Děkujeme vám, že jste si zvolili kopírovací systém Konica Minolta.
Aby byl zajištěn co nejvyšší výkon systému a abyste ho dokázali efektivně
využívat, poskytuje tento návod k použití informace k následujícím
tématům:
G standardní postupy obsluhy
G základní funkce
G speciální aplikace
G nastavení v režimu správce
G odstraňování závad
Před uvedením systému do provozu si tuto příručku pozorně pročtěte.
Uložte příručku tak, aby byla stále po ruce. Na zadní straně stroje je
umístěn držák, do kterého můžete tuto příručku uložit.
Budete-li potřebovat pomoc v případě potíží, obraťte se, prosím, na:
G servisního technika Konica Minolta;
Poznačte si sériové číslo (na výrobním štítku stroje) a datum zakoupení
stroje, abyste je měli po ruce v případě potíží a mohla vám být poskytnuta
přesně cílená pomoc.
. . . neboť je naším přáním, abyste byli spokojenými zákazníky.
1
Di5510/Di72101-1
1
1.2Ochrana životního prostředí . . .
Konica Minolta podporuje výzvu k ochraně životního prostředí a snaží se
všemožně aktivně zapojit do předcházení a řešení ekologických
problémů. Naše výrobky jsou certifikovány ISO 9000 (řízení kvality)
a ISO 14001 (ochrana životního prostředí).
Sběr a využití
Použitá zařízení, prázdné tonerové jednotky a zobrazovací jednotky od
vás Konica Minolta (nejbližší servis či zastoupení) odebere
k recyklačnímu zpracování a novému využití materiálu. Další informace
získáte na telefonním čísle 08 00 / 646 65 82 (bezplatná linka).
Co je Energy Star®?
Úvod
Systémy Energy Star
úspory energie, popř. se samy vypnou. Pomocí této funkce lze snížit
roční náklady na elektrickou energii až o 60 %.
Vysokorychlostní systémy automaticky přepínají do režimu
oboustranného kopírování. Snižují se tím náklady na kopírovací médium
a objem spotřebovaného papíru.
Víte, že k vyrobení listu papíru je třeba 10krát více energie než k vytvoření
kopie?
Úspora papíru má proto přímý globální vliv na úsporu energie.
Tento systém vyhovuje požadavkům Energy Star
účinnost.
Použití recyklovaného papíru
Tento systém je konstruován pro práci s recyklovaným papírem, který
vyhovuje CEN/CLC 12281 nebo DIN 19309. Zástupci společnosti Konica
Minolta vám ochotně poskytnou bližší informace.
1-2Di5510/Di7210
®
přepnou po delší době nečinnosti do režimu
®
na energetickou
Úvod
1.3Průvodce příručkou
Co kde v příručce najdete?
Nevíte přesně, ve které kapitole najdete požadované informace? Pomůže
vám následující tabulka. Bližší informace k jednotlivým tématům
naleznete nejlépe pomocí rejstříku na konci příručky.
Č.Označení kapitolyPopis
1ÚvodV této kapitole se blíže seznámíte s kopírovacím
2Informace o systémuV této kapitole se seznámíte se systémem v jeho
3První kroky. . .V této kapitole budou přiblíženy často prováděné
4Základní funkceTato kapitola popisuje, jak můžete zvolit základní
5AplikaceTato kapitola popisuje, jak můžete správně používat
6Síťové funkceV této kapitole se dozvíte více o ukládání souborů na
7Nastavení v režimu správceTato kapitola popisuje, jak můžete měnit základní
8Odstraňování závadKapitola obsahuje tabulky a pokyny, s jejichž pomocí
9DodatekDodatek obsahuje soubor užitečných doplňujících
strojem a jeho funkcemi.
jednotlivostech, a to s:
• uspořádáním systému
• bezpečným provozem systému
• zapojením systému
kroky uživatele, např.:
• vkládání originálů
• spuštění kopírovacího procesu
• rezervování úloh
funkce, např.:
• nastavení kontrastu
• nastavení reprofaktoru
• nastavení kopírovaného formátu
speciální aplikace, např.:
• přidávání oddělovacích listů a obálek
• vytváření inverzních kopií
• vytváření archivačního okraje na kopii
pevný disk (volitelné příslušenství) a také o ovládání
systému pomocí Web Utilities.
nastavení systému.
dokážete rozpoznat a odstraňovat chyby.
informací, jako např.:
• údržba systému
• technické údaje
•rejstřík
1
Di5510/Di72101-3
1
Úvod
Stručný popis konvencí použitých v této příručce
V příručce byla pro lepší strukturalizaci informací použita řada konvencí
a typů ilustrací. Následující příklady ukazují většinu důležitých konvencí
a způsob reakce na ně.
NEBEZPEČÍ
Jedná se o výstrahu v případě nebezpečí!
Výstraha v nebezpečí uvádí možné nebezpečí vážného poranění nebo
ohrožení života. Nerespektování výstrahy v nebezpečí může vést k
vážnému úrazu.
§ Šipka označuje předběžné opatření pro odstranění nebezpečí.
VÝSTRAHA
Jedná se o varování!
Výstraha uvádí nebezpečnou situaci pro člověka i výrobek.
Nerespektování varování může vést k úrazu člověka a k vážnému
poškození systému.
§ Šipka označuje předběžné opatření pro odstranění nebezpečí.
POZOR
Jedná se o upozornění!
Upozornění uvádí možnost vzniku nebezpečné situace. Při
nerespektování upozornění může vzniknout škoda jednotlivci a dojít
k poškození systému.
§ Šipka označuje předběžné opatření pro odstranění nebezpečí.
1-4Di5510/Di7210
Úvod
1
[START]např. tlačítko na ovládacím panelu [START] = tlačítko
ovládacího panelu
např. tlačítko [START] = tlačítko dotykového panelu
CHYBAúdaj na displeji s textem CHYBA
§konkrétní činnost, kterou je třeba provést
(bez dalších kroků)
Seznam začíná:
G Tyto plné odrážky označují seznam.
G Položky seznamů s odrážkami jsou uváděny bez konkrétního pořadí.
H Tam, kde po seznamu s plnými odrážkami následuje seznam
s prázdnými odrážkami, jsou prázdné odrážky řazeny hierarchicky
pod plné odrážky.
H
G
Toto je konec seznamu
1 Krok 1 v pořadí úkonů
Zde uvidíte, co je třeba udělat
2 Krok 2 v pořadí úkonů
Zde získáte pomoc.
?
§ Zde popsaná činnost vede
spolehlivě k požadovaným
výsledkům.
3 Krok 3 v pořadí úkonů
H Tato odrážka označuje seznam
s řadou úkonů.
H
Užitečná informace
Text zvýrazněný tímto způsobem obsahuje drobné užitečné informace
a tipy pro zlepšení a zjednodušení kopírovacího procesu.
Di5510/Di72101-5
1
Úvod
Stručný popis důležitých pojmů a značek
Pro označení směru podávání, šířku, délku, podélnou a příčnou orientaci
jsou použity jednotné výrazy. Na této straně jsou tyto výrazy vysvětleny.
Originál a kopie
Originálem je dokument, který má být během kopírovacího procesu
duplikován.
Originál
(kopírovaná předloha)
(duplikáty kopírované předlohy)
kopírovací cyklus
zvětšení,
zmenšení,
třídění
Kopie
Směr podávání
Směrem podávání je dráha kopírovacího papíru při průchodu systémem.
Šířka a délka
Uvádí-li se v této příručce rozměry papíru, odpovídá první hodnota šířce
papíru (strana A) a druhá jeho délce (strana B).
21 x 29,7 cm
Šířka papíru
(strana A)
Délka papíru
(strana B)
1-6Di5510/Di7210
Úvod
1
Podélně a napříč
Jestliže je strana A papíru kratší než strana B, označujeme orientaci
papíru slovem “podélně”. Tato orientace se označuje písmenem “R”
např. A4R.
Jestliže je strana A papíru delší než strana B, označujeme orientaci papíru
slovem “napříč”. Tato orientace se dále neoznačuje, např. A4.
A4RA4
21 x 29,7 cm29,7 x 21 cm
PodélněNapříč
Označení formátů s a bez “R”?
Podélná orientace se označuje písmenem “R”. U formátů, u kterých je
jednoznačné, v jakém směru se musí vkládat, např. u A3 (lze vkládat
jen podélně), odpadá písmeno “R”.
Di5510/Di72101-7
1
1.4Přehled funkcí systému
Tento systém má mnohostranné použití:
G jako kopírovací stroj
G jako síťová tiskárna při použití tiskového řadiče (volitelné
příslušenství)
G jako tiskový server v síťovém operačním systému
Zařízení je určeno pro průměrný objem až 60 000 (Di5510), příp. 100 000
(Di7210) výtisků za měsíc.
Digitální technika a schopnost systému ukládat do paměti umožňují
rozsah funkcí, který dalekosáhle přesahuje funkce běžného kopírovacího
stroje.
Na následujících stranách je krátký přehled funkcí tohoto systému.
Všeobecné funkce
Archivační okraj
Vytváření archivačního okraje 0 až 250 mm po krocích 1 mm, přičemž
oblast obrazu lze posunout a v případě potřeby také zmenšit.
Automatické rozvržení
Automatické vystředění kopie na papíru.
Brožura
Vytvoření brožur formátu A5 nebo A4 z originálů A4 (1-2 nebo 2-2).
Děrovací funkce pro finišer FN-121/FN-10 (volitelně)
a děrovací jednotka PK-2/PK-5/PK-5 pro švédské uspořádání otvorů
(volitelně)
Vytvoří čtyři otvory do hotových kopií.
Duplex
Vytváření oboustranných kopií z jedno- nebo oboustranných originálů.
E-mailová funkce k odeslání nastavení systému
Odeslání e-mailů administrátorovi systému, např. při poruše nebo
nedostatku materiálu.
Funkce serveru (volitelné)
Ukládání a vyvolávání kopírovacích úloh z pevného disku (volitelné).
Inverzní kopie
Vytváření kopií s obrácenými barevnými hodnotami (černá se stane bílou,
bílá se stane černou).
Kapacita papíru
Celkem až 3 600 listů (2 × zásobník pro 500 listů, 1 × zásobník pro 1 500
listů a 100 listů ručního podavače). Jako volitelné příslušenství se dodává
velkokapacitní zásobník schopný pojmout až 4 000 listů (80 g/m
2
Úvod
).
1-8Di5510/Di7210
Úvod
1
Kombinace
Kopírování 2, 4 nebo 8 stran originálu na 1 papír.
Kopie knihy
Kopírování ze dvou stran otevřené knihy na dvě jednotlivé strany
A4 (1-1), popř. na jednu stranu A4 (1-2). Tuto funkci můžete kombinovat
také
s funkcí obálky.
Ruční vypnutí
Manuální aktivace vypnutí systému pro úsporu energie.
Nadformáty
Zpracování papírů, které mají nadstandardní formát.
Nastavení kontrastu definované uživatelem
Stanovení dvou nastavení kontrastu definovaných uživatelem, která lze
vyvolat pomocí dotykového panelu.
Oblast kontrastu
Nastavení devíti oblastí kontrastu pro čtyři druhy kopírování
(Automaticky, Zvýšení kontrastu, Foto, Text).
Oddělení kapitol
Automatické kopírování předem určených názvů kapitol na pravé strany.
Tato funkce je k dispozici pouze v duplexním režimu (1-2).
Oddělovací listy/obálky
Podávání až 30 oddělovacích listů nebo předních a zadních obálek
z některého ze zásobníků papíru nebo z ručního podavače. Oddělovací
listy a přední a zadní obálky mohou být nepotištěné i popř. potištěné.
Opakování obrazu
Vícenásobné kopírování jedné předlohy na jednu kopii.
Originály s nestandardním formátem
Definování nestandardních formátů pro originály. Tím je umožněna
automatická volba vhodného papíru.
Originály se Z-skladem
Automatické podávání originálů se Z-skladem pomocí EDH.
Paměť kopírovacího postupu
Ukládání a vyvolání až 30 nastavení systému.
Paměť překrývání obrazu
Funkce podobná překrývání obrazu. Překrývaný obraz je ale trvale uložen
na pevném disku a lze jej v případě potřeby vyvolat.
Paměť originálů
Ukládání originálů, které byly načteny pomocí EDH nebo přes osvitové
sklo.
Di5510/Di72101-9
1
Úvod
Paměť překrývání obrazu
Ukládání předloh pro použití funkce překrývání obrazu.
Záložkový papír
Kopírování z papírů se záložkami a na ně umožňuje vytvářet např. kopie
s přesným soutiskem.
Programování úlohy
Skenování originálů s různým nastavením systému a následný výstup
kopií v jednom pracovním kroku.
Proklad fólií
Prokládání nepotištěnými nebo potištěnými listy při kopírování fólií.
Překrývání obrazu
Kopírování dvou předloh do jedné kopie. Takto můžete např. v jednom
pracovním kroku kopírovat na jeden list papíru hlavičku dopisního papíru
a text dopisu.
Přerušení
Přerušení kopírovací úlohy, potřebujete-li spěšně zhotovit jiné kopie.
Celý obraz
Kopírování originálů bez obvyklé ztráty okrajů.
Úspora energie
Úspora energie díky funkci úspory energie a automatickému vypnutí.
Razítko
Přetisk razítka na kopie (číslo sady a stránky) nebo podklad kopie formou
vodotisku.
Reprofaktor (pevný, proměnný)
Volba reprofaktoru. Lze vybírat z osmi pevných reprofaktorů a tří
definovaných uživatelem. Dále je možné nastavit individuální reprofaktor
v rozsahu 25 až 400 % po krocích 0,1 %.
Reprofaktory definované uživatelem
Stanovení až tří reprofaktorů definovaných uživatelem, které lze vyvolat
pomocí dotykového panelu.
Rezervace úlohy
Příprava kopírovací úlohy v době, kdy je systém zaneprázdněn jiným
tiskem.
Režim děrování/Z-skladu pro finišer FN-10/FN-121/FN-115
(volitelně) a jednotka Z-skladu ZK-3 (volitelně)
Vytvoří čtyři otvory do hotových kopií skládaných do Z.
Režim Text/foto
Vylepšení procesu osvitu pro optimalizovaný výstup originálů s textem,
fotografiemi nebo s velmi světlými kopírovanými oblastmi.
1-10Di5510/Di7210
Úvod
1
Sešívání
Zvolte pro každou sadu kopií polohu sešití a počet sešívacích.
Seznam stavů úloh
Zobrazení přehledu aktuálních kopírovacích úloh, dalších rezervovaných
kopírovacích úloh a již zpracovaných kopírovacích úloh. Pomocí
seznamu stavů lze měnit pořadí provádění kopírovacích úloh.
Simplex
Vytváření jednostranných kopií z oboustranných originálů (2-1).
Síťová funkce (volitelně)
Umožňuje provádět správu úloh a měnit nastavení uživatelské volby
z PC. Aby mohla být funkce použita, musí být systém připojen k PC
prostřednictvím počítačové sítě.
Z-sklad pro finišer FN-10 (volitelný) s jednotkou pro děrování/Zskladu ZK-3 (volitelná)
Vytváří kopie A3 se Z-skladem nebo kopie B4 s 1/2-skladem.
Smíšené formáty (originály různých formátů)
Sadu smíšených originálů kopírujte pomocí režimů APS a AMS.
AMS = automatická volba reprofaktoru pro kopírování originálů
smíšených formátů na určitý formát papíru.
APS = automatická volba vhodného kopírovacího papíru v závislosti na
použitém originálu a reprofaktoru.
Standardní formáty (speciální)
Rozpoznání standardních formátů, které obvykle nebyly automatickým
rozpoznáním formátu rozpoznány.
Stavy počitadel
Zobrazení seznamu se stavy různých počitadel: celkového počitadla,
počitadla kopií, počitadla výtisků a počitadla pro preventivní údržbu.
Tandemový provoz (jen se dvěma systémy)
Propojení dvou systémů do jedné jednotky. To umožňuje zpracovat
kopírovací úlohu v polovičním čase.
Zkušební kopie
Test nastavení systému pomocí zkušební kopie před zahájením větší
kopírovací úlohy.
Třídění křížem/skupinkování křížem
Výstup setříděných nebo seskupených sad kopií střídavě podélně
a napříč.
Týdenní časovač
Nastavení časů, kdy se má systém zapnout, příp. vypnout. Lze zadávat
individuální časy, popř. také časové bloky. Dobu svátků lze pomocí
funkce kalendáře určit až na jeden rok dopředu.
Di5510/Di72101-11
1
Úvod
Vložení obrazu
Kombinování originálů, které jsou zčásti načteny přes osvitové sklo
a zčásti pomocí EDH, do jedné sady kopií.
Výmaz okraje a přehybu
Výmaz okrajů a oblasti přehybu, např. při kopírování knihy.
Výmaz okraje
Kopírování při otevřeném krytu originálu, aniž vzniká typický černý okraj.
Automatické funkce [CD]
Další informace najdete v kapitole 1 rozšířené příručky na CD-R.
Výstupní funkce [CD]
Další informace najdete v kapitole 1 rozšířené příručky na CD-R.
Funkce, které může nastavit pouze servisní technik [CD]
Další informace najdete v kapitole 1 rozšířené příručky na CD-R.
1-12Di5510/Di7210
Informace o systému
2Informace o systému
2.1Přehled
Vnější pohled
2
1516
14
1
2
3
4
5
13
12
11
10
Č.NázevPopis
1EDHElektronický podavač dokumentů
2Dvířka toneruTato dvířka otevřete při doplňování toneru
3Odkládací plochaPlocha k odkládání originálů a kopií
4Počitadlo kopií (volitelné)Počítá vytvořené kopie pro účely zúčtování
5Ruční podavačPojme až 100 listů obyčejného papíru (80 g/m
6Velkokapacitní zásobník
LCC (volitelně)
7Pravá dvířkaTato dvířka otevřete při odstraňování zaseklého papíru
84. zásobníkUniverzální zásobník pojme až 500 listů (80g/m
. . . pokračování na následující straně
podává dokumenty automaticky jeden za druhým
1 list speciálního papíru
Pojme až 4 000 listů standardního papíru (80g/m
formátu A3 až A5
6789
2
), popř.
2
)
2
)
Di5510/Di72102-1
2
Informace o systému
1
2
3
4
14
15
1617
5
13
12
11
10
Č.NázevPopis
93. zásobníkUniverzální zásobník pojme až 500 listů (80g/m
102. zásobníkZásobník lze nastavit v rámci služeb zákazníkům,
111. zásobníkZásobník lze nastavit v rámci služeb zákazníkům,
12Přední dvířkaTato dvířka otevřete při odstraňování zaseklého papíru
13Finišer (volitelné)K řízenému výstupnímu zpracování, třídění a
14Denní vypínačDenně systém zapíná a vypíná (týdenní časovač
15Hlavní vypínačK vypnutí systému
16Dotykový panel LCDPlocha citlivá na dotyk k zadávání a zobrazování
17Ovládací panelObsahuje tlačítka k ovládání systému
formátu A3 až A5
pojme až 1 000 listů (80 g/m
pojme až 1 500 listů (80 g/m
skupinkování kopií
zůstává aktivní)
(týdenní časovač je dezaktivován)
činností a nastavení systému
6789
2
) A4 nebo B4
2
) A4 nebo B4
2
)
2-2Di5510/Di7210
Informace o systému
Pohled dovnitř
6
2
1
7
5
4
2
3
Č.NázevPopis
1Zásobník toneru• Obsahuje toner
2ZámekPřed vytažením držáku zásobníku toneru nejprve
3Transportní/fixační
jednotka
4ZápadkaSklopením této západky odjistíte transportní/fixační
5Zobrazovací jednotkaNa zobrazovací jednotce se vytváří obraz
6Fixační jednotkaFixuje toner na papír
7Celkové počitadloUkazuje celkový počet vytvořených kopií a výtisků
• Při nedostatku toneru se musí vyměnit
uvolněte zámek
Transportuje papír zobrazovací a fixační jednotkou
jednotku; při odstraňování zaseklého papíru jednotku
opatrně vytáhněte
Di5510/Di72102-3
2
Informace o systému
2.2Volitelná příslušenství (volitelná vybavení)
Finišer FN-10
Finišery umožňují řízené výstupní zpracování a vyskládání kopií.
Finišer je vybaven následujícími funkcemi:
G třídění
G sešívání
G skupinkování
G skládání
G sešíváním a přehýbáním (pro tvorbu brožur),
G trojsklad
POZOR
Možnost poškození systému špatným odhadem jeho prostorových
nároků
Odsazovací přihrádky finišeru se během výstupního zpracování pohybují
směrem dolů. Předměty umístěné pod těmito přihrádkami je mohou
vážně poškodit.
§ Nepokládejte žádné předměty pod odsazovací přihrádky finišeru.
POZOR
Nebezpečí poranění!
Výstup pro brožury finišeru FN-10 je vybaven skládací jednotkou.
§ Při odebírání přeložených nebo sešitých brožur nesahejte do výstupu
brožur finišeru.
Nepřekračujte kapacitu přihrádek!
Nepřekračujte kapacitu přihrádek finišeru, jinak může dojít k zaseknutí
papíru. Při objemné úloze je třeba vyprázdnit přihrádky již během
probíhajícího výstupu, aby nebyla překročena jejich kapacita.
2-4Di5510/Di7210
Informace o systému
Finišer FN-10 (přehled - vnější pohled)
2
2
1
5
3
4
Č.NázevPopis
1Hlavní přihrádkaPřijímá vytvořené kopie
2Horní odsazovací
přihrádka
3Dvířka finišeruOtevřete je, když
4Výstup pro brožuryZde jsou vysouvány kopie zpracované pomocí funkcí
5Koš na kopieK zachycení kopií z výstupu pro brožury
Když dojdou sešívací sponky, vyměňte zásobníky
sešívacích sponek
8
2-6Di5510/Di7210
Informace o systému
Finišer FN-121 (volitelně)
Finišer umožňuje řídit výstup a třídit kopie.
Finišer je vybaven následujícími funkcemi:
G třídění (s odsazením)
G sešívání
G skupinkování (s odsazením)
POZOR
Možnost poškození systému špatným odhadem jeho prostorových
nároků
Odsazovací přihrádky finišeru se během výstupního zpracování pohybují
směrem dolů. Předměty umístěné pod těmito přihrádkami je mohou
vážně poškodit.
§ Nepokládejte žádné předměty pod odsazovací přihrádky finišeru.
Nepřekračujte kapacitu přihrádek!
Nepřekračujte kapacitu přihrádek finišeru, jinak může dojít k zaseknutí
papíru. Při objemné úloze je třeba vyprázdnit přihrádky již během
probíhajícího výstupu, aby nebyla překročena jejich kapacita.
2
Di5510/Di72102-7
2
Finišer FN-121 (přehled)
2
1
3
Č.NázevPopis
1Hlavní přihrádkaPřijímá vytvořené kopie
2Horní odsazovací
přihrádka
3Dvířka finišeruOtevřete při
4Páčka k otevření krytu pro
odstraňování záseků
5
6
7
•netříděné
• tříděné (s odsazením)
• sešívané
• skupinkované (s odsazením)
Přijímá vytvořené kopie
•netříděné
• skupinkované (potisk dole/nahoře)
• odstraňování zaseklého papíru
• doplňování zásobníku sešívacích sponek
Po otevření krytu pro odstraňování záseků můžete
odstranit zaseklý papír
Informace o systému
4
5
6
7
2-8Di5510/Di7210
Informace o systému
Finišer FN-115 (volitelný)
Finišer umožňuje řídit výstup a třídit kopie.
Finišer je vybaven následujícími funkcemi:
G třídění (s odsazením)
G sešívání
G skupinkování (s odsazením)
POZOR
Možnost poškození systému špatným odhadem jeho prostorových
nároků
Odsazovací přihrádky finišeru se během výstupního zpracování pohybují
směrem dolů. Předměty umístěné pod těmito přihrádkami je mohou
vážně poškodit.
§ Nepokládejte žádné předměty pod odsazovací přihrádky finišeru.
Nepřekračujte kapacitu přihrádek!
Nepřekračujte kapacitu přihrádek finišeru, jinak může dojít k zaseknutí
papíru. Při objemné úloze je třeba vyprázdnit přihrádky již během
probíhajícího výstupu, aby nebyla překročena jejich kapacita.
2
Di5510/Di72102-9
2
Informace o systému
Finišer FN-115 (přehled - vnější pohled)
2
3
1
4
Č.NázevPopis
1Hlavní přihrádkaPřijímá vytvořené kopie
2Horní odsazovací
přihrádka
3Horní krytKryt otevřete při odstraňování zaseklého papíru
4Dvířka finišeruOtevřete při
•netříděné
• tříděné (s odsazením)
• sešívané
• skupinkované (s odsazením)
Přijímá vytvořené kopie
•netříděné
• skupinkované (potisk dole/nahoře)
• odstraňování zaseklého papíru
• doplňování zásobníků sešívacích sponek
2-10Di5510/Di7210
Loading...
+ 148 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.