Wir danken Ihnen für de n Kauf eines magicolor 7300. Sie haben eine ausgezeichne te
Wahl getroffen. Ihr magi color 7300 wurde insbe sondere für eine optimale Le istung
unter Windows, Macintosh s owie in sonstigen Um gebungen au sgelegt.
Warenzeichen
KONICA MINOLTA un d das KONICA MIN OLTA-Logo sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen von KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
magicolor ist ein Warenzeichen bzw. ein eing etragene s Warenzeichen von KONIC A
MINO LTA PRI NT IN G S O LUT IO N S U. S .A ., I NC .
KONICA M INOLTA BUS INESS TECHNOLOG IES, I NC. behält sich das Recht vor, de n
Inhalt dieses Handbuch s sowie das darin besch riebene Gerät ohne Vorankündigung
zu än dern. Ungena uigkei ten und Fehler wurden soweit wie mö glich vermied en. KONICA MINOLTA BUS INESS TEC HNOLO GIES, INC. übe rnimmt je doch für dieses
Handbuc h keinerlei Gewähr, einschließlich, jedoch nicht beschränk t auf stillschweigende Gewährleistung en der Marktgängig keit oder Eignung für eine n bestimmten
Zweck. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. übernimmt weiterhin
keine Veran twortung bzw. Haftung fü r in diesem Handbuch enthaltene Fehler bz w. für
beiläufig entstandene, konkrete oder Folges chäden, die sich aus der Ber eitstellung
dieses Handbuchs bzw. der Be nutzun g dieses Handbuchs bei m Betrieb des Systems
bzw. in Zusamm enhang mit der Syst emleistung b ei handbuch gemäßem Sys tembetrieb ergeben.
Registrieren des Druckers
Post – Nur Nord-, Mittel- und Südamer ika: Füllen Sie die der Lieferun g beigelegte
Registrier karte au s und schicken Sie sie ein.
Internet – Rufe n Sie pr inter.konicaminolta.net/r egister
weisungen auf dieser Seite.
CD-ROM – Befolgen Sie die Anweisungen auf der Software Utilities CD-R OM .
Normal- oder Recycling-Papier, Briefbogen, Memomedien 19
Kuverts 20
Etiketten21
Postkarten 22
Schweres Material (auch bekannt als Karton) 23
Transparentfolien 24
Bedeutung der Symbole 253
Sicheres Arbeiten mit dem Laserdrucker 257
Index ...............................................................................................261
Inhalt
v
Software-
Installation
1
Software Utilities-CD-ROM
Wenn Sie alle Anweisungen in der mitgelieferten Installationsanleitung
befolgt haben, ist der Drucker jetzt ordnungsgemäß aufgestellt, mit ihrem
Rechner verbunden, an eine Wandsteckdose angeschlossen,eingeschaltet
und bereit für den Empfang der Systemsoftware, Treiber und Dienstprogramme von der Software Utilities-CD-ROM.
Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Rechners und klicken Sie auf den AutoInstaller.
Treiber und PPDs
Anweisungen für die manuelle I nstallation sowie weitere Informationen finden Sie bei Bedarf im magicolor 7300 Reference Guide.
TreiberEinsatz/NutzenInstallationsanweisungen
Linux-PPDsDiese PostScript-Drucker-
beschreibungsdateien (PPDs)
können in Verbindung mit PPDbasierten Linux-Druckfiltern
anderer Anbieter eingesetzt
werden.
Macintosh-PPDs Mit Hilfe dieser PPDs können
Sie verschiedene Optionen konfigurieren (Speicheretc.). Ferner kann der Rechner anhand
dieser Dateien erkennen, welche Optionen und Funktionen
verfügbar sind.
PostScript 3Treiber
Windows XP/
2000
Windows
Me/98
Mit diesen Treibern können Si e
sämtliche Druckerfunktionen
aufrufen und unter anderem mit
Endverarbeitung und anspruchsvollen Layoutfunktionen
arbeiten
Readme-Datei auf der Soft-ware Utilities-CD-ROM
Readme-Datei auf der Soft-ware Utilities-CD-ROM
"Druckertreiberund Dienstprogramme installieren, Windows-Umgebungen –
Automatische Installation" auf
Seite 5
Windows NT4
Windows-PPDs
Windows XP/
2000
Windows
Me/98/95
Windows NT4
MitdiesenPPD-Dateienkönnen
Sie den Drucker für eine Vi elzahl von Plattformen, Treibern
und Anwendungen installieren.
Software Utilities-CD-ROM2
Readme-Datei auf der Software Utilities-CD-ROM; magi-
color 7300 Reference Guide
auf der Documentation-CDROM
Dienstprogramme
Dienstprogramme
Crown Print
Monitor+ für
Windows
Download
Manager
ICC/ICM-Profile Diese Farbprofile unterstützen host-
Macintosh
Installer
NDPS Gateway DieNetWare Schnittstelle bietet Net-
PageScope
Light
Einsatz/NutzenInstallations-
Mit diesem Windows-Dienstprogramm
können Sie Druckaufträge über das
TCP/IP-Protokoll direkt an einen
KONICA MINOLTA-Druckerübergeben.
Dieses Dienstprogramm ermöglicht das
Laden von Fonts und Formularmasken
auf die Festplatte des Dr uckers. Ferner
können hierüber Fonts in den Druckerspeicher geladen werden.
basierteFarbverwaltungssysteme wie
Microsoft ICM 2 für Windows, Apple
ColorSync, CorelDRAW, Kodak KCMS,
Adobe Photoshop 5 etc.
Diese Installationsroutine legt automatisch alle erforderlichen Druckkomponenten wie PostScript-Druckerbeschreibungsdateien (PPDs), Farbprofile, Bildschirmschriften und Registrierungsinformationen an den entsprechenden Stellen Ihres Systems ab und
ermöglicht einen Einsatz des Druckers
unter Macintosh OS 9 oder X (Version
10.1 oder höher).
Ware-Benutzern die Möglichkeit, Drucker zentral zu verwalten.
Mit Hilfe der internen Web-SeitenIhres
Druckers und Ihres Web-Browsers können Sie mit PageScope Light über TCP/
IP-Ethernet-Verbindungen all Ihre
Druckereinstellungen abrufen.
PageScope Light ist in Ihrem Drucker
integriertund nicht auf der Software
Utilities-CD-ROM enthalten.
anweisungen
Readme-Datei auf der
Software Utilities-CDROM
Readme-Datei auf der
Software Utilities-CDROM
Readme-Datei auf der
Software Utilities-CDROM
Readme-Datei auf der
Software Utilities-CDROM
magicolor 7300 Refe-
rence Guide auf der
Documentation-CD-
ROM
Umfassende Informa-
tionen zum Konfigurationsmenü des
Druckers finden Sie in
Abschnitt 5.3 des magicolor 7300 Reference
Guide auf der Documentation-CD-ROM.
Software Utilities-CD-ROM
3
Dienstprogramme
PageScope
NDPS Gateway
2.0
PageScope Net
Care
PageScope
Network Setup
Pantone-Tabellen
Status Monitor
für Windows
Einsatz/NutzenInstallations-
anweisungen
Dieses Dienstprogramm unterstützt
KONICA MINOLTA-Drucker sowie Digitalkopierer von KONICA MINOLTA.
Dieses speziell für SystemadministratorenbestimmteDienstprogrammistein
leistungsstarkes Tool für die WindowsPlattform, mit dem sich alle Netzwerkdrucker von einer zentralen Stelle aus
verwaltenlassen. WeitereInformationen
hierzu finden Sie im Kapitel PageScope
Net Care im Reference Guide oder im
PageScope Net Care Administrator’s
Manual, die beide im PDF-Format auf
der Documentation-CD-ROM vorliegen.
Dieses Dienstprogramm stellt allge-
meine Konfigurationsfunktionen für
Netzwerkdruckerbereit, die auf Basis
des TCP/IP- und IPX- Protokolls arbeiten.
Mit Hilfe dieser Tabellen können Sie die
Druckfarben mit den Bildschirmfarben
abstimmen.Vorgesehen für die Druckausgabe mit der Auflösung "PostScript
Hoch" (600 x 600 dpi m it Contone-Bildverarbeitung).
DiesesWindows-Dienstprogrammliefert
Informationen zum aktuellen Status der
Druckaufträge und gibt Warnhinweise
aus, wenn der Dr ucker nicht ordnungsgemäß arbeitet.Das Programm arbeitet
mit Druckern, die über TCP/IP angeschlossensind.
Detaillierte Informationen zur Störungsbeseitigung finden Sie in
Abschnitt 3.6 des magicolor 7300 Reference
Guide auf der Documentation-CD-ROM.
Readme-Datei auf der
Software Utilities-CDROM; PageScope NetCare Guide im magicolor 7300 Reference
Guide auf der Documentation CD-ROM
Readme-Datei auf der
Software Utilities-CDROM; magicolor 7300
Reference Guide auf
der DocumentationCD-ROM
Readme-Datei im Verzeichnis utilities\color\
pantone auf der
Software Utilities-CDROM
Readme-Datei auf der
Software Utilities-CDROM
Software Utilities-CD-ROM4
Druckertreiber und Dienstprogramme
installieren, Windows-Umgebungen –
Automatische Installation
Schieben Sie die Software Utilities-CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk.
1
Falls die CD-ROM nicht automatisch gestartet wird, im
Hauptverzeichnis auf " setup.exe" doppelklicken.
Kann die Installation selbstnachSpezifizierung der CD-ROM nicht
durchgeführt werden, geben Sie an, wo sich der Installer befindet.
Windows NT unterstützt Plug & Play nicht.
Wenn das Popup-Menü erscheint, in dem Sie wählen können,
woher der Treiber installiert werden soll, selektieren Sie " Geben
Sie ein Verzeichnis an".
Wählen Sie nicht die Option "Softwareinstallation von CD".
2 Klicken Sie im ersten Fenster auf Drucker-Setup.
3 Geben Sie an, wie PC und Drucker miteinander verbunden sind.
4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
5 Benutzen im Fenster "Druckeroptionen" die Kontrollkästchen, um eine
Testseite auszugeben, den neuen Drucker als Ihren Standarddrucker zu
definieren sowie Druckereigenschaften und Voreinstellungenfür den
Druck vorzunehmen.
6 Wählen Sie in der abschließenden Bildschirmanzeige die Option Fertig
stellen.
Sie kehren jetzt zum Bildschirm mit dem Hauptmenü des AutoInstallers
zurück, wo Sie Ihren Drucker registrieren,die Treiber- bzw.
Dienstprogramm-Dokumentationeinsehenoder Verbrauchsmaterial
online bestellen können. Sobald Sie die gewünschten Maßnahmen
durchgeführt haben, können Sie die Installationsroutineverlassen.
7 Nehmen Sie die CD-ROM nach Abschluss der Sof tware-Installation aus
dem CD-ROM-Laufwerk und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf.
Druckertreiber und Dienstprogramme installieren,
Windows-Umgebungen– Automatische Installation
5
Druckertreiber und Dienstprogramme
installieren, Windows-Umgebungen –
Manuelle Installation
Die manuelle Installation wird im magicolor 7300 Reference Guide beschrieben. Dieses Handbuch befindet sich auf der Documentation-CD-ROM.
Detaillierte Anweisungen hierzu finden Sie in Abschnitt 2, "Installieren von
Druckersoftware, Treibern und PPDs".
Arabische und hebräische Versionen der Treiber und
Dienstprogramme müssen manuell installiert werden.
Druckertreiber und Dienstprogramme
installieren, Macintosh-Umgebungen
Hinweise und Anmerkungen
Bei den nachfolgende Anweisungen wird davon ausgegangen, dass die
Software erstmalig installiert wird.
Die aktuelle Macintosh OS X-Version bietet nur eine eingeschränkte
Unterstützung für PostScript-Druckerbeschreibungsdateien (PPDs). Bei
Einsatz eines KONICA MINOLTA-Druckers unter Macintosh OS X stehen
daher nicht alle weiterführenden Druckfunktionen zur Verfügung. Unter
Macintosh OS 9 sind diese Druckfunktionen jedoch nach wie vor
verfügbar.
Sie können Ihren Drucker wie folgt anschließen:
über ein kreuzverdrahtetes Ethernet-Kabel
über Ethernet-Patch-Kabelund einen Ethernet-Hub
Macintosh – PPDs
KONICA MINOLTAhat eine PostScript-Druckerbeschreibungsdatei (PPD) für
den magicolor 7300 entwickelt. In Verbindung mit dem PostScript-Druckertreiber des Macintosh-Betriebssystems (LaserWriter) unterstützt diese PPD
spezielle magicolor 7300-Funktionen wie Druckauflösung und Druckmaterialformate sowie optionale Funktionen, beispielsweise den Duplexdruck.
6
Druckertreiber und Dienstprogramme installieren,
Windows-Umgebungen – Manuelle Installation
Macintosh OS 9 – PPDs und Dienstprogramme
installieren
OS 9 Schritt 1. Software installieren
a Schieben Sie die Software Utilities-CD-ROM in das CD-ROM-Lauf-
werk Ihres Macintosh-Rechners.
Falls der CD-ROM-Bildschirm nicht erscheint: Doppelklicken Sie auf
dem CD-ROM-Symbol auf Ihrem Macintosh-Desktop.
b Doppelklicken Sie auf dem Symbol Install.
c Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die magicolor
7300-PPD und die Dienstprogramme zu installieren.
d Klicken Sie nach Abschluss der PPD- und Dienstprogramm-Installa-
tion auf Quit.
e Nehmen Sie die CD-ROM nach Abschluss der Software-Installation
aus dem CD-ROM-Laufwerkund bewahrenSiesieaneinemsicheren
Ort auf.
OS 9 Schritt 2. Desktop-Drucker einrichten
EtherTalk-Verbindung
a Eine Ethernet-Verbindungkann wie folgt hergestellt werden ( alterna-
tive Verfahren):
Verbinden Sie das eine Ende eines kreuzverdrahteten EthernetKabels mit dem Macintosh-Rechner und stecken Sie das andere
Ende in den Ethernet-Anschlussdes Druckers.
Verwenden Sie Ethernet-Patch-Kabel und einen Ethernet-Hub.
Verbinden Sie ein Ende jedesPatch-Kabels mit dem Hub. Stecken
Sie anschließend das andere Ende eines Kabels in den Macintosh-Rechnerund das andere Ende des zweiten Kabels in den
Ethernet-Anschluss des Druckers.
b ÖffnenSie das Auswahlmenü "Chooser" und wählen Sie hier die
Option LaserWriter.
c Wählen SieCreateund anschließend Set-Up.
Druckertreiber und Dienstprogramme installieren,
Macintosh-Umgebungen
7
LPR-Verbindung
a Eine Ethernet-Verbindungkann wie folgt hergestellt werden (alterna-
tive Verfahren):
Verbinden Sie das eine Ende eines kreuzverdrahteten EthernetKabels mit dem Macintosh-Rechner und stecken Sie das andere
Ende in den Ethernet-Anschluss des Druckers.
Verwenden Sie Ethernet-Patch-Kabel und einen Ethernet-Hub.
Verbinden Sie ein Ende jedesPatch-Kabels mit dem Hub. Stecken
Sie anschließend das andere Ende eines Kabels in den Macintosh-Rechnerund das andere Ende des zweiten Kabels in den
Ethernet-Anschluss des Druckers.
b Suchen Sie das Dienstprogramm "Desktop Printer Utility".
Falls Sie dieses Dienstprogramm nicht auf Ihrer Macintosh-Festplatte
finden, können Sie es auch von der System-CD-ROM Ihres Macintosh-Rechnersladen.
c Wählen Sie hier "Printer (LPR)" und anschließend OK.
d Geben Sie die IP-Adresse ein und verwenden Sie dieselbe Adresse
für den Namen der Warteschlange. Klicken Sie auf OK.
e Wählen Sie Create.
f Wählen Sie als Druckername die IP-Adresseoder einen erläuternden
Namen.
NetWare und NDPS
Installationsanweisungenfür NetWare 5, NetWare 6 und NDPS enthält das
magicolor 7300 Reference Guide auf der Documentation-CD-ROM.
Abschnitt 2 des Reference Guide,"Installing Printer Software, Drivers, &
PPDs", enthält allgemeine Informationen zu diesen Schnittstellen sowie
Installationsanweisungen.
Informationenzum Anschließen des Druckers bei Ei nsatz älterer
NetWare-Versionen finden Sie im Internet unter
printer.konicaminolta.net/support
in der "Answer Base".
NetWare und NDPS8
Linux
Informationenzur PPD- und PDQ-Installationunter Linux finden Sie im
magicolor 7300 Reference Guide auf der Documentation-CD-ROM.
Abschnitt 2 des Reference Guide, " Installing Printer Software, Drivers, &
PPDs", enthält allgemeine Informationen zu PDQ-, XPDQ-, CUPS- und XPPVerbindungen sowie entsprechende Installationsanweisungen.
Linux
9
Verarbeiten von
Druckmaterial
2
Einführung
Das vorliegendeKapitel enthältInformationenzurHandhabung,Auswahlund
Lagerung sowie zum Einlegen von Druckmaterial.
Druckmaterialspezifikationen
Welche Druckmaterialformate/-arten/-gewichte kann ich
verarbeiten?
Welche Druckmaterialmengen kann ich verarbeiten?Seite 15
Wie groß ist der garantiert bedruckbare Bereich?Seite 15
Wie stelle ich die Seitenränder ein?Seite 16
Wie kann ichdie Druckbild-Ausrichtungändern?Seite 16
Wie muss ich Druckmaterial lagern?Seite 42
Wo kann ich weitere Informationen erhalten?Seite 42
Seite 13
Einführung12
Druckmaterialspezifikationen
MaterialformatZollMilli-
A311,7 x 16,5 297 x 420 SSZ1–4JaNormal-
A48,2 x 11,7 210 x 297 LSZ1–4Ja
A55,9 x 8,3148 x 210 LSZ1Ja
b10,10 x
B5 (JIS)7,2 x 10,1 182 x 257 LSZ1–4Ja
Benutzerdefinierte
Formate,Min.
Benutzerdefinierte
Formate, Max.
Executive7,25 x 10,5 184 x 267 LSZ1Ja
Folio (A4 Plus)8,27 x 13,0 210 x 330 SSZ1Ja
Letter (Behörden)8,0 x 10,5 203 x 267 LSZ1Ja
Legal (Behörden)8x5216 x 330 SSZ1Ja
Kai 8 (8K chinesisch)12,24 x
Kai 16 (16K chinesisch) 7,28 x
Kai 32 (32K chinesisch) 5,12 x 7,28 130 x 185 SSZ1Ja
Legal8,5 x 14216 x 356 SSZ1–4Ja
Letter8,5 x 11,0 216 x 279 LSZ1–4Ja
Überformat12x25311 x 457 SSZ1Nein
SP Folio8,5 x 12,69 216 x 322 SSZ1Ja
Statement5,5 x 8,5140 x 216 SSZ1Ja
8x108x10203 x 254 LSZ1Ja
Foolscap8x13203 x 330 SSZ1Ja
11x1711 x 17279 x 432 SSZ1–4Ja
12 x 1812 x 18305 x 457 SSZ1Nein
14,3
3,5 x 5,890 x 148SSZ oder
12,2 x 18,0 311 x 4571Nein
11,6 x 35,4 297 x 900ENein
14,57
10,24
meter
364 x 257 SSZ1–4Ja
260 x 370 SSZ1Ja
185 x 260 SSZ1Ja
Zuführungsrichtung
LSZ (je
nach
Abmessungen)
Be-
Duplex
häl-
****
ter*
ENein
ENein
ENein
ENein
ENein
1**
ENein
ENein
ENein
ENein
ENein
ENein
ENein
ENein
ENein
ENein
ENein
ENein
ENein
ENein
ENein
Modus
papier
(einschließlich Recycling-Papier
sowie Briefbogen und
Memomedien)
Treiber-
Auto-
Gewicht
64–
90 g/m
2
Druckmaterialspezifikationen
13
MaterialformatZollMilli-
Etiketten (A4)8,2 x 11,7 210 x 297 LSZ1, ENeinEtikettNur empEtiketten (Letter)8,5 x 11,0 216 x 279
Etiketten (Sonstige)Verschieden
Transparentfolie (A4)8,2 x 11,7 210 x 297 LSZ1, ENeinFilm (OHP)
Transparentfolie (Letter) 8,5 x 11,0 216 x 279
Postkarte3,94 x 5,83 100 x 148 SSZ1, ENeinPostkarte
Kuvert B5 (ISO)6,93 x 9,8 176 x 250 SSZ1, ENeinKuvert
Kuvert C56,37 x 9162 x 229 SSZ1, E
Kuvert C64,49 x 6,38 114 x 162 SSZ1, E
Kuvert Commercial #10 4,13 x 9,5 105 x 241 SSZ1, E
Kuvert International DL4,33 x 8,66 110 x 220 SSZ1, E
Japanisches Kuvert
einheiten; E = optionaler Einzelblatteinzug (mit installierter Duplex-Einzugseinheit)
** Nur unterstützt für Normalpapier, das maximal 432 mm (17 Zoll) lang und maximal 297 mm (11,7 Zoll)
breit ist.
*** Schweres Papier mit einem Gewicht von 91-210 g/m² nicht im automatischen Duplexbetrieb verar-
beiten.
**** Die Verarbeitung von Normalpapier mit einem Gewicht von 64 - 90 g/m² (17 - 24lb) im automatischen
Duplexbetrieb wird nur unterstützt aus den Papierbehältern 1-4, wobei die optionale Duplexeinheit und
der Einzelblatteinzug installiert und aktiviert sein müssen. Der automatische Duplexdruck wird nicht
unterstützt bei der Verarbeitung von Druckmaterial aus dem Einzelblatteinzug.
4,72 x 9,25 120 x 235 SSZ1, E
3,54 x 8,07 90 x 205SSZ1, E
meter
Zuführungsrichtung
schieden
Behälter*
1, E***Schweres
Duplex
****
Modus
Papier
Treiber-
Auto-
Gewicht
fohlenes
Material
verwenden.
91–
210 g/m²
Druckmaterialspezifikationen14
Welche Druckmaterialmengen kann ich verarbeiten?
Achtung
Der in den jeweiligen Papierbehältern eingelegte Papierstapel muss
unbedingt unterhalb der Stapelmarkierungbleiben. WirdderBehälter zu
voll beladen, können Probleme beim Papiereinzug auftreten.
Wie groß ist der garantiert bedruckbare Bereich?
Jedes Druckmaterial hat einen bestimmten
bedruckbarenBereich, d. h. die maximale
Fläche, die der Drucker fehlerfrei und ohne jede
Verzerrung bedrucken kann.
Die genauen Abmessungen dieses Ber eichs sind sowohl durch die Grenzen
der Hardware (Format des physischen Druckmaterialsund die vom Drucker
benötigen Ränder) als auch durch Software-Beschränkungen (für den Vollseiten-Bildpuffer verfügbare Speicherkapazität) vorgegeben. Der bedruckbare Bereich für alle Druckmaterialformate entspricht dem Seitenformat
minus 5 mm (0,197 Zoll) an allen Blattkanten. Bei Druckmaterialien (beispielsweise benutzerdefinierten Materialien) mit einer Breite von 311 mm
(12,25 Zoll) entspricht der bedruckbare Bereich dem Seitenformat minus
7 mm (0,275 Zoll).
Kuverts haben an der Verschlusslasche einen nicht zuverlässig bedruckbaren Bereich, der je nach Kuvertart unterschiedlich ausfällt.
a
a
Bedruck-
barer
Bereich
a
a=5mm(0,197Zoll)
a
Druckmaterialspezifikationen
Nicht bedruckbarer Bereich 0,5 mm (0,197 Zoll)
Nicht zuverlässig bedruckbarer Bereich
Bedruckbarer
Bereich
15
Wie stelle ich die Seitenränder ein?
Die Einstellung der Seitenränder erfolgt durch die eingesetzte Anwendung.
Einige Anwendungen erlauben die Definition kundenspezifischerSeitenformate und Ränder, während andere nur verschiedene standardmäßige Seitenformate bzw. Randeinstellungen zur Auswahl stellen. Wenn Sie ein
Standardformat auswählen, können (aufgrund des eingeschränkten bedruckbaren Bereichs) unter Umständen Teile Ihres Druckbilds verloren gehen.
Sofern dies möglich ist, sollten Sie die Abmessungen einer Seite in der
Anwendung individuell eingeben, um einen optimalen bedruckbaren Bereich
zu erzielen.
Wie kann ich die Druckbild-Ausrichtung ändern?
Falls Sie aus irgendeinem Grund einmal die Ausrichtung des Druckbilds
ändern müssen, brauchen Sie in Ihrer Anwendung nur die Ränder oder das
Papierformat entsprechend anzupassen. Dies können Sie auf zweifache
Weise:
Stellen Sie die Ränder oder das Seitenformat über Ihre Anwendung ein
(empfohlenesVerfahren).
Benutzen Sie das Bedienfeld des Druckers (Menü QUALITAET/BEH.
AUSRICHTUNG).
Druckmaterialspezifikationen16
Druckmaterialarten
Allgemeine Bemerkungen zum Druckmaterial
Um bestmögliche Druckergebnisse zu erzielen, sollten Sie folgendes Druckmaterial verwenden:
Für Normalpapier-Laserdrucker geeignetes Normal- oder RecyclingPapier
Druckmaterial, das in der Originalverpackung auf einer flachen, ebenen
Unterlage gelagert wurde
Vor dem Kauf größerer Mengen Papier oder Spezialmaterial sollten Sie
unbedingt mehrere Muster drucken, um sicherzustellen, dass die Druckqualität Ihren Erwartungen entspricht.
Achtung
Benutzen Sie nur von KONICA MINOLTA empfohlenes Druckmaterial.
Wenn nicht empfohlenes Material verarbeitet wird, beispielsweise
Papier für Tintenstrahldrucker, wird der Drucker beschädigt und von
der Garantie ausgeschlossen.
Informationen zu den zugelassenen Druckmaterialien finden Sie unter
printer.konicaminolta.net/support
(Antwortseiten). Empfohlenes Druckmaterial können Sie unter www.qshop.com bestellen.
; klicken Sie hier auf "Answer Base"
Nicht unterstützte Druckmaterialien
Benutzen Sie keinesfalls folgende Druckmaterialien:
Verstaubtes Material
Material mit einer speziell behandelten Oberfläche (beispielsweise digital
glanzgestrichenes Material, farbiges, behandeltes Material)
Aufbügelmaterial(hitzeempfindliches Papier, hitze- und druckempfindliches Papier, hitze- und druckempfindliches Transfermaterial)
Druckmaterial, das bereits durch eines der folgenden Geräte verarbeitet
wurde:
– Tintenstrahldrucker
– Thermotransferdrucker
– Sonstige Drucker oder Faxgeräte
Nicht empfohlenes Aufbügelmaterial
Nasses (oder feuchtes) Material
Lagern Sie Druckmaterial bei einer relativen Luftfeuchte von 35 %
bis 85 % . Toner haftet schlecht auf feuchtem oder nassem Papier.
MehrlagigesMaterial
Selbstklebendes Material mit beschichteter Oberfläche
Gefalztes,geknicktes, welliges, geprägtes, verzogenes oder zerknittertes
Material
Perforiertes,dreifach gelochtes oder eingerissenes Material
Zu glattes, zu grobes, zu stark strukturiertes Druckmaterial
Material mit unterschiedlicherStruktur (Rauheit) auf der Vorder- und
Rückseite
Zu dünnes oder zu dickes Material
Material, das aufgrund statischer Elektrizität zusammenhaftet
Metallkaschiertes oder vergoldetes Druckmaterial oder zu stark
aufgehelltesMaterial
Material, das hitzempfindlich ist oder der Temperatur im Fixierbereich
(200 °C/392 °F) nicht standhaltenkann
Ungleichmäßiggeformtes (nicht rechteckigesoder nicht rechtwinklig
geschnittenes) Druckmaterial
Druckmaterial,das mit Leim, Klebeband, Büro- oder Heftklammern
zusammengeklebt bzw.-geheftet bzw.mit Schleifen, Haken, Knöpfen etc.
versehen ist
SäurehaltigesMaterial
Nicht empfohlenes Druckmaterial
WiestelleichdieDruckmaterialartein?
Bedienfeldmenü — Wählen Sie im Menü PAPIER/EINGABESCHACHT/
SCHACHT1 die gewünschte Druckmaterialart.
Druckertreiber (empfohlen) — Die Einstellung im Druckertreiber setzt
druckerseitig vorgenommene Einstellungen außer Kraft.
Druckmaterialarten18
Normal- oder Recycling-Papier, Briefbogen,
Memomedien
KapazitätBehälter 1
(Universalkassette)
Behälter 2
(Standardkassette)
Behälter 3-4
(Kassetten
der optionalen unteren Kassetteneinheiten)
Einzelblatteinzug *
Ausrichtung **
TypInformationen zu den zugelassenen Druckmaterialien finden
TreiberModus
Gewicht64–90 g/m² (17–24 lb)
Automa-
tischer
Duplexdruck
Anmerkungen:
Behälter
1–4
Einzelblatteinzug
Sie unter printer.konicaminolta.net/support
auf "Answer Base" [Antwortseiten]).
Normalpapier
Behälter
1–4
Einzelblatteinzug
* Der optionale Einzelblatteinzug wird nur unterstützt, wenn
die optionale Duplexeinheit installiert ist.
**Vorderkante zuerst.
Je 250 Blatt Papier (Letter/A4) à 80 g/m²
(22 lb); bei anderen Papiergewichten variiert
die Kapazität entsprechend.
Je 500 Blatt Papier (nur Letter/A4) à 80 g/m²
(22 lb)
Je 500 Blatt Papier (nur Letter/A4) à 80 g/m²
(22 lb)
Blätter einzeln zuführen
Mit der zu bedruckenden Seite nach oben
Mit der zu bedruckenden Seite nach unten
(klicken Sie hier
UnterstützteFormate siehe Seite 13.
Nicht unterstützt
Druckmaterialarten
19
Kuverts
KapazitätBehälter 1Bis zu 50 Kuverts, je nach Stärke
Behälter
2–4
Einzelblatteinzug
Ausrichtung
ArtInformationen zu den zugelassenen Druckmaterialien finden
TreiberModus
Duplexdruck
Verarbeiten Sie folgende Kuverts:
Gängige für den Laserdruck geeignete Kuverts
Kuverts mit diagonalem Verschluss, scharfer Falz und scharfen Kanten
sowie standardmäßig gummierten Verschlusslaschen
Trocken
Bedrucken Sie nur die Vorderseite (Adressseite) eines Kuverts.
Verarbeiten Sie keine Kuverts mit:
Selbstklebenden Verschlusslaschen
Klebebändern, Metallklammern, Büroklammern, einer Kordel oder
abreißbaren Streifen über der Klebeschicht
Sichtfenstern
Einer übermäßig rauen Oberfläche
Material, das während des Druckvorgangsschmilzt, verdampft, sich
verzieht, verfärbtoder gefährliche Dämpfe freisetzt
Kuverts, die bereitsverschlossen sind
Behälter 1Mit der zu bedruckendenSeite nach oben
Einzelblatt-
einzug
Sie unter printer.konicaminolta.net/support
auf "Answer Base" [ Antwortseiten]).
Kuvert
Nicht unterstützt
Da die Kuverts über erhitzte Walzen geleitet werden, kann die
klebstoffbeschichtete Lasche das Kuvert möglicherweise vorzeitig
verschließen. Wenn Sie Kuverts mit Klebstoff auf Emulsionsbasis
benutzen, tritt dieses Problem nicht auf.
Nicht unterstützt
Kuverts einzeln zuführen
Mit der zu bedruckenden Seite nach unten
(klicken Sie hier
Druckmaterialarten20
Loading...
+ 246 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.