Konica minolta CF2001P User Manual

Guide de l´utilisateur
CF2001P
www.minoltaeurope.com
Table des matières
1 Introduction
1.1 No u s vou lo n s fa ir e d e vo us u n clie n t satisfa it... .......... ... ......... ..1-1
1.2 Conseils de sécurité.....................................................................1-1
Signif ic a tio n de s sy mb o le s............ .. .......... .. .......... .. .......... ... ......... ..1-2
AVERTISSEMENT..........................................................................1-2
ATTENTION....................................................................................1-4
Précautions en utilisation habituelle................................................1-5
INSTRUCTIONS UTILISATEUR FCC PART 15 - APPAREILS RADIO- FRÉQUENCES
(Pour les utilisateurs des U.S.A.) ....................................................1-6
NORMES RELATIVES AUX APPAREILS PROVOQUANT DES INTERFÉRENCES
(ICES-003, Édition 3) (Pour les utilisateurs du Canada).............. ...1-6
Marquage CE (Déclaration de conformité)
A l'usage des utilisateurs de l'Union européenne (UE)...................1-6
A l'intention des uti li sateurs des pays soumis aux
réglementations de Classe B ..........................................................1-8
A l'intention des uti li sateurs des pays non soumis aux
réglementations de Classe B ..........................................................1-8
Émissi o n d'ozone.................. ... .......... .. .......... .. .......... .. .......... .. .......1-8
LABEL D'AVERTISSEMENT ......... .. .................................. .............1-9
Sécurité contre les rayonnements DEL...........................................1-9
1.3 Gu i d e des m a n u el s ............. ... .......... .. .......... .. ... ......... ... ......... ... ..1 -10
Manuels inclus.. ...................... ................................. .....................1-10
Explic a ti on d es co n v en t io n s............ ... ......... ... ......... ... .......... .. .......1-10
1.4 Explication des concepts de base et symboles............. .. ........1-12
Introduction papier .......... ............ ............ .................................. ....1-12
“Largeur” et “Longueur”.................................................................1-13
Orien ta ti o n p apier.... .. ... ......... ... .......... .. .......... .. .......... .. .......... .. ..... 1 -1 3
1.5 Caractéristiques..........................................................................1-14
2Précautions
2.1 Précautions d'installation ............................................................2-1
Lieu d’installation.............................................................................2-1
Alimentation ....................................................................................2-1
Espa ce re q ui s ......... .. .......... .. .......... ... ......... ... ......... ... .......... .. .........2-2
CF2001P i
2.2 Précautions d'utilisation.............................................................. 2-3
Environnement...............................................................................2-3
Utilisation correcte .......................................................................... 2-3
Transport de l’imprimante............................................................... 2-4
Conservation des consommables de l’imprimante ......................... 2-4
3 Avant de commencer à imprimer
3.1 Les composants et leurs fonctions ............................................ 3-1
3.2 Nomenclature et fonctions .......................................................... 3-4
Vue externe ....................................................................................3-4
Vue interne ..................................................................................... 3-6
Consommables et pièces détachées.............................................. 3-7
Unité recto-verso (en option).......................................................... 3-8
Trieu se 10 ca s e s (e n option)........... .......... .. .......... .. ... ......... ... ........ 3-9
Module de finition (e n option)...... ............ ............ .........................3-10
Magasin papier (en opt ion)........ .. ............ ............ .........................3-11
Magasin grande capacité (en option) ........................................... 3-12
Contrôleur d'im p re s s io n Fie ry X3e ....... .. ... ......... ... .......... .. .......... . 3 -1 2
Contrôleur dimpression Mi cr o P re s s PrintLink 202 0 m..... ......... ... . 3 -1 2
3.3 Noms des pièces du panneau de contrôle et
leurs fonctions............................................................................ 3-13
Noms des pièces du panneau de contr ôle et leurs fonctions.......3-13
3.4 Interrupteur ................................................................................. 3-14
Mettre en marche/arrêter l'imprimante.. .......... .. .......... .. ... ......... ... . 3 -1 4
Pour mettre en marche l'imprimante.............................................3-14
Pour arrêter l'imprimante .............................................................. 3-14
Démarrage de l'imprimante.................................................. ........3-15
Extinction de l'imprimante............................................................. 3-16
Pour éteindre l' imp rimante... .. .......... .. .......... ... .. .......... .. .......... .. .... 3-16
3.5 Co mp teur tota l is a te u r .. .. .......... ... ......... ... ......... ... .......... .. .......... . 3-1 8
Pour imprimer les données du compteur...................................... 3-18
4 Papier imprimante
4.1 Caractéristiques papier................................................................ 4-1
Type s de p ap i er......... .. .......... ... .. .......... .. .......... .. .......... ... ......... ... ... 4-1
Formats de papier .................. ............ ...................... ............ ..........4-2
Types de papier à éviter ................................................................. 4-5
4.2 Zone dimpression . .......................................................................4-6
4.3 Stockage du papier ...................................................................... 4-6
ii CF2001P
4.4 Chargement du papier..................................................................4-7
Pour charger le papier dans le Magasin 1
(mag asin un i ve r se l d e 2 5 0 feu illes).... ......... ... ......... ... .......... .. .........4-7
Pour régler le form at de papier pour le Magasin 1............. ...........4-11
Pour charger du papier dans le Magasin 2 ou dans le bac
d'alimentation de 500 feuilles........................................................4-12
Chargement du papier dans le magasin grande capacité.............4-14
Pour charger du papier dans le plateau
d'introducti on m anuelle...... ............ ............ .. ............ .....................4-16
5 Messages du panneau de contrôle
5.1 Liste des messages....................... ........................ .......................5-1
Pour charger du papier dans le 1er magasin
(mag asin un i ve r se l 2 50 fe u ill e s) ......... .. .. .......... ... ......... ... ......... ... .... 5 -5
Pour charger du papier dans le 2ème magasin ou dans le bac
d'alimentation 500 feuilles....... ............ .. ............ ............ ..................5-6
Chargement du papier dans le magasin grande capacité...............5-8
5.2 Lorsque le Message Toner Xxxx presque vide apparaît........5-9
Apport Toner..................................... .. ........................ .. ................5-10
5.3 Lorsque le Message Pas d'agr afes xxxx apparaît................5-13
Remplacement de la cart ouche d’agrafes.....................................5-13
5.4 Dégager un serrage papier et serrage agrafe...........................5-17
Pour dégager un serrage papier dans le plateau
d'introducti on m anuelle...... ............ ............ .. ............ .....................5-19
Pour dégager un serrage papier dans l'unité recto/verso .............5-21
Pour dégager un serrage papier dans le magasin papier.............5-22
Pour dégager un serrage papier dans l'imprimante......................5-24
Pour dégager un serrage papier dans le module de finition
FN-107/FN-108.............................................................................5-27
Pour dégager un serrage papier dans la trieuse 10 cases...........5-31
Pour dégager des agrafes coincées .............................................5-34
5.5 Lorsque le Message Code serv ice Cxxxx apparaît ..............5-37
5.6 Lorsque le Message “Unité Xxxx bientôt usé” apparaît..........5-38
5.7 Lorsque le Message “Problème avec ## / ## apparaît...........5-40
6 Incidents techniques
6.1 Améliorer la qualité d'impr ession ................. ..............................6-1
CF2001P iii
7 Annexe
7.1 Caractéristiques ........................................................................... 7-1
Imprimante CF2001P ..................................................................... 7-1
Magasin papier 500 feuilles PF-118............................................... 7-2
Magasin grande capacité PF-117................................................... 7-3
Unité recto/verso AD-14 .................................................................7-3
Trieu se 10 ca s e s J S -1 0 02............. ......... ... ......... ... .......... .. .......... .. . 7 -4
Module de finition FN-1 07............................ ..................................7-5
Module de finition FN-1 08............................ ..................................7-6
7.2 Entretien de l’imprimante............................................................. 7-7
Nettoyage ....................................................................................... 7-7
Revêtement.................................................................................... 7-7
Panneau de contrôle ...................................................................... 7-7
8Index
iv CF2001P
Introduction

1 Introduction

1.1 Nous voulons faire de vous un client satisfait

Merci davoir choisi un Minolta CF2001P. Pour une performance optimale et une utilisation efficace de votre
copieur, le présent manuel vous four nit des informations sur les sujets suivants :
Les éléments à connaître sur l'imprimanteÉtapes initiales . . .Incidents techniques.
Lisez le présent manuel attentivement avant d' uti liser l'impriman te et gardez-le à portée de la main à tout moment. Ranger le manuel dans le support à cet effet situ é à l' arrière du copi eur.

1.2 Conseils de sécurité

Ce chapitre con tient des i nstruc tions détaillées relati ves à l 'exploi tati on et à la maintenance de cette machine. Pour utiliser au mieux cet appareil,
tous les opérateurs doivent lire avec attention ce guide et respecter à la lettre les inst ructio ns y figuran t. Veuillez c onserver ce gui de à portée de la main et à proximité de la machine.
1
Veuillez lire ce chapitre avant d'utiliser la machine. Il contient en effet des informations importantes quant à la sécurité de l'utilisateur et la prévention des problèmes liés à l'équipement.
Assurez-vous de bien observer l'ensemble des précautions énumérées dans ce guide.
* Certains points du présent chapitre peuvent ne pas correspondre au produit acheté.
CF2001P 1-1
1
AVERTISSEMENT :
ATTENTION

Symboles d'avertissement et de précaution

La négligence de cet avertissement peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Le non-respect de cette précaution peut provoquer des blessures graves, ou des dommages matériels.

Signification des symboles

Un triangle indique un danger contre lequel il y a lieu de se protéger.
Ce symbole signale un danger d'électrocution.
Une ligne diagonale indique une action interdite.
Ce symbole met en garde contre un démontage du copieur.
Un cercle noir indique une action impérative.
Ce symbole signale le débranchement impératif du copieur.

AVERTISSEMENT

Introduction
Ne pas modifier ce produit, il pourrait prendre feu, causer un choc électrique ou tomber en panne. Si le produit utilise un laser, la source de son faisceau risque d'aveugler l'opérateur.
Ne pas essayer d'enlever les couvercles et les panneaux fixés sur le
produit. Certains produits contiennent des pièces haute-tension ou une source de faisceau laser à l'intérieur susceptible d'électrocuter ou d'aveugler l'opérateur.
N'utiliser que le cordon d'alimentation fourni. Tout manquement à l'utilisation de ce cordon peut déclencher le feu ou causer une
électrocution.
N'utiliser que la tension d'alimentation spécifiée. Tout manquement à cela peut déclencher un feu ou causer une électrocution.
Ne pas utiliser d'adaptateur multiprises pour brancher tout autre
périphérique ou toute autre machine. L'utilisation d'une prise d'alimentation acceptant une valeur de courant supérieure à celle indiquée peut déclencher un feu ou être source d'électrocution.
Ne pas débrancher ni brancher le câble avec les mains mouillées car cela peut provoquer une électrocution.
Insérer la prise de courant à fond dans la prise murale. Tout manquement à cela peut déclencher un feu ou causer une électrocution.
1-2 CF2001P
Introduction
Ne jamais gratter ni éroder le cordon d'alimentation, ni placer d'objet lourd dessus, ne pas le chauffer ni le tordre ni le plier, ne pas tirer dessus ni l'endommager. L'utilisation d'un cordon d'alimentation endommagé (âme unifilaire à nu, fil cassé, etc.) peut déclencher un feu ou une panne. Si l'une de ces conditions se présente, couper immédiatement l'alimentation, débrancher le cordon d'alimentation de la prise et contacter le technicien de votre Service Après-Vente agréé.
En principe, ne pas utiliser de rallonge. L'utilisation d'une rallonge peut déclencher un feu ou causer une électrocution. Contacter le S.A.V. agréé si une rallonge s'avère nécessaire.
Ne pas poser de vase ni aucun autre récipient contenant de l'eau ni d'agrafes ou de petits objets métalliques sur le produit. L'eau renversée ou les objets métalliques tombés à l'intérieur du produit peuvent déclencher un feu ou provoquer une électrocution ou une panne. Si un morceau de métal, de l'eau ou tout autre corps étranger tombe à l'intérieur du produit, couper immédiatement l'alimentation, débrancher le cordon d'alimentation de la prise et contacter le technicien du Service Après- Vente.
Si ce produit devient anormalement chaud ou s'il émet de la fumée, une odeur ou un bruit inhabituel, couper immédiatement l'alimentation, débrancher le cordon d'alimentation de la prise et appeler votre Service Après-Vente agréé. Si vous continuez à l'utiliser dans cet état, il peut prendre feu ou être source d'électrocution.
Si ce produit est tombé ou si son couvercle est endommagé, couper immédiatement l'alimentation, débrancher le cordon d'alimentation de la prise et appeler le Service Après-Vente agréé. Si vous continuez à l'util is e r dans cet état, il peut prendre feu ou être source d'électrocution.
Ne pas jeter la cartouche de toner ni du toner dans les flammes. Le toner chaud risque de se diffuser et de provoquer des brûlures ou d'autres dommages.
1
Brancher le cordon d'alimentation à une prise électrique équipée d'une borne de mise à la terre.
CF2001P 1-3
1

ATTENTION

Ne pas utiliser de sprays, de liquides ou de gaz inflammables à proximité
Ne pas laisser d'unité de toner ou de tambour dans un endroit facilement
Ne pas laisser le moindre objet obstruer les orifices de ventilation de ce
Ne pas installer ce produit dans un endroit directement exposé aux rayons
Ne pas installer ce produit dans un endroit poussiéreux ou exposé à la suie
Ne pas placer ce produit sur un banc instable ou renversé ou dans un
Une fois ce produit installé, montez-le sur un support stable. Si l'appareil
Ne pas stocker les unités de toner et les tambours PC à proximité d'un
Le compartiment de ce produit contient des zones soumises à de hautes températures, susceptibles d'entraîner des brûlures. Lorsque vous recherchez, à l'intérieur de l'appareil, l'origine d'un incident comme par exemple un serrage papier, ne touchez pas les zones (autour de l'unité de fixation, etc.) qui sont indiquées par une étiquette d'avertissement Attention! Températures élevées!”.
Ne placer aucun objet autour de la prise d'alimentation, celle-ci serait difficile à débrancher en cas d'urgence.
Introduction
de ce produit, il pourrait prendre feu. accessible aux enfants.
Le fait de lécher ou d'ingérer ces produits pourrait porter atteinte à votre santé.
produit. La chaleur pourrait s'accumuler à l'intérieur du produit et entraîner un incendie ou un quelconque dysfonctionnement.
du soleil ou près d'un climatiseur ou d'un appareil de chauffage. Les variations de température occasionnées à l'intérieur du produit peuvent provoquer un dysfonctionnement, déclencher un feu ou provoquer une électrocution.
ou à la vapeur, à proximité d'une table de cuisine, d'une baignoire ou d'un humidificateur d'air. Un feu, une électrocution ou une panne peut se produire.
endroit soumis à des vibrations et des chocs importants. Il pourrait tomber et blesser quelqu'un ou provoquer une panne mécanique.
bouge ou tombe, il peut blesser quelqu'un. lecteur de disquettes ou d'une horloge sensibles au magnétisme. Les
produits pourraient ne plus fonctionner correctement.
Toujours utiliser ce produit dans un local bien ventilé. L'exploitation du produit dans un local mal ventilé pendant une longue période peut mettre votre santé en danger. Aérer la pièce à intervalles réguliers.
A chaque fois que vous déplacez ce produit, assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation et tous les autres câbles. Tout manquement à cette règle peut endommager le cordon ou les câbles et déclencher un feu ou provoquer une électrocution ou une panne.
A chaque fois que vous déplacez ce produit, tenez-le toujours aux emplacements spécifiés dans le manuel utilisateur ou sur tout autre document. Si l'appareil tombe, il peut causer de graves blessures corporelles. Le produit risque égaleme n t d' être endommagé ou de ne plus fonctionner correctement.
Débrancher le cordon d'alimentation plus d'une fois par an et nettoyer la zone entre les bornes de la prise. La poussière qui s'accumule entre les bornes peut provoquer un incendie.
Toujours maintenir la prise lorsque vous débranchez le cordon. Le fait de tirer sur le cordon d'alimentation peut endommager le cordon et déclencher un feu ou provoquer une électrocution.
1-4 CF2001P
Introduction

Précautions en utilisati on habituelle

Ne pas stocker les unités de toner, les photoconducteurs et autres fournitures et consommables dans un endroit exposé aux rayons du soleil, à des températures élevées ou à l'humidité, au risque dun dysfonctionnement et d'une mauvaise qualité d'image.
Ne pas essayer de remplacer l'unité de toner et le photoconducteur dans un endroit exposé aux rayons du soleil. Si le photoconducteur est exposé
à la lumière intense, l'image risque d'être de mauvaise qualité.
Ne pas déballer une unité de toner ou un photoconducteur avant d'en avoir
besoin. Ne pas laisser traîner une unité déballée. Installez la immédiatement ou l'image risque d'être de mauvaise qualité.
Ne pas conserver les unités de toner et les photoconducteurs en position verticale ou à l'envers, sinon l'image risque d'être de mauvaise qualité.
Ne pas jeter ou laisser tomber une unité de toner ou un photoconducteur, sinon l'image risque d'être de mauvaise qualité.
Ne pas utiliser ce produit dans un endroit qui génère de l'ammoniac ou dautres gaz et produits chimiques. Tout manquement à cette règle peut réduire la durée d'utilisation du produit, provoquer des dommages ou diminuer les performances.
Ne pas utiliser ce produit dans un environnement dont la température est en dehors de la plage spécifiée dans le manuel utilisateur, cela pourrait entraîner une panne ou un dysfonctionnement.
NE PAS essayer d'alimenter ce copieur avec du papier agrafé, du papier carbone ou des feuilles d'aluminium, ce qui pourrait entraîner un dysfonctionnement ou un feu.
Ne pas toucher ni égratigner la surface de l'unité de toner, du rouleau de développement ni du photoconducteur, sinon l'image risque d'être de mauvaise qualité.
1
Utiliser les fournitures et les consommables recommandés par le vendeur. L'utilisation de fournitures ou de consommables non recommandés risque d'entraîner une mauvaise qualité de l'image et des pannes.
CF2001P 1-5
1
Introduction
INSTRUCTIONS UTILISATEUR FCC PART 15 - APPAREILS RADIO- FRÉQUENCES (Pour les utilisateurs des U.S.A.)
NOTE : Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux seuils applicables aux appareils numériques de Classe A, aux termes de la Réglementation FCC, Partie 15. Ces seuils ont été mis en place pour assurer une pr otection raisonnable c ontre des interfér ences danger euses lorsque l'appareil est utilisé dans un environnement commercial. Cet appareil génère, ut il ise et peut émettre un rayonnement de radio­fréquences et, s'il n'est pas instal lé et utilisé conformément aux instructions du m anuel utilis ateur, peut inte rférer danger eus ement sur les communications radio. L'utilisation de cet appareil en milieu domestique est susceptibl e de provoquer des interféren ces dangereuses, et dans cette situation, c'est à l'utilisateur qu'il appartient de remédier à ces interférences à ses propres frais.
AVERTISSEMENT : La conception et la fabrication de cet appareil sont conformes à la Réglementation FCC et toutes les altérations ou modifications dont il peut faire l'objet doivent être enregistrées auprès de la FCC et soumises à son contrôle. Toute m o di fic a tion effectu ée par l'acheteur ou l'utilisateur sans avoir préalablement pris contact avec le fabricant entra îne aux ter mes de la Régl ementation FCC, l'ap plica tion de sanctions.
Cet appareil doit être utilisé avec un câble d'interf ace bli ndé (pa ral lèle ) et un câble réseau blindé (10/100 BaseT). L'utilisation de câbles non bl indés est susceptible de pert urber les communications radio et elle est interdite par la Réglementation FCC.
NORMES RELATIVES AUX APPAREILS PROVOQUANT DES INTERFÉRENCES (ICES-003, Édition 3) (Pour les utilisateurs du Canada)
Cet appareil numér ique de Classe A est conf orme à la norme canadienne ICES-003.
Cet appareil numéri que de cl ass e A est conf orm e à la norme cana die nne NMB-003.

Marquage CE (Déclaration de conformité) A l'usage des utilisateurs de l'Union européenne (UE)

Ce produit est conforme aux directives UE suivantes : 89/336/EEC, 73/23/EEC et directives 93/68/EEC.
Cette déclaration est val able pour les pays de la Communauté Européenne.
1-6 CF2001P
Introduction
Cet appareil doit être util isé avec un câble d'i nterf ace bli ndé (pa rall èle ) et un câble réseau blindé (10/100BaseT). L'utilisation de câbles non bl indés est susceptible d' entraîner des perturbations de radiocommunication et elle est interdite dans le cadre des règles 89/336/EEC.
1
CF2001P 1-7
1
Introduction

A l'intention des utilisateurs des pays soumis aux réglementations de Classe B

Cet appareil doit être utilisé avec un câble d'interf ace bli ndé (pa ral lèle ) et un câble réseau blindé (10/100 Base-T). L'utilisation de câbles non bl indés est susceptible d' entraîner des perturbations de radiocommunication et elle est interdite dans le cadre des règles CISPR 22 et des règles locales.
A lintention des utilisateurs des pays non soum is aux réglementations de Classe B
AVERTISSEMENT
Ceci est un produit de Classe A. Dans un e nvironnement dome stique, ce produit peut être la cause de par asites, auquel cas l'uti lisateur pour ra être amené à prendre les mesures appr opriées.
Cet appareil doit être utilisé avec un câble d'interf ace bli ndé (pa ral lèle ) et un câble réseau blindé (10/100 Base-T). L'utilisation de câbles non bl indés est susceptible d' entraîner des perturbations de radiocommunication et elle est interdite dans le cadre des règles CISPR 22 et des règles locales.

Émission d'ozone

Placer le copieur dans une pi èce bi en ventilée. Une quantité d’ozone négligeable est dégagée pendant le fonctionnem ent de lappareil quand celui-ci est utilisé normalement. Cependant, une odeur désagréable peut être sentie dans l es pièces dont l’aération est insuffisante et lors dune utilisation prolongée de lappareil. Pour avoir la certitude de travailler dans un environnement réunissant des conditions de confort, de s anté et de sécurité, il est préférable de bien aérer l a pi èce où se trouve lappareil.
1-8 CF2001P
Introduction
LABEL D’AVERTISSEMENT
ATTENTION Installer cet te machine de façon à pouvoir débrancher la prise de
courant rapidement en cas d'urgence.
La prise de courant doit être à proximité de la machine et facilement
1
US:
Europe:
accessible.

Sécurité contre les rayonnements DEL

Ce produit est une imprimante qui opère au moyen d'un système d'exposition DEL (diodes él ectrolu minescentes) . Le rayonn ement optiq ue DEL ne présente pas de danger car le niveau de rayonnement n'excède pas la limite de rayonnement accessible de la cl asse 1 sous toutes les conditions de fonctionnement, maintenance, service et panne.
CF2001P 1-9
1

1.3 Guide des manue ls

Manuels inclus

Le manuel opérateur sera stock é à proximité du copieur afin de s'y référer rapidement en cas de besoin.
Manuel opérateur
Le manuel opérateur décrit les fonctions, les procédures de fonctionnement, les précautions à prend re et les solutions aux incidents de cette imprimante. Il y a lieu de lir e préalablement l'intégralité du manuel opérateur pour pouvoir utiliser efficacement cette imprimant e et s'assurer qu'elle fonctionne correcte ment.

Explication des conventions

Les repères et mises en forme utilisés dans le présent man uel sont décrits ci-dessous.
AVERTISSEMENT Tout manquement au respect des inst ructions mises en valeur de
cette manière peut entraîner des bl essures mortelles ou graves.
Pour utilis er cett e impri mante en t oute sécurité, i l faut tenir compte de
tous les avertissements.
Introduction
ATTENTION Tout manquement au resp ect des instructi ons mises en évide nce de
cette manière peut entraîner des bl essures graves ou des dommages matériels.
Respectez tous les avertis sements afin d’utiliser limpriman te en toute
sécurité.
1-10 CF2001P
Introduction
1 Le chiffre 1 présenté sous cette
2 Les nombres subséquents ainsi
1
Remarque
(*Peut aussi apparaître sous “Important” ou “Conseil”) Le texte mis en valeur de cette manière contient des inf ormations utiles et des conseils permettant une util isation sûre du copieur.
forme indique la première étape d'une séquence d'acti ons.
Une illustration insérée ici montre les opérations à effectuer.
formatés indiquent les étapes subséquentes d'une série d'act io ns.
Le texte formaté dans ce styl e
?
offre une assistance supplémentaire.
Le texte ai nsi format é décrit l' action pe rmettant d'ob tenir le résultat
escompté.
CF2001P 1-11
1
Introduction

1.4 Explication des concepts de base et symboles

On trouvera ci -dessous la significat ion des m ots et symbol es util isés dans le présent manuel.

Introduction papier

En impression, l' alimentati on papier se fa it du côté droit de l' imprimante et le papier sort dans le plateau de sortie du haut ou dans l'option de sort ie à gauche, face impri mée vers l e bas. Le sens d 'int roduct ion du pa pier es t illustré par les flèches dans le diagramme ci-dessous.
1-12 CF2001P
Introduction

Largeur et Longueur

Chaque fois que ce manuel mentionne les dimensions du papi er, la première valeur se rapporte toujo urs à la largeu r (indiquée par “A” dans l'illustr ation) et la seconde à la longueur (i ndiquée par B).

Orientation papier

Longitudinal ( ) Si la largeur ( A) du pap ier est i nférieure à la longueur (B), le papier montre une orientation vert icale ou portrait, indiquée soit par “L” ou par .
1
Transversal ( ) Si la largeur (A) du papier est supérieure à la longueur (B), le papier montre une orientation horizontale ou paysage, indiquée soit par “C” ou par
.
CF2001P 1-13
1

1.5 Caractéristiques

Le Minolta CF2001P est une impr imante couleur de gran de qualité et très rapide qui combine f onctionnalité et compacité et qui est parfaitement adaptée à tous types de bur eaux.
Produit à grand e vit e sse des tirages couleu r de haute qualité
Images professionnelles de haute qualité avec une résolution de 600 dpi × 600 dpi (simulée)/2 56 niveaux Impression couleur à grande vitesse (Letter/A4 paysage/impression en continu) de 20 feuill es à la minute
Combine le trait ement d'un lar ge volume de papier dans une struct ure
compacte : Imprimante couleur légère et de faible encombrement Capacité maximale papier de 3 250 feuil les (avec les cas settes papier en option)
Peut se combiner à une large vari été d'optio n s :
Trieuses 10 cases, bac d'al imentation papier, unité recto/verso, etc., qui multiplient ainsi le nombre de fonctions possibles
Introduction
1-14 CF2001P
Précautions

2Précautions

2.1 Précautions d'installation

Lieu d’installation

Afin d'assurer une sécurité optimale et prévenir tout incident possible, installez votre imprimante dans un endroit qui répond aux conditions suivantes :
- loin de rideaux ou de matières facilement inflamma bles.
- dans un endroit à l'abri de l'eau et d'autres liquides.
- dans un endroit à l'abri du soleil.
- dans un endroit à l'abri de la ven ti lation d'un climati seur ou de la
soufflerie d'un chauffage et non exposé à des températures très basses ou très élevées.
- dans un endroit bien ven ti lé.
- dans un endroit non soumis à un taux d'humidité élevé.
- dans un endroit qui ne soit pas trop poussiéreux.
- sur un support qui ne soit pas suj et à des vibrations.
- sur un support stable et horizontal.
- dans un endroit où il n'y a pas d e génération d'ammoniac o u d'un aut re
gaz organique.
- Un endroit qui n'expose pas directement l'opérateur aux émanations
de l'imprimante.
- dans un endroit qui ne se trouve pas à proximité d'un appareil de
chauffage.
2

Alimentation

L'alimentation requise est la suivante :
Fluctuation maximale de tension : maximum ±10%
(Zones CA 127 V uniquement : entre -10% et +6%)
Fluc t u ation m axima l e de f réquence : maximum ±0,3%Utiliser une source de tension la plus basse possible ou avec un
minimum de variations de fréquence.
CF2001P 2-1
2

Espace requis

Afin de faciliter le réapprovisionnement des consommables et lintervention du Service Après-Vente, il est souhait able dassurer les distances minimales indiquées ci-dessous.
63,98 (1,625)
10,43 8,27
(265) (210)
34,41 (874)
45,28 (1,150)
1,397 (55)
510 (20) 787 (31)
Unité : mm (pouce)
Précautions
4
(100)
62.17 (1,579)
9,25 8,27
(235) (210)
38.50 (978)
44.65 (1,134)
510 (20)
1,397 (55)
787 (31)
(100)
4
Unité : pouce ( mm)
Remarque
Veillez à ménager un dégagement de 4 pouces (100 mm) ou davantage à l'arrière de l'imprimante pour la sortie de ventilation.
2-2 CF2001P
Précautions

2.2 Précautions d'utilisation

Environnement

Lenvironnement requis pour le fonctionnement correct de l’imprimante est le suiv a nt :
Température : 10°C (50°F) à 30°C (86°F) avec un e fluctuation de 10°C
(18°F) au maximum par heur e.
Humidité : 25% à 85% avec une fluctuation de 20% au maximum par
heure.

Utilisation correcte

Pour assurer les performances optimales de l'imprimante, suiv re les précautions ci-dessous.
- Ne jamais ouvri r les port es de l 'imprimante n i éteind re celle-ci pendant
l'impression ; cel a entraînerait un serra ge papier.
- Ne jamais approch er d'o bjets magnéti ques ni u til iser d 'aéro sols ou de
liquides inflammables près de l'imprimante.
S'assurer que la fi che secteur est correct ement branchée à la prise de
courant en permanence.
- S'assurer que la fiche secteur est toujours visible et pas dissimulée
par l'imprimante.
Toujours débranche r l'i m primante de la prise de courant lors de
longues périodes d'inutilisation.
Toujours maintenir une bonne ventilation lorsque vous effectu ez un
grand nombre de tirages en continu.
2
ATTENTION Une quantité négligeable d'ozone est générée dans des conditions
normales d'utilisation de l'imprimante. Cependan t, une odeur désagréable peut être perçue dans les pièces dont laération est insuf fi sa n t e lo r s que l' imprima nt e est u til is ée de manière prolongée.
Pour avoir l a cert itud e de t rav ailler dans un envi ronnem ent r éunissant
des conditions de confort, il est préférable de bien aérer la pièce où se trouve le copieur.
CF2001P 2-3
2
Précautions
ATTENTION Si la sortie de ventilation en haut de l'imprimante est obstruée, la
chaleur s'accumulera à l'intérieur du copieur et peut provoquer un dysfonctionnement ou un inc endie.
Ne pas laisser le moindre objet obstruer les orifices de ventilation.
ATTENTION Le tour de l'unité de fixation est extrêmement chaud.
Veiller à ne pas toucher les pièces entourant l'unit é de fixation, à
l'exception de celles mentionnées dans le présent manuel, afin de réduire les risques de brûlures. En par ticu lier , bie n fai re att entio n à ne pas toucher les pièces signalées par une étiquette d'aver tissement, ainsi que les zones à prox imité.
En cas de brûlure, rincer la peau à l'eau froide puis consulter un
médecin.
Transport de l’imprimante
Si vous devez déplacer votr e imprimante sur une longue di stance, consultez votre Service Après-Vente.
Conservation des consommab les de l ’imprimante
Prendre les précautions suivantes lo rs de l'uti lisat ion des conso mmables (toner, papier, etc.).
Stocker l es consomma bles da ns u n en droit qui répond au x condi tions
suivantes : à l'abri du sol e il loin d'un appareil de chauffage non soumis à un taux élevé d'humi d it é pas trop poussiéreux
Stocker le papier qui a été extrait de son emball age m ais qui n'a pas
été chargé dans l'imprimante, dans un sac en plastique fermé, dans un endroit frais et à l'abri de la lumière.
- Ut iliser exclusivement du toner spécialement fabriqué pour cette
imprimante. Ne jamais utiliser d'autres ty pes de toner.
- Garder tous les consommables hors de la portée des enf ants.
2-4 CF2001P
Précautions
ATTENTION Précautions dans la manipulation de toner :
Veiller à ne pas renverser de toner dans l' imprimante, sur vos
Si les mains ont été en contact avec le tone r, les laver imm édiatement
En cas de project ion de ton er dans les yeux, les r incer i mmédiatement
2
vêtements ou sur vos mains.
à l'eau et au savon.
à l'eau puis consulte r un médecin.
CF2001P 2-5
2
Précautions
2-6 CF2001P
Avant de commencer à imprimer

3 Avant de commencer à imprimer

3.1 Les composants et leurs fonctions

La section suivante décr it chacune des unités qui composent cette imprimante ainsi que leurs fonctions.
Imprimante
Imprime l'image transmise par l'ordinateur
Trieuse 10 cases JS-1002 (en
option) Insère les pages dans la case spécifiée sur l'ordinateur
3
Note)
Si le Fiery X3e a été installé, la trieuse 10 cases n'est pas opéra- tionnelle.
CF2001P 3-1
3
Avant de commencer à imprimer
Module de fini ti on FN-107/FN-108
(en option) Assure la finition des pages selon le mode (tri électronique, agrafage ou perforation) sélectionné sur l'ordinateur, puis éjecte les pages
Note
Si le MicroPress PrintLink 2020m est installé, seul le FN107 sera opérationnel.
Unité recto- verso AD-14 (en opti on)
Retourne automatiquement les copies pour permett re l 'impression des deux côtés de la page
Magasin PF-118 (en option)
Peut contenir 500 feuilles ; on peut instal le r ju s qu' à deux magasins
Magasin grande capacité PF-117
(en option) Peut contenir 2 500 feuilles de papier
3-2 CF2001P
Avant de commencer à imprimer
Meuble copie (en option)
Utilisé seulement avec la trieuse 10 cases (JS-1002) ou un module de finition en option (FN-107/ FN-108) sans magasin papi er en option
Table copie (en option)
Utilisée seulement avec la trieuse 10 cases (JS-1002) ou un module de finition en option (FN-107/ FN-108) avec deux magasins papier en option
Contrôleur dimpression Fiery X3e
Contrôleur dimpression interne qui permet d'utiliser l'imprimante comme imprimante cou leur sur un réseau
Contrôleur dimpression MicroPress PrintLink 2020m
Contrôleur dimpression interne qui permet d'utiliser l'imprimante comme imprimante cou leur sur un réseau
3
CF2001P 3-3
3

3.2 Nomenclature et fonctions

Vue externe

Avant de commencer à imprimer
1
2
3
4 5
14
13
6
7
8
9 10
12
11
* Le meuble copie présenté sur l'illustration est en option.
3-4 CF2001P
Avant de commencer à imprimer
No. Nom de la pièce Description
1 Plateau de sortie
dimpression 2 Trappe d'apport toner Ouvrir pour rajouter du toner. 3 Porte frontale Ouvrir pour l'entretien de l'imprimante. 4 Magasin 1 Contient 250 feuilles de papier
5 Magasin 2 Contient 500 feuilles de papier.
6 Interrupteur
d'alimentation 7 Porte droite Ouvrir pour l'entretien de l'imprimante et le retrait de
8 Levier de
déverrouillage de la
porte droite 9 Plateau d'introduction
manuelle 10 Porte inférieure droite Ouvrir pour le retrait de serrages. 11 Porte gauche Ouvrir pour l'entretien de l'imprimante. 12 Panneau de contrôle Affiche l'état actuel de l'imprimante 13 Prise d'alimentation
imprimante 14 Connecteur Trieuse/
Module de finition
* Lorsque le Fiery X3e est installé, l'impression à partir du plateau d'introduction manuelle
n'est pas possible.
Collecte les tirages éjectés par l'imprimante
Le format papier peut être librement ajusté. Utilisation possible de papier spécial. Voir p. 4-7
Le format papier peut être librement ajusté. Voir p. 4-12 Sert à allumer et éteindre l'imprimante
Voir p. 3-14.
serrages. Utilisé pour ouvrir et fermer la porte droite.
Sert à l'insertion manuelle du papier L'introduction se fait une feuille à la fois
Utilisée pour connecter le câble d'alimentation de l'imprimante.
Utilisé pour connecter le segment d'interconnexion de la trieuse ou du module de finition.
3
CF2001P 3-5
3
Avant de commencer à imprimer

Vue interne

1
2
3
No. Nom de la pièce Description
1 Co uvercle de la trémie
toner
2 Levier de
déverrouillage de l'unité image
3 Support d'enlèvement
de l'unité image
4 Porte supérieure droite Ouvrir pour remplacer l'unité de fixation ou retirer des
Ouvrir pour rajouter du toner.
Utilisé pour installer et replacer l'unité image
Utilisé pour enlever l'unité image
serrages
4
3-6 CF2001P
Avant de commencer à imprimer

Consommables et pièces détachées

3
1
4
7
2
5
8
3
6
9
No. Nom de la pièce Description
1Unité image Génère l'image imprimée 2Unité de transfert
image
3 Rouleau de transfert
unité image 4Flacon de récupération
toner 5Unité d'huile Dispense l'huile dans le rouleau de fixation 6Unité web de fixation Dispense l'huile dans la courroie de fixation 7Unité de fixation Fixe le toner transféré sur le papier 8Filtre Ozone Récupère l'ozone dégagé par l'imprimante 9 Ustensile de nettoyage
DEL
Greffe sur la courroie de transfert chacune des couleurs individuelles de l'image générée par l'unité image pour créer une image couleur
Transfère sur papier une image couleur générée par la courroie de transfert de l'unité image
Récupère le toner usagé
Sert au nettoyage la surface de l'unité DEL, par exemple lors du remplacement de l'unité de transfert Le ranger en lieu sûr pour un usage ultérieur.
CF2001P 3-7
3
Avant de commencer à imprimer

Unité recto-verso (en option)

1
No. Nom de la pièce Description
1 Porte de l'unité recto-
verso
Ouvrir pour le retrait de serrage papier dans l'unité recto ­verso
3-8 CF2001P
Avant de commencer à imprimer

Trieuse 10 cases (en option )

3, 4
1
2
3
No. Nom de la pièce Description
1 Cases Le papier est envoyé vers la case spécifiée à l'aide du
2 Porte supérieure/porte
inférieure 3Unité de transport
horizontale 4 Couvercle unité de
transport horizontale
pilote de l'imprimante Ouvrir pour le retrait de serrage papier dans la trieuse
Transporte les tirages imprimés vers la trieuse ou le module de finition
Ouvrir pour le retrait de serrage papier dans l'unité de transport horizontale
CF2001P 3-9
3
Avant de commencer à imprimer

Module de finition (en option)

2
3
4
5
No. Nom de la pièce Description
1 Co uvercle supérieur Ouvrir pour le retrait de serrage papier dans le module de
2 Plateau de sortie
papier supérieur
3 Plateau de sortie
papier inférieur
4 Porte frontale Ouvrir pour le retrait de serrage papier dans le module de
5 Porte droite
(Module de finition FN-107 seulement)
1
finition Recueille les tirages effectués sur papier spécial.
(transparents de rétroprojection, papier épais 1, papier épais 2, et cartes postales)
Recueille les tirages effectués sur papier ordinaire.
finition Ouvrir pour le remplacement de la cartouche d'agrafes ou
le retrait de serrages papier
3-10 CF2001P
Avant de commencer à imprimer

Magasin papier (en option)

No. Nom de la pièce Description
1 Porte latérale Ouvri r pour dégager un serrage papier 2 Magasin 3 Contient 500 feuilles de papier. 3 Magasin 4
3
1
2 3
Le format papier peut être librement ajusté. On peut installer jusqu'à deux magasins. Voir p. 4-12
CF2001P 3-11
3
Avant de commencer à imprimer

Magasin grande capacité (en option)

No. Nom de la pièce Description
1 Porte latérale Ouvrir pour dégager un serrage papier 2 Magasin grande
capacité
Contient 2 500 feuilles de papier Voir p. 4-14.
1
2

Contrôleur d'impression Fi ery X3e

Pour plus de détails, voir le manuel de l'utilisateur du Contrôleur dimpression.

Contrôleur dimpression MicroPress PrintLink 2020m

Pour plus de détails, voir le manuel de l'utilisateur du Contrôleur dimpression.
3-12 CF2001P
Avant de commencer à imprimer
3

3.3 Noms des touc hes du panne au de contrôle et leu rs fonctions

Noms des touches du panneau de contrôle et leurs fonctions

1
2
3 4
567
No. Désignation Description
1Voyant Prêt • S'éteint lorsque le Fiery X3e est éteint ou en démarrage
2Fenêtre d'affichage • Affiche les informations relatives à l'état actuel de
3 Touches sup./inf. Touches sup. : Permet de revenir à l'option ou à la
4 Touches Droite/
Gauche
5 Touche Menu Affiche le menu des fonctions ; permet de revenir au
6 Touche Mettre Permet d'activer l'option sélectionnée et le cas échéant,
7 Touche Annuler Permet de quitter le mode de configuration et restaure
S'allume en vert pour indiquer que les conditions d'utilisation sont normales
Clignote en vert Flashes lorsque le Fiery X3e passe au traitement d'image trame (RIP) ou à l'impression d'un document ou encore lorsquil est en cours de communication avec un ordinateur distant. (par exemple, par le biais du Fiery Spooler)
l'imprimante
sélection précédente si on appuie dessus lorsqu'un menu est affiché ; affiche le caractère précédent si on appuie dessus lors de la saisie de texte
Touche inf. : Permet de passer à l'option ou à la sélection suivante si on appuie dessus lorsqu'un menu est affiché ; affiche le caractère suivant si on appuie dessus lors de la saisie de texte
Touche Droite : Fait avancer le curseur vers la position suivante de saisie vers la droite
Touche Gauche : Supprime le caractère de gauche si on appuie dessus pendant la saisie de texte
menu si l'on appuie dessus après avoir sélectionné une option
de passer au menu suivant
l'affichage Info ; interrompt l'impression ou le traitement de la tâche en cours si l'on appuie dessus pendant l'impression
8
CF2001P 3-13
3
No. Désignation Description
8 Voyant Message S'allume en rouge pendant plus de 30 secondes pour

3.4 Interrupteur

Mettre en marche/arrêter l'imp ri m a n te

Pour mettre en marche l'imprimante
Mettre l'interrupteur en posit ion 1”.
Pour arrêter l'imprimante
Mettre l'i nterrupt eur en positio n 2”.
Avant de commencer à imprimer
indiquer une erreur de communication entre le Fiery X3e et l'imprimante
Clignote en rouge en présence d'une erreur qui interdit l'impression
Remarque
Ne pas éteindre l'imprimante durant son fonctionnement, cela peut provoquer un serrag e papier. S'assurer que tous l es tr avaux d'impression sont terminés avant d'arrêter l'imprimante .
Remarque
Lorsque le Fiery X3e est installé, et si l'on éteint l'impr ima n te directement au lieu d' éteindre le système sur le tableau de contrôle, cela peut endommager le contrôleur.
Remarque
Si l'imprimante n'est pas utilisée pendant 15 minutes, elle passe automatiquement en mode Économie d'énergie. L'imprimante passera automatiquement en préchauffage dès qu'elle sera sollicitée, ou dès louverture pusi la fermeture dune por te.
3-14 CF2001P
Avant de commencer à imprimer

Démarrage de l'imprimante

Dès que l'imprimante est all um ée, le contrôleur s'init ialise. Une fois que le contrôleur a termin é sa phase de préchauffage, le voy ant Prêt s'allume en vert et Infos Serveur XXXX apparaît sur l'affi cheur.
Cependant, l'impri mante n'exécute pas de tâche d'impression tant qu'elle n'a pas terminé sa phase de préchauffage (à l'issue d'une période d'environ 5 minutes à température ambiante normale (68 °F/20 °C)).
Remarque
XXXX indique le nom spécifié lorsque le contrôleur a été configuré. (Pour plus de détails, reportez-vous au manuel utilisateur du Contrôleur Imprimante.)
3
CF2001P 3-15
3
Avant de commencer à imprimer
Extinction de l’imprimante
Remarque
Si le Fiery X3e est install é, veillez à éteindre le syst ème contrôleur avant d'éteindre l' imprimante. Si le MicroPress Print Link 2020m est installé, l'extinction de l'imprimante se fai t en exécutant simplement l'étape 5.
Pour éteindre l'imprim ante
1 Vérifiez que l'indication Infos
Serveur XXXX apparaît sur l'afficheur , puis appuyez sur la touche [Menu] du panneau de con­trôle.
2 Appuyez sur ou jusqu'à ce que
Fonctions Arrêter” s'affiche, puis
appuyez sur la touche [Mettre].
3 Appuyez une fois sur pour
afficher Arrêt/Arrêter Système, puis appuyez sur la touche [ M ettre] pour lancer la procédure d'extinc­tion du système.
3-16 CF2001P
Avant de commencer à imprimer
4 Lorsque le système a terminé sa
procédure d'extin cti on, l'indicati on Vous pouvez arrêter le système” apparaît.
5 Mettre l'interrup te ur en position 2”.
3
CF2001P 3-17
3

3.5 Compteur totalisateur

On peut imprimer les données du compteur totalisateur en appliquant la procédure ci-dessous.

Pour imprimer les données du compteur

1 Vérifiez que l'indication Infos
Serveur XXXX apparaît sur l'afficheur , puis appuyez sur la touche [Menu]
2 Appuyez sur ou jusqu'à ce
que l'indicati on “Fonctions, Imprimer pages apparai sse, puis appuyez sur la touche [Mettre].
Avant de commencer à imprimer
3 Appuyez sur ou jusqu'à ce que
l'indication Fonctions Total du compteur apparaisse, puis ap­puyez sur la touche [Mettre].
3-18 CF2001P
Avant de commencer à imprimer
4 Les données du compteur totali-
sateur sont alors imprimées. (Se reporter à la page 4-7 pour le Chargement du Papier.)
Full Color Black Copy Large Print Large
G.Total
Serial #
Total Check
0 0
71
0
81
2001
3
6
16
29
26
Dup. Copy
0
0 0
Dup. Print
10
0
0
CF2001P 3-19
3
Avant de commencer à imprimer
3-20 CF2001P
Papier imprimante

4 Papier imprimante

4.1 Caractéristiques papier

Utiliser du papier conforme aux caractéristiques suivantes.

Types de papier

4
2
)
Papier spécial Papier
épais 1 24, 21 lbs. à
43,36 lbs. (91 g/m2 à
2
)
163 g/m
Papier épais 2
43,62 lbs. à 55,59 lbs.
(164 g/m2 à
2
)
209 g/m
Transparents
Cartes postales
Types de papier
Poids (lbs.)
Poids (g/m2)
Magasin 1 22 22 Magasin 2 2 ——— — Plateau
d'introduction manuelle
Bac d'alimentation
*2
papier Magasin
grande
*2
capacité
* 1 : Lorsque le Fiery X3e est installé, l'impression à partir du plateau d'introduction manuelle
n'est pas possible. 2 : L'unité d'introduction de papier et le magasin grande capacité son t optionnels.
Papier ordinaire
17,02 lbs. à 23,94 lbs.
(64 g/m2 à 90 g/m
2222 2
*1
2 ——— —
2 ——— —
CF2001P 4-1
4
Papier imprimante

Formats de papier

Papier ordinaire :
Format papier
Source Papie r
Magasin 1 2222222 Magasin 2 22222 Plateau
d'introduction
*1
manuelle Bac
d'alimentation
*2
papier Magasin grande
*2
capacité
Format papier
Source Papie r
Magasin 1 22222 22 Magasin 2 ————— 22 Plateau
d'introduction
*1
manuelle Bac
d'alimentation
*2
papier Magasin grande
*2
capacité
12.25 × 18L
2222222
22222—
—————2
Execu­tiveC
22222 22
————— 22
————— ——
11 × 17L
5.5 ×
8.5L
11 × 14L
*3
LegalL LetterL LetterC
5.5 ×
8.5C
4 × 6L*3A3WideL*4A3L A4L
Execu­tiveL
4-2 CF2001P
Papier imprimante
4
Format papier A4C A5L A5C A6L Source Papie r,
etc.
Magasin 1 2222 Magasin 2 2 ——— Plateau
d'introduction
*1
manuelle Bac
d'alimentation
*2
papier Magasin grande
*2
capacité
* 1 : Lorsque le Fiery X3e est installé, l'impression à partir du plateau d'introduction manuelle
n'est pas possible. 2 : Le bac d'alimentation papier et le magasin grande capacité sont optionnels. 3 : Pour l'Amérique du Nord uniquement 4 : Pour l'Europe uniquement
2222
2 ———
2 ———
*4
CF2001P 4-3
4
Papier imprimante
Capacité de papier :
Type de papier Source Papie r,
etc.
Magasin 1 250 feuilles 20 feuilles 20 feuilles 20 feuilles Magasin 2 500 feuilles ———— Plateau
d'introduction
*1
manuelle Bac d'alimentation
*2
papier Magasin grande
*2
capacité
* 1 : Lorsque le Fiery X3e est installé, l'impression à partir du plateau d'introduction manuelle
n'est pas possible. 2 : Le bac d'alimentation papier et le magasin grande capacité sont optionnels.
Papier ordinaire
1 feuille 1 feuille 1 feuille 1 feuille 1 feuille
500 feuilles ————
2 500 feuilles
Papier spécial Papier
épais 1
————
Papier épais 2
Trans­parents
Cartes postales
Papier recommandé :
Type de papier Pap ier recommandé
Papier ordinaire Pour tirage couleurs CF80
Pour tirages noir et blanc
Papier épais 1 CF105
Papier épais 2 NS 1000C Transparents Pour tirages couleurs CF-300D
Pour tirages noir et blanc
* 1 : Ce papier n'est disponible que pour l'Amérique du Nord.
2 : Ce papier n'est disponible que pour l'Europe.
Hammermill Laser Print New Radiant White Color Copy 90 MINOLTA bond
MINOLTA bond IV Original
NS 700
M-100D
*2
*2
*1
*1
*1
4-4 CF2001P
Papier imprimante

Types de papier à éviter

Les types de papier suivants ne doi vent pas être utilisés, car cela pourrait entraîner une mauvaise qualité d'impression, un serrage papier ou une détérioration de l'imprimante.
Transparents précédemment introduits dans l'imprimante (même
vierges)
Papier imprimé sur imprimante thermoconductrice ou à jet d'encrePapier extrêmement épais ou extrêmement finPapier plié, roulé, fripé ou déchiréPapier perforé ou poinçonnéPapier extrêmement lisse, extrêmement rugueux, ou inégalPapier traité comme par ex. du pap ier carbon e, papier thermosensi ble
ou papier autocopiant
Papier torsadé ou gaufréPapier de formats diversPapier hors norme (non rectangulaire)Papier relié au moyen de colle, agrafes, trombonesPapier étiquetéPapier accolé de rubans, cr ochets, boutons, etc .
4
CF2001P 4-5
4
AB
C
C
4.2 Zone d’impression
Lorsque l'on util ise un contrôleur imprimante pour imprimer à partir d'un ordinateur, toutes les parties de l'image originale qui tombent dans les zones indiquées ci-dessous ne seront pas imprimées.
Les dimensions des marges sur le papi er diffèrent s elon le contrôleu r qui est utili sé.

4.3 Stockage du papier

Prendre les précautions suivantes pour le stockage du papier.
Stocker le papier dans un endroit qui répond aux conditio ns suivantes .
A l'abri du soleil A l'abri du feu Non soumis à un taux élevé d'humidité Pas trop poussiéreux
Le papier déballé doit être stocké dans un sac en plasti que dans un
endroit frais et sec .
- Garder le papier hors de la portée des enfants.
Papier imprimante
Sens sortie papier
Fiery X3e MicroPress PrintLink 2020m A : 0.2 in. (5mm) A : 0.2 in. (5 mm) B : 0.2 in. (5 mm) B : 0.2 in. (5 mm) C : 0.12 in. (3 mm) C : 0.2 in. (5 mm)
4-6 CF2001P
Papier imprimante

4.4 Chargement du papier

Pour charger le papier dans le Magasin 1 (magasin universel de 250 feuilles)

4
1 Tirez le tiroir du Magasin 1.
Effleurement du roule au prise
?
papier?
Veiller à ce que les mains ne
soient pas en contact avec le rouleau prise papier . Si le rouleau a été touché, l'essuy e r avec un chiffon sec.
2 Abaisser la plaque guide
documents jusqu'à ce qu'elle se verrouille.
3 Faire glisser les guides latéraux au
format du papier à charger.
Rouleau pris e papier
CF2001P 4-7
4
Papier imprimante
Pour le papier “12-1/4 × 18 ou
A3+, ajustez les guides de queue de copie comme indiqué sur l'illu s tr at io n .
4 Charger la pile de papier dans le
magasin, côté face vers le bas.
Le papier a-t-il été chargé
?
correctement?
Si le papier nest pas correctement char gé, un serrage papier risque de se produire.
Ne pas empiler de papier au
delà du rep ère Ä.
Ne pas charger plus de 20 feuilles de papier épais 1, de
transparents ou de cartes postales.
Pour rajouter du papier , enlever d'abord le papier rest ant dans le
magasin, y adjoi ndre le nouveau papier, puis bi en aligner le papier dans la pile nouvellement constituée avant de la cha rger dans le magasin.
Il est recommandé de remplir les magasins seulement après
utilisation complète du papier chargé.
4-8 CF2001P
Papier imprimante
?
Pour charger des cartes
Ne pas charger les cartes
4
Chargement de cartes postales
postales, procéder comme sur l'illustration.
postales dans le sens de la largeur.
Les transparents de rétroprojection recommandés (MINOLTA
?
CF300D) sont-ils chargés?
Pour charger les transparents
de projection recomm andés (MINOLTA CF300D), procéder comme indiqué sur l'ill us tr a tion.
CF2001P 4-9
4
Papier imprimante
5 Caler les bords du papier avec les
guides latéraux.
S'assurer que le papier n'est pas
gondolé en le chargeant. Vérifier si les bords du papier son t bien calés avec les guides latéraux.
6 Fermer le magasin de papier.
7 Sur le magasin, régl er l a molet te de
sélection de type de papier sur le type de papier chargé.
Des cartes postales sont-elles
?
chargées dans le Magasin 1?
Si des cartes postales (4 × 6 ou
A6) sont chargées, le type de papier ne peut être sélectionné à l'aide de la mole tte du magasin. En lieu et place, vous utiliserez les touches du panneau de contrôle pour sélectionner le ty pe du format de papier correspondant aux cartes postales (4 × 6 ou A6).
4-10 CF2001P
Papier imprimante

Pour régler le format de papier pour le Magasin 1

1 Vér ifiez que l'indication Infos
Serveur XXXX apparaît sur l'af­ficheur, puis appuyez sur la touche [Menu] du panneau de contrôle.
2 Appuyez sur ou  jusqu'à ce que
l'indication Engine Setup appa­raisse, puis appu yez sur la touche [Mettre].
4
3 Appuyez sur ou jusqu'à c e que
le format de papier désiré appa­raisse, puis appu yez sur la touche [Mettre].
4 Appuyez sur la touche [Annuler].
CF2001P 4-11
4
Papier imprimante
Pour charger du papier dans le Magasin 2 ou dans le bac dalimentat ion de 500 feuilles
1 Retirer le magasin de papier.
Effleurement du roule au prise
?
papier?
Veiller à ce que les mains ne
soient pas en contact avec le rouleau prise papier . Si le rouleau a été touché, l'essuy e r avec un chiffon sec.
2 Abaisser la plaque guide
doc ument s jusqu'à ce qu'elle se verrouille.
Paper take­up roller
3 Enlever le guide de queue de c opie,
puis le réinstaller au format du papier à charger.
3
4
4 Faire glisser les guides latéraux au
format du papier à charger.
4-12 CF2001P
Papier imprimante
5 Charger la pile de papier dans le
magasin, côté face vers le bas.
?
Ne pas empiler de papier au
Le papier spécial ne peut êt re introduit à partir du Magasin 2 ou
Pour rajoute r du papi er, enlever d'abord le papier restant dans le
Il est recommandé de remplir les magasins seulement après
6 Caler les bords du papier avec les
guides latéraux.
S'assurer que l e papier n'est pas
4
Le papier a-t-il été chargé correctement?
Si le papier nest pas correctement char gé, un serrage papier risque de se produire.
delà du rep ère Ä.
des unités dintroduct ion de papier en option. Si vous désirez effectuer des tirages sur du papier spécial, faites-le à partir du Magasin 1.
magasin, y adjoi ndre le nouveau papier, puis bi en aligner le papier dans la pile nouvellement constituée avant de la cha rger dans le magasin.
utilisation complète du papier chargé.
gondolé en le chargeant. Vérifier si les bords du papier sont bien calés avec les guides latéraux.
7 Fermer le magasin de papier.
CF2001P 4-13
4
Papier imprimante

Chargement du papier dans le magasin grande capacité

1 Retirer le magasin de papier.
2 Charger la pile de papier dans le
côté droit du magasin, côté face vers le bas.
Le papier a-t-il été chargé
?
correctement?
Si le papier nest pas correctement char gé, un serrage papier risque de se produire.
S'assurer que le papier n'est pas gondolé en le chargeant.Ne pas empiler de papier au delà du repère Ä.Le papier spécial ne peut être intr oduit à partir du Magasin 2 ou
des magasins papier en opt ion. Si vous désirez effectuer des tirages sur du papier spécial, faites-le à partir du Magasin 1.
Pour rajouter du papier , enlever d'abord le papier rest ant dans le
magasin, y adjoi ndre le nouveau papier, puis bi en aligner le papier dans la pile nouvellement constituée avant de la cha rger dans le magasin.
Il est recommandé de remplir les magasins seulement après
utilisation complète du papier chargé.
4-14 CF2001P
Papier imprimante
3 Charger la pile de papier dans le
côté gauche du magasin, côté face vers le bas.
?
S'assurer que le papier n'est pas gondolé en le chargeant.Ne pas empiler de papier au delà du repère Ä.Le papier spécial ne peut êt re introduit à partir du Magasin 2 ou
Pour rajoute r du papi er, enlever d'abord le papier restant dans le
Il est recommandé de remplir les magasins seulement après
4
Le papier a-t-il été chargé correctement?
Si le papier nest pas correctement char gé, un serrage papier risque de se produire.
des magasins papier en opt ion. Si vous désirez effectuer des tirages sur du papier spécial, fa ite s -l e à partir du Magasin 1.
magasin, y adjoi ndre le nouveau papier, puis bi en aligner le papier dans la pile nouvellement constituée avant de la cha rger dans le magasin.
utilisation complète du papier chargé.
4 Fermer le magasin de papier.
CF2001P 4-15
4
Papier imprimante
Pour charger du papier dans le plateau d’introduction ma nuelle
On peut introduire le papier via le plateau d’introduction manuelle pour réaliser un tirage sur un papi er qui n'est pas chargé dans un maga si n, ou si l'on souhaite i mp rimer sur du papier spécial comme des transparents, des cartes postal es ou du papier épais 1 ou 2.
Remarque
Lorsque le Fiery X3e est install é, l' impression à partir du plateau
d'introducti on m anuelle n'est pas possibl e.
1 Ouvrir le plateau d'introduction
manuelle.
2 Ajuster les guides papier au format
du papier, puis charger le papier côté face (celui visible au dépaquetage) vers le bas. Faire glisser le papier délicatement dans la fente d'introduction jusqu'à son introduction dans l'imprimante.
Complément d'information sur
?
l'introduction du papier via le plateau d'introduction manuelle
Introduire une seule feuille de papier à la fois.L'impression se fait sur la f ace orien tée vers le bas au moment où
on insère la feuille dans le plateau d'introduction manuelle.
4-16 CF2001P
Papier imprimante
?
Pour charger une car te posta le,
Ne pas charger la carte postale
4
Chargement d’une carte postale?
procéder co m me sur l'illustration.
dans le sens de la largeur, comme le montre l'illustration.
Les transparents recomm andés (MINOLTA CF300D) sont-ils
?
chargés?
Pour charger les transparents
recommandés (MINOLTA CF300D), procédez comme indiqué sur l'illu s tr a tio n .
CF2001P 4-17
4
Papier imprimante
4-18 CF2001P
Messages du panneau de contrôle

5 Messages du panneau de contrôle

5.1 Liste des messages

Lorsqu'un message apparaît sur l'affiche ur du panneau de contrôle, veuillez vous reporter à la section correspondante pour prendre connaissance de sa signification détaillée et des mesures à prendre.
Remarque
L'écran n'affiche que deux lignes du message à la fois. Pour voir l'intégralité d'un message de pl us de deux ligne s, appuyez sur Ä po ur faire apparaître la ligne suivante du message.
Message Cause Action
Occupé L'imprimante est en cours
Vérifier alimentation DT105 Aucune tension n'est fournie
Porte ouverte dans xx La porte indiquée est restée
Stabilisation image L'imprimante est en train de
d'impression.
au DT105.
ouverte.
stabiliser l'image.
Veuillez patienter.
Vérifiez que le DT105 est alimenté.
Appuyez sur Ä une fois, pour identifier la porte restée ouverte, puis refermez-la.
Avant p. 3-5, #3
Côté droit p. 3-5, #7
Côté gauche p. 3-5, #11
Unité de fixation p. 3-6, #4
2ème magasin p. 3-5, #10
3ème magasin p. 3-11, #1
4ème magasin p. 3-11, #1
Cassette grande capacité
p. 3-12, #1
Recto / verso p. 3-8, #1
Transport horizontal
p. 3-9, #4
Module de finition, avant p. 3-10, #4
Module de finition, arrière p. 3-10, #1
Trieuse
Fixez correctement la trieuse
à l'imprimante.
Module de finition
Fixez correctement le module de finition à l'imprimante.
Aucune action n'est nécessaire de la part de l'utilisateur.
5
CF2001P 5-1
5
Messages du panneau de contrôle
Message Cause Action
Charger xx xx dans xx
Charger xx dans xx
Charger XX transe dans bac 1
Charger XX dans un bac
Charger XX épais 1 dans bac 1
Problème avec ## / ## Un dysfonctionnement s'est
Pas d'agrafes à l'arrière Le chargeur d'agrafes arrière
Pas d'agrafes à l'avant Le chargeur d'agrafes avant
Pas de toner xxxx Appeler le SAV
Pas de toner xxxx Veuillez le remplacer.
Bourrage papier dans Jx
Mode économie d'energie
Impression arrêtée Du pa pi e r a été chargé dans
Le papier de format xx et de type xx n'est pas chargé dans le magasin spécifié.
Le papier de format xx n'est pas chargé dans le magasin spécifié.
Les transparents de format xx ne sont pas chargé dans le magasin 1.
Le papier de format xx n'a pas été chargé dans un magasin.
Le papier épais 1 de format xx n'est pas chargé dans le magasin 1.
produit dans l'imprimante.
est vide.
est vide. Le toner de la couleur
indiquée est épuisé.
Le toner de la couleur indiquée est épuisé.
Un serrage papier ou un serrage agrafe s'est produit à l'emplacement indiqué.
L'imprimante est passée en mode Économie d'énergie.
le plateau d'introduction manuelle.
Une erreur de communication est survenue.
Chargez le papier de format xx et de type xx dans le magasin spécifié.
Chargez le papier de format xx dans le magasin spécifié.
Chargez les transparents de format xx dans le magasin 1.
Chargez le papier de format xx dans n'importe quel magasin.
Chargez le papier épais 1 de format xx dans le magasin 1.
Contactez votre Service Après-Vente et communiquez-leur le code d'erreur affiché.
Rechargez avec des agrafes.
Rechargez avec des agrafes.
Demandez au Service entretien de réapprovisionner l'appareil en toner de la couleur indiquée.
Réapprovisionnez l'appareil en toner de la couleur indiquée.
Enlevez le papier serré ou l'agrafe coincée. Voir page 5-17
Pour sortir du mode Économie d'énergie,
imprimez un document, ou bien ouvrez puis refermez une porte.
Pour modifier le délai après lequel l'imprimante passe en mode Économie d'énergie, contactez votre Service Après-Vente.
Enlevez tout le papier du plateau d'introduction manuelle.
Aucune action n'est nécessaire de la part de l'utilisateur.
5-2 CF2001P
Messages du panneau de contrôle
Message Cause Action
Impression interrompue L'impression a été arrêtée. Aucune action n'est
Remplacer courroie de transfert
Code service Cxxxx
Mode veille L'imprimante est passée en
Les guides du bac # sont mal installés
Pour imprimer, vider le Bac 1
Pour imprimer, vider le bac élévateur
Pour imprimer, vider case de la boîte #
Pour imprimer, vider cases de la trieuse
Préchauffage L'appareil est en
Récup. toner plein. Appeler le SAV.
Récup. toner plein. Veuillez remplacer
Récup. Toner presque plein Le flacon de toner usagé
Flacon récup. toner non installé
Toner Xxxx presque vide Le toner de la couleur
nécessaire de la part de l'utilisateur.
La durée de service de l'unité de transfert a expiré.
Une erreur s'est produite. Contactez votre Service
mode Veille.
Le format du papier chargé dans le magasin # est incorrect.
Le plateau de sortie supérieur du module de finition est plein de papier.
Le plateau de sortie inférieur du module de finition est plein de papier.
La case # de la tr ieuse 10 cases est pleine de papier.
Toutes les cases de la trieuse 10 cases sont pleines de papier.
préchauffage
Le flacon de toner usagé est plein.
Le flacon de toner usagé est plein.
sera bientôt plein.
Le flacon de toner usagé n'est pas installé.
indiquée sera bientôt épuisé.
Remplacez l'unité de transfert.
Après-Vente et communiquez-leur le code d'erreur affiché.
Pour sortir du mode Veille, imprimez un document, ou bien ouvrez puis refermez une porte.
Pour modifier le délai après lequel l'imprimante passe en mode Veille, contactez votre Service Après-Vente.
Chargez du papier de format approprié dans le magasin #.
Enlevez tout le papier du plateau de sortie supérieur.
Enlevez tout le papier du plateau de sortie inférieur.
Enlever le papier de la case #.
Enlever tout le papier des cases.
Aucune action n'est nécessaire de la part de l'utilisateur.
Demandez à votre Service Après-Vente de réapprovisionner l'apparei l en toner de la couleur indiquée.
Remplacez le flacon de toner usagé.
Remplacez le flacon de toner usagé dès que possible.
Installez le flacon de toner usagé.
Réapprovisionnez l'appareil en toner de la couleur indiquée.
5
CF2001P 5-3
5
Messages du panneau de contrôle
Message Cause Action
Unité Xxxx bientôt usé L'unité indiquée atteindra
Unité Xxxx absente L'unité indiquée n'est pas
Unité Xxxx mal installé L'unité indiquée n'est pas
Unité Xxxx à remplacer. Appeler le SAV.
Unité Xxxx à remplacer. Veuillez la remplacer.
bientôt la fin de sa durée de service.
installée.
correctement installée.
La dur ée de service de l'unité indiquée a expiré.
La dur ée de service de l'unité indiquée a expiré.
Remplacez l'unité indiquée.
Installez l'unité indiquée.
Installez correctement l'unité indiquée ou bien contactez votre Servi ce Après-Vente.
Demandez à votre Service Après-Vente de remplacer l'unité indiquée.
Remplacez l'unité indiquée.
5-4 CF2001P
Messages du panneau de contrôle

Pour charger du papier dans le 1er magasin ( ma gasin universel 250 feuilles)

5
1 Retirer le magasin de papier.
Effleurement du roule au prise
?
papier?
Veiller à ce que les mains ne
soient pas en contact avec le rouleau prise papier . Si le rouleau a été touché, l'essuy e r avec un chiffon sec.
Rouleau prise pa pi er
2 Abaisser la plaque guide
documents jusqu'à ce qu'elle se verrouille.
3 Charger la pile de papier dans le
magasin, côté face vers le bas.
Charge excessive de papi er
?
dans le magasin?
Ne pas empiler de papier au
delà du rep ère Ä.
Le papier a-t-il été chargé
?
correctement?
Sassurer que la pile de papier
est bien alignée.
Vous souhaitez charger un papier de format ou de type différent?
?
Pour plus de détails sur les modifications de format et de type de
papier, voir Chargem ent du papier page 4-7.
CF2001P 5-5
5
Messages du panneau de contrôle
4 Caler les bords du papier avec les
guides latéraux.
S'assurer que le papier n'est pas
gondolé en le chargeant. Vérifier si les bords du papier son t bien calés avec les guides latéraux.
5 Fermer le magasin de papier.

Pour charger du papier dans le 2ème magasin ou dans le bac d'alimentation 500 feuilles

1 Retirer le magasin de papier.
Effleurement du roule au prise
?
papier?
Veiller à ce que les mains ne
soient pas en contact avec le rouleau prise papier . Si le rouleau a été touché, l'essuy e r avec un chiffon sec.
Rouleau prise pa pi er
2 Abaisser la plaque guide
doc ument s jusqu'à ce qu'elle se verrouille.
5-6 CF2001P
Messages du panneau de contrôle
3 Charger la pile de papier dans le
magasin, côté face vers le bas.
Charge excessive de papi er
?
dans le magasin?
Ne pas empiler de papier au
delà du rep ère Ä.
Le papier a-t-il été chargé
?
correctement?
Sassurer que la pile de papier
est bien alignée.
Vous souhaitez charger un papier de format ou de type différent?
?
Pour plus de détails sur les modifications de format et de type de
papier, voir Chargem ent du papier page 4-7.
4 Caler les bords du papier avec les
guides latéraux.
S'assurer que l e papier n'est pas
gondolé en le chargeant. Vérifier si les bords du papier sont bien calés avec les guides latéraux.
5
5 Fermer le magasin de papier.
CF2001P 5-7
5
Messages du panneau de contrôle

Chargement du papier dans le magasin grande capacité

1 Retirer le magasin de papier.
2 Charger la pile de papier dans le
côté droit du magasin, côté face vers le bas.
Charge excessive de papi er
?
dans le magasin?
Ne pas empiler de papier au
delà du rep ère Ä.
3 Charger la pile de papier dans le
côté gauche du magasin, côté face vers le bas.
Charge excessive de papi er
?
dans le magasin?
Ne pas empiler de papier au
delà du rep ère Ä.
4 Fermer le magasin de papier.
5-8 CF2001P
Messages du panneau de contrôle

5.2 Lorsque le Message Toner Xxxx presque vide apparaît

Remarque
Ne pa s procéder au réapprovisionnement en toner avant que le message “Toner xxxx bientôt vide” n'apparaisse sur l'aff icheur du pan- neau de contrôle. De plus, n'ajouter du toner que pour la ou les couleur(s) indiquée(s) sur le panneau de contr ôle.
ATTENTION Veiller à ne pas re nverser de toner dans le copieur, sur les vêtements
ou sur les mains.
Si les mains sont en conta ct avec le toner, les laver à l'eau et au
savon.
Si le toner entre en contac t avec les yeux, les rincer immédiatement
puis consulter un médecin.
5
ATTENTION Précaution d'élimination de la cartouche de toner usagée
Ne pas jeter la cartouche de toner usagée, elle sera récupérée par le
Service Après-Vente.
AVERTISSEMENT Mesures de précaution dans le maniement du toner et de la
cartouche de toner :
Ne pas jeter la cartouche de toner ni du toner dans les flammes.
Des éclaboussures de toner peuvent causer des brûlures.
CF2001P 5-9
5

Apport Toner

1 Ouvrir la trapp e dappo rt toner, puis
le couvercle de la trémie du toner à recharger.
Par exemple : s'il n'y a plus de
toner jaune, ouvrir le couvercle de la trémie toner la plus à gauche.
2 En maintenant l'ouverture de la
bouteille de toner neuve orientée vers le haut, frappez à quatre ou cinq reprises le fond de la bouteille contre une surfac e dure, comme un bureau ou une table. (Ceci per m et de décompacter le toner qui risque de s'être solidifié à l'int érieur de la cartouche.)
Manipulation (in)correcte de la
?
cartouche?
Maintenir la cartouche dans le
bon sens (le couvercle vers le haut), avant de la cog ner contre la surface.
Messages du panneau de contrôle
3 Bien secouer la nouvelle car touche
tout en la maintenant fer m em ent.
Toner solidifié dans la
?
cartouche?
Le toner risque de s'être solidifié
dans la cartouche. Si tel est le cas, bien secouer la cartouche jusqu'à ce que le toner soit décompacté avant de le transvaser dans la trémie.
5-10 CF2001P
Messages du panneau de contrôle
4 Placer la cartouche au- dessus de la
trémie, de façon à voir la part ie arrondie du col de la cart ouche (portant le repère “), puis enfoncer la cartouche jusqu'au verrouillage du couvercle.
5 Tirer complètement vers soi le volet
de la trémie. La rétraction du volet de trémie
permet le chargement du t oner dans la trémie. Sassurer que tout le toner s'est bien déversé dans la trémie, ce qui peut prendre un certa in t em ps.
Précautions à prendre pendant le réapprovisionnement de toner?
?
Ne pas ta poter la ca rtouche
pendant le remplissage de la trémie pour ne pas répandre de toner.
5
6 Re f er m e r le vole t d e tr émie.
CF2001P 5-11
5
Messages du panneau de contrôle
7 Incliner la cartouche de toner vers
l'arrière, puis la soulever pour la retirer.
8 Rabaisser le couvercle de la t rémie
puis refermer la trappe d'apport toner.
5-12 CF2001P
Messages du panneau de contrôle

5.3 Lorsque le Message Pas d'agrafes xxxx apparaît

Remarque
Veillez à ne remplacer l e chargeur d'agrafes que lorsque le message Plus d'agraf es xxxx” s'affiche. Le remp lacement de la cartouche d'agrafes avant l' appar itio n du messag e peut entr aîner des blessures.
Remplacement de la cartouche d’agrafes
1 Séparer le module de finition de
l'imprimante en le f aisant glisser.
5
2 Si le module de finition FN-107 est
installé, ouvrir la porte de droite FN7.
3 Tourner le cadran vers la gauche
pour positionner l'agrafeuse au centre.
CF2001P 5-13
5
Messages du panneau de contrôle
4 Retirer le porte-agrafes .
Module de finition FN-107
Agrafe s av an t
Module de finition FN-108
Agrafes
arrière
Lequel des deux porte- agrafes du module de finitio n FN-107
?
choisir?
Le message sur le tableau de con trôle précise le porte-agrafes à
retirer.
Agrafes arrière
5 (Module de finition FN-107)
Enlever la cartouche d' agraf es vide du porte-agrafes.
2
1
5-14 CF2001P
1
3
Messages du panneau de contrôle
6 (Module de finition FN-107)
Insérer la nouvelle cartouche d'agrafes dans le porte-agrafes, puis enlever minutieusement le taquet de protection.
7 (Module de finition FN-108)
Enlever la cartouche d' agraf es vide du porte-agrafes.
5
1
2
3
8 (Module de finition FN-108)
Insérer la nouvelle cartouche d'agrafes dans le porte-agrafes, puis enlever minutieusement le taquet de protection.
2
CF2001P 5-15
1
5
Messages du panneau de contrôle
9 Insérer le porte-agrafes rechargé jusqu'à son verrouill age.
Module de finition FN-107
Module de finition FN-108
10Si le module de finition FN-107 est
installé, refermer la porte droite FN7.
11Refixer le module de fi nition sur
l'imprimante.
5-16 CF2001P
Messages du panneau de contrôle

5.4 Dégager un serrage papier et serrage agrafe

Si un serrage papier ou un serrage agrafe se produ it pendant l’impression, le message ci-dessous s’affiche.
Appuyez une fois sur et localisez l 'endroit où s'es t produit le serrage pa ­pier.
5
Pour dégager un serrage papier ou des agrafes coincées, suivez la procédure ci-dessous.
CF2001P 5-17
5
Messages du panneau de contrôle
JI JH
JF
JG
JE
JA JB JC
JI JH
JF
JG
JE
JA JB JC JD
JJ
JL
JL
JJ
JK
JI JH
JF
JG
JE
JA JB JC
JI JH
JF
JG
JE
JA JB JC
JL
JJ
JL
JJ
JK
JI JH
JF
JG
JE
JA JB JC JD
JI JH
JF
JG
JE
JA JB JC JD
Message Description Message Description
JA Magasins papier p. 5-22 JB Magasins papier p. 5-22 JC Magasins papier p. 5-22 JD Magasins papier p. 5-22 JE Plateau dintroduction manuelle
JF Unité recto-verso p. 5-21
p. 5-19 JG Imprimante p. 5-24 JH Imprimante p. 5-24 JI Imprimante p. 5-24 JJ Module de finition FN-107/FN p. 5-27
Trieuse 10 cases p. 5-31
JK Module de finition FN-107/FNp. 5-27
Trieuse 10 cases p. 5-31
JL Module de finition FN-107/FN p. 5-27
Trieuse 10 cases p. 5-31
5-18 CF2001P
Messages du panneau de contrôle

Pour dégager un serrage papier dans le plateau d'introduction manuelle

ATTENTION Si l'on touche la surface de la courroie de transfert image située au
bas de l'unité de fixation de l'impri ma nte, il peut en résulter une altération de la qualité de l'impression.
Veiller à ne pas toucher la surface
de la courroie de transfert image située au bas de l'unité de fixati on de l'imprimante.
1 Tirer le levier de déverrouill age pour
ouvrir la porte droite.
5
2 Retirer le papier délicatement.
CF2001P 5-19
5
Messages du panneau de contrôle
3 Fermer la porte droite.
5-20 CF2001P
Messages du panneau de contrôle

Pour dégager un serrage papier dans l'unité recto/verso

1 Ouvrir la porte de l'unité recto-
verso.
2 Retirer le papier délicatement.
3 Fermer la porte de l'unité recto-
verso.
5
CF2001P 5-21
5
Messages du panneau de contrôle

Pour dégager un serrage papier dans le magasi n papier

1 Ouvrir la porte droite inférieure.
2 Tourner les roulettes vertes de
l'alimentation papier pour faciliter l'extraction.
3 Retirer le papier délicatement.
Dans le cas d'un magasin gra nde capacité?
?
Retirer le papier délicatement
en tournant le cadran vert dans le sens de la flèche.
5-22 CF2001P
Messages du panneau de contrôle
4 Fermer la porte droite inférieure. 5 Ouvrir le magasin papier utilisé et
retirer tout le papier restant du magasin.
6 Recharger le papier dans le
magasin puis fermer l e mag asin.
Effleurement du roule au prise
?
papier?
Veiller à ce que les mains ne
soient pas en contact avec le rouleau prise papier . Si le rouleau a été touché, l'essuy e r avec un chiffon sec.
5
Rouleau prise papier
CF2001P 5-23
5
Messages du panneau de contrôle

Pour dégager un serrage papier dans l'i mp ri mante

ATTENTION Si l'on touche la surface de la courroie de transfert image située au
bas de l'unité de fixation de l'imprimante, il peut en résulter une altération de la qualité de l'impres s ion.
Veiller à ne pas toucher la surf ace
de la courroie de transfert image située au bas de l'unité de fixati on de l'imprimante.
ATTENTION Le tour de l'unité de fixation est extrêmement chaud.
Le maniement de tout élément autou r de l'un ité de fixation - hormis le
papier- peut entraîner des brûlures.
En cas de brûlure, rincer la peau à l'eau froide puis consulter un
médecin.
1 Tirer le levier de déverroui llage pour
ouvrir la porte droite.
5-24 CF2001P
Messages du panneau de contrôle
2 Saisir la porte droite comme illustré
et l'ouvrir délic atement en la maintenant jusqu'à son ouverture complète.
Ouverture correc te de l a port e
?
droite?
Bien veille r à maintenir la porte
pendant son ouvertur e ; sans quoi elle pourrait être endommagée.
3 Extraire le papier délicatement, tout
en tournant le levier vert situé à l'intérieur de la por te droite, da ns le sens indiqué par la flèche.
4 Retirer le papier délicatement.
5
5 Déplacer les deux leviers de
déverrouillage de l'unité d'huile dans le sens des flèches.
CF2001P 5-25
5
Messages du panneau de contrôle
6 Déplacer les leviers (situés aux
deux extrémités de l 'unité d'huil e) et retirer le papier délicatement.
7 Remettre l'unité d'huile dans sa
position initiale, en maintenant les leviers aux extrémités.
8 Déplacer complètement le s deux
leviers de déverrouillage de l'unité d'huile dans le sens des fl èches.
9 Fermer la porte droite supérieure. 10Fermer la porte droite.
ATTENTION Le tour de l'unité de fixation est extrêmement chaud.
Le maniement de tout élément auto ur de l'unit é de fixation - hormis les
leviers mentionnés - peut entraîner des brûlures.
En cas de brûlure, rincer la peau à l'eau froide puis consulter un
médecin.
5-26 CF2001P
Messages du panneau de contrôle

Pour dégager un serrage papier dans le module de fini ti on FN-107/FN-108

ATTENTION Les parties métalliques à l'intérieur du Guide de dégagement de
serrage [FN1] sont très chaudes. (Pièce indiqu ée à l'étape 10. )
Ne rien toucher d'autre que le papier car il y a risque de brûlure.
1 Séparer le module de finition de
l'imprimante en le f aisant glisser.
5
2 Ouvrir le couvercle de l'unité de
transport horizontale.
CF2001P 5-27
5
Messages du panneau de contrôle
3 Enlever tout le pa pier, pui s refer mer
le couvercle de l'unité de tr an sport horizontale.
4 Si le module de finition FN-107 est
installé, ouvrir la porte de droite FN7.
5 Enlever tout le p apier en maint enant
ouvert le guide de retra it serrage FN8 (pour le module de finition FN-107) ou FN7 (pour le module de finition FN-108).
5-28 CF2001P
Messages du panneau de contrôle
6 Si le module de finition FN-107 est
installé, refermer la porte droite FN7.
7 Ouvrir la porte frontale FN4.
8 Tourner les molettes FN5
simultanément pour dégage r tout le papier.
5
9 Fermer la porte frontale FN4. 10Ouvrir le couvercle supérieur FN1.
11Enlever tout le papier en maintenant
le guide de retrait serrage FN2 ouvert
CF2001P 5-29
5
Messages du panneau de contrôle
12Enlever t out le papi er en maintenan t
le guide de retrait serrage FN3 ouvert.
13Fermer le couvercle supérieur FN1. 14Enlever t out le papi er en maintenan t
le guide de retrait serrage FN6 ouvert.
15Refixer le module de fi nition sur
l'imprimante.
Remarque
Attention à la protubérance à l'arrière du capot de l'unité horizontale de transport. Vous pourriez vous blesser! (Pièce indiquée à l'étape 3.)
5-30 CF2001P
Messages du panneau de contrôle

Pour dégager un serrage papier dans la tr ieuse 10 cases

1 Séparer la trieuse 10 cases du
copieur en la faisant glisser.
2 Enlever tout le papier des cases.
5
3 Ouvrir le couvercle de l'unité de
transport horizontale.
CF2001P 5-31
5
Messages du panneau de contrôle
4 Enlever tout le pa pier, pui s refer mer
le couvercle de l'unité de tr an sport horizontale.
5 Ouvrir les portes supérieure et
inférieure.
5-32 CF2001P
Messages du panneau de contrôle
6 Enlever tout le papier.
7 Fermer les portes supérieure et inférieure. 8 Refixer la trieuse 10 cases sur le
copieur.
5
Remarque
Attention à la protubérance à l'arrière du capot de l'unité horizontale de transport. Vous pourriez vous blesser! (Pièce indiquée à l'étape 4. )
CF2001P 5-33
5
Messages du panneau de contrôle

Pour dégager des agrafes coinc ées

1 Séparer le module de finition de
l'imprimante en le f aisant glisser.
2 Si le module de finition FN-107 est
installé, ouvrir la porte de droite FN7.
3 Tourner le cadran vers la gauche
pour positionner l'agrafeuse au centre.
5-34 CF2001P
Messages du panneau de contrôle
4 Retirer le porte-agrafes.
Module de finition FN-107
Module de finition FN-108
Lequel des deux porte- agrafes
?
du module de finition FN-107 choisir?
Le message sur le tableau de
contrôle pr écise le porte-agrafes à retire r.
5 Remonter le guide porte-agrafes,
puis extraire une feuille d'agrafes.
Agrafe s av an t
Agrafes
arrière
5
Agrafes arrière
6 Ramener le guide dans sa position
initiale.
CF2001P 5-35
5
Messages du panneau de contrôle
7 Insérer le porte-agrafes jusqu'à son verrouillage.
Module de finition FN-107
Module de finition FN-108
8 Si le module de finition FN-107 est
installé, refermer la porte droite FN7.
9 Refixer le module de finition sur
l'imprimante.
Le serrage dagrafes persiste
?
même après avoir suivi la procédure ci-dessus?
Contacter le Service Après-
Vente.
5-36 CF2001P
Messages du panneau de contrôle
5

5.5 Lorsque le Me ssage Code service Cxxxx apparaît

Lorsque le message ci-dessous apparaît sur le panneau de contrôle, il indique qu'un incident s'est produit dans l' imprimante.
Appuyez une fois sur et vérifiez quel code d'erreur est affiché.
Si ce message s'affiche, contactez votre Service Après-Vente et comuniquez-leur le code d'erreur affiché.
CF2001P 5-37
Loading...