|
|
|
Wie stelle ich die Druckmaterialart ein? |
Seite 18 |
|
|
|
|
|
|
Behälter 1 |
Seite 26 |
|
|
Behälter 2–4 |
Seite 31 |
|
|
Einzelblatteinzug |
Seite 35 |
|
|
Individuelle Druckmaterialformate |
Seite 37 |
|
|
Duplexdruck |
Seite 38 |
|
|
Sonstige Informationen |
|
|
|
Wie muss ich Druckmaterial lagern? |
Seite 42 |
|
|
Wo kann ich weitere Informationen erhalten? |
Seite 42 |
|
|
12 |
Einführung |
Druckmaterialspezifikationen
Materialformat |
Zoll |
Milli- |
Zufüh- |
Be- |
Auto- |
Treiber- |
Gewicht |
|
|
meter |
rungsrich- |
häl- |
Duplex |
Modus |
|
|
|
|
tung |
ter* |
**** |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A3 |
11,7 x 16,5 |
297 x 420 |
SSZ |
1–4 |
Ja |
Normal- |
64– |
|
|
|
|
|
|
papier |
90 g/m2 |
|
|
|
|
E |
Nein |
||
|
|
|
|
|
|
(einschließ- |
|
A4 |
8,2 x 11,7 |
210 x 297 |
LSZ |
1–4 |
Ja |
|
|
lich Recyc- |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E |
Nein |
ling-Papier |
|
A5 |
5,9 x 8,3 |
148 x 210 |
LSZ |
1 |
Ja |
sowie Brief- |
|
|
|
|
|
|
|
bogen und |
|
|
|
|
|
E |
Nein |
|
|
|
|
|
|
Memo- |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
b |
10,10 x |
364 x 257 |
SSZ |
1–4 |
Ja |
medien) |
|
|
14,3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E |
Nein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
B5 (JIS) |
7,2 x 10,1 |
182 x 257 |
LSZ |
1–4 |
Ja |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E |
Nein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Benutzerdefinierte |
3,5 x 5,8 |
90 x 148 |
SSZ oder |
1 |
** |
|
|
Formate, Min. |
|
|
LSZ (je |
|
|
|
|
|
|
E |
Nein |
|
|
||
|
|
|
nach |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Benutzerdefinierte |
12,2 x 18,0 |
311 x 457 |
1 |
Nein |
|
|
|
Abmessun- |
|
|
|||||
Formate, Max. |
|
|
|
|
|
|
|
11,6 x 35,4 |
297 x 900 |
gen) |
E |
Nein |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Executive |
7,25 x 10,5 |
184 x 267 |
LSZ |
1 |
Ja |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E |
Nein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Folio (A4 Plus) |
8,27 x 13,0 |
210 x 330 |
SSZ |
1 |
Ja |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E |
Nein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Letter (Behörden) |
8,0 x 10,5 |
203 x 267 |
LSZ |
1 |
Ja |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E |
Nein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Legal (Behörden) |
8x5 |
216 x 330 |
SSZ |
1 |
Ja |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E |
Nein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kai 8 (8K chinesisch) |
12,24 x |
260 x 370 |
SSZ |
1 |
Ja |
|
|
|
14,57 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E |
Nein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Kai 16 (16K chinesisch) |
7,28 x |
185 x 260 |
SSZ |
1 |
Ja |
|
|
|
10,24 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E |
Nein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Kai 32 (32K chinesisch) |
5,12 x 7,28 |
130 x 185 |
SSZ |
1 |
Ja |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E |
Nein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Legal |
8,5 x 14 |
216 x 356 |
SSZ |
1–4 |
Ja |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E |
Nein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Letter |
8,5 x 11,0 |
216 x 279 |
LSZ |
1–4 |
Ja |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E |
Nein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Überformat |
12x25 |
311 x 457 |
SSZ |
1 |
Nein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SP Folio |
8,5 x 12,69 |
216 x 322 |
SSZ |
1 |
Ja |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E |
Nein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Statement |
5,5 x 8,5 |
140 x 216 |
SSZ |
1 |
Ja |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E |
Nein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8x10 |
8x10 |
203 x 254 |
LSZ |
1 |
Ja |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E |
Nein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Foolscap |
8x13 |
203 x 330 |
SSZ |
1 |
Ja |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E |
Nein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 x 17 |
11 x 17 |
279 x 432 |
SSZ |
1–4 |
Ja |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E |
Nein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 x 18 |
12 x 18 |
305 x 457 |
SSZ |
1 |
Nein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Druckmaterialspezifikationen |
13 |
Materialformat |
Zoll |
Milli- |
Zufüh- |
Be- |
Auto- |
Treiber- |
Gewicht |
|
|
meter |
rungsrich- |
häl- |
Duplex |
Modus |
|
|
|
|
tung |
ter* |
**** |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Etiketten (A4) |
8,2 x 11,7 |
210 x 297 |
LSZ |
1, E |
Nein |
Etikett |
Nur emp- |
|
|
|
|
|
|
|
fohlenes |
Etiketten (Letter) |
8,5 x 11,0 |
216 x 279 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Material |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Etiketten (Sonstige) |
Verschieden |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
ver- |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wenden. |
Transparentfolie (A4) |
8,2 x 11,7 |
210 x 297 |
LSZ |
1, E |
Nein |
Film (OHP) |
|
Transparentfolie (Letter) |
8,5 x 11,0 |
216 x 279 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Postkarte |
3,94 x 5,83 |
100 x 148 |
SSZ |
1, E |
Nein |
Postkarte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kuvert B5 (ISO) |
6,93 x 9,8 |
176 x 250 |
SSZ |
1, E |
Nein |
Kuvert |
|
Kuvert C5 |
6,37 x 9 |
162 x 229 |
SSZ |
1, E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kuvert C6 |
4,49 x 6,38 |
114 x 162 |
SSZ |
1, E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kuvert Commercial #10 |
4,13 x 9,5 |
105 x 241 |
SSZ |
1, E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kuvert International DL |
4,33 x 8,66 |
110 x 220 |
SSZ |
1, E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Japanisches Kuvert |
4,72 x 9,25 |
120 x 235 |
SSZ |
1, E |
|
|
|
Envelope Chokei #3 |
|
|
|
|
|
|
|
(Chou 3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Japanisches Kuvert |
3,54 x 8,07 |
90 x 205 |
SSZ |
1, E |
|
|
|
Chokei #4 |
|
|
|
|
|
|
|
(Chou 4) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kuvert Monarch |
3,88 x 7,5 |
98 x 191 |
SSZ |
1, E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Schweres Papier |
Verschieden |
|
Ver- |
1, E |
*** |
Schweres |
91– |
|
|
|
schieden |
|
|
Papier |
210 g/m² |
|
|
|
|
|
|
|
|
Anmerkungen: LSZ = Längsseitenzufuhr; SSZ = Schmalseitenzufuhr
* Papierbehälter: 1 = Universalkassette; 2 = Standardkassette; 3 und 4 = optionale untere Kassetteneinheiten; E = optionaler Einzelblatteinzug (mit installierter Duplex-Einzugseinheit)
** Nur unterstützt für Normalpapier, das maximal 432 mm (17 Zoll) lang und maximal 297 mm (11,7 Zoll) breit ist.
*** Schweres Papier mit einem Gewicht von 91-210 g/m² nicht im automatischen Duplexbetrieb verarbeiten.
**** Die Verarbeitung von Normalpapier mit einem Gewicht von 64 - 90 g/m² (17 - 24 lb) im automatischen Duplexbetrieb wird nur unterstützt aus den Papierbehältern 1-4, wobei die optionale Duplexeinheit und der Einzelblatteinzug installiert und aktiviert sein müssen. Der automatische Duplexdruck wird nicht unterstützt bei der Verarbeitung von Druckmaterial aus dem Einzelblatteinzug.
14 |
Druckmaterialspezifikationen |
Welche Druckmaterialmengen kann ich verarbeiten?
Achtung
Der in den jeweiligen Papierbehältern eingelegte Papierstapel muss unbedingt unterhalb der Stapelmarkierung bleiben. Wird der Behälter zu voll beladen, können Probleme beim Papiereinzug auftreten.
Wie groß ist der garantiert bedruckbare Bereich?
Jedes Druckmaterial hat einen bestimmten bedruckbaren Bereich, d. h. die maximale Fläche, die der Drucker fehlerfrei und ohne jede Verzerrung bedrucken kann.
a |
a |
a |
|
|
Bedruck- |
|
barer |
|
Bereich |
a |
|
a = 5 mm (0,197 Zoll)
Die genauen Abmessungen dieses Bereichs sind sowohl durch die Grenzen der Hardware (Format des physischen Druckmaterials und die vom Drucker benötigen Ränder) als auch durch Software-Beschränkungen (für den Voll- seiten-Bildpuffer verfügbare Speicherkapazität) vorgegeben. Der bedruckbare Bereich für alle Druckmaterialformate entspricht dem Seitenformat minus 5 mm (0,197 Zoll) an allen Blattkanten. Bei Druckmaterialien (beispielsweise benutzerdefinierten Materialien) mit einer Breite von 311 mm (12,25 Zoll) entspricht der bedruckbare Bereich dem Seitenformat minus
7 mm (0,275 Zoll).
Kuverts haben an der Verschlusslasche einen nicht zuverlässig bedruckbaren Bereich, der je nach Kuvertart unterschiedlich ausfällt.
Nicht bedruckbarer Bereich 0,5 mm (0,197 |
Zoll) |
Nicht zuverlässig bedruckbarer Bereich |
|
Bedruckbarer |
|
Bereich |
|
Druckmaterialspezifikationen |
15 |
Wie stelle ich die Seitenränder ein?
Die Einstellung der Seitenränder erfolgt durch die eingesetzte Anwendung. Einige Anwendungen erlauben die Definition kundenspezifischer Seitenformate und Ränder, während andere nur verschiedene standardmäßige Seitenformate bzw. Randeinstellungen zur Auswahl stellen. Wenn Sie ein Standardformat auswählen, können (aufgrund des eingeschränkten bedruckbaren Bereichs) unter Umständen Teile Ihres Druckbilds verloren gehen. Sofern dies möglich ist, sollten Sie die Abmessungen einer Seite in der Anwendung individuell eingeben, um einen optimalen bedruckbaren Bereich zu erzielen.
Wie kann ich die Druckbild-Ausrichtung ändern?
Falls Sie aus irgendeinem Grund einmal die Ausrichtung des Druckbilds ändern müssen, brauchen Sie in Ihrer Anwendung nur die Ränder oder das Papierformat entsprechend anzupassen. Dies können Sie auf zweifache Weise:
Stellen Sie die Ränder oder das Seitenformat über Ihre Anwendung ein (empfohlenes Verfahren).
Benutzen Sie das Bedienfeld des Druckers (Menü QUALITAET/BEH. AUSRICHTUNG).
16 |
Druckmaterialspezifikationen |
Um bestmögliche Druckergebnisse zu erzielen, sollten Sie folgendes Druckmaterial verwenden:
Für Normalpapier-Laserdrucker geeignetes Normaloder RecyclingPapier
Druckmaterial, das in der Originalverpackung auf einer flachen, ebenen Unterlage gelagert wurde
Vor dem Kauf größerer Mengen Papier oder Spezialmaterial sollten Sie unbedingt mehrere Muster drucken, um sicherzustellen, dass die Druckqualität Ihren Erwartungen entspricht.
Achtung
Benutzen Sie nur von KONICA MINOLTA empfohlenes Druckmaterial. Wenn nicht empfohlenes Material verarbeitet wird, beispielsweise Papier für Tintenstrahldrucker, wird der Drucker beschädigt und von der Garantie ausgeschlossen.
Informationen zu den zugelassenen Druckmaterialien finden Sie unter printer.konicaminolta.net/support; klicken Sie hier auf "Answer Base" (Antwortseiten). Empfohlenes Druckmaterial können Sie unter www.q- shop.com bestellen.
Benutzen Sie keinesfalls folgende Druckmaterialien:
Verstaubtes Material
Material mit einer speziell behandelten Oberfläche (beispielsweise digital glanzgestrichenes Material, farbiges, behandeltes Material)
Aufbügelmaterial (hitzeempfindliches Papier, hitzeund druckempfindliches Papier, hitzeund druckempfindliches Transfermaterial)
Kaltwasser-Transferpapier
Druckempfindliches Material
Material mit Kohlepapier-Rückseite
Speziell für Tintenstrahldrucker entwickeltes Material (superfeines Papier, Hochglanzpapier, Hochglanzfolie, Postkarten etc.)
Druckmaterialarten |
17 |
Druckmaterial, das bereits durch eines der folgenden Geräte verarbeitet wurde:
–Tintenstrahldrucker
–Thermotransferdrucker
–Sonstige Drucker oder Faxgeräte
Nicht empfohlenes Aufbügelmaterial
Nasses (oder feuchtes) Material
Lagern Sie Druckmaterial bei einer relativen Luftfeuchte von 35 % bis 85 %. Toner haftet schlecht auf feuchtem oder nassem Papier.
Mehrlagiges Material
Selbstklebendes Material mit beschichteter Oberfläche
Gefalztes, geknicktes, welliges, geprägtes, verzogenes oder zerknittertes Material
Perforiertes, dreifach gelochtes oder eingerissenes Material
Zu glattes, zu grobes, zu stark strukturiertes Druckmaterial
Material mit unterschiedlicher Struktur (Rauheit) auf der Vorderund Rückseite
Zu dünnes oder zu dickes Material
Material, das aufgrund statischer Elektrizität zusammenhaftet
Metallkaschiertes oder vergoldetes Druckmaterial oder zu stark aufgehelltes Material
Material, das hitzempfindlich ist oder der Temperatur im Fixierbereich (200 °C/392 °F) nicht standhalten kann
Ungleichmäßig geformtes (nicht rechteckiges oder nicht rechtwinklig geschnittenes) Druckmaterial
Druckmaterial, das mit Leim, Klebeband, Bürooder Heftklammern zusammengeklebt bzw. -geheftet bzw. mit Schleifen, Haken, Knöpfen etc. versehen ist
Säurehaltiges Material
Nicht empfohlenes Druckmaterial
Wie stelle ich die Druckmaterialart ein?
Bedienfeldmenü — Wählen Sie im Menü PAPIER/EINGABESCHACHT/ SCHACHT1 die gewünschte Druckmaterialart.
Druckertreiber (empfohlen) — Die Einstellung im Druckertreiber setzt druckerseitig vorgenommene Einstellungen außer Kraft.
18 |
Druckmaterialarten |
Normaloder Recycling-Papier, Briefbogen, Memomedien
Kapazität |
Behälter 1 |
Je 250 Blatt Papier (Letter/A4) à 80 g/m² |
|
(Universal- |
(22 lb); bei anderen Papiergewichten variiert |
|
kassette) |
die Kapazität entsprechend. |
|
|
|
|
Behälter 2 |
Je 500 Blatt Papier (nur Letter/A4) à 80 g/m² |
|
(Standard- |
(22 lb) |
|
kassette) |
|
|
|
|
|
Behälter 3-4 |
Je 500 Blatt Papier (nur Letter/A4) à 80 g/m² |
|
(Kassetten |
(22 lb) |
|
der optio- |
|
|
nalen unte- |
|
|
ren Kasset- |
|
|
tenein- |
|
|
heiten) |
|
|
|
|
|
Einzelblatt- |
Blätter einzeln zuführen |
|
einzug * |
|
|
|
|
Ausrich- |
Behälter |
Mit der zu bedruckenden Seite nach oben |
tung ** |
1–4 |
|
|
|
|
|
Einzelblatt- |
Mit der zu bedruckenden Seite nach unten |
|
einzug |
|
|
|
|
Typ |
Informationen |
zu den zugelassenen Druckmaterialien finden |
|
Sie unter printer.konicaminolta.net/support (klicken Sie hier |
|
|
auf "Answer Base" [Antwortseiten]). |
|
|
|
|
Treiber- |
Normalpapier |
|
Modus |
|
|
|
|
|
Gewicht |
64–90 g/m² (17–24 lb) |
|
|
|
|
Automa- |
Behälter |
Unterstützte Formate siehe Seite 13. |
tischer |
1–4 |
|
Duplex- |
|
|
Einzelblatt- |
Nicht unterstützt |
|
druck |
einzug |
|
|
|
|
Anmer- |
* Der optionale |
Einzelblatteinzug wird nur unterstützt, wenn |
kungen: |
die optionale Duplexeinheit installiert ist. |
|
|
** Vorderkante zuerst. |
|
|
|
|
Druckmaterialarten |
19 |
Kapazität |
Behälter 1 |
Bis zu 50 Kuverts, je nach Stärke |
|
|
|
|
Behälter |
Nicht unterstützt |
|
2–4 |
|
|
|
|
|
Einzelblatt- |
Kuverts einzeln zuführen |
|
einzug |
|
|
|
|
Ausrich- |
Behälter 1 |
Mit der zu bedruckenden Seite nach oben |
tung |
|
|
Einzelblatt- |
Mit der zu bedruckenden Seite nach unten |
|
|
einzug |
|
|
|
|
Art |
Informationen |
zu den zugelassenen Druckmaterialien finden |
|
Sie unter printer.konicaminolta.net/support (klicken Sie hier |
|
|
auf "Answer Base" [Antwortseiten]). |
|
|
|
|
Treiber- |
Kuvert |
|
Modus |
|
|
|
|
|
Duplex- |
Nicht unterstützt |
|
druck |
|
|
|
|
|
Verarbeiten Sie folgende Kuverts:
Gängige für den Laserdruck geeignete Kuverts
Kuverts mit diagonalem Verschluss, scharfer Falz und scharfen Kanten sowie standardmäßig gummierten Verschlusslaschen
Da die Kuverts über erhitzte Walzen geleitet werden, kann die klebstoffbeschichtete Lasche das Kuvert möglicherweise vorzeitig verschließen. Wenn Sie Kuverts mit Klebstoff auf Emulsionsbasis benutzen, tritt dieses Problem nicht auf.
Trocken
Bedrucken Sie nur die Vorderseite (Adressseite) eines Kuverts.
Verarbeiten Sie keine Kuverts mit:
Selbstklebenden Verschlusslaschen
Klebebändern, Metallklammern, Büroklammern, einer Kordel oder abreißbaren Streifen über der Klebeschicht
Sichtfenstern
Einer übermäßig rauen Oberfläche
Material, das während des Druckvorgangs schmilzt, verdampft, sich verzieht, verfärbt oder gefährliche Dämpfe freisetzt
Kuverts, die bereits verschlossen sind
20 |
Druckmaterialarten |