Konica minolta MAGICOLOR 7300 User Manual [de]

magicolor ® 7300

Benutzerhandbuch

1800735-004A(1)

Vielen Dank

Wir danken Ihnen für den Kauf eines magicolor 7300. Sie haben eine ausgezeichnete Wahl getroffen. Ihr magicolor 7300 wurde insbesondere für eine optimale Leistung unter Windows, Macintosh sowie in sonstigen Umgebungen ausgelegt.

Warenzeichen

KONICA MINOLTA und das KONICA MINOLTA-Logo sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen von KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.

magicolor ist ein Warenzeichen bzw. ein eingetragenes Warenzeichen von KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC.

Das hier beschriebene Produkt nutzt das Software Developer Kit der Peerless Systems Corporation. Copyright © 2001 Peerless Systems Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

Dieses Produkt nutzt das NEST Office SDK von Novell, Inc. Copyright © 1999 by Novell, Inc. NEST ist in den Vereinigten Staaten sowie in anderen Ländern ein Waren zeichen von Novell, Inc.

Eigentumshinweis

Die mit Ihrem Drucker gelieferte, digital codierte Software ist urheberrechtlich geschützt. © 2003 by KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Alle Rechte vorbehalten. Die Software darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., weder vollständig noch teilweise in irgendeiner Form reproduziert, geändert, dargestellt, kopiert oder auf irgendein Medium übertragen werden.

Urheberrechtshinweis

Copyright © 2003 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokio, 100-0005, Japan. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Dokument darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. weder vollständig noch auszugsweise in irgendeiner Form kopiert oder auf irgendein Medium oder in irgendeine Sprache übertragen werden.

Hinweis

KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses Handbuchs sowie das darin beschriebene Gerät ohne Vorankündigung zu ändern. Ungenauigkeiten und Fehler wurden soweit wie möglich vermieden. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. übernimmt jedoch für dieses Hand buch keinerlei Gewähr, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf stillschweigende Gewährleistungen der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. übernimmt weiterhin keine Verantwortung bzw. Haftung für in diesem Handbuch enthaltene Fehler bzw. für beiläufig entstandene, konkrete oder Folgeschäden, die sich aus der Bereitstellung dieses Handbuchs bzw. der Benutzung dieses Handbuchs beim Betrieb des Systems bzw. in Zusammenhang mit der Systemleistung bei handbuchgemäßem Systembetrieb ergeben.

Registrieren des Druckers

Post – Nur Nord-, Mittelund Südamerika: Füllen Sie die der Lieferung beigelegte Registrier karte aus und schicken Sie sie ein.

Internet – Rufen Sie printer.konicaminolta.net/register auf und befolgen Sie die Anweisungen auf dieser Seite.

CD-ROM – Befolgen Sie die Anweisungen auf der Software Utilities CD-ROM.

Inhalt

1. Software-Installation .........................................................................

1

Software Utilities-CD-ROM 2 Treiber und PPDs 2 Dienstprogramme 3

Druckertreiber und Dienstprogramme installieren, Windows-Umgebungen – Automatische Installation 5

Druckertreiber und Dienstprogramme installieren, Windows-Umgebungen – Manuelle Installation 6

Druckertreiber und Dienstprogramme installieren, Macintosh-Umgebungen 6 Hinweise und Anmerkungen 6

Macintosh OS 9 – PPDs und Dienstprogramme installieren 7 NetWare und NDPS 8

Linux 9

2. Verarbeiten von Druckmaterial ......................................................

11

Einführung 12

Druckmaterialspezifikationen 13

Druckmaterialarten 17

Allgemeine Bemerkungen zum Druckmaterial 17

Nicht unterstützte Druckmaterialien 17

Normaloder Recycling-Papier, Briefbogen, Memomedien 19 Kuverts 20

Etiketten 21

Postkarten 22

Schweres Material (auch bekannt als Karton) 23 Transparentfolien 24

Druckmaterial einlegen 25

Behälter 1 (Universalkassette) füllen 26 Behälter 2–4 31

Einzelblatteinzug 35

Individuelle Druckmaterialformate 37 Duplexdruck 38

Manueller Duplexdruck 38 Automatischer Duplexdruck 38

Ausgabefach 41 Druckmaterial lagern 42 Zusätzliche Unterstützung 42

3.Umgang mit dem Drucker .............................................................. 43

Das Bedienfeld 44 Bedienfeldanzeigen 44 Bedienfeldtasten 46

Druckaufträge abbrechen 49

Die Druckermenüs im Überblick 49 Menüüberblick 49

Hauptmenü 51 Anzeigesprache auswählen 51 Das Druckmenü 52

Das Menü PAPIER 53 Das Menü QUALITAET 54

Das Menü SCHNITTSTELLE 55 Das Menü SYS STANDARD 56 Das Menü SERVICE 60 Weitere Informationen 60

4.Umgang mit dem Druckertreiber ................................................... 61

Die Druckertreiber 62

PostScript-Treiber unter Windows XP/2000 63 Registerkarten aufrufen 63

Einstellungen auf den Registerkarten vornehmen 63 PostScript-Treiber unter Windows Me/98 66

Registerkarten aufrufen 66

Einstellungen auf den Registerkarten vornehmen 66 PostScript-Treiber unter Windows NT einsetzen 68

Registerkarten aufrufen 68

Einstellungen auf den Registerkarten vornehmen 69

ii

Inhalt

Macintosh-PPDs einsetzen 71

Druckeroptionen anzeigen 71

5. Umgang mit Farbe ..........................................................................

73

Der Farbdruck 74

Druckerauflösungen 74

Auflösung wählen 74

Automatische Überprüfung des Schwärzungsgrads (AIDC) 75

Farbanpassung 76

Schnelle Farbkonfiguration 76

Farboptionen 76

Halbtonraster 76

Farbprofile 77

Profile für die host-basierte Farbverwaltung 78

Graubehandlung 78

Farbprobleme beseitigen 79

6. Umgang mit dem Dienstprogramm Status Monitor .....................

81

Umgang mit dem Dienstprogramm Status Monitor 82 Einführung 82

Betriebsumgebung 82

Status Monitor öffnen und Verbrauchsmaterialstatus anzeigen 82 Größe des Status Monitor-Fensters ändern 82

Status Monitor schließen 83 Status Monitor-Alarme erkennen 83 Status Monitor-Alarm beseitigen 84 Status Monitor schließen 84

7. Austauschen von Verbrauchsmaterial .........................................

85

Einführung 86

Voraussichtliche Lebensdauer des Verbrauchsmaterials 88

Tonerkassette austauschen 92

Lebensdauer der Tonerkassetten 92

Tonerkassette austauschen 93

Wiederbefüllte Tonerkassetten 98

Alttonerbehälter austauschen 98

Lebensdauer des Alttonerbehälters 98

Alttonerbehälter austauschen 98

Druckmodul austauschen 101

Lebensdauer der Druckeinheiten 101

Druckeinheit installieren 102

Fixiereinheit austauschen 114

Lebensdauer der Fixiereinheit 114

Verbrauchte Fixiereinheit entfernen 114

Neue Fixiereinheit installieren 115

Einzugsund Trennwalzen austauschen 118

Inhalt

iii

 

Inhalt des Kits 118

 

 

Einzugswalze für Behälter 1 118

 

Einzugswalze für Behälter 2 121

 

Verbrauchsmaterial bestellen 125

8.

Wartung des Druckers ..................................................................

127

 

Einführung 128

 

 

Reinigung des Druckerinneren 130

 

Reinigung des Druckergehäuses 132

9.

Installieren von Zubehör ..............................................................

135

 

Einführung 136

 

 

Antistatikschutz 137

 

 

BuzzBox (nur USA) 138

 

 

Inhalt des Kits 138

 

 

BuzzBox installieren 138

 

 

BuzzBox benutzen 140

 

 

DIMM-Module 140

 

 

Duplexeinheit-Kit 143

 

 

Inhalt des Kits 144

 

 

Duplexeinheit installieren 144

 

 

Einzelblatteinzug installieren

148

 

Duplexeinheit-Kit deinstallieren 150

 

Internes IDE-Festplattenlaufwerk

155

 

Interne Festplatte installieren 155

 

Untere Kassetteneinheiten (Behälter 3 und 4) 158

 

Inhalt des Kits für jede Einheit 158

 

Untere Kassetteneinheit(en) installieren 158

 

Druckerunterschrank 174

 

 

Rollensockel 175

 

10.

Fehlerbeseitigung .........................................................................

177

 

Einführung 178

 

 

Konfigurationsseite drucken 178

 

 

Aufwärmund Kalibrierungszeit 179

 

Staus vermeiden 181

 

 

Der Papierweg im Drucker 182

 

 

Simplexdruck (einseitige Druckaufträge) 182

 

Duplexdruck (nur Behälter 1-4) 183

 

Papierstaus beseitigen 183

 

 

Papierstaumeldungen und ihre Bedeutung 184

 

Papierstaus im inneren Bereich des Druckers beseitigen 185

 

Einzugsstaus beseitigen 191

 

 

Papierstaus im Inneren der Duplexeinheit beseitigen 199

 

Druckerprobleme lösen 202

 

 

Papierstaus und Fehleinzüge 202

iv

Inhalt

Sonstige Druckerprobleme 206

 

Probleme mit der Druckqualität lösen 213

 

Displaymeldungen 220

 

Normale Statusmeldungen 220

 

Warnmeldungen 222

 

Wartungsmeldungen 227

 

Standardmäßiger PostScript-Fehlerbericht 229

 

Zusätzliche Unterstützung 229

 

A. Technische Spezifikationen .........................................................

231

Anforderungen des Druckers 232

 

Allgemeines 232

 

Controller 233

 

Elektrische Anschlussbedingungen 234

 

Elektrische Anschlussbedingungen 235

 

ENERGY STAR-Konformität 236

 

Berichte über gefährliche chemische Stoffe 238

 

Abmessungen und Gewicht 238

 

Platzanforderungen 239

 

Standortanforderungen 240

 

Spezifikationen von Druckeinheit und Controller 242

 

Druckgeschwindigkeit 242

 

Voraussichtliche Lebensdauer des Verbrauchsmaterials

243

Vorschriften/Bestimmungen 245

 

Sicherheitshinweise 248

 

Symbole für Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen 253

Bedeutung der Symbole 253

 

Sicheres Arbeiten mit dem Laserdrucker 257

 

Index ...............................................................................................

261

Inhalt

v

Software- 1

Installation

Software Utilities-CD-ROM

Wenn Sie alle Anweisungen in der mitgelieferten Installationsanleitung befolgt haben, ist der Drucker jetzt ordnungsgemäß aufgestellt, mit ihrem Rechner verbunden, an eine Wandsteckdose angeschlossen, eingeschaltet und bereit für den Empfang der Systemsoftware, Treiber und Dienstprogramme von der Software Utilities-CD-ROM.

Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Rechners und klicken Sie auf den AutoInstaller.

Treiber und PPDs

Anweisungen für die manuelle Installation sowie weitere Informationen finden Sie bei Bedarf im magicolor 7300 Reference Guide.

Treiber

Einsatz/Nutzen

Installationsanweisungen

 

 

 

Linux-PPDs

Diese PostScript-Drucker-

Readme-Datei auf der Soft-

 

beschreibungsdateien (PPDs)

ware Utilities-CD-ROM

 

können in Verbindung mit PPD-

 

 

basierten Linux-Druckfiltern

 

 

anderer Anbieter eingesetzt

 

 

werden.

 

 

 

 

Macintosh-PPDs

Mit Hilfe dieser PPDs können

Readme-Datei auf der Soft-

 

Sie verschiedene Optionen kon-

ware Utilities-CD-ROM

 

figurieren (Speicher etc.). Fer-

 

 

ner kann der Rechner anhand

 

 

dieser Dateien erkennen, wel-

 

 

che Optionen und Funktionen

 

 

verfügbar sind.

 

 

 

 

PostScript 3-

Mit diesen Treibern können Sie

"Druckertreiber und Dienstpro-

Treiber

sämtliche Druckerfunktionen

gramme installieren, Win-

Windows XP/

aufrufen und unter anderem mit

dows-Umgebungen –

2000

Endverarbeitung und an-

Automatische Installation" auf

Windows

spruchsvollen Layoutfunktionen

Seite 5

arbeiten

 

Me/98

 

 

 

Windows NT4

 

 

 

 

 

Windows-PPDs

Mit diesen PPD-Dateien können

Readme-Datei auf der Soft-

Windows XP/

Sie den Drucker für eine Viel-

ware Utilities-CD-ROM; magi-

2000

zahl von Plattformen, Treibern

color 7300 Reference Guide

Windows

und Anwendungen installieren.

auf der Documentation-CD-

 

ROM

Me/98/95

 

 

 

Windows NT4

 

 

 

 

 

2

Software Utilities-CD-ROM

Dienstprogramme

Dienst-

Einsatz/Nutzen

Installations-

programme

 

anweisungen

 

 

 

Crown Print

Mit diesem Windows-Dienstprogramm

Readme-Datei auf der

Monitor+ für

können Sie Druckaufträge über das

Software Utilities-CD-

Windows

TCP/IP-Protokoll direkt an einen

ROM

 

KONICA MINOLTA-Drucker übergeben.

 

 

 

 

Download

Dieses Dienstprogramm ermöglicht das

Readme-Datei auf der

Manager

Laden von Fonts und Formularmasken

Software Utilities-CD-

 

auf die Festplatte des Druckers. Ferner

ROM

 

können hierüber Fonts in den Drucker-

 

 

speicher geladen werden.

 

 

 

 

ICC/ICM-Profile

Diese Farbprofile unterstützen host-

Readme-Datei auf der

 

basierte Farbverwaltungssysteme wie

Software Utilities-CD-

 

Microsoft ICM 2 für Windows, Apple

ROM

 

ColorSync, CorelDRAW, Kodak KCMS,

 

 

Adobe Photoshop 5 etc.

 

 

 

 

Macintosh

Diese Installationsroutine legt automa-

Readme-Datei auf der

Installer

tisch alle erforderlichen Druckkompo-

Software Utilities-CD-

 

nenten wie PostScript-Druckerbe-

ROM

 

schreibungsdateien (PPDs), Farbpro-

 

 

file, Bildschirmschriften und Registrie-

 

 

rungsinformationen an den entspre-

 

 

chenden Stellen Ihres Systems ab und

 

 

ermöglicht einen Einsatz des Druckers

 

 

unter Macintosh OS 9 oder X (Version

 

 

10.1 oder höher).

 

 

 

 

NDPS Gateway

Die NetWare Schnittstelle bietet Net-

magicolor 7300 Refe-

 

Ware-Benutzern die Möglichkeit, Dru-

rence Guide auf der

 

cker zentral zu verwalten.

Documentation-CD-

 

 

ROM

 

 

 

PageScope

Mit Hilfe der internen Web-Seiten Ihres

Umfassende Informa-

Light

Druckers und Ihres Web-Browsers kön-

tionen zum Konfigura-

 

nen Sie mit PageScope Light über TCP/

tionsmenü des

 

IP-Ethernet-Verbindungen all Ihre

Druckers finden Sie in

 

Druckereinstellungen abrufen.

Abschnitt 5.3 des magi-

 

PageScope Light ist in Ihrem Drucker

color 7300 Reference

 

Guide auf der Docu-

 

integriert und nicht auf der Software

 

mentation-CD-ROM.

 

Utilities-CD-ROM enthalten.

 

 

 

 

 

Software Utilities-CD-ROM

3

Dienst-

Einsatz/Nutzen

Installations-

programme

 

anweisungen

 

 

 

PageScope

Dieses Dienstprogramm unterstützt

Detaillierte Informatio-

NDPS Gateway

KONICA MINOLTA-Drucker sowie Digi-

nen zur Störungsbesei-

2.0

talkopierer von KONICA MINOLTA.

tigung finden Sie in

 

 

Abschnitt 3.6 des magi-

 

 

color 7300 Reference

 

 

Guide auf der Docu-

 

 

mentation-CD-ROM.

 

 

 

PageScope Net

Dieses speziell für Systemadministra-

Readme-Datei auf der

Care

toren bestimmte Dienstprogramm ist ein

Software Utilities-CD-

 

leistungsstarkes Tool für die Windows-

ROM; PageScope Net

 

Plattform, mit dem sich alle Netzwerk-

Care Guide im magico-

 

drucker von einer zentralen Stelle aus

lor 7300 Reference

 

verwalten lassen. Weitere Informationen

Guide auf der Docu-

 

hierzu finden Sie im Kapitel PageScope

mentation CD-ROM

 

Net Care im Reference Guide oder im

 

 

PageScope Net Care Administrator’s

 

 

Manual, die beide im PDF-Format auf

 

 

der Documentation-CD-ROM vorliegen.

 

 

 

 

PageScope

Dieses Dienstprogramm stellt allge-

Readme-Datei auf der

Network Setup

meine Konfigurationsfunktionen für

Software Utilities-CD-

 

Netzwerkdrucker bereit, die auf Basis

ROM; magicolor 7300

 

des TCP/IPund IPXProtokolls arbei-

Reference Guide auf

 

ten.

der Documentation-

 

 

CD-ROM

 

 

 

Pantone-Tabel-

Mit Hilfe dieser Tabellen können Sie die

Readme-Datei im Ver-

len

Druckfarben mit den Bildschirmfarben

zeichnis utilities\color\

 

abstimmen. Vorgesehen für die Druck-

pantone auf der

 

ausgabe mit der Auflösung "PostScript

Software Utilities-CD-

 

Hoch" (600 x 600 dpi mit Contone-Bild-

ROM

 

verarbeitung).

 

 

 

 

Status Monitor

Dieses Windows-Dienstprogramm liefert

Readme-Datei auf der

für Windows

Informationen zum aktuellen Status der

Software Utilities-CD-

 

Druckaufträge und gibt Warnhinweise

ROM

 

aus, wenn der Drucker nicht ordnungs-

 

 

gemäß arbeitet. Das Programm arbeitet

 

 

mit Druckern, die über TCP/IP ange-

 

 

schlossen sind.

 

 

 

 

4

Software Utilities-CD-ROM

Druckertreiber und Dienstprogramme installieren, Windows-Umgebungen – Automatische Installation

1 Schieben Sie die Software Utilities-CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk.

Falls die CD-ROM nicht automatisch gestartet wird, im Hauptverzeichnis auf "setup.exe" doppelklicken.

Kann die Installation selbst nach Spezifizierung der CD-ROM nicht durchgeführt werden, geben Sie an, wo sich der Installer befindet.

Windows NT unterstützt Plug & Play nicht.

Wenn das Popup-Menü erscheint, in dem Sie wählen können, woher der Treiber installiert werden soll, selektieren Sie "Geben Sie ein Verzeichnis an".

Wählen Sie nicht die Option "Softwareinstallation von CD".

2 Klicken Sie im ersten Fenster auf Drucker-Setup.

3 Geben Sie an, wie PC und Drucker miteinander verbunden sind.

4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.

5 Benutzen im Fenster "Druckeroptionen" die Kontrollkästchen, um eine Testseite auszugeben, den neuen Drucker als Ihren Standarddrucker zu definieren sowie Druckereigenschaften und Voreinstellungen für den Druck vorzunehmen.

6 Wählen Sie in der abschließenden Bildschirmanzeige die Option Fertig stellen.

Sie kehren jetzt zum Bildschirm mit dem Hauptmenü des AutoInstallers zurück, wo Sie Ihren Drucker registrieren, die Treiberbzw. Dienstprogramm-Dokumentation einsehen oder Verbrauchsmaterial online bestellen können. Sobald Sie die gewünschten Maßnahmen durchgeführt haben, können Sie die Installationsroutine verlassen.

7 Nehmen Sie die CD-ROM nach Abschluss der Software-Installation aus dem CD-ROM-Laufwerk und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf.

Druckertreiber und Dienstprogramme installieren,

5

Windows-Umgebungen – Automatische Installation

 

Druckertreiber und Dienstprogramme installieren, Windows-Umgebungen – Manuelle Installation

Die manuelle Installation wird im magicolor 7300 Reference Guide beschrieben. Dieses Handbuch befindet sich auf der Documentation-CD-ROM. Detaillierte Anweisungen hierzu finden Sie in Abschnitt 2, "Installieren von Druckersoftware, Treibern und PPDs".

Arabische und hebräische Versionen der Treiber und Dienstprogramme müssen manuell installiert werden.

Druckertreiber und Dienstprogramme installieren, Macintosh-Umgebungen

Hinweise und Anmerkungen

Bei den nachfolgende Anweisungen wird davon ausgegangen, dass die Software erstmalig installiert wird.

Die aktuelle Macintosh OS X-Version bietet nur eine eingeschränkte Unterstützung für PostScript-Druckerbeschreibungsdateien (PPDs). Bei Einsatz eines KONICA MINOLTA-Druckers unter Macintosh OS X stehen daher nicht alle weiterführenden Druckfunktionen zur Verfügung. Unter Macintosh OS 9 sind diese Druckfunktionen jedoch nach wie vor verfügbar.

Sie können Ihren Drucker wie folgt anschließen:

über ein kreuzverdrahtetes Ethernet-Kabel

über Ethernet-Patch-Kabel und einen Ethernet-Hub

Macintosh – PPDs

KONICA MINOLTA hat eine PostScript-Druckerbeschreibungsdatei (PPD) für den magicolor 7300 entwickelt. In Verbindung mit dem PostScript-Drucker- treiber des Macintosh-Betriebssystems (LaserWriter) unterstützt diese PPD spezielle magicolor 7300-Funktionen wie Druckauflösung und Druckmaterialformate sowie optionale Funktionen, beispielsweise den Duplexdruck.

6

Druckertreiber und Dienstprogramme installieren,

 

Windows-Umgebungen – Manuelle Installation

Macintosh OS 9 – PPDs und Dienstprogramme installieren

OS 9 Schritt 1. Software installieren

aSchieben Sie die Software Utilities-CD-ROM in das CD-ROM-Lauf- werk Ihres Macintosh-Rechners.

Falls der CD-ROM-Bildschirm nicht erscheint: Doppelklicken Sie auf dem CD-ROM-Symbol auf Ihrem Macintosh-Desktop.

bDoppelklicken Sie auf dem Symbol Install.

cBefolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die magicolor 7300-PPD und die Dienstprogramme zu installieren.

dKlicken Sie nach Abschluss der PPDund Dienstprogramm-Installa- tion auf Quit.

eNehmen Sie die CD-ROM nach Abschluss der Software-Installation aus dem CD-ROM-Laufwerk und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf.

OS 9 Schritt 2. Desktop-Drucker einrichten

EtherTalk-Verbindung

aEine Ethernet-Verbindung kann wie folgt hergestellt werden (alternative Verfahren):

Verbinden Sie das eine Ende eines kreuzverdrahteten EthernetKabels mit dem Macintosh-Rechner und stecken Sie das andere Ende in den Ethernet-Anschluss des Druckers.

Verwenden Sie Ethernet-Patch-Kabel und einen Ethernet-Hub. Verbinden Sie ein Ende jedes Patch-Kabels mit dem Hub. Stecken Sie anschließend das andere Ende eines Kabels in den Macin- tosh-Rechner und das andere Ende des zweiten Kabels in den Ethernet-Anschluss des Druckers.

bÖffnen Sie das Auswahlmenü "Chooser" und wählen Sie hier die Option LaserWriter.

cWählen Sie Create und anschließend Set-Up.

Druckertreiber und Dienstprogramme installieren,

7

Macintosh-Umgebungen

 

LPR-Verbindung

aEine Ethernet-Verbindung kann wie folgt hergestellt werden (alternative Verfahren):

Verbinden Sie das eine Ende eines kreuzverdrahteten EthernetKabels mit dem Macintosh-Rechner und stecken Sie das andere Ende in den Ethernet-Anschluss des Druckers.

Verwenden Sie Ethernet-Patch-Kabel und einen Ethernet-Hub. Verbinden Sie ein Ende jedes Patch-Kabels mit dem Hub. Stecken Sie anschließend das andere Ende eines Kabels in den Macin- tosh-Rechner und das andere Ende des zweiten Kabels in den Ethernet-Anschluss des Druckers.

bSuchen Sie das Dienstprogramm "Desktop Printer Utility".

Falls Sie dieses Dienstprogramm nicht auf Ihrer Macintosh-Festplatte finden, können Sie es auch von der System-CD-ROM Ihres Macin- tosh-Rechners laden.

cWählen Sie hier "Printer (LPR)" und anschließend OK.

dGeben Sie die IP-Adresse ein und verwenden Sie dieselbe Adresse für den Namen der Warteschlange. Klicken Sie auf OK.

eWählen Sie Create.

fWählen Sie als Druckername die IP-Adresse oder einen erläuternden Namen.

NetWare und NDPS

Installationsanweisungen für NetWare 5, NetWare 6 und NDPS enthält das magicolor 7300 Reference Guide auf der Documentation-CD-ROM. Abschnitt 2 des Reference Guide, "Installing Printer Software, Drivers, & PPDs", enthält allgemeine Informationen zu diesen Schnittstellen sowie Installationsanweisungen.

Informationen zum Anschließen des Druckers bei Einsatz älterer NetWare-Versionen finden Sie im Internet unter printer.konicaminolta.net/support in der "Answer Base".

8

NetWare und NDPS

Linux

Informationen zur PPDund PDQ-Installation unter Linux finden Sie im magicolor 7300 Reference Guide auf der Documentation-CD-ROM. Abschnitt 2 des Reference Guide, "Installing Printer Software, Drivers, & PPDs", enthält allgemeine Informationen zu PDQ-, XPDQ-, CUPSund XPPVerbindungen sowie entsprechende Installationsanweisungen.

Linux

9

Verarbeiten von

2

Druckmaterial

Einführung

Das vorliegende Kapitel enthält Informationen zur Handhabung, Auswahl und Lagerung sowie zum Einlegen von Druckmaterial.

Druckmaterialspezifikationen

Welche Druckmaterialformate/-arten/-gewichte kann ich

Seite 13

verarbeiten?

 

 

 

Welche Druckmaterialmengen kann ich verarbeiten?

Seite 15

 

 

Wie groß ist der garantiert bedruckbare Bereich?

Seite 15

 

 

Wie stelle ich die Seitenränder ein?

Seite 16

 

 

Wie kann ich die Druckbild-Ausrichtung ändern?

Seite 16

 

 

Druckmaterialarten

 

 

 

Wie stelle ich die Druckmaterialart ein?

Seite 18

 

 

Drucken

 

 

 

Behälter 1

Seite 26

 

 

Behälter 2–4

Seite 31

 

 

Einzelblatteinzug

Seite 35

 

 

Individuelle Druckmaterialformate

Seite 37

 

 

Duplexdruck

Seite 38

 

 

Sonstige Informationen

 

 

 

Wie muss ich Druckmaterial lagern?

Seite 42

 

 

Wo kann ich weitere Informationen erhalten?

Seite 42

 

 

12

Einführung

Druckmaterialspezifikationen

Materialformat

Zoll

Milli-

Zufüh-

Be-

Auto-

Treiber-

Gewicht

 

 

meter

rungsrich-

häl-

Duplex

Modus

 

 

 

 

tung

ter*

****

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A3

11,7 x 16,5

297 x 420

SSZ

1–4

Ja

Normal-

64–

 

 

 

 

 

 

papier

90 g/m2

 

 

 

 

E

Nein

 

 

 

 

 

 

(einschließ-

 

A4

8,2 x 11,7

210 x 297

LSZ

1–4

Ja

 

lich Recyc-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

Nein

ling-Papier

 

A5

5,9 x 8,3

148 x 210

LSZ

1

Ja

sowie Brief-

 

 

 

 

 

 

 

bogen und

 

 

 

 

 

E

Nein

 

 

 

 

 

Memo-

 

 

 

 

 

 

 

 

b

10,10 x

364 x 257

SSZ

1–4

Ja

medien)

 

 

14,3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

Nein

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B5 (JIS)

7,2 x 10,1

182 x 257

LSZ

1–4

Ja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

Nein

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Benutzerdefinierte

3,5 x 5,8

90 x 148

SSZ oder

1

**

 

 

Formate, Min.

 

 

LSZ (je

 

 

 

 

 

 

E

Nein

 

 

 

 

 

nach

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Benutzerdefinierte

12,2 x 18,0

311 x 457

1

Nein

 

 

Abmessun-

 

 

Formate, Max.

 

 

 

 

 

 

11,6 x 35,4

297 x 900

gen)

E

Nein

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Executive

7,25 x 10,5

184 x 267

LSZ

1

Ja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

Nein

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Folio (A4 Plus)

8,27 x 13,0

210 x 330

SSZ

1

Ja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

Nein

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Letter (Behörden)

8,0 x 10,5

203 x 267

LSZ

1

Ja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

Nein

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Legal (Behörden)

8x5

216 x 330

SSZ

1

Ja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

Nein

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kai 8 (8K chinesisch)

12,24 x

260 x 370

SSZ

1

Ja

 

 

 

14,57

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

Nein

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kai 16 (16K chinesisch)

7,28 x

185 x 260

SSZ

1

Ja

 

 

 

10,24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

Nein

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kai 32 (32K chinesisch)

5,12 x 7,28

130 x 185

SSZ

1

Ja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

Nein

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Legal

8,5 x 14

216 x 356

SSZ

1–4

Ja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

Nein

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Letter

8,5 x 11,0

216 x 279

LSZ

1–4

Ja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

Nein

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Überformat

12x25

311 x 457

SSZ

1

Nein

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SP Folio

8,5 x 12,69

216 x 322

SSZ

1

Ja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

Nein

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Statement

5,5 x 8,5

140 x 216

SSZ

1

Ja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

Nein

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8x10

8x10

203 x 254

LSZ

1

Ja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

Nein

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Foolscap

8x13

203 x 330

SSZ

1

Ja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

Nein

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11 x 17

11 x 17

279 x 432

SSZ

1–4

Ja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

Nein

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12 x 18

12 x 18

305 x 457

SSZ

1

Nein

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Druckmaterialspezifikationen

13

Materialformat

Zoll

Milli-

Zufüh-

Be-

Auto-

Treiber-

Gewicht

 

 

meter

rungsrich-

häl-

Duplex

Modus

 

 

 

 

tung

ter*

****

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Etiketten (A4)

8,2 x 11,7

210 x 297

LSZ

1, E

Nein

Etikett

Nur emp-

 

 

 

 

 

 

 

fohlenes

Etiketten (Letter)

8,5 x 11,0

216 x 279

 

 

 

 

 

 

 

 

Material

 

 

 

 

 

 

 

Etiketten (Sonstige)

Verschieden

 

 

 

 

 

 

 

 

ver-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

wenden.

Transparentfolie (A4)

8,2 x 11,7

210 x 297

LSZ

1, E

Nein

Film (OHP)

Transparentfolie (Letter)

8,5 x 11,0

216 x 279

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Postkarte

3,94 x 5,83

100 x 148

SSZ

1, E

Nein

Postkarte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kuvert B5 (ISO)

6,93 x 9,8

176 x 250

SSZ

1, E

Nein

Kuvert

 

Kuvert C5

6,37 x 9

162 x 229

SSZ

1, E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kuvert C6

4,49 x 6,38

114 x 162

SSZ

1, E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kuvert Commercial #10

4,13 x 9,5

105 x 241

SSZ

1, E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kuvert International DL

4,33 x 8,66

110 x 220

SSZ

1, E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Japanisches Kuvert

4,72 x 9,25

120 x 235

SSZ

1, E

 

 

 

Envelope Chokei #3

 

 

 

 

 

 

 

(Chou 3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Japanisches Kuvert

3,54 x 8,07

90 x 205

SSZ

1, E

 

 

 

Chokei #4

 

 

 

 

 

 

 

(Chou 4)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kuvert Monarch

3,88 x 7,5

98 x 191

SSZ

1, E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Schweres Papier

Verschieden

 

Ver-

1, E

***

Schweres

91–

 

 

 

schieden

 

 

Papier

210 g/m²

 

 

 

 

 

 

 

 

Anmerkungen: LSZ = Längsseitenzufuhr; SSZ = Schmalseitenzufuhr

* Papierbehälter: 1 = Universalkassette; 2 = Standardkassette; 3 und 4 = optionale untere Kassetteneinheiten; E = optionaler Einzelblatteinzug (mit installierter Duplex-Einzugseinheit)

** Nur unterstützt für Normalpapier, das maximal 432 mm (17 Zoll) lang und maximal 297 mm (11,7 Zoll) breit ist.

*** Schweres Papier mit einem Gewicht von 91-210 g/m² nicht im automatischen Duplexbetrieb verarbeiten.

**** Die Verarbeitung von Normalpapier mit einem Gewicht von 64 - 90 g/m² (17 - 24 lb) im automatischen Duplexbetrieb wird nur unterstützt aus den Papierbehältern 1-4, wobei die optionale Duplexeinheit und der Einzelblatteinzug installiert und aktiviert sein müssen. Der automatische Duplexdruck wird nicht unterstützt bei der Verarbeitung von Druckmaterial aus dem Einzelblatteinzug.

14

Druckmaterialspezifikationen

Konica minolta MAGICOLOR 7300 User Manual

Welche Druckmaterialmengen kann ich verarbeiten?

Achtung

Der in den jeweiligen Papierbehältern eingelegte Papierstapel muss unbedingt unterhalb der Stapelmarkierung bleiben. Wird der Behälter zu voll beladen, können Probleme beim Papiereinzug auftreten.

Wie groß ist der garantiert bedruckbare Bereich?

Jedes Druckmaterial hat einen bestimmten bedruckbaren Bereich, d. h. die maximale Fläche, die der Drucker fehlerfrei und ohne jede Verzerrung bedrucken kann.

a

a

a

 

 

Bedruck-

 

barer

 

Bereich

a

 

a = 5 mm (0,197 Zoll)

Die genauen Abmessungen dieses Bereichs sind sowohl durch die Grenzen der Hardware (Format des physischen Druckmaterials und die vom Drucker benötigen Ränder) als auch durch Software-Beschränkungen (für den Voll- seiten-Bildpuffer verfügbare Speicherkapazität) vorgegeben. Der bedruckbare Bereich für alle Druckmaterialformate entspricht dem Seitenformat minus 5 mm (0,197 Zoll) an allen Blattkanten. Bei Druckmaterialien (beispielsweise benutzerdefinierten Materialien) mit einer Breite von 311 mm (12,25 Zoll) entspricht der bedruckbare Bereich dem Seitenformat minus

7 mm (0,275 Zoll).

Kuverts haben an der Verschlusslasche einen nicht zuverlässig bedruckbaren Bereich, der je nach Kuvertart unterschiedlich ausfällt.

Nicht bedruckbarer Bereich 0,5 mm (0,197

Zoll)

Nicht zuverlässig bedruckbarer Bereich

 

Bedruckbarer

 

Bereich

 

Druckmaterialspezifikationen

15

Wie stelle ich die Seitenränder ein?

Die Einstellung der Seitenränder erfolgt durch die eingesetzte Anwendung. Einige Anwendungen erlauben die Definition kundenspezifischer Seitenformate und Ränder, während andere nur verschiedene standardmäßige Seitenformate bzw. Randeinstellungen zur Auswahl stellen. Wenn Sie ein Standardformat auswählen, können (aufgrund des eingeschränkten bedruckbaren Bereichs) unter Umständen Teile Ihres Druckbilds verloren gehen. Sofern dies möglich ist, sollten Sie die Abmessungen einer Seite in der Anwendung individuell eingeben, um einen optimalen bedruckbaren Bereich zu erzielen.

Wie kann ich die Druckbild-Ausrichtung ändern?

Falls Sie aus irgendeinem Grund einmal die Ausrichtung des Druckbilds ändern müssen, brauchen Sie in Ihrer Anwendung nur die Ränder oder das Papierformat entsprechend anzupassen. Dies können Sie auf zweifache Weise:

Stellen Sie die Ränder oder das Seitenformat über Ihre Anwendung ein (empfohlenes Verfahren).

Benutzen Sie das Bedienfeld des Druckers (Menü QUALITAET/BEH. AUSRICHTUNG).

16

Druckmaterialspezifikationen

Druckmaterialarten

Allgemeine Bemerkungen zum Druckmaterial

Um bestmögliche Druckergebnisse zu erzielen, sollten Sie folgendes Druckmaterial verwenden:

Für Normalpapier-Laserdrucker geeignetes Normaloder RecyclingPapier

Druckmaterial, das in der Originalverpackung auf einer flachen, ebenen Unterlage gelagert wurde

Vor dem Kauf größerer Mengen Papier oder Spezialmaterial sollten Sie unbedingt mehrere Muster drucken, um sicherzustellen, dass die Druckqualität Ihren Erwartungen entspricht.

Achtung

Benutzen Sie nur von KONICA MINOLTA empfohlenes Druckmaterial. Wenn nicht empfohlenes Material verarbeitet wird, beispielsweise Papier für Tintenstrahldrucker, wird der Drucker beschädigt und von der Garantie ausgeschlossen.

Informationen zu den zugelassenen Druckmaterialien finden Sie unter printer.konicaminolta.net/support; klicken Sie hier auf "Answer Base" (Antwortseiten). Empfohlenes Druckmaterial können Sie unter www.q- shop.com bestellen.

Nicht unterstützte Druckmaterialien

Benutzen Sie keinesfalls folgende Druckmaterialien:

Verstaubtes Material

Material mit einer speziell behandelten Oberfläche (beispielsweise digital glanzgestrichenes Material, farbiges, behandeltes Material)

Aufbügelmaterial (hitzeempfindliches Papier, hitzeund druckempfindliches Papier, hitzeund druckempfindliches Transfermaterial)

Kaltwasser-Transferpapier

Druckempfindliches Material

Material mit Kohlepapier-Rückseite

Speziell für Tintenstrahldrucker entwickeltes Material (superfeines Papier, Hochglanzpapier, Hochglanzfolie, Postkarten etc.)

Druckmaterialarten

17

Druckmaterial, das bereits durch eines der folgenden Geräte verarbeitet wurde:

Tintenstrahldrucker

Thermotransferdrucker

Sonstige Drucker oder Faxgeräte

Nicht empfohlenes Aufbügelmaterial

Nasses (oder feuchtes) Material

Lagern Sie Druckmaterial bei einer relativen Luftfeuchte von 35 % bis 85 %. Toner haftet schlecht auf feuchtem oder nassem Papier.

Mehrlagiges Material

Selbstklebendes Material mit beschichteter Oberfläche

Gefalztes, geknicktes, welliges, geprägtes, verzogenes oder zerknittertes Material

Perforiertes, dreifach gelochtes oder eingerissenes Material

Zu glattes, zu grobes, zu stark strukturiertes Druckmaterial

Material mit unterschiedlicher Struktur (Rauheit) auf der Vorderund Rückseite

Zu dünnes oder zu dickes Material

Material, das aufgrund statischer Elektrizität zusammenhaftet

Metallkaschiertes oder vergoldetes Druckmaterial oder zu stark aufgehelltes Material

Material, das hitzempfindlich ist oder der Temperatur im Fixierbereich (200 °C/392 °F) nicht standhalten kann

Ungleichmäßig geformtes (nicht rechteckiges oder nicht rechtwinklig geschnittenes) Druckmaterial

Druckmaterial, das mit Leim, Klebeband, Bürooder Heftklammern zusammengeklebt bzw. -geheftet bzw. mit Schleifen, Haken, Knöpfen etc. versehen ist

Säurehaltiges Material

Nicht empfohlenes Druckmaterial

Wie stelle ich die Druckmaterialart ein?

Bedienfeldmenü — Wählen Sie im Menü PAPIER/EINGABESCHACHT/ SCHACHT1 die gewünschte Druckmaterialart.

Druckertreiber (empfohlen) — Die Einstellung im Druckertreiber setzt druckerseitig vorgenommene Einstellungen außer Kraft.

18

Druckmaterialarten

Normaloder Recycling-Papier, Briefbogen, Memomedien

Kapazität

Behälter 1

Je 250 Blatt Papier (Letter/A4) à 80 g/m²

 

(Universal-

(22 lb); bei anderen Papiergewichten variiert

 

kassette)

die Kapazität entsprechend.

 

 

 

 

Behälter 2

Je 500 Blatt Papier (nur Letter/A4) à 80 g/m²

 

(Standard-

(22 lb)

 

kassette)

 

 

 

 

 

Behälter 3-4

Je 500 Blatt Papier (nur Letter/A4) à 80 g/m²

 

(Kassetten

(22 lb)

 

der optio-

 

 

nalen unte-

 

 

ren Kasset-

 

 

tenein-

 

 

heiten)

 

 

 

 

 

Einzelblatt-

Blätter einzeln zuführen

 

einzug *

 

 

 

 

Ausrich-

Behälter

Mit der zu bedruckenden Seite nach oben

tung **

1–4

 

 

 

 

 

Einzelblatt-

Mit der zu bedruckenden Seite nach unten

 

einzug

 

 

 

 

Typ

Informationen

zu den zugelassenen Druckmaterialien finden

 

Sie unter printer.konicaminolta.net/support (klicken Sie hier

 

auf "Answer Base" [Antwortseiten]).

 

 

 

Treiber-

Normalpapier

 

Modus

 

 

 

 

Gewicht

64–90 g/m² (17–24 lb)

 

 

 

Automa-

Behälter

Unterstützte Formate siehe Seite 13.

tischer

1–4

 

Duplex-

 

 

Einzelblatt-

Nicht unterstützt

druck

einzug

 

 

 

 

Anmer-

* Der optionale

Einzelblatteinzug wird nur unterstützt, wenn

kungen:

die optionale Duplexeinheit installiert ist.

 

** Vorderkante zuerst.

 

 

 

Druckmaterialarten

19

Kuverts

Kapazität

Behälter 1

Bis zu 50 Kuverts, je nach Stärke

 

 

 

 

Behälter

Nicht unterstützt

 

2–4

 

 

 

 

 

Einzelblatt-

Kuverts einzeln zuführen

 

einzug

 

 

 

 

Ausrich-

Behälter 1

Mit der zu bedruckenden Seite nach oben

tung

 

 

Einzelblatt-

Mit der zu bedruckenden Seite nach unten

 

einzug

 

 

 

 

Art

Informationen

zu den zugelassenen Druckmaterialien finden

 

Sie unter printer.konicaminolta.net/support (klicken Sie hier

 

auf "Answer Base" [Antwortseiten]).

 

 

 

Treiber-

Kuvert

 

Modus

 

 

 

 

Duplex-

Nicht unterstützt

druck

 

 

 

 

 

Verarbeiten Sie folgende Kuverts:

Gängige für den Laserdruck geeignete Kuverts

Kuverts mit diagonalem Verschluss, scharfer Falz und scharfen Kanten sowie standardmäßig gummierten Verschlusslaschen

Da die Kuverts über erhitzte Walzen geleitet werden, kann die klebstoffbeschichtete Lasche das Kuvert möglicherweise vorzeitig verschließen. Wenn Sie Kuverts mit Klebstoff auf Emulsionsbasis benutzen, tritt dieses Problem nicht auf.

Trocken

Bedrucken Sie nur die Vorderseite (Adressseite) eines Kuverts.

Verarbeiten Sie keine Kuverts mit:

Selbstklebenden Verschlusslaschen

Klebebändern, Metallklammern, Büroklammern, einer Kordel oder abreißbaren Streifen über der Klebeschicht

Sichtfenstern

Einer übermäßig rauen Oberfläche

Material, das während des Druckvorgangs schmilzt, verdampft, sich verzieht, verfärbt oder gefährliche Dämpfe freisetzt

Kuverts, die bereits verschlossen sind

20

Druckmaterialarten

Loading...
+ 246 hidden pages