KONICA MINOLTA CF2002P, CF3102P User Manual

Guide de l’utilisateur
CF2002/3102 Imprimante
The essentials of imaging
Bienvenue
Nous vous remercions de nous avoir fait confiance en faisant l’acquisit ion de l’imprimante CF2002/CF3102.
Pour obtenir les meill eurs ré sul tats et une u til isati on eff ici ente de v ot re impr imante, veuillez lire attentivement ce manuel jusqu'à vous familiariser avec le fonctionnement et les fonctions de l' imprimante. Après avoir lu attentivement ce manuel, veuil lez le conserver à dispos ition pour référenc e.
Vous pourrez util iser ce man uel com me u n outi l de r éfére nce r apide et pra tique qui vous permettra de clarifier toute question qui pourr ait se poser.
CF2002/CF3102 i
Table des matières
Table des matières
1 Introduction
1.1 Co n s e il s d e sé cu r it é..... .. ... .......... .. .......... .. .......... .. .......... .. .......... . 1-1
Symboles d'avertissement et de précaution...................................1-1
Signi fic a tion des symb o le s ....... ......... ... .......... .. .......... .. ... ......... ... ... 1-1
AVERTISSEMENT.........................................................................1-2
ATTENTION ................................................................................... 1-3
Précautions en util isation quotidi enne........................... .......... .. .....1-5
FCC PART 15 - RADIO FREQUENCY DEVICES (For U.S.A. Users) 1-5 INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT STANDARD (ICES-003 ISSUE 3)
(For Canada Users)................. ..................... .......... .. .......... .. ..........1-6
Marquage CE (Déclaration de conformité) pour l es utilisateurs de
l'Union Européenne (UE).................... ........................................ .. ..1-6
Destiné aux utilisateurs dans les pays non soumis aux
réglementations de classe B .......................................................... 1-6
Sécu rit é co nt re le s ray o nn e m e n ts D EL ..... .. .......... .. .......... .. .......... . 1 -6
Émission d'ozone............................................................................1-6
Niveau sonore (à l'in tention des Européens uniquement)......... .....1-6
1.2 Explication des conventions ....................................................... 1-7
1.3 Explication des concepts de base.............................................. 1-8
Alime n ta ti o n p apier...... .......... ... ......... ... .......... .. .......... .. .......... .. ...... 1-8
“Largeur” et “Longueur”..................................................................1-9
Orien ta ti o n d u papi e r...... .. .......... ... ......... ... ......... ... .......... .. .......... .. . 1-9
1.4 En e r gy Sta r® .. .......... .. .......... ... ......... ... .......... .. .......... .. .......... .. .... 1-10
Définition d'un produit ENERGY STAR® .....................................1-10
1.5 Marques commerciales et marques déposées........................1-10
2 Précautions
2.1 Précautions d'installation............................................................ 2-1
Lieu d’installation............................................................................ 2-1
Alimentation.................................................................................... 2-1
Espace requis.................................................................................2-2
2.2 Précautions d'utilisation.............................................................. 2-3
Environnement...............................................................................2-3
Utilisation correcte .......................................................................... 2-3
Transport de l’imprimante............................................................... 2-4
Précautions relatives aux consommables imprimante ...................2-4
Stockage des tirages papier...........................................................2-5
ii CF2002/CF3102
Table des matières
3 Avant d’utiliser l’imprimante
3.1 Les composants et leurs fonctions.............................................3-1
3.2 Nomenclature et fonctions...........................................................3-4
Vue externe.....................................................................................3-4
Vue interne......................................................................................3-6
Cons o mm a b le s e t pi èce s détachée s .......... ... ......... ... .......... .. .........3-7
Options............................................................................................3-8
3.3 Nomenclature du panneau de commande de l’imprimante et
fonctions............................................................................................3-10
Nomenclature du panneau de co mmande de l'i mpri mante et f onctio ns 3-10
3.4 Sélectionner la fonction voul ue......... .. .......... .................... .. .. ....3-11
Pour sélectionner une fonction.............. .......... .......... ....................3-11
Eléments du menu Configuration moteur......................................3-12
Pour sélectionner les éléments Configuration moteur..................3-13
3.5 Allumer et éteindre l'imprimante ...............................................3-15
Pour allu m e r l’imp ri m a nt e .......... ... ......... ... .......... .. .. .......... ... .........3-15
Pour éte in d re l' imprimante ......... ... ......... ... .......... .. .......... .. .......... ..3-1 6
3.6 C o mpteur to ta l.. .......... .. .......... .. .......... .. .......... ... ......... ... ......... ... ..3 -1 8
Pour imp r im e r le co mp te u r to t al......... .. .......... .. .......... .. ... ......... ... ..3 -1 8
3.7 S tatut de l'u n it é .......... .. .......... .. .......... .. .......... ... ......... ... ......... ... ..3-2 0
4 Chargement du papie r
4.1 C a ra c té r is tiques pap i er .......... ... ......... ... .......... .. .......... .. .......... .. ..4-1
Type s de p ap i er ... ... .. .......... .. .......... ... ......... ... ......... ... .......... .. .........4-1
Formats papier............ .. .......... ................... .. .................. ........... ......4-2
Capacité de papier..........................................................................4-3
4.2 Zone d’impression........... .. .......... .. .......... .. .................... .. .......... .. .4-5
4.3 Stockage du papier.......................................................................4-5
4.4 Sélection automatique de la source papier................................4-6
Conditions de sélection automatique . .............................................4-6
Ordre de sélection d'un magasin papier différent ..........................4-6
4.5 Chargement du papier..................................................................4-7
Chargement du papier dans le 1er magasin........................... .. ......4-7
Régler le format de papier pour l e 1er magasin............ .......... .. ....4-12
Chargement du papier dans l e 2ème mag asin ou dans une unité
d'introducti on papier ............... ................................................ ......4-14
Chargement du papier dans le ma gasin grande capacité.............4-16
Chargement du papier dans le plateau d'introduction manuelle...4-17
CF2002/CF3102 iii
Table des matières
5 Messages du panneau de commande de l’imprimante
5.1 Liste des messages ........ .......... .......... .......... .......... .....................5-1
5.2 Quand le message “Pas de toner xxxx Veuillez le remplacer”
s'affiche............................................................................................... 5-4
Messages et actions....................................................................... 5-4
Pour remplacer la cartouche de toner ........................................... 5-5
5.3 Quand le message “Pas d'agrafes” s'affiche... .......... ................5-8
Pour remplacer la cartouche d’agrafes sur le FN-116.................... 5-8
Pour remplacer la cartouche d’agrafes sur le FN-8...................... 5-11
5.4 Quand le message “Bourrage papier dans Jx” s'affic he... .. ...5-16
Codes et localisati on des serrages papier....... .............................5-17
Retrait d’un serrage papier dans le pl ateau d’introduction manuelle 5­19
Retrait d'un serr age papier dans l'unité recto-verso......... .. ..........5-20
Pour retirer un serra ge papier dans un magasin papi er...............5-21
Pour retirer un serra ge papier dans le magasin grande capacité 5-22
Pour retirer un serra ge papier à l'intérieu r de l'imprimante...........5-23
Retrait d'un serr age papier dans le module de finiti on FN-116 ....5-28
Retrait d'un serr age papier dans le module de finiti on FN-8 ........5-32
Pour retirer un serrage agrafes sur le FN-116.............................. 5-36
Pour retirer un serrage agrafes sur le FN-8.................................. 5-38
5.5 Quand le message “Résidus perfo.plein. Veuil lez remplacer.”
s'affiche............................................................................................. 5-43
Pour vider le récipient des confettis de perforation ......................5-43
5.6 Quand le Message “Code service Cxxxx” s'affiche................5-45
5.7 Quand le message “Unité Xxxx bie ntôt usé” s'affiche...........5-46
5.8 Quand le message “Problèm e avec ## / ##” s'affiche............5-47
6 Incidents techniq ue s
6.1 Améliorer la qualit é d' impression.................. .. .......... .......... .. .....6-1
7 Annexe
7.1 Caractéristiques ........................................................................... 7-1
Imprimante CF2002/CF3102.......................................................... 7-1
Unité recto-verso AD-14................................................................. 7-3
Unité d'introduction de papier PF-118............. .......... .. .......... .. .......7-3
Magasin grande capacité PF-121........................... .. .................. ....7-4
Module de finition FN-8........ .......... .......... .. .......... .. .......... .. .......... ..7-4
Module de finition FN-1 16....... ..................... .................... .......... .. ..7-6
Plate au o pt io n s JS -1 0 0 .. .. .......... ... ......... ... ......... ... .......... .. .......... .. . 7-7
7.2 Entretien de l’imprimante............................................................. 7-8
iv CF2002/CF3102
Table des matières
Nettoyage........................................................................................7-8
Revêtement.....................................................................................7-8
Panneau de commande de l'imprimante.........................................7-8
Rouleau prise papier............ .. .......... .......... .. .......... .. .......... .......... ...7-9
Chargeur électrostatique.................................................................7-9
7.3 Consommables ...........................................................................7-10
Papier............................................................................................7-10
Cartouches de toner .....................................................................7-10
Cartouches d'agrafes ....................................................................7-11
8 Utilisation de PageScope Light
8.1 Configuration minimale requise..................................................8-1
Ordinateur.......................................................................................8-1
8.2 Accès..............................................................................................8-2
Utilisation.........................................................................................8-2
8.3 Configuration de l'écran...............................................................8-3
Connexion par Mode Administ rateur... .......... ..................... .......... ...8-5
8.4 Mode Util is a te u r .............. .. .......... .. .......... .. .......... .. .......... ... ......... ..8-6
Onglet Système...............................................................................8-6
Onglet Imprimer ............................................................................8-13
8.5 Mode Adm in is trateur ... .......... .. .......... .. .......... ... ......... ... ......... ... ..8-21
Onglet Système.............................................................................8-21
Onglet Imprimer ............................................................................8-26
Onglet Réseau ..............................................................................8-27
9Index
9.1 Index...............................................................................................9-1
CF2002/CF3102 v
Table des matières
vi CF2002/CF3102

1.1 Conseils de sécurité

AVERTISSEMENT:
ATTENTION :

1Introduction

1.1 Conseils de sécurité
Ce chapitre cont ient des instructions détaillées rel atives à l'exploitation et à la maintenance de cette machine. Pour utiliser au mieux cet appareil, tous les opérateurs doi vent lire avec attention ce guide et respe cter à la lettre les instruct ions qui y figurent. Veuil lez conserver ce guide à portée de la main et à proximité de la mac hine.
Ver.06
Veuillez lire ce chapitre avant d'utiliser l’appareil. Il contient en effet des informations importantes quant à la sécurité de l'utilisateur et la prévention des problèmes liés à l'équipement.
Assurez-vous de bien observer l'ensemble des précautions énumérées dans ce guide.
* Certains points du présent chapitre peuvent ne pas correspondre au produit acheté.

Symboles d'avert issement et de précaution

La négligence de cet avertissement peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Le non-respect de cette précaution peut provoquer des blessures graves, ou des dommages matériels.
1
Introduction Chapitre 1

Signification des symboles

CF2002/CF3102 1-1
Un triangle indique un danger contre lequel il y a lieu de se protéger.
Ce symbole constitue un avertissement contre le risque de brûlures.
Une ligne diagonale indique une action interdite.
Ce symbole met en garde contre un démontage du copieur.
Un cercle noir indique une action impérative.
Ce symbole signale le débranchement impératif du copieur.
Introduction Chapitre 1
1

AVERTISSEMENT

1.1 Conseils de sécurité
• Ne pas modifier ce produit, il pourrait prendre feu, causer un choc électrique ou tomber en panne. Si le produit utilise un laser, la source de son faisceau risque d'aveugler l'opérateur.
• Ne pas essayer d'enlever les couvercles et les panneaux fixés sur le produit. Certains produits contiennent à l'intérieur des pièces haute-tension ou une source de faisceau laser susceptibles d'électrocuter ou d'aveugler l'opérateur.
• N'utiliser que le cordon d'alimentation fourni. Si le cordon d'alimentation n'est pas livré, n'utilisez pas d'autre câble et prise que ceux spécifiés dans la rubrique CORDON D'ALIMENTATION - INSTRUCTIONS. L'utilisation d'un autre cordon peut déclencher un feu ou causer une électrocution.
• Utilisez le cordon d'alimentation fourni uniquement sur cette machine et JAMAIS sur un autre appareil. Négliger cette précaution peut déclencher un feu ou causer une électrocution.
• N'utiliser que la tension d'alimentation spécifiée. Un incendie ou une électrocution peuvent résulter d'un manquement à cette instruction.
• Ne pas utiliser d'adapteur multiprises pour brancher tout autre périphérique ou toute autre machine. L'utilisation d'une prise d'alimentation acceptant une valeur de courant supérieure à celle indiquée peut déclencher un feu ou être source d'électrocution.
Ne pas débrancher ni brancher le câble avec les mains humides car cela peut provoquer une électrocution.
Insérer la prise de courant à fond dans la prise murale. Un incendie ou une électrocution peut résulter d'un manquement à cette instruction.
• Ne jamais gratter ni éroder le cordon d'alimentation, ne pas placer d'objet lourd dessus, ne pas le chauffer, le tordre, le plier, ne pas tirer dessus, ni l'endommager. L'utilisation d'un cordon d'alimentation endommagé (âme à nu, fil cassé, etc.) peut déclencher un feu ou une panne. Si l'une de ces conditions se présente, couper immédiatement l'alimentation, débrancher le cordon d'alimentation de la prise et contacter le technicien de votre Service Après-Vente agréé.
• En théorie, il convient de ne pas utiliser de câble prolongateur. L'utilisation d'une rallonge peut déclencher un feu ou causer une électrocution. Contacter votre S.A.V. agréé si une rallonge s'avère nécessaire.
Ne pas poser de vase ni aucun autre récipient contenant de l'eau ni d'agrafes ou de petits objets métalliques sur le produit. Renverser de l'eau ou faire tomber des objets métalliques à l'intérieur de l'appareil sont des accidents qui sont de nature à provoquer un incendie, une électrocution ou une panne. Si un morceau de métal, de l'eau ou tout autre corps étranger tombe à l'intérieur du produit, couper immédiatement l'alimentation, débrancher le cordon d'alimentation de la prise et contacter le technicien du Service Après-vente.
• Si cet appareil devient exceptionnellement chaud, ou s'il dégage de la fumée ou fait entendre un bruit insolite, ne continuez pas à l'utiliser. Mettez immédiatement l'interrupteur en position OFF (Arrêt), débranchez le câble d'alimentation de la prise murale, et contactez votre Service Après-vente. Si vous continuez à l'utiliser dans cet état, il peut prendre feu, ou être source d'électrocution.
• Ne continuez pas à utiliser cet appareil s'il est tombé ou si son capot a été endommagé. Mettez immédiatement l'interrupteur en position OFF (Arrêt), débranchez le câble d'alimentation de la prise murale, et contactez votre Service Après-vente. Si vous continuez à l'utiliser dans cet état, il peut prendre feu, ou être source d'électrocution.
1-2 CF2002/CF3102
1.1 Conseils de sécurité
Ne pas jeter la cartouche de toner ni du toner dans les flammes. Le toner chaud risque de se diffuser et de provoquer des brûlures ou d'autres dommages.
Brancher le cordon d'alimentation à une prise électrique équipée d'une borne de mise à la terre.

ATTENTION

• Ne pas utiliser d'aérosols, de liquides ou de gaz inflammables à proximité de ce produit, il pourrait prendre feu.
• Ne pas laisser d'unité de toner ou de tambour dans un endroit facilement accessible aux enfants. Le fait de lécher ou d'ingérer ces produits pourrait être nuisible à votre santé.
• Ne pas laisser le moindre objet obstruer les orifices de ventilation de ce produit. La chaleur pourrait s'accumuler à l'intérieur du produit et provoquer un incendie ou un quelconque dysfonctionnement.
• Ne pas installer ce produit dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil ou près d'un climatiseur ou d'un appareil de chauffage. Les variations de température occasionnées à l'intérieur du produit peuvent provoquer un dysfonctionnement, déclencher un feu ou provoquer une électrocution.
• Ne placez pas l'appareil dans un lieu poussiéreux, ou exposé à la suie ou à la vapeur, ni à proximité d'une table de cuisine, d'une baignoire ou d'un humidificateur. Un feu, une électrocution ou une panne peut en résulter.
• Ne pas placer ce produit sur un banc instable ou renversé ou dans un endroit soumis à des vibrations et des chocs importants. Il pourrait tomber et blesser quelqu'un ou provoquer une panne mécanique.
• Une fois ce produit installé, montez-le sur un support stable. Si l'appareil bouge ou tombe, il peut blesser quelqu'un.
• Ne pas stocker les unités de toner et les tambours PC à proximité d'un lecteur de disquettes ou d'une horloge sensibles au magnétisme. Ces appareils pourraient ne plus fonctionner correctement.
Le compartiment de ce produit contient des zones soumises à de hautes températures, susceptibles d'entraîner des brûlures. Lors du contrôle des incidents à l'intérieur de l'appareil, comme le serrage papier, ne pas toucher les zones (autour de l'unité de fusion, etc.) signalées par une étiquette d'avertissement “Attention ! Haute température !”
Ne placer aucun objet autour de la prise d'alimentation, celle-ci serait difficile à débrancher en cas d'urgence.
1
Introduction Chapitre 1
La prise murale sera installée près de la machine et devrait être facilement accessible car il se peut que la fiche ne soit pas aussi facile à débrancher en cas d'urgence.
CF2002/CF3102 1-3
Introduction Chapitre 1
1
1.1 Conseils de sécurité
• Toujours utiliser ce produit dans un local bien ventilé. L'exploitation du produit dans un local mal ventilé pendant une longue période peut mettre votre santé en danger. Aérer la pièce à intervalles réguliers.
• A chaque fois que vous déplacez ce produit, assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation et tous les autres câbles. Tout manquement à cette règle peut endommager le cordon ou les câbles et déclencher un feu ou provoquer une électrocution ou une panne.
• Lorsque vous déplacez cette machine, tenez-la toujours par les endroits spécifiés dans le manuel d'utilisation ou dans les autres documents. Si l'appareil tombe, il peut causer de graves blessures corporelles. Le produit risque également d'être endommagé ou de ne plus fonctionner correctement.
• Débrancher le cordon d'alimentation plus d'une fois par an et nettoyer la zone entre les bornes de la prise. La poussière qui s'accumule entre les bornes peut provoquer un incendie.
• Toujours tenir et tirer la prise lorsque vous débranchez le cordon. Le fait de tirer directement sur le cordon d'alimentation peut l'endommager et déclencher le feu ou provoquer une électrocution.
1-4 CF2002/CF3102
1.1 Conseils de sécurité

Précautions en utilisation quotidienne

• Les blocs toner, les blocs tambour PC, ainsi que les autres fournitures et consommables ne doivent pas être stockés à la lumière directe du soleil, ni exposés à des températures et une humidité élevées : il pourrait en résulter une image de qualité médiocre et une défaillance de la machine.
• Ne pas essayer de remplacer l'unité de toner et le tambour photoconducteur dans un endroit exposé aux rayons du soleil. Si le photoconducteur est exposé à la lumière intense, l'image risque d'être de mauvaise qualité.
• Ne pas déballer une unité de toner ou un tambour photoconducteur avant que leur utilisation ne soit devenue nécessaire. Ne pas laisser traîner une unité déballée. Installez la immédiatement ou l'image risque d'être de mauvaise qualité.
• Ne pas conserver les unités de toner et les photoconducteurs en position verticale ou à l'envers, sinon l'image risque d'être de mauvaise qualité.
• Ne pas jeter ou laisser tomber une unité de toner ou un photoconducteur, sinon l'image risque d'être de mauvaise qualité.
• Ne pas utiliser ce produit dans un endroit qui génère de l'ammoniac ou d’autres gaz et produits chimiques. Tout manquement à cette règle peut réduire la durée d'utilisation du produit, provoquer des dommages ou diminuer les performances.
• N'utilisez pas cette machine dans un environnement dont la température est en­dehors de la plage spécifiée dans le manuel d'utilisation : une panne ou un mauvais fonctionnement pourrait en résulter.
• Ne pas essayer d'alimenter ce copieur avec du papier agrafé, du papier carbone ou des feuilles d'aluminium, ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement ou un feu.
Ne touchez pas ou ne rayez pas la surface de l'unité toner, du rouleau de développement et du tambour photo-conducteur car cela pourrait détériorer la qualité de l'image en sortie.
Utiliser les fournitures et les consommables recommandés par le vendeur. L'utilisation de fournitures ou de consommables non recommandés risque d'entraîner une mauvaise qualité de l'image et des pannes.
1
Introduction Chapitre 1

FCC PART 15 - RADIO FREQUENCY DEVICES (For U.S.A. Users)

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are desi gned to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiat e radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the i nstruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interfe rence in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
WARNING: The design and pr oduction of this unit co nform to FCC regulat ions, and any changes or modifi cations must be registered with the FCC and are subje ct to FCC control. Any chan ges made by the purchaser or user wit hout first contacting the manufacture r will be subject to penalty under FCC regulations.
CF2002/CF3102 1-5
1

INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT STANDARD (ICES-003 ISSUE 3) (For Canada Users)

This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil info rmatique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.

Marquage CE (Déclaration de conformité) pour les utili sateurs de l'Union Européenne (UE)

Introduction Chapitre 1
Ce produit satisfait aux directives UE suivantes : Directives 89/336/CEE, 73/23/CEE et 93/68/ CE E.
Cette déclara ti on s'applique aux pays de l'Union européenne.

Destiné aux utilisat eurs dans les pays non soumis aux réglementations de classe B

AVERTISSEMENT Ceci est un produit de Clas se A. Dans un environnement domesti que, ce produit peut occasionner des interfére nces radio auquel cas l'utilisateur doit être en mesure de prendre des m esures adéquates.

Sécurité contre les rayonnements DEL

Cet appareil est une imprimante qui fonct ionne par un système d'exposition DEL (diodes élec tro-luminescentes). Le rayonneme nt opt ique DEL ne présente pas de danger car le niveau de rayonnement n'excède pas la limite de rayonnement accessible de la classe 1 sous toutes le s conditions de foncti onnement, maintenance, service et panne.
1.1 Conseils de sécurité

Émission d'ozone

Placer l’appareil dans une pièce lar gem ent ventilée Une quantité d’ozone négligeable est dégagée pendant le foncti onnem ent de l’appareil quand celui-ci est uti li sé normalement. Cependant, une odeur désagréable peut se faire sentir dans les pièces dont l’aér ation est insuffisante et lorsque l’appareil est utilisé de manière prolongée. Pour avoir la certit ude de travailler dans un environnement réunissant des conditions de c onfort, santé et de sécurité, il est préférable de bien aérer la pièce où se trouve l’appareil.

Niveau sonore (à l'intention des Européens uniquement)

Réglementati on sur le bruit des machines 3 GSG V , 18- 01-1991 : le niveau de pression acous tique pour l' utilisat eur est égal ou inférieur à 70d B(A) conformé ment à la norme européenne EN 27779.
1-6 CF2002/CF3102

1.2 Explication des convention s

1.2 Explication des conventions
Les repères et mises en forme utilisés dans le présent manuel sont décrits ci-dessous.
AVERTISSEMENT Tout manquement au respect des instructions mises en valeur de cette
manière peut entraîner des blessures gra ves ou mortelles.
§ Observez tous les avertissements afin d'utiliser l'imprimante en toute sécurité.
ATTENTION Tout manquement au respect des instructions mises en valeur de cette
manière peut entraî ner des blessures graves ou des dom ma ges matériels.
§ Observez toutes les précautions af in d'utiliser l'imprimante en toute sécurité.
Note*
(*Peut aussi appa raître sous “Import ant” ou “Conseil”) Le texte mis en valeur de cette manière contient des informations utiles et des conseils dest inés à une utilisation sûre du copieur.
1
Introduction Chapitre 1
1 Le chiffre 1 ainsi formaté indique la première
étape d'une séquence d'actions.
2 Les nombres suivants ainsi formatés
indiquent les étapes successives d'une série d'actions.
Le texte formaté da ns ce style offre une
?
assistance supplémentair e.
§ Le texte ainsi formaté décrit l'acti on
permettant d'obtenir le résult at escompté.
Touche [Menu] Le nom des touches sur le tableau de commandes est indiqué dans le format ci­dessus.
CF2002/CF3102 1-7
Une illustration insérée ici montre les opérations à effectuer.
1

1.3 Explication des concepts de base

1.3 Explication des concepts de base
On trouvera ci-dessous la signification des mots et symboles utilisés dans le présent manue l.

Alime n ta ti o n p a pi e r

Pendant l'impression, la feuille de papier est ac h e minée à partir du côté droit de l'imprimante et introduite dans le pl ateau option supérieur ou dans l'option sort ie à gauche de l'imprimante, la face impr imée orientée vers le bas. Le sens
Introduction Chapitre 1
d'introd u c ti on du p ap ie r es t illustré par les flèc h e s dans le sc hém a ci -d e s sou s .
1-8 CF2002/CF3102
1.3 Explication des concepts de base

“Largeur” et “Longueur ”

En ce qui concerne les dimensions me ntionnées dans le présent manuel, la première val eur fait toujours référence à la largeur du papi er (“ Y” dans l'illustration) et la deuxi èm e valeur à la longueur (“X”).

Orientation du papier

Orientation longitudinale Si la largeur (Y) du papier est inférieure à la longueur (X) , le papier est en or ientation vert icale ou portrait, et cela est indiqué par “L”.
Orientation transversale Si la largeur (Y) du papier est supérieure à la longueur (X), le papier est en orientation horizontal e ou paysage, et cela est indiqué par “C”.
1
Introduction Chapitre 1
CF2002/CF3102 1-9
1

1.4 Energy Star®

1.4 Energy Star
®
Introduction Chapitre 1
En tant que partenaires ENERGY STAR®, nous avons pu déterminer que cet appareil satisfait les directives ENERGY STAR énergétique.
Définition d'un produit ENERGY STAR
Un produit ENERGY STAR® intègre une fonction spéciale qui lui permet de basculer au tomatiquem ent en “mod e d'économi e d'énergi e” à l'i ssue d'une certain e période d'inact ivité. Un produit ENERGY STAR d'efficacité, vous permet d'économiser de l'argent sur vos factures d'électricité et contribue à pro téger l'environ nement.
®
en matière d'effic ience
®
®
utilise l'énergie avec plus

1.5 Marques commerciales et marques déposées

DiALTA est une marque déposée de Minolta Co., Ltd. Minolta est une marque déposée de MINOLTA CO., LTD. PageScope est une
marque déposée de MINOLTA CO., LTD. Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. Ethernet est une marque déposée de Xerox Corporation. Microsoft, Windows, et Windows NT sont des marqu es com m erciales ou des
marques déposées de la Microsoft Corporation aux E.-U. et / ou dans d'autres pays.
Netscape Communications, le logo Netscape Communications, Netsca pe Navigator, Netscape Communicator, et la dénomination Netscape sont des marques commerciales de Netscape Communicat ions Corporation aux USA et dans d'autres pays.
PCL est une marque déposée de Hewlett-Packard Company Limited. PostScript est une marque déposée de Adobe Systems, Inc. EFI, Fiery et le logo Fiery sont des marques commerciales de Electronics For
Imaging, Inc. déposées auprès de l'équivalent US de l'Insti tut Na ti onal de la Propriété Intellectuell e et / ou aupr ès de certaines autres juridictions étrangères.
1-10 CF2002/CF3102
1.5 Marques commerciales et marques déposées
Le logo Electronics For Imaging, Fiery Scan, Fiery WebScan et Fiery WebTools sont des marques commerciales de Electronics For Imaging, Inc.
Tous les autres noms de produits mentionnés ici sont les marques commerciales ou les marques dépo sées de leurs propriétaires respecti fs.
1
Introduction Chapitre 1
CF2002/CF3102 1-11
Introduction Chapitre 1
1
1.5 Marques commerciales et marques déposées
1-12 CF2002/CF3102

2.1 Précautions d'installation

2

2 Précautions

2.1 Précautions d'installation
Lieu d’installation
Pour garantir une sécurité maximal e et éviter de possibles dysfonctionnement s, installez l' imprimante dans un lieu qui réponde aux conditi ons suivantes :
- loin de rideaux ou de matières facilement inflammables
- dans un endroit à l'abri de l'eau et d'aut res liquides
- dans un endroit à l'abri du soleil
- dans un endroit à l'abri de la ventilat ion d'une cli matisati on ou de la bouche d'un
chauffage, et non exposé à des températures très basses ou très élevées
- dans un endroit bien ventilé
- dans un endroit ne présentant pas un taux d'humidité élevé
- dans un endroit qui ne soit pas trop pous siéreux
- sur un support qui ne soit pas sujet à des vi brations
- sur un support stable et horizontal
- dans un endroit où il n'y a pas génération d'ammoniac ou d'un autre gaz
organique
- dans un endroit où l'utilisateur ne soit pas d ir ectement en face de la sortie d'air
de l'imprimante
- dans un endroit qui ne se trouve pas à proxi mité d'un appareil de chauffage
Précautions Chapitre 2

Alimentation

L'aliment ati on requise est la suivante :
G Variations de tension : maximum ±10%
(Pour les zones en 127 V CA seulement : entre –10% et +6%)
G Variation de fréquence: maximum ±0,3%
H Utiliser une source de t ension la pl us basse po ssi ble ou ave c un minimum d e
variations de fréquence.
CF2002/CF3102 2-1
2
)
)
2.1 Précauti ons d' installati on

Espace requis

Pour faciliter le fonctionnemen t et l’entretien de l’imprimante, et faciliter le remplacement des consommables, respectez les espaces de dégagement prescrits ci-dessous.
Précautions Chapitre 2
72-1/2 (1.839)
11-1/4
(285)
38-1/4 (973)
36-3/4 (933)
(285) (540)
50 (1.271)
72-1/2 (1.839)
50 (1.271)
11-1/4
(283)
11-1/4
(283)
21-1/4
21-1/411-1/4
(540)
56 (1.420)
30-3/4
(780)
Unité : pouce (mm
56 (1.420)
30-3/4 (780)
4
(100)
4
(100)
45 (1.143)
42 (1,066)
45 (1,143)
Unité : pouce (mm
Remarque
Veillez à mé n age r u n dé gagement de 4 pouces (100 mm) ou plus au dos de l'imprimante pour la conduite de ventilation.
2-2 CF2002/CF3102

2.2 Précautions d'utilisation

2
2.2 Précautions d'utilisation

Environnement

Les exigences environnemental es nécessaires au fonc ti onnement correct de l'imprim ante sont les suivantes.
G Te mp érat ure : 50°F (10°C) à 86°F (30°C) avec une fluctuation de 50°F (10°C)
au maximum par heure
G Humi dité : 10% à 80% avec une fluctuation de 20% au maximum par heure

Utilisation cor recte

Pour obtenir les me il leurs résultats de l'imprimante, respectez les pr écautions ci­dessous.
- Ne jamais poser d'objets lourds sur la vitre d'exposition et la préserver des
heurts.
- Ne jamais ouvrir les portes ou éteindre l'imprimant e quand elle est en cours
d'impressi on: cela pourrait prov oquer un serrage papie r.
- Ne jamais approcher un objet magnétisé, ni utiliser un aérosol ou des liquides
inflammables à proximité de l'imprim ante.
S'assurer que la fiche secteur est correctement br anchée à la prise de courant
en permanence.
- Assurez-vous que la pri se d’ ali menta tion de l’impri mante soi t touj ours vi sible et
non dissimulée par l' imprimante.
Débranchez to ujours de la pri se murale le cord on d'ali mentatio n de l'impr imante
si celle-ci doi t ne pas être utilisée pendant une période assez longue.
En utilisati on intensive et conti nue, veillez à assurer une bonne ventilation du
local.
Précautions Chapitre 2
CF2002/CF3102 2-3
2
ATTENTION Si les orifices de venti lation en haut de l’imprimante se colmat e, l a chaleur
s'accumulera à l'i ntérieur de la machine et entraînera une panne, voi re un incendie.
§ Ne pas laisser le moindre objet obstruer l es ori fices de ventilat ion.
ATTENTION La périphérie de l'unité de fixation est extrêmement chaude.
§ Veiller à ne pas toucher les pièces entourant l'unité de fixation, à l'exception de
Précautions Chapitre 2
celles mentionnées dans le présent manuel, afin de réduire les risques de brûlures. En particulier, bien fai re attention à ne pas touch er les pièces signalées par une étiquette d'avertissement, ainsi que les zones à proximité.
§ En cas de brûlure, rincer la peau à l'eau froide pui s consulter un médeci n.
Transport de l’imprimante
Si vous devez trans porter l'imprim ante sur une longue distance, prenez conseil auprès de votre SAV.
2.2 Précauti ons d' utilisati on

Précautions relatives aux consommables imprimante

Respectez le s préca utions suiva ntes lors de la m anipulation des con sommables d e l'imprimante (cartouche de toner, papier, etc.).
Stocker les cons om ma bles dans un endroit qui répo nd aux conditions
suivantes : à l'abri du solei l, loin d'un appareil de chauffage, non soumis à un taux élevé d'humidité, pas trop poussiéreux
Le papier qui a été dé bal lé mais pas encor e ch argé dans l'i mprim ante, doit être
conservé dans un sac en plastique fermé, dans un lieu frais et à l'abri de la lumière.
- N'utiliser que le t oner sp écifiquemen t fabriqué p our cette imprimant e. Ne jamai s
utiliser d'autres types de toner.
- Garder tous les consommables hors de la portée des enfants.
2-4 CF2002/CF3102
2.2 Précautions d'utilisation
ATTENTION Précautions rel ati ves à la manipulation de toner :
§ Faire att ention à ne pas renverser de toner à l'intérieur de l'i mp ri m ante ou à ne
pas en souiller vos mains ou vêtements.
§ Si les mains sont en contact avec le toner, les laver immédiatement à l'eau et
au savon.
§ En cas de projection de toner dans les yeux, les rincer immédiatement à l'eau
puis consulter un médecin.
2

Stockage des tirages papier

Les tirag es qui do ivent êt re conser vés pe ndant une période relative ment longue
seront stocké s à l'abri de la lumièr e afin d'éviter que l' impression ne disparai sse.
- Les adhésifs qui contien nent des solvants (par exempl e la colle en aérosol) sont
susceptibles de dissoudre le toner appliqué sur les tirages papier.
- Les tirages couleurs présentent une couche de toner plus épaisse que sur les
tirages noir et bl anc normaux. Par conséquent, lorsque l'on pl ie un tirage couleur, il se peut que le toner se décolle à l'e ndroit du pli.
Précautions Chapitre 2
CF2002/CF3102 2-5
Précautions Chapitre 2
2
2.2 Précauti ons d' utilisati on
2-6 CF2002/CF3102

3.1 Les composants et leurs fonctions

3 Avant d’utiliser l’imprimante
3.1 Les composants et leurs fonctions
6
3
5
3
4
No. Nom de la pièce Description
1
1 Imprimante Imprime les données d'impression transmises par le contrôleur
2 Contrôleur d'imprimante
CN3102e
3 Meuble copie CD-2M (en
option)
4 Magasin grande capacité
PF-121 (en option)
5 Module de finition FN-116
(en option)
6 Plateau options JS-100
(en option)
d’imprimante Désigné dans ce manuel sous le terme imprimante.
Pour plus de détails, voir le manuel de l'utilisateur du contrôleur d’imprimante.
• Ce composant n'apparaît pas sur l'illustration car il est implanté au dos de l'imprimante.
Désigné dans ce manuel sous le terme contrôleur d’imprimante. L'imprimante peut être installée sur le meuble copie.
En plaçant l'imprimante sur le meuble copie, puis l'ensemble sur le sol plutôt que sur une table de travail, cela permet de laisser libre la surface de travail. Désigné dans ce manuel sous le terme meuble copie
Equipé d'un magasin de papier pouvant contenir 2 500 feuilles de papier. Désigné dans ce manuel sous le terme magasin grande capacité.
Assure la finition des tirages en fonction du réglage Finition sélectionné (tri ou agrafage), puis éjecte les pages.
• Si le module de finition est installé, l'imprimante doit être placée sur le meuble copie, sur le magasin grande capacité ou par-dessus un magasin papier associé à la table copie.
Si le module de finition FN-116 est installé, ce plateau permet d’augmenter le nombre de plateaux de sortie papier.
Avant d’utilise r l’imp r im a nt e Chapi tre 3
CF2002/CF3102 3-1
3
3.1 Les composan ts et leurs fonctio ns
10
7
8
9
No. Nom de la pièce Description 7 Unité recto-v erso AD-14
(en option)
8 Unité d’introduc tio n papier
Avant d’utilise r l’imp r im a nt e Chapi tre 3
PF-118 (en option)
9 Table copie CT-2 (en option) On peut placer un magasin papier sur la table copie, puis placer
10 Module de finition FN-8
(en option)
Retourne les feuilles de papier afin de permettre la réalisation automatique de tirages recto-verso.
• Si un contrôleur d’imprimante (CN3102e) et l'unité recto­verso sont installés sur l'imprimante, on doit implanter une extension mémoire. Si l'extension mémoire n'est pas installée, il ne sera pas possible de réaliser une impression recto-verso.
Désigné dans ce manuel sous le terme unité recto-verso Equipé d'un magasin papier qui peut contenir 500 feuilles de
papier; on peut installer jusqu'à deux magasins papier. Désigné dans ce manuel sous le terme unité d’introduction papier.
l'imprimante dessus. En plaçant l'imprimante sur la table copie, puis l'ensemble sur le sol plutôt que sur une table de travail, cela permet de laisser libre la surface de travail. Désignée dans ce manuel sous le terme table copie
Assure la finition des tirages en fonction du réglage Finition sélectionné (tri, agrafage, perforation ou reliure), puis éjecte les pages
• La fonction perforation n'est disponible que si le Kit de perforation PK-4 (en option) est installé sur le module de finition FN-8. Si le module de finition est installé, l'imprimante doit être installée sur le meuble copie, sur le magasin grande capacité ou par-dessus le magasin papier associé à la table copie.
3-2 CF2002/CF3102
3.1 Les composants et leurs fonctions
No. Nom de la pièce Description 11 Kit de perforation PK-4 (en
option)*
12 Mémoire M256-2
(E.-U., Canada : de série, autres pays : en option)
13 Disque dur HDD-5 (en
option)*
* Les options internes ne sont pas représentées.
Installé sur le module de finition FN-8, il permet d'utiliser la fonction de perforation.
Augmente la mémoire de l'imprimante à 512 Mo (256 Mo de mémoire standard + 256 Mo de mémoire supplémentaire) L'extension de la mémoire permet d'augmenter le nombre de pages qui pourront être conservées en mémoire. (Veuillez vous reporter au tableau supplémentaire 1.) Désigné dans ce manuel sous le terme mémoire.
Permet de stocker un plus grand nombre de pages (Veuillez vous reporter au tableau supplémentaire 1.) En outre, l'installation du disque dur HDD-5 et de la mémoire en option permet d'utiliser la fonction “Répartition”. Désigné dans ce manuel sous le terme disque dur.
Tableau supplémentaire 1
3
Configuration standard Avec extension mémoire
Couleur Noir & blanc Couleur Noir & blanc Couleur Noir & blanc 70 feuilles 264 feuilles 235 feuilles 400 feuilles maximum 2000 feuilles
installée
Avec extension mémoire et disque dur installés
Avant d’utilise r l’imp r im a nt e Chapi tre 3
CF2002/CF3102 3-3
3
3.2 Nomenclature et fonctions

Vue externe

8
7
6
5
13

3.2 Nomenclatur e et fo nctions

1
2 3
4
9
10
Avant d’utilise r l’imp r im a nt e Chapi tre 3
12
15
14
3-4 CF2002/CF3102
11
3.2 Nomenclatur e et fo nctions
No. Nom de la pièce Description 1 Porte droite Ouvrir pour dégager les serrages papier
2 Plateau d'introduction
manuelle
3 Interrupteur général Permet d'allumer et d'éteindre l'imprimante
4 Porte inférieure droite Ouvrir pour dégager les serrages papier (Voir p. 5-21.) 5 2ème magasin Contient jusqu'à 500 feuilles de papier.
6 1er magasin Peut contenir 250 feuilles de papier
7 Porte frontale Ouvrir pour remplacer la cartouche de toner. (Voir p. 5-5) 8 Réceptacle de sortie Reçoit les tirages éjectés, face imprimée orientée vers le bas 9 Panneau de commande de
l'imprimante
10 Molette de sélection de type
de support (média)
11 Témoin manque de papier
1er magasin
12 Témoin manque de papier
2ème magasin 13 Porte gauche A ouvrir pour permettre le dépannage de l'imprimante 14 Prise d'alimentation
imprimante 15 Connecteur du module de
finition
(Voir p. 5-19 et p. 5-23.) Sert à l'introduction manuelle du papier.
L'introduction se fait une feuille à la fois. Il est possible de charger du papier spécial. (Voir p. 4-17.)
(Voirp. 3-15.)
Il est possible de régler librement le format du papier. (Voir p. 4-14.)
Il est possible de régler librement le format du papier. Il est possible de charger du papier spécial. (Voir p. 4-7.)
Affiche l'état courant de l'imprimante (Voir p. 3-10.)
Permet de spécifier le type de papier chargé dans le 1er magasin (Voir p. 4-11.)
Indique la quantité de papier qui reste
• Clignotant : Indique qu'il reste peu de papier
• Allumé : Indique qu'il n'y a plus de papier Recharger en papier.
Utilisée pour connecter le câble d'alimentation de l'imprimante.
Utilisé pour connecter le cordon de raccordement du module de finition.
3
Avant d’utilise r l’imp r im a nt e Chapi tre 3
CF2002/CF3102 3-5
3
3.2 Nomenclatur e et fo nctions

Vue interne

6
5
4
3
2
No. Nom de la pièce Description 1 Porte supérieure droite Ouvrir pour remplacer l'unité de fixation ou retirer des serrages
Avant d’utilise r l’imp r im a nt e Chapi tre 3
2 Instrument de nettoyage des
LED
3 Étrier de dépose de l'unité
image
4 Outil de nettoyage du fil de
charge
5 Levier de déverrouillage de
l'unité image
6 Compartiments pour
cartouches de toner
(Voir p. 5-25.) Sert à nettoyer la surface de l'unité LED, par exemple lors du
remplacement de la courroie de transfert de l'unité image. Utilisé pour enlever l'unité image
Permet de nettoyer le fil de charge électrostatique, par exemple lorsque l'imprimante produit des tirages non satisfaisants.
Utilisé pour installer et replacer l'unité image
Contiennent une cartouche de toner pour chaque couleur
1
3-6 CF2002/CF3102
3.2 Nomenclatur e et fo nctions
6

Consommables et pièces détachées

3
1
2 3
4
7
5
8
9
10
Avant d’utilise r l’imp r im a nt e Chapi tre 3
No. Nom de la pièce Description 1 Cartouche de toner Il y a quatre cartouches de toner : cyan (C), magenta (M), jaune
2 Unité image Génère l'image imprimée 3 Courroie de transfert de
l’unité image
4 Rouleau de transfert unité
image 5 Flacon de récupération toner Récupère le toner usagé 6 Unité de fixation Fixe le toner transféré sur le papier 7 Filtre ozone Recueille l'ozone produit dans l'imprimante 8 Filtre Recueille la poussière de toner produite dans l'imprimante. 9 Instrument de nettoyage
des LED 10 Récupérateur de poussière Recueille la poussière de toner produite dans l'imprimante.
(J) et noir (N). La combinaison des quatre toners permet d'obtenir des images en quadrichromie.
Appose sur la courroie de transfert chacune des couleurs individuelles de l'image générée par l'unité image pour créer une image couleur
Transfère sur papier une image couleur générée par la courroie de transfert de l'unité image
Sert à nettoyer la surface de l'unité LED, par exemple lors du remplacement de la courroie de transfert de l'unité image.
CF2002/CF3102 3-7
3
3.2 Nomenclatur e et fo nctions

Options

9
8
7
6 5
4
10
Unité recto-verso (AD-14)
No. Nom de la pièce Description 1 Porte de l'unité recto-verso Ouvrir pour remédier à un serrage à l'intérieur de l'unité recto-
verso.
Unité d'intr oduction de papier (PF-118)
Avant d’utilise r l’imp r im a nt e Chapi tre 3
No. Nom de la pièce Description 2 3ème magasin Contient jusqu'à 500 feuilles de papier. 3 4ème magasin
Module de finition FN-8
On peut installer jusqu'à deux magasins. Il est possible de régler librement le format du papier. (Voir p. 4-14)
1
2
3
No. Nom de la pièce Description 4 Plateau inférieur de sortie
papier (plateau pour papier
relié) 5 Porte frontale Ouvrir pour remplacer une cartouche d'agrafes 6 Plateau de sortie papier
(plateau élévateur) 7 Porte supérieure Ouvrir pour remédier à un serrage à l'intérieu r du module de fini tion 8 Guide papier Ouvrir pour remédier à un serrage à l'intérieu r du module de fini tion 9 Guide de transport Ouvri r pour remédie r à un serrage à l'inté rieur du module de fi nition 10 Capot de l'unité de transport
horizontal
Recueille les tirages qui ont été reliés
Collecte les tirages papier
Ouvrir pour remédier à un serrage à l'intérieu r du module de fini tion
3-8 CF2002/CF3102
3.2 Nomenclatur e et fo nctions
3
15
14
13
12
16
17
11
Magasin grande capacité (PF-121)
No. Nom de la pièce Description 11 3ème magasin Contient jusqu'à 2 500 feuilles de papier (Voir p. 4-16)
Module de finition FN-116
No. Nom de la pièce Description 12 Porte frontale (FN4) Ouvrir pour remédier à un serrage à l'intérieur du module de
13 Plateau secondaire de sortie
papier (plateau surélevé)
14 Plateau primaire de sortie
papier (plateau non-tri)
15 Couvercle supérieur (FN1) Ouvrir pour remédier à un serrage à l'intérieur du module de
17 Capot de l'unité de transport
horizontal
finition Collecte les tirages qui ont été triés
Collecte les tirages qui ne sont pas triés (réalisés avec le réglage “Non-Tri” )
finition Ouvrir pour remédier à un serrage à l'intérieur du module de
finition
Plateau options (JS-100)
Avant d’utilise r l’imp r im a nt e Chapi tre 3
No. Nom de la pièce Description 16 Plateau options (en option) Recueille les tirages
CF2002/CF3102 3-9
3
3.3 Nomenclatur e du panneau de commande de l’imprimante et fonctions
3.3 Nomenclature du panneau de commande de l’imprimante et fonctions
Nomenclature du panneau de comman de de l’imprimante et fonctions
1
2
3 4
567
No. Nom de la pièce Description 1 Voyant Prêt • Eteint quand le contrôleur d'imprimante est éteint ou en
Avant d’utilise r l’imp r im a nt e Chapi tre 3
2 Afficheur des messages • Affiche des informations relatives à l'état en cours 3 Touches Haut/Bas • Touche Haut : Revient à l'option ou au réglage précédent
4 Touches Droite/Gauche • Touche Droite : Fait avancer le curseur jusqu'à la position
5 Touche Menu • Affiche le menu Fonctions; revient au menu une fois qu'une
6 Touche Mettre • Active l'option qui vient d'être sélectionnée et le cas échéant
7 Touche Annuler • Quitte le mode de configuration et repasse en affichage Info 8 Voyant Message • S'allume en rouge pour indiquer qu'une erreur de
cours de démarrage.
• S'allume en vert pour indiquer que l'imprimante est prête
• Clignote en vert quand le contrôleur d’imprimante passe en Processeur Image Trame (RIP), en tâche d'impression ou en communication avec un utilitaire réseau (comme par exemple, Command Workstation)
lorsqu'elle est activée pendant l'affichage d'un menu; revient au caractère précédent lors de la saisie d'un texte
• Touche Bas : Revient à l'option ou au réglage précédent lorsqu'elle est activée pendant l'affichage d'un menu; revient au caractère précédent lors de la saisie d'un texte
suivante de saisie vers la droite.
• Touche Gauche : Efface le daractère situé à gauche du curseur lors de la saisie de texte.
option a été sélectionnée
passe au menu suivant
• Si le messa ge “A nnuler Tra vail” appar aît su r l' écran d 'af fichage , appuyez sur l a tou che [Mettr e] pou r annu ler le tr ava il.
communication de plus de 30 secondes s'est produite entre le contrôleur d’imprimante et l'imprimante.
• Clignote en rouge en présence d'une alarme ou d'une erreur qui empêche la réalisation de l'impression.
8
3-10 CF2002/CF3102

3.4 Sélectionner la fonction voul ue

3.4 Sélectionner la fonction voulue
Pour pouvoir choi sir des fonctions, on doit sélectionner le menu [Fonctions]. Les fonctions su ivantes peuvent être choisies dans le menu [Fonctions] du
panneau de commande de l'imprimante.

Pour sélectionne r une fonct ion

1 Vérifiez que l'indication “I nfos serveur XXXX”
apparaît sur l'afficheur, puis appuyez sur la touche [Menu] du pan neau de comm ande de l'imprimante.
Remarque
“XXXX” indique le nom spéci fi é au moment de la configur ation du contrôleur. (Pour plus de détails, veuillez vous reporter au manuel du contrôleur d’imprimante.)
2 Appuyez sur ou ▼ jusqu'à ce que la
fonction dési rée soit sélecti onnée, puis appuyez sur la touche [Mettre].
3
Avant d’utilise r l’imp r im a nt e Chapi tre 3
Menu [Fonctions] Sous-menu Imprimer pages Page de test
Configuration Journal des tâches Menus Nunanciers Liste des polices PS Liste des polices PCL Journal Email* Compteur total Statut de l'unité) * Apparaît si les services de courrier électronique sont activés dans “Servi ce S etu p ”.
CF2002/CF3102 3-11
3
Menu [Fonctions] S ous-menu
Arrêter impression Cont impression Arrêter Redémarrer serveur
Configurer Cette commande permet de passer dans le mode Configuration du
Diagnostiquer Cette commande permet de lancer la fonction Diagnostics. (Pour plus
Calibrage Cette commande permet de réaliser l'étalonnage de l'appareil. (Pour
Configuration moteur Tray 1
Arrêter système Redémarrer système
contrôleur d’imprimante. (Pour plus de détails, veuillez vous reporter au manuel livré avec le contrôleur d’imprimante.)
de détails, veuillez vous reporter au manuel livré avec le contrôleur d’imprimante.)
plus de détails, veuillez vous reporter au manuel livré avec le contrôleur d’imprimante.)
Papier spécial Réceptacle de sortie Tri croisé Mode Faible consommation Mode v eille Effacer le compteur Motif de tramage
3.4 Sélectionner la fonction voul ue

Eléments du menu Configuration moteur

Eléments Sélection
Avant d’utilise r l’imp r im a nt e Chapi tre 3
Tray 1 Cette fonction sert à spécifier le format du papier chargé dans le magasin 1. Papier spécial Cette fonction sert à spécifier que le papier chargé dans les magasins 2, 3 ou 4,
Réceptacle de sortie Cette fonction permet de sélectionner le réceptacle de sortie prioritaire.
Tri croisé Cette fonction permet de spécifier si les tirages seront ou non triés de manière
Mode Faible consommation
Mode veille Cette fonction sert à activer ou désactiver le Mode Veille.
Effacer le compteur Cette fonction permet de remettre à “0” le compteur de durée de vie des
Motif de tramage Cette fonction sert à sélectionner le type de motif écran voulu.
est du papier spécial. Si la sélection Papier spécial est spécifiée pour tout magasin, le papier ne sera pas automatiquement sélectionné par le réglage “Papier Auto” ou par l'impression recto-verso.
Cette fonction ne peut être exploitée que si le Module de finition (FN-116) est installé.
croisée si par ailleurs les conditions nécessaires sont remplies en mode “Tri”. Cette fonction sert à activer ou désactiver le Mode économie d'énergie.
Si ce mode est réglé sur “Oui”, sélectionnez la durée après laquelle l'imprimante passera automatiquement en Mode économie d'énergie à l'issue de la dernière opération.
Si ce mode est réglé sur “Oui”, sélectionnez la durée après laquelle l'imprimante passera automatiquement en Mode Veille à l'issue de la dernière opération.
composants.
3-12 CF2002/CF3102
3.4 Sélectionner la fonction voul ue
Pour sélectionne r les éléments Configuration moteur
Par exemple : Mode Faible consommation
1 Sélectionnez “Configuration moteur”
et appuyez sur la tou che [Mettre].
2 “Connexion mode Admin” (écran
d'identifi cation à l'intenti on du technicien SAV pour passer en mode Paramétrage) s' affiche.
Sélectionnez “No” et appuyez sur la touche [Mettre].
3
3 Appuyez sur la f lèche ou jusqu'à
ce que l'indication “Mode Faible consommatio n ” s' affiche et appuyez sur la touche [Mettre].
CF2002/CF3102 3-13
Avant d’utilise r l’imp r im a nt e Chapi tre 3
3
4 Sélectionnez “Oui” ou “Non” à l'ai de
de la touche ou ▼ et appuyez sur la touche [Mettre].
5 Si “Oui” est sélectionné, spécifiez la
période à l'iss ue de laquelle l'imprim an t e p ass e ra automatiquement en Mode Faible consommation.
3.4 Sélectionner la fonction voul ue
Avant d’utilise r l’imp r im a nt e Chapi tre 3
6 Appuyez sur la touche [Mettre].
3-14 CF2002/CF3102

3.5 Allumer et étei ndre l'imprimante

3.5 Allumer et éteindre l'imprimante
Pour allumer l’imprimante
1 Placez l'interrupteur de l´imprimante en
position “
2 Placez l'interrupteur du contrôleur
d´imprimante en position “
”.
”.
3
Dès que le contrôleur d' imprimante est allumé, il s'initialise. Une fois que le contrôleur d'imprimante a terminé son cycle de préchauffage, le voyant Prêt. s' all um e en vert et l'indication “Infos serveur XXXX” apparaît sur l'afficheur.
Toutefois, un travail d 'impressi on ne pourra avoir lieu avant la fin du cy cle de chauffage (environ 5 minutes à température ambiante normale (68 °F/20 °C)).
CF2002/CF3102 3-15
Avant d’utilise r l’imp r im a nt e Chapi tre 3
3

Pour éteindre l'imp rimante

3.5 Allumer et éteindre l'imprimante
Remarque
Si l'imprimant e est éteint au trement que sel on la procéd ure décrit e à la rubrique “Pour éteindre l' imprimante”, celui-ci risqu e d'être endommagé.
1 Vérifiez que l'indication “I nfos serveur XXXX”
apparaît sur l'afficheur, puis appuyez sur la touche [Menu] du pan neau de comm ande de l'imprimante.
2 Appuyez sur la touche ou ▼ jusqu'à ce
que l'indication “Fonctions Arrêter” s'affiche, puis appuyez sur la touche [Mettre].
Avant d’utilise r l’imp r im a nt e Chapi tre 3
3 Appuyez une fois sur pour affiche r “Arrêter
système”, pui s appuyez sur la t ouche [Mettre] pour initier l 'extinction du sys tème.
3-16 CF2002/CF3102
3.5 Allumer et étei ndre l'imprimante
4 Lorsque le système est mis à l'arr êt, la
mention “Vous pouvez arrêter le système” s'affiche.
3
5 Placez l'interrupteur du contrôleur d'imprimante en position “
ce dernier.
6 Placez l'interrupteur de l'imprimante en posit ion “
” pour éteindre ce dernier.
” pour éteindre
Remarque
Ne pas éteindre l'impr imante pendant une opérati on d'impres sion, cela pourrai t provoquer un serrage papier. Assurez-vous que toutes les opérations d'impressi on sont terminées avan t d' éteindre l'impr imante.
Remarque
Si l'imprimante n'est pas utilisée pendant un moment, elle passe automatiquement en mode Faible consommation. L'imprimant e se remettra automatiquement en cycle de préch auffage dès qu'elle recevra une tâche d'impression, ou si l'une des portes est ouverte puis refermée.
Avant d’utilise r l’imp r im a nt e Chapi tre 3
CF2002/CF3102 3-17
3

3.6 Compteur total

3.6 Compteur total
On ne peut imprimer les com pteurs totals que selo n la pr océdure ci-dessous.

Pour imprimer le compteur total

1 Vérifiez que l'indication “I nfos serveur XXXX”
apparaît sur l'afficheur, puis appuyez sur la touche [Menu] du pan neau de comm ande de l'imprimante.
2 Appuyez sur la touche ou ▼ jusqu'à ce
que l'indication “Fonctions Imprimer pages” s'affiche, puis appuy ez sur la tou che [Mettre ].
Avant d’utilise r l’imp r im a nt e Chapi tre 3
3 Appuyez sur la touche ▲ ou jusqu'à ce
que l'indication “Fonctions Total du compteur” s'affiche, puis appuyez sur la touche [Mettre].
3-18 CF2002/CF3102
3.6 Compteur total
4 Les valeurs du compteur sont imprimées.
(Se reporter à la page4-7 Chargement du papier.)
3
CF2002/CF3102 3-19
Avant d’utilise r l’imp r im a nt e Chapi tre 3
3

3.7 Statut de l'un it é

3.7 Statut de l'unité
Le compteur de longévité des unités peut êt re imprimé selon la procédure ci­dessous.
1 Vérifiez que l'indication “I nfos serveur XXXX”
apparaît sur l'afficheur, puis appuyez sur la touche [Menu] du pan neau de comm ande de l'imprimante.
2 Appuyez sur la touche ou ▼ jusqu'à ce
que l'indication “Fonctions Imprimer pages” s'affiche, puis appuy ez sur la tou che [Mettre ].
Avant d’utilise r l’imp r im a nt e Chapi tre 3
3 Appuyez sur la touche ou ▼ jusqu'à ce
que l'indication “Fonctions Statut de l'unité” s'affiche, puis appuy ez sur la tou che [Mettre ].
3-20 CF2002/CF3102
3.7 Statut de l'un it é
4 Les valeurs du c ompteur sont impr imées. ( Se
reporter à la page 4-7 Chargement du papier.)
3
CF2002/CF3102 3-21
Avant d’utilise r l’imp r im a nt e Chapi tre 3
3
3.7 Statut de l'un it é
Avant d’utilise r l’imp r im a nt e Chapi tre 3
3-22 CF2002/CF3102

4.1 Caractéristiques papier

4 Chargement du papier

4.1 Caractéristiques papier
Utilisez du papier conforme aux caractéristiques suivantes.

Types de papier

4
Type de papier Papier
Grammage (en livres) 17 lbs. à
Poids (g/m2) (64 g/m2 à
Source Papier, etc. Plateau d'introduction
manuelle 1er magasin 2ème magasin Unité d'introduction de
*1
papier Magasin grande
*1
capacité
Type de papier : Tr ansparents de
Source Papier, etc. Plateau d'introduction
manuelle 1er magasin 2ème magasin — Unité d'introduction de
*1
papier Magasin grande
*1
capacité
ordinaire
24 lbs.
90 g/m2)


rétroproj ect ionC


————
————
Papier épais 1
24-1/4 lbs. à 40 lbs.
(91 g/m2 à 150 g/m2)
——— ———
———
Cartes postales
Papier épais 2
40-1/4 lbs. à 55-1/2 lbs.
(151 g/m2 à 209 g/m2)
Enveloppes Feuilles
Papier épais 3
55-3/4 lbs. à 68 lbs.
(210 g/m2 à 256 g/m2)
d'étiquettes
Chargement du papier Chapitre 4
CF2002/CF3102 4-1
4

Formats papier

Papier spécial:
Source Papier Largeur papier Longueur papier Plateau d’introduction
manuelle 1er magasin 2ème magasin — Unité d'introduction de
*1
papier Magasin grande
*1
capacité
Papier ordinair e:
3-9/16 pouces à 12-1/ 4 pouces. (90 mm à 311 mm)
——
5-1/2 pouces à 18 pouces. (140 mm à 457 mm)
4.1 Caractéristiques papier
Format papier
Source Papier, etc. Plateau d'introduction
manuelle 1er magasin 2ème magasin — Unité d'introduction de
*1
papier Magasin grande
*1
capacité
Format papier
Chargement du papier Chapitre 4
Source Papier, etc. Plateau d'introduction
manuelle 1er magasin 2ème magasin Unité d'introduction de
*1
papier Magasin grande
*1
capacité
12,25 × 18 L (A3 + L)


————
Letter C (A4 C)




Ledger L
× 17" L)
(11" (A3 L)


Letter L (B5 L)
11 × 14 L (B4 L)
Facture C
× 8.5" C)
(5,5" (B5 C)
*2
Legal L (A4 L)
Facture L
× 8.5" L)
(5,5" (A5 L)
4-2 CF2002/CF3102
4.1 Caractéristiques papier
4
Format papier
Source Papier, etc. Plateau d'introduction
manuelle 1er magasin 2ème magasin Unité d'introduction de
*1
papier Magasin grande
*1
capacité
Executive C (A5 C)



————
————
Executive L FLS. L
(8" (B6 L)
× 13" L)

Capacité de papier

Type de papier Papier Source Papier, etc. Plateau d'introduction
manuelle 1er magasin 250 feuilles 20 feuilles 20 feuilles 20 feuilles 2ème magasin 500 feuilles — Unité d'introduction de
*1
papier Magasin grande
*1
capacité
ordinaire
1 feuille 1 feuille 1 feuille 1 feuille
500 feuilles
2500 feuilles
Papier épais 1
Papier épais 2
Papier épais 3
4 × 6 L Papier épais (Carte A6 Papier épais)
Type de papier Transparents Source Papier, etc.
Plateau d'introduction manuelle
1er magasin 20 feuilles 20 feuilles 20 feuilles 20 feuilles 2ème magasin — Unité d'introduction de
*1
papier Magasin grande
*1
capacité
*1
L'unité d'introduction papier et le magasin grande capacité sont en
de rétroprojection
1 feuille 1 feuille 1 feuille 1 feuille
————
————
Cartes postales
Enveloppes Feuilles
d'étiquettes
option.
*2
Le format papier devrait être modifié par le technicien agrée de votre SAV.
CF2002/CF3102 4-3
Chargement du papier Chapitre 4
Chargement du papier Chapitre 4
4
4.1 Caractéristiques papier
Remarque
Les types de papier sui vants ne doivent pas être utilisés, ca r une mauvaise qualité d'impression, un serrage papier ou un endommagement du copi eur pourrait se produire.
Les transparen ts de rétropr ojection qui ont déjà été intr oduits dans l 'imprimante (même si le transparent est toujours vierge)
Papier imprimé su r imprimante thermo-conductrice ou à jet d'encre Papier extrêmement épais ou extrêmemen t fi n Papier plié, gondol é, froissé ou déchir é Papier qui est resté déballé pendant une période relativement longue Papier humide Papier perforé ou poinçonné Papier extrêmement lisse, extrêm em ent rugueux, ou inégal Papier traité, com m e du papier carbone, papier thermo-sensibl e ou
mano-sensible Papier torsadé ou gaufré Papier de formats divers Papier hors norme (n on rectangulaire) Papier qui comporte de la colle, des agrafes ou des trombones Papier étiqueté Papier accolé de ru bans, crochets, boutons, etc.
4-4 CF2002/CF3102
4.2 Zone d’impression
C
C
4.2 Zone d’impression
Tout ce qui se trouve dans la zone indiquée ci-dessous n'est pas impri mé.
G Une marge de 0,2 po (5 mm) sur le bord d'attaque de la fe uil le (A) G Une marge de 0,2 po (5 mm) sur le bord de fuite de la feuill e (B) G Une marge de 0,2 po (5 mm) sur les 2 côtés opposés de la feuille (C).
AB
Sens sortie papier
A : 0,2 po (5 mm) B : 0,2 po (5 mm) C : 0,2 po (5 mm)

4.3 Stockage du papier

Prendre les préc auti ons suivantes pour le stockage du papier.
G Stocker le papier dans un endroit qui répond aux conditions suivantes :
H Pas d'exposition directe à l a lumière du soleil H Pas d'exposition à une flamme H Pas d'exposition à une humidité excessive H Pas d'exposition à la poussière
G Les ramettes de papier qui sont ouvertes devraient être rangées dans un sac
en plastique, dans un endroit obscur et frais.
G Gar dez le papier hors de la port ée des enfants.
4
Chargement du papier Chapitre 4
CF2002/CF3102 4-5
4

4.4 Sélection automatique de la source papier

4.4 Sélection automatique de la source papier
Si, pendant la réali sation d'un travail d'impression, le magasin séle cti onné n'a pl us de papier, et qu'un autre magasin contient du papier répondant aux conditions ci­après, le deuxi èm e ma gasin est automatiquem ent sélectionné afi n que le travail d'impressi on puisse se poursuivre. Si le magasin grande capacité en option est installé, il est possible d'imprimer en continu jus qu'à 3250 tirages (sur papier de format Letter C ou A4 C).
Cette fonction est d'une grande commodité lorsque l'on effectue une grande quantité de tirages en continu.

Conditions de sélection automatique

G Le papier doit être de même format. G Le papier doit être de même type. G Le papier doit être dans la même orientation.
Lorsque vous d ési rez ef fectu er u ne grand e quan tit é de ti rages e n con tinu, ch argez tous les magasins avec du papier répondant aux conditions ci-dessus.

Ordre de sélection d'un magasin papier différent

Lorsque l'o n choisit un magasi n papier différent, la sélect ion se fait dans la liste et l'ordre suivants.
Première priorité : Magasin 2 Deuxième priorité : Magasin 3 Troisième priorité : Magasin 4 Quat rième p riorit é : Maga s i n 1
Chargement du papier Chapitre 4
4-6 CF2002/CF3102

4.5 Chargement du papier

r
4.5 Chargement du papier

Chargement du papier dans le 1er magasin

4
1 Tirez le magasin papier du 1er
magasin.
2 Abaissez la plaque guide
documents jusqu'à ce qu'elle se verrouille.
Remarque
Veillez à ce q ue le s m ain s ne soient pas en contact avec le rouleau prise papier.
3 Faites glisser les guides lat éraux
au format du papier à charger.
Remarque
Dans le cas de papier à format non standard, cha rger d' abord le papier, puis caler le papier chargé avec les guides latéraux.
4 Pour le papier “12,25 × 18” (A3+)
ajustez les guides du bor d de fuite comme indiqué sur l' illustration.
Rouleau prise papie
Chargement du papier Chapitre 4
CF2002/CF3102 4-7
4
5 Chargez la pile de papier dans le
magasin, face à i mprimer ori entée vers le haut (c'est la face orientée vers le haut lorsque l 'on ouvre la ramette).
6 Lorsque l'on effectue des ti rages
recto-verso manuels, il convient de charger le papi er de manière à ce que la seconde face (face vierge) soit ori entée vers le haut.
Remarque
Si le papier est gondol é, applat issez-le avant de le charger dans le magasin. Ne pas empiler de papier au delà du repère Ne pas charger plus de 21 feu il les de papier spécial. Avant de charger des enveloppes, appuye z sur la liasse afin d'en chasser
tout l'air qu'elle contiennent et assurez-vous que les plis des rabats sont fermement maintenus, sinon les enveloppes pourraient se froisser ou cela pourrait entraîner un serrage papier.
Pour rajout er du papier , enlevez d'abord le papi er restant dans le magasin, y adjoindre le nouveau papier, puis bien al igner le papier dans la pile nouvellement constituée avant de la charger dans le magasin. Nous recommandons de ne r éapprovisionn er l e magasin que lorsque la to talité du
Chargement du papier Chapitre 4
papier qu'il conti ent a ét é ut ilisé, faute d e quoi un ser rage papi er pour rait se produire.
4.5 Chargement du papier
o
mark.
4-8 CF2002/CF3102
4.5 Chargement du papier
Conseil
Pour charger des cartes 4 × 6 L (A6) positionne z-l es en plaçant le côté l e plus cou rt comme bord d'attaque, comme indiqué sur l'illustration.
Remarque
Ne pas charger les cartes 4 × 6 L (A6) dans le sens transversal comme sur l'illustration.
Conseil
Après avoir chargé les enveloppes en appuyant sur la liasse afin d'en chasser tout l'air qu' elle cont iennent e t vous être assuré que les plis des rabats sont ferm em ent maintenus, placez les enveloppes côté court comme bord d'attaque et la face à imprimer or ienté e vers l e haut , comme sur l'illustration.
4
Chargement du papier Chapitre 4
CF2002/CF3102 4-9
Chargement du papier Chapitre 4
4
Remarque
Ne pas charger les enve loppes dans le sens transversal comme sur l’illustrat ion.
Conseil
Pour charger des transparents, positionnez-les en plaçant le côté le plus long comme bord d'attaque, comme indiqué sur l'illustration.
4.5 Chargement du papier
Remarque
Ne pas charger les transparents dans le sens longitudinal.
4-10 CF2002/CF3102
4.5 Chargement du papier
7 Si l'on a chargé du papier d'un
format non standar d, faites coulisser l es guides latéraux contre les bords de la pile de papier.
8 Fermez le magasin de papier.
9 Faites tourner la molette de sélection de type de support (média) jusqu'au
réglage corre spondant au type de papier chargé.
Sélection Type de papier Notes Standard Papier ordinaire Standard Seconde face
Carte 1 Papier épais1 Carte 1 Seconde face
Carte 2 Papier épais2 Carte 2 Seconde face
Carte 3 Papier épais3 Carte 3 Seconde face
Enveloppe Enveloppes Transparent Transparents de
d'un tirage recto­verso sur papier ordinaire
d'un tirage recto­verso sur papier épais 1
d'un tirage recto­verso sur papier épais 2
d'un tirage recto­verso sur papier épais 3
rétroprojection
Pour l'impression manuelle recto­verso
Pour l'impression manuelle recto­verso
Pour l'impression manuelle recto­verso
Pour l'impression manuelle recto­verso
4
Chargement du papier Chapitre 4
Conseil
Si vous chargez des cartes postales, réglez la molette de sél ection de type de papier sur “Car te 2” .
Si vous chargez des planches d'étiquet tes, réglez la molette de sélection de type de papier sur “Carte 1”.
CF2002/CF3102 4-11
4
Régler le format de papier pour le 1er magasin
1 Vérifiez que l'indication “I nfos serveur XXXX”
apparaît sur l'afficheur, puis appuyez sur la touche [Menu] du pan neau de comm ande de l'imprimante.
2 Appuyez sur la touche ou ▼ jusqu'à ce
que l'indication “Configuration moteur” s'affiche, puis appuy ez sur la tou che [Mettre ].
4.5 Chargement du papier
3 “Connexion mode Admin” (écran
d'identifi cation à l'intent ion du technicien SAV
Chargement du papier Chapitre 4
pour passer en mode Paramétr age) s'affiche. Sélectionne z “Non” et appuyez sur la touche [Mettre].
4-12 CF2002/CF3102
4.5 Chargement du papier
4 Vérifiez que l'indication “Tray 1” apparaît sur
l'afficheur et appuyez sur la touche [Mettre].
5 Appuyez sur la touche ou ▼ et
sélectionn ez Auto, Pouc es, ou Mé triqu e puis appuyez sur la touche [Mettre].
4
6 Appuyez sur la touche ou jusqu'à ce
que le format de papie r voul u s'affiche, pui s appuyez sur la touche [Mettre].
CF2002/CF3102 4-13
Chargement du papier Chapitre 4
4
r

Chargement du papier dans le 2ème magasin ou dans une unité d'introducti on papier

4.5 Chargement du papier
1 Ouvrez le magasin de papier. 2 Abaissez la plaque guide
documents jusqu'à ce qu'elle se verrouille.
Remarque
Veillez à ce que les mains ne soient pas en contact avec le rouleau prise papier.
3 Enlevez le guide du bord de f uite,
puis réinstallez-le au format du papier à charger .
4 Faites glisser les guides latér aux
Chargement du papier Chapitre 4
au format du papier à charger.
Rouleau prise papie
3
4
4-14 CF2002/CF3102
4.5 Chargement du papier
5 Chargez la pile de papier dans le
magasin, face à i mprimer ori entée vers le haut (c'est la face orientée vers le haut lorsque l'on ouvre la ramette).
Remarque
Si le papier est gondolé, applatissez-le avant de le charger dans le magasin.
Ne pas empiler de papier au delà du repère Il n'est pas possible d'introduir e du papier autre que du papier or dinaire à
partir du 2ème magasin ou des unités d'introduction papier en option. Si vous désirez effectuer des tirages sur du papier autre que du papier ordinaire, int roduisez le papier à l'ai de du plateau d'introducti on manuelle ou du 1er magasin.
Pour rajout er du papier , enlevez d'abord le papi er restant dans le ma gasin, y adjoindre le nouveau papier, puis bien al igner le papier dans la pi le nouvellement constituée avant de l a charger dans le magasin. Si le papier n'est pas c orrectement aligné, un serrag e papier r isque de se produire. Il est recommandé de rempl ir l es magasins seulem ent après util isation c omplè te du papier chargé.
o
mark.
4
6 Fermez le magasin de papier.
CF2002/CF3102 4-15
Chargement du papier Chapitre 4
4

Chargement du papier dans le magasin grande capacité

1 Ouvrez le magasin papier. 2 Chargez la pile de papier dans le
côté droit du magasin, côté face vers le bas.
Remarque
Si le papier est gondol é, applatissez-le avant de le charg er dans le magasin.
Ne pas empiler de papier au delà du repère Il n'est pas possible d'introduir e du papier autre que du papier or dinaire à
partir d u maga sin g rand e capaci té. Si vo us dési rez e ffect uer de s t irag es sur du papier autre que du pap ier ordinaire, introduisez le papier à l'ai de du plateau d'intr oduction manuell e ou du 1er magasin.
Le guide papier insta llé dan s le mag asin gr ande capaci t é est pré vu pour du papier au for mat Let terC (A4 C). Si vous voul ez ut ilise r du papier de format B5 C, consultez votre techn ic ien SAV (ne co ncerne que les pays uti lisa nt le système métrique).
Pour rajout er du papier , enlevez d'abord le papi er restant dans le magasin, y adjoindre le nouveau papier, puis bien al igner le papier dans la pile nouvellement constituée avant de la charger dans le magasin. Nous recommandons de ne r éapprovisionn er l e magasin que lorsque la to talité du papier qu'il c ontient a été uti lisé, faut e de quoi, un ser rage papier pou rrait se
Chargement du papier Chapitre 4
produire.
4.5 Chargement du papier
o
mark.
3 Chargez la pile de papier dans le
côté gauche du magasin, côté face vers le bas.
4 Fermez le magasin de papier.
4-16 CF2002/CF3102
4.5 Chargement du papier
Chargement du papier dans le plateau d’introduction manuelle
Vous pouvez introduire manuellement du papier dans le plateau d’introduction manuelle si vous souhaitez effect uer un tirage sur du papier non chargé dans un magasin ou sur du papier spécial.
1 Ouvrez le plateau d'introduction manuelle. 2 Préparez une feuille de papier.
3 Chargez la feuille de papier dans le pl ateau
d'introduction manuelle, face à imprimer orientée vers le bas ( c'est la face orientée vers le haut lorsque l'on ouvre la ramette).
H Lorsque vous réalisez des tirages
manuels recto-verso, insérez le papier dans le plateau d'introduction manuel le de manière à ce que la seconde face (face vierge ) soi t orientée vers le bas.
H L'impression se fera sur la face orientée
vers le bas lorsq ue le papi er est inséré dans le plateau d'introduction manuel le.
4
Chargement du papier Chapitre 4
CF2002/CF3102 4-17
Chargement du papier Chapitre 4
4
Conseil
Pour charger des cartes 4 × 6 L (A6) positionn ez-l es en plaçant le côté l e plus cou rt comme bord d'attaque, comme indiqué sur l'illustration.
Remarque
Ne pas charger les car tes 4 × 6 L (A6) dans le sens transversal comme sur l'illustration.
Conseil
Avant de charger des enveloppes, appuyez sur la liasse afin d'en chasser tout l'air qu'elle contiennent et assurez-vous que les plis des rabats sont ferm em ent maintenus, sinon les enveloppes pourraient se froisser ou cela pourrait entraîner un serrage papier. Chargez-les avec le côté le plus court comme bord d'attaque et face à i mprimer orientée vers le bas, comme sur l'illus tration.
4.5 Chargement du papier
4-18 CF2002/CF3102
4.5 Chargement du papier
Remarque
Ne pas charger les envel oppes dans le sens transversal comme sur l’illustrati on
Conseil
Pour charger des transparents, positionnez-les en plaçant le côté le plus long comme bord d'attaque, comme indiqué sur l'illustration.
4
Chargement du papier Chapitre 4
Remarque
Ne pas charger les transparent s dans le sens longitudinal, comme indiqué sur l'illus tration.
CF2002/CF3102 4-19
4
4 Réglez les guides papier pour
s'adapter au format du papier qui est chargé.
5 Engagez légèrement la feuille
aussi loin que pos sible dans la fente de manièr e à ce que la feu ille soit insérée dans l' imprimante.
H Introduire une seule feuille de
papier à la fois.
6 L'impression peut commencer.
4.5 Chargement du papier
Chargement du papier Chapitre 4
4-20 CF2002/CF3102

5.1 Liste des messages

5 Messages du panneau de co mmande de
l’imprimante
5.1 Liste des messages
Lorsqu'un message apparaît sur l' aff icheur de l'imprim ante, reportez-vous à la section corr espondante pour plus de détails sur le message et la con duite à tenir.
Remarque
L'écran du pan neau de commande n'affi che qu e deux li gnes à l a f ois. Po ur voi r la totalité d'un mes sage supérieur à deux lignes, appuyez sur la tou che faire apparaître la ligne suivante.
Message Cause Action Vérifier alimentation de
l’unité DT Porte ouverte dans xx La porte indiquée est ouverte. Appuyez une fois sur la touche
Charger xx xx dans xx
Charger xx dans xx
Charger XX transe dans bac 1 Les transparents de rétroprojection
Charger XX épais 1 dans bac 1 Du papi er épa is 1 d e forma t xx n 'est
L'unité DT-105 n'est pas alimentée.
Le papier de format xx et de type xx n'est pas chargé dans le magasin spécifié.
Du papier de format xx n'est pas chargé dans le magasin spécifié.
de format xx ne sont pas chargés dans le 1er magasin.
pas chargé dans le 1er magasin.
Vérifiez que l'unité DT-105 reçoit une alimentation.
localisez la porte qui est ouverte puis refermez-la.
• façade p. 3-5, #7
• côté droit p. 3-5, #1
• côté gauche p. 3-5, #13
• unité de fixation p. 3-6, #1
• 2ème magasin p. 3-5, #5
• 3ème magasin p. 3-8, #2
• 4ème magasin p. 3-8, #3
• Magasin grande capacité p. 3-9, #11
• unité recto-verso p. 3-8, #1
• transp ort horizontal p. 3-8, #10, p. 3-9, #17
• module de finition, façade p. 3-8, #5, p. 3-9, #12
• module de finition, haut p. 3-8, #7, p. 3-9, #15
• Module de finition, plateau 3 p. 3-9, #16
• Module de finition p.3-8, p. 3-9
Fixez correctement le module finition à l'imprimante.
Chargez du papier de format xx et de type xx dans le magasin spécifié.
Chargez du papier de format xx dans le magasin spécifié.
Chargez les transparents de rétroprojection de format xx dans le 1er magasin.
Chargez du papier épais 1 de format xx dans le 1er magasin.
o
pour
5
o
,
Chapitre 5
Messages du panneau de
comma nde de l’imprimante
CF2002/CF3102 5-1
5
Message Cause Action Mode Faible consommation L'imprimante est passée en
Problème avec ## / ## Une anomalie s'est produite dans
Pas d'agrafes Il n'y a plus d'agrafes. Remplacez la cartouche
Pas de ton e r xx xx Appeler le SAV
Pas de ton e r xx xx Veuillez le re mplacer.
Bourrage papier dans Jx Un serrage papier ou un serrage
Chapitre 5
Résidus perfo.plein. Appeler le SAV
Résidus perfo.plein. Veuillez le re mplacer.
Code service Cxxxx Une erreur s'est produite. Contactez votre technicien SAV
Mode veille L'imprimante est passée en
Messages du panneau de
comma nde de l’imprimante
Les guides du bac # sont mal installés
Pour imprimer, vider le Bac 1
Pour imprimer, vider le bac élévateur
Mode Economie d'énergie.
l'imprimante.
Il n'y a plus de toner de la couleur indiquée.
Il n'y a plus de toner de la couleur indiquée.
agrafe s'est produit à l'endroit indiqué.
Le récipient des confettis de perforation est plein.
Le récipient des confettis de perforation est plein.
mode Veille.
Le format du papier chargé dans le magasin # n'est pas correct.
Le plateau supérieur de sortie papier du module de finition est plein.
Le plateau inférieur de sortie papier du module de finition est plein.
5.1 Liste des messages
• Pour annuler le mode Economie d'énergie, initiez une tâche d'impression, ou bien ouvrez puis refermez une porte.
• Pour modifier la période à l'issue de laquelle l'imprimante passe en mode Economie d'énergie, voir “Pour sélection-
ner les éléments Configuration moteur” à la page 3-13.
Contactez votre technicien SAV et indiquez-lui le code d'erreur. (Voir p. 5-47)
d'agrafes, (Voir p. 5-8) Demandez à votre technicien
SAV de remplacer la cartouche toner de la couleur correspondante.
Remplacez la cartouche de toner de la couleur indiquée. (Voir p.5-4)
Retirez le papier ou l'agrafe pour remédier au serrage. (Voir p.5-16)
Demandez à votre technicien SAV de vider le récipient des confettis de perforation.
Veuillez le vider. (Voir p. 5-43)
et indiquez-lui le code d'erreur. (Voir p. 5-45)
• Pour annuler le mode Veille, initiez une tâche d'impression, ou bien ouvrez puis refermez une porte.
• Pour modifier la période à l'issue de laquelle l'imprimante passe en mode Veille, voir
“Pour sélectionner les élé­ments Configuration moteur” à la page 3-13.
Chargez du papier de format approprié dans le magasin #.
Enlevez le papier du plateau supérieur de sortie papier.
Enlevez le papier du plateau inférieur de sortie papier.
5-2 CF2002/CF3102
5.1 Liste des messages
Message Cause Action Récup. toner plein.
Appeler le SAV.
Récup. toner plein. Veuillez remplacer.
Récup. Toner presque plein Le flacon de récupération toner
Flacon récup. toner non installé Le flacon de récupération toner
Toner Xxxx presque vide Le toner de la couleur signalée
Unité Xxxx bientôt usé L'unité indiquée es t proche de sa
Unité Xxxx absente L'unité indiquée n'est pas
Le flacon de récupération toner est plein.
Le flacon de récupération toner est plein.
est plein.
n'est pas fixé.
est presque épuisé.
fin de vie.
installée.
Demandez à votre technicien SAV de remplacer le flacon de récupération toner.
Remplacez le flacon de récupération toner.
Remplacez le flacon de récupération toner dès que possible.
Installez correctement le flacon de récupération toner.
Préparez-vous à remplacer la cartouche signalée par une cartouche neuve.
Remplacez l'unité indiquée. (Voir p. 5-46.)
Installez l'unité indiquée.
5
Chapitre 5
CF2002/CF3102 5-3
Messages du panneau de
comma nde de l’imprimante
5

5.2 Quand le message “Pas de toner xxxx Veuillez le remplacer” s'a ff iche

5.2 Quand le message “Pas de toner xxxx Veuillez le remplacer” s'affiche

Messages et actions

Il n'y a plus de toner de la couleur indiquée. Remplacez la cartouche indiquée par une cartouche neuve selon les instructions du contrat d'entretien.
ATTENTION Faire attention à ne pas renverser de toner à l'intérieur de l'imprimante ou à
ne pas en souiller vos mains ou vêtem ents.
§ Si les mains sont en contact avec le toner, les laver imm édiatement à l'eau et
au savon.
§ En cas de projecti on de toner dans les yeux, les rincer immédiatement à l'eau
puis consult e r un médecin.
ATTENTION Cartouches de toner usagées
Chapitre 5
§ Pour éviter que la cart ouche de toner usagée ne soui ll e les zones
environnantes, la conserver dans sa boîte.
§ Mettre au rebut les cartouches de toner usagées conformément à la
réglementation locale.
ADVERTISSEMENT Manipuler le toner et la car touche de toner
§ Ne pas jeter la cartouc he de toner ni du toner dans les flamm es. Des
Messages du panneau de
éclaboussures de toner peuvent causer des brûlures.
comma nde de l’imprimante
5-4 CF2002/CF3102
5.2 Quand le message “Pas de toner xxxx Veuillez le remplacer” s'a ff iche
Pour remplacer la cartouche de toner
La procédu re de rempl acement e st la même p our les c artouche s de toner jaune (J ), magenta (M), cyan (C) ou noir (N).
La procédure sui vante décr it à tit re d'exe mple le rempl ac ement de la car touche de toner jaune.
5
Remarque
Faites atten ti on car l’empl acem ent des cartouches d es autres couleurs est différent.
1 Ouvrez la porte frontale, puis
tournez dans le sens anti-horaire le levier de la cartouche qu e vous désirez remplacer.
Par exemple : s'il n'y a plus de toner jaune, tournez le levier de l a cartouche de la couleur jaune.
Chapitre 5
2 Retirez la cartouche vide.
Remarque
Pour éviter que la cart ouche de toner usagée ne souille les zones environnantes, conservez-la dans sa boîte.
Mettez au rebut l es cartouches de toner usagées conformément à la réglementation locale.
CF2002/CF3102 5-5
Messages du panneau de
comma nde de l’imprimante
5
5.2 Quand le message “Pas de toner xxxx Veuillez le remplacer” s'a ff iche
3 Préparez la cartouche de toner
neuve.
H Vérifiez que la nouvelle
cartouche est bien de l a même couleur que le levier.
Remarque
N’installez jamais une cartouche de couleur différente que celle de la cartouche usagée, cela pourrait endo mmager le copieur.
4 Secouez vigoureusement la
nouvelle cartouche.
Remarque
Il est possible que l e toner à
Chapitre 5
l'intéri eur de l a cartouche se soit compacté. Si c'est le cas, avant de l'installer, secouez bien la cartouche jusqu'à ce que le toner se soit en grande partie décompacté.
5 Enlevez la bande de protection.
Remarque
Enlevez lentement l'adhésif
Messages du panneau de
comma nde de l’imprimante
fixé sur la cartouche de toner. Si l'adhésif est arraché trop vigoureusement, le toner pourrait gicler hors de la cartouche.
5-6 CF2002/CF3102
5.2 Quand le message “Pas de toner xxxx Veuillez le remplacer” s'a ff iche
6 Positionnez la cartouche de to ner
comme indiqué ci-contre, puis insérez-l a dans son com partiment.
7 Tournez le levier dans le sens
horaire.
Remarque
Assurez-vous que le levie r est tourné à fond, comme indiqué ci-contre , sinon il serait impossible de re fermer la porte frontale.
5
Chapitre 5
8 Tirez lentement l’outil de
nettoyage du chargeur aussi loin que possible, puis repoussez-le vers l'intér ieur autant que possible.
Répétez trois fois cette opération.
9 Insérez solidement chaqu e outil
de nettoyage du chargeur, puis refermez la porte frontale.
Remarque
S'il n'est pas pos sible de fermer complètement la porte, il se peut que l e levier ne soit pas en posi tio n co rrect e.Véri fiez que le l evier est bie n tour né à fond.
CF2002/CF3102 5-7
Messages du panneau de
comma nde de l’imprimante
5

5.3 Quand le message “Pas d'agrafes” s'affiche

5.3 Quand le message “Pas d'agrafes” s'affiche
Si le module de finit ion FN-116 ou FN-8 est installé et que les agrafes sont sur le point de manquer, l e me ssage ci-dessus appar aît.
Appliquez la procédure ci-après pour r em placer la cartouche d' agrafes.
Remarque
Veillez à ne re mp la c e r la ca rt ou c h e d'ag ra fe s que lorsque le message correspondant s'affiche, sinon cela pourrait end om ma ger l a mac hine.
Pour remplacer la cartouche d’a grafes sur le FN-116
1 Séparez le module de finition et
l'imprimante.
Chapitre 5
2 Tournez le cadran vers la gauche
pour positionner l'agrafeuse au centre.
Messages du panneau de
comma nde de l’imprimante
5-8 CF2002/CF3102
5.3 Quand le message “Pas d'agrafes” s'affiche
3 Retirez le porte-agrafes.
4 Enlevez la cartouche vide .
5
Agrafeuse
Chapitre 5
5 Insérez la nouvelle cartouche
d'agrafes dans le porte-agrafes, puis tirez délicatement la butée.
CF2002/CF3102 5-9
Messages du panneau de
comma nde de l’imprimante
5
6 Insérez le porte-agrafes rechargé
jusqu'à son verrouillage.
7 Repoussez le module de finition
contre l'imprimante.
Chapitre 5
5.3 Quand le message “Pas d'agrafes” s'affiche
Messages du panneau de
comma nde de l’imprimante
5-10 CF2002/CF3102
5.3 Quand le message “Pas d'agrafes” s'affiche
Pour remplacer la cartouche d’agrafes sur le FN-8
Remarque
Veillez à ne remplacer la cartouche d'agr afes que lorsque le message correspondant s'affiche, sinon cela pourrait endommager la machine.
1 Ouvrez la porte front ale du module
de finition.
2 Tournez la molette de retrait de
serrage papier dans le sens horaire jusqu'à ce que le témoin de dépose soit entièrement bleu.
H Si vous avez tourné la molette
trop loin, tournez-la dans le sens anti-hor aire pour la positionner correctement.
5
Chapitre 5
CF2002/CF3102 5-11
Messages du panneau de
comma nde de l’imprimante
5
3 Tirez lentement l’agrafeuse aussi
loin que possible.
4 Tournez la molette dan s le
sens horaire ju squ' à ce que la cartouche d' agrafes soit a menée à une position où elle peut être déposée.
H Si vous avez tourné la molette
trop loin, tournez-la dans le sens anti-hor aire pour la positionner correctement.
Chapitre 5
5.3 Quand le message “Pas d'agrafes” s'affiche
5 Saisissez la cartouche des deux
côtés, la lever puis tirer pour l'extraire.
Messages du panneau de
comma nde de l’imprimante
5-12 CF2002/CF3102
5.3 Quand le message “Pas d'agrafes” s'affiche
6 Appuyez sur le bouton marqué
“PUSH” situé sur le côté de la cartouche d'agra f e s.
Cela libère la chambre d'agrafes.
PUSH
7 Tirez la chambre vers le haut.
5
Chapitre 5
8 Enlevez le support papier de la
chambre d'agrafes.
CF2002/CF3102 5-13
Messages du panneau de
comma nde de l’imprimante
5
9 Remplissez la chambre avec des
agrafes.
H Insérez la chambre aussi loin
que possible.
10 Appuyez sur la chambre.
Chapitre 5
5.3 Quand le message “Pas d'agrafes” s'affiche
11 Décollez le ruban des agrafes.
Messages du panneau de
comma nde de l’imprimante
5-14 CF2002/CF3102
5.3 Quand le message “Pas d'agrafes” s'affiche
12 Insérez la cartouche d'agrafe s, en
veillant à ce que les languettes coulissent sur les rails du compartiment.
13 Insérez à fond la cartouche
d'agrafes pour la verrouiller en position.
H Vérifiez que la cartouche
d'agrafes est solidement installée.
14 Remettez délicatement
l'agrafeuse dans sa position de départ.
5
Chapitre 5
15 Fermez la porte frontale FN4.
CF2002/CF3102 5-15
Messages du panneau de
comma nde de l’imprimante
5

5.4 Quand le message “Bourrage papier dans Jx” s'affiche

5.4 Quand le message “Bourrage papier dans Jx” s'affiche
Si au cours de l’impression un ser rage papier ou un serrage agraf e se produit, le message ci-dessous apparaît.
Appuyez une fois sur et vérifiez où le serr age s'est produit.
Chapitre 5
Appliquez la procédure ci-dessous pour retirer un serrage papier ou agrafe.
Messages du panneau de
comma nde de l’imprimante
5-16 CF2002/CF3102
5.4 Quand le message “Bourrage papier dans Jx” s'affiche

Codes et localisation des serrages papier

Vérifiez sur l'étiquette app osée sur la porte frontale les instructions permettant de localiser les serrages papier.
5
Chapitre 5
Code Position du serrage Code Position du serrage JA 1er magasin (p. 5-21) JI Imprimante, porte supérieure droite
JB 2ème magasin (p. 5-21) JJ Module de finition, capot unité transport
JC 3ème magasin (p. 5-21)
JD 4ème magasin (p. 5-21) JL Module de finition FN-116, porte frontale
JE Plateau d'introduction manuelle
JF Unité recto-verso (p. 5-20) JR Module de finition FN-8, porte
Magasin grande capacité (p. 5-22)
(p. 5-19)
JK Serrage agrafe dans module de finition
JQ Module de finition FN-8, porte frontale
(p. 5-25)
horizontal (p. 5-28, p. 5-32)
(p. 5-36, p. 5-38)
(p. 5-28)
(p. 5-32)
supérieure (p. 5-33)
CF2002/CF3102 5-17
Messages du panneau de
comma nde de l’imprimante
5
Code Position du serrage Code Position du serrage JG Imprimante, porte droite (p. 5-23) JS Module de finition FN-8, guide de
JH Imprimante, rouleau de transfert image
(p. 5-24)
5.4 Quand le message “Bourrage papier dans Jx” s'affiche
transport (p. 5-34)
JT FN-116, plateau options (p. 5-31)
Chapitre 5
Messages du panneau de
comma nde de l’imprimante
5-18 CF2002/CF3102
5.4 Quand le message “Bourrage papier dans Jx” s'affiche
Courroie de
Retrait d’un serrage papier dans le plat eau d’intr oduction manuelle
1 Tirez le levier de déverrouillage
pour ouvrir la port e droi te.
ATTENTION Toucher la surface de la courroie de transfert ou du rouleau de transfert
image peut entraîner une détérioration de la qualité de l'image.
§ Veillez à ne pas toucher la
surface de la courroie de transfert ou du rouleau de transfert image.
transfert image
5
Chapitre 5
Rouleau de tran sfert image
2 Retirez le papier délicatement. 3 Fermez la porte droite.
CF2002/CF3102 5-19
Messages du panneau de
comma nde de l’imprimante
5
Retrait d'un serrage papier dans l'unité recto- verso
5.4 Quand le message “Bourrage papier dans Jx” s'affiche
1 Ouvrez la porte de l'unité recto-
verso.
2 Retirez le papier délicatement. 3 Fermez la porte de l'unité recto-
verso.
Chapitre 5
Messages du panneau de
comma nde de l’imprimante
5-20 CF2002/CF3102
5.4 Quand le message “Bourrage papier dans Jx” s'affiche
Pour retirer un serrage papi er dans un magasin papier
1 Ouvrez la porte inférieure droi te
du magasin utilisé.
2 Tournez les roulettes vertes de
l'alimentation papier pour facil iter l'extraction.
5
Chapitre 5
3 Retirez le papier délicatement. 4 Fermez la porte droite inférieure.
5 Tirez le magasin, puis retirez tout papier serré . 6 Fermez le magasin de papier.
CF2002/CF3102 5-21
Messages du panneau de
comma nde de l’imprimante
5
Pour retirer un serrage papi er dans le magasin grande capacité
5.4 Quand le message “Bourrage papier dans Jx” s'affiche
1 Ouvrez la porte de droite du
magasin grande capacité.
2 Tournez la molette verte dans le
sens de la flèche afin d'extraire le papier.
3 Retirez le papier délicatement.
Chapitre 5
4 Refermez la porte de droite du magasin grande capacité.
5 Ouvrez le tiroir du magasin grande capacité, puis enlevez tout papier serré. 6 Refermez le tiroir du magasin grande capacité.
Messages du panneau de
comma nde de l’imprimante
5-22 CF2002/CF3102
5.4 Quand le message “Bourrage papier dans Jx” s'affiche
Pour retirer un serrage papi er à l'intérieur de l'impr imante
1 Ouvrez le magasin papier util isé et
retirez tout le papier restant du magasin.
2 Rechargez le papier dans le
magasin puis fermez le magasin.
Remarque
Veillez à ce q ue le s m ain s ne soient pas en contact avec le rouleau prise papier.
3 Tirez le levier de déverrouillage
pour ouvrir la port e droi te.
5
Chapitre 5
4 Tournez la molette située à
l'intéri eur de la po rte droite dans le sens horaire pour extraire le papier.
CF2002/CF3102 5-23
Messages du panneau de
comma nde de l’imprimante
5
Courroie de
5.4 Quand le message “Bourrage papier dans Jx” s'affiche
5 Tirez le papier serré dans la partie
rouleau de trans fer t image.
ATTENTION Toucher la surface de la courroie de transfert ou du rouleau de transfert
image peut entraîner une détérioration de la qualité de l'image.
§ Veillez à ne pas toucher la
surface de la courroie de transfert ou du rouleau de transfert image.
Chapitre 5
transfert image
Rouleau de transfert image
Remarque
Si la feuille est coincée de l'une des manières suivantes, cont actez votre technicien SAV.
Le papier s'est enroulé autour du rouleau de transfert image.
Messages du panneau de
comma nde de l’imprimante
Le papier est plié ou déchiqueté par le roule au de transfert image. Le papier à retirer s'est déchiré et est resté dans l'unité de fixation.
5-24 CF2002/CF3102
5.4 Quand le message “Bourrage papier dans Jx” s'affiche
6 Retirez tout papier pris dans l'unité
de fixation.
7 Saisissez la porte droite
supérieure comm e il lustré et l'ouvrir dél icatement en la maintenant jus qu'à son ouverture complète.
Remarque
Bien veiller à maint enir la porte pendant son ouverture ; sans quoi elle pourrait être endommagée.
5
Chapitre 5
8 Extrayez le papier délicatement,
tout en tourn ant le levi er vert situ é à l'intérieu r de la porte droite, dans le sens indiqué par la f lèche.
CF2002/CF3102 5-25
Messages du panneau de
comma nde de l’imprimante
5
ATTENTION Le tour de l'unité de fixat ion est extrêmement chaud.
5.4 Quand le message “Bourrage papier dans Jx” s'affiche
§Toucher d'aut res éléments
que ceux indiqués peut entraîner des brûlures. En cas de brûlure, rincer la peau à l'eau froide pui s consulter un médecin.
9 Saisissez la languette si tuée du
côté gauche du couvercle de l'unité de f ixat io n, pui s ba sculez le couvercle vers vous pour l'ouvrir.
Chapitre 5
10 Retirez tout papier pr is dans l'unit é
de fixati o n.
Messages du panneau de
comma nde de l’imprimante
5-26 CF2002/CF3102
5.4 Quand le message “Bourrage papier dans Jx” s'affiche
ATTENTION Le tour de l'unité de fixation est extrêmement chaud .
§Il y a risque de brûlure à
toucher d' autres pièce s que les leviers et molettes indiquées. En cas de brûlure, rincer la peau à l'eau froide puis consulter un médecin.
Remarque
Si la feuille est coincée de l'une des manières suivantes, contactez votre technicien SAV.
Le papier s'est enroulé autour de l'unité de fixation. Le papier est plié ou déchiqueté par l'unité de fixation. Le papier qui a été reti ré s' est déchiré et est rest é dans l'unité de fixati on.
5
Chapitre 5
11 Saisissez la languette située du
côté gauche du couvercle de l'unité de fi xati on, pui s remet tez l e couvercle dans sa position d'origine.
12 Fermez la porte droite supérieure. 13 Fermez la porte droite.
CF2002/CF3102 5-27
Messages du panneau de
comma nde de l’imprimante
5
Retrait d’un serrage papier dans le module de fi nition FN-116
5.4 Quand le message “Bourrage papier dans Jx” s'affiche
1 Séparez le module de finition et
l'imprimante.
2 Ouvrez le couvercle de l'unité de
transport ho rizontale, puis enlever tout le papier.
3 Refermez le couvercle de l'unité
de transport horizontale.
Chapitre 5
4 Ouvrez la porte frontale FN4.
Messages du panneau de
comma nde de l’imprimante
5-28 CF2002/CF3102
5.4 Quand le message “Bourrage papier dans Jx” s'affiche
5 En même temps, tournez dans le
sens horaire le s molettes FN5.
6 Tout en maintenant ouvert le
guide de retrait de ser rage FN7, retirez tout le papier.
5
FN7
Chapitre 5
7 Lorsque le papier devie nt vi sible à
partir du plateau de sortie d'impression, tournez simultanément les molettes FN5 en sens contrair e d'horloge afin de dégager le papier.
8 Fermez la porte frontale FN4.
CF2002/CF3102 5-29
Messages du panneau de
comma nde de l’imprimante
5
9 Ouvrez le couvercle supérieur
FN1.
ATTENTION Les pièces métalliques à l'intérieur de la porte supérieure du FN-1 sont
très chaudes.
§ Le maniement de tout él ément aut our de l'unit é de fixat ion (pa pier exc epté)
peut entraîne r des brûlures.
10 Tout en maintenant ouvert le
guide de retrait de ser rage FN2,
Chapitre 5
retirez tout le papier.
5.4 Quand le message “Bourrage papier dans Jx” s'affiche
11 Tout en maintenant ouvert le
guide de retrait de ser rage FN3, retirez tout le papier.
Messages du panneau de
comma nde de l’imprimante
12 Fermez le couvercle supéri eur
FN1.
H Si le plateau options n'est pas
installé, passez à l'étape 16.
5-30 CF2002/CF3102
5.4 Quand le message “Bourrage papier dans Jx” s'affiche
13 Si le plateau options est installé :
Ouvrez le plateau options.
14 Retirez tout papier serré. 15 Refermez le plateau options.
5
16 Tout en maintenant ouvert le
guide de retrait de ser rage FN6, retirez tout le papier.
17 Repoussez le module de finition
contre l'impri m ante.
CF2002/CF3102 5-31
Chapitre 5
Messages du panneau de
comma nde de l’imprimante
5
Retrait d’un serrage papier dans le module de fi nition FN-8
5.4 Quand le message “Bourrage papier dans Jx” s'affiche
1 Séparez le module de finition et
l'imprimante.
2 Ouvrez le couvercle de l'unité de
transport horizontale.
3 Enlevez tout le papier, puis
refermez le c ouvercle de l 'unité de transport horizontale.
Chapitre 5
4 Ouvrez la porte front ale du module
de finition.
Messages du panneau de
comma nde de l’imprimante
5-32 CF2002/CF3102
Loading...