Automaticky nastavuje osvit jako kompenzaci nevyrovnanosti originálů.
AMS - automatická volba reprofaktoru
Automaticky nastavuje vhodný reprofaktor, když je formát papíru zvolen ručně.
APS - automatická volba formátu papíru
Automaticky volí formát papíru, aby odpovídal originálu.
ATS - automatické přepínání zásobníků
Automaticky přepíná mezi zásobníky, aby mohl nepřerušovaně probíhat tisk nebo
kopírování, pokud ve zvoleném zásobníku během kopírování dojde papír.
Automatická úspora energie
Automaticky sníží příkon stroje po nastaveném intervalu nečinnosti.
Automatické vypnutí
Automaticky vypne hlavní vypínač po nastaveném intervalu nečinnosti.
Barevný režim
Kopíruje plně barevné originály, nebo vytváří jednobarevné kopie, a rovněž
nastavuje obrazovou kvalitu kopií.
Brožura
Vytvoří archovou brožuru kopírovanou po obou stranách papíru v kopírovacím
režimu 1)2 nebo 2)2.
Dvojstrana
Kopíruje dvojstrany otevřené knihy nebo list formátu A3/B4 odděleně na dva listy
formátu A4/B5 v režimu 1)1 nebo odděleně na obě strany jednoho listu formátu
A4/B5 v režimu 1)2. Režim dvojstrany můžete použít spolu s režimem přední nebo
přední/zadní obálky. Obálky budou normálně snímány a kopírovány před
rozdělením obrazu na ostatních stránkách.
Inverzní obraz
Ve zvoleném barevném režimu mění pozitivní obraz na negativ a naopak.
Kapacita papíru
Celkem 1750 listů ve třech zásobnících po 500 listech a ručním podavači na
250 listů.
Celkem 4250 listů s volitelným velkokapacitním zásobníkem na 2500 listů.
Kapitola
Umístí počáteční stránky kapitol na pravou stranu (přední stránku) vytvářeného
dokumentu. S touto funkcí je kompatibilní pouze duplexní režim (1)2).
Kombinace
Kopíruje pevný počet (2, 4 nebo 8) stránek na jeden list kopírovacího papíru, aby se
ušetřil papír při vytváření náhledových kopií.
Kopírovací režim
Volí požadovaný jednostranný (1)1 nebo 2)1); nebo oboustranný režim (1)2 nebo
2)2).
x-9
Funkce bizhub PRO C500
Kopírování v přerušení
Přeruší probíhající úlohu, aby mohla být provedena naléhavá úloha pomocí funkcí,
které jsou pro kopírování v přerušení k dispozici.
Nadformát
Kopíruje na papír o něco málo větší, než je zadaný normovaný formát.
Nastavení zásobníku
Provádí nastavení obrazu pro tisk na stránky papíru v určitém zásobníku papíru
a umožňuje vyvolat hodnoty nastavení ze základního zobrazení.
Nestandardní formát pro ruční podavač
Pomocí zobrazení klávesnice na dotykovém panelu zadává formát speciálního
papíru pro vložení do přihrádky ručního podavače, aby se předešlo potížím
s podáváním papíru.
Nestandardní formát pro originál
Rozpoznává speciální formát originálu, který bizhub PRO C500 nemůže detekovat,
aby mohl být pro kopírování nebo tisk zvolen optimální formát papíru.
Obraz originálu
Zvýrazňuje obraz fotografie v režimu FOTO, běžný obraz v režimu TEXT/FOTO,
textový obraz v režimu TEXT, barevný obraz s drobným textem v režimu MAPA.
Odložení
Snímá po sobě jdoucí kopírovací úlohy v době, kdy je bizhub PRO C500
zaneprázdněn tiskem nebo kopírováním.
Opakování
Zvolí obrazovou oblast na stránce ve vodorovném směru a opakuje ji na kopii
tolikrát, kolik dovolí nastavení šířky opakování (10~150 mm) v ručním nebo
automatickém režimu.
Originál se Z-skladem
Tato funkce nastavuje RADF, aby přijímal i originály se Z-skladem.
Otočení
Otáčí obraz před kopírováním, pokud je originál v jiné orientaci než kopírovací papír
(na výšku/na šířku).
Paměť pro snímání z osvitového skla
Snímá dokumenty do paměti z osvitového skla, případně i podavače originálů,
a vkládá tyto stránky do dalšího dokumentu kopírovaného pomocí podavače
originálů. Pokud je v tomto režimu zvolena neslučitelná funkce, nebude následná
funkce zvolena a zobrazí se chybové hlášení.
Paměť sesazení
Ukládá obrazy pro sesazení v systémové paměti.
Paměť úlohy
Programuje až 30 úloh a podle potřeby vyvolává úlohy podle jejich čísla. Všechny
funkce kompatibilní s použitím osvitového skla lze po jejich zvolení přímo
programovat do paměti úlohy.
x-10
Funkce bizhub PRO C500
Posunutí obrazu
Vytváří nebo odstraňuje okraj pro vazbu u horního, dolního, pravého a levého okraje
(velikost posunutí 0~250 mm, po krocích 1 mm); zmenšuje obraz, aby nedošlo
k jeho ztrátě (zmenšení a posunutí v rozsahu 0~250 mm, po krocích 1 mm).
Posun sytosti
Posouvá každou z devíti úrovní sytosti ve čtyřech režimech sytosti (Auto, Text, Foto,
Mapa) ke třem světlejším nebo čtyřem tmavším úrovním.
Potvrzení stavu stroje
Zobrazuje na LCD aktuální stav stroje.
Přetisk
Tiskne vodotisk, razítko, datum a čas, číslo stránky a číslování vytvářených kopií,
aby se zlepšil vzhled a obsah kopií.
Program úlohy
Snímá dokumenty do paměti za současného stanovování podmínek kopírování pro
každý jednotlivý originál, poté vytiskne všechny dokumenty najednou.
RESET
Automaticky vrátí nastavení automatického režimu po nastaveném intervalu
nečinnosti.
Režim děrování pro finišer FS-513/FS-606 s instalovanou děrovací soupravou
PK-507/PK-508
Děruje na výstupu čtyři otvory do kopií.
Režim ořezu pro finišer FS-606 s instalovanou ořezovou jednotkou TU-109:
Ořezává hranu složených nebo sešitých a složených brožur.
Režim trojskladu pro stroj s instalovaným finišerem FS-606:
Skládá kopie A4 nebo 8,5"x11"R na výstupu natřikrát.
Režim zvětšení (pevný, zoom)
Volí pevné reprofaktory, čtyři pro zmenšení, čtyři pro zvětšení a tři uživatelsky
nastavené faktory.
Faktory zoom lze volit v rozsahu 25,0 %~400,0 % po krocích 0,1 %.
Ruční vypnutí
Při stisknutí tlačítka ovládacího panelu [
Sesazení
Snímá obraz originálu a vkládá jej do stránek jiných dokumentů. Můžete například
chtít vložit hlavičku stránky, grafický návrh nebo emblém do stránek svého
dokumentu.
ÚSPORNÝ REŽIM ] vypne napájení stroje.
x-11
Funkce bizhub PRO C500
Sešívání
Nastavuje pozici sešívání a počet sešívacích sponek.
Síťové funkce prostřednictvím webového prohlížeče
Když je stroj připojen k PC přes počítačovou síť, používá webový prohlížeč PC ke
kontrole stroje nebo informací o úloze, dále provádí nastavení operátora týkající se
síťového prostředí.
Smíšené předlohy
Kopíruje originály smíšených formátů z podavače originálů v režimu APS nebo
AMS. APS automaticky volí formát papíru pro každý originál. Režim AMS umožňuje
zvolit jeden formát papíru pro všechny originály.
Sytost kopie
Ručně se volí jedna z 9 úrovní sytosti.
Seznam počitadel
Zobrazuje na displeji a tiskne tato data: celkové počitadlo stroje, počitadlo
kopírovacího stroje, počitadlo tiskárny a datum spuštění počitadla.
Standardní formát (zvláštní)
Detekuje standardní formáty papíru, které nelze normálně v zásobnících stroje nebo
v ručním podavači detekovat.
Stav úlohy
Vyvolá zobrazení stavu úlohy, ve kterém lze sledovat aktuální stav stroje, mění
pořadí zpracování odložených úloh, maže nepoužité odložené úlohy nebo zobrazuje
seznam předchozích úloh.
Týdenní časovač
Může být nastaven podle potřeb daného pracoviště. Vypíná denně nebo týdně
napájení hlavní jednotky, v době polední přestávky či v době dovolených
a umožňuje použít režim přerušení časovače, který umožňuje krátkodobě použít
stroj i tehdy, když je v režimu denního, týdenního nebo dovolenkového vypnutí.
Typ originálu
Zlepšuje kvalitu obrazu nastavením typu tištěného originálu.
Úspora energie
Po uplynutí nastaveného intervalu nečinnosti automaticky vypne napájení všech
nepoužívaných funkcí stroje. Napájení se obnoví po krátkém zahřívacím intervalu po
stisknutí tlačítka ovládacího panelu [
Vícestránkové zvětšení
Vytváří zvětšenou kopii originálu rozdělením na několik stránek.
Vkládání obrazu
Ukládá v paměti stránky snímané ze skla a vkládá tyto stránky do dokumentu
kopírovaného pomocí podavače originálů.
Vkládání listu/obálky
Vkládá až 30 prázdných nebo kopírovaných listů z libovolného zásobníku včetně
ručního podavače, nebo vkládá prázdné nebo kopírované přední a zadní obálky
z libovolného zásobníku včetně ručního podavače, aby se zlepšil vzhled
vícestránkových dokumentů.
ÚSPORNÝ REŽIM ].
x-12
Funkce bizhub PRO C500
Výmaz okraje/hřbetu
Vymazává okraj obrazu případně i středového skladu pomocí funkcí okraj
(1-300 mm), hřbet (1-99 mm) nebo okraj a hřbet.
Výmaz oblasti mimo obraz
Při kopírování z osvitového skla se zvednutým krytem skla kopíruje pouze
obrazovou oblast a nikoli osvícenou plochu skla, což by vytvořilo černé okraje
kolem obrazu kopie.
Vystředění
Obraz originálu na osvitovém skle nebo v podavači originálů je kopírován
doprostřed listu papíru.
Výstupní režim pro stroj s instalovaným finišerem FS-513/FS-606:
Režimy netřídění, třídění, třídění se sešíváním a skupinkování pomocí hlavní
přihrádky
Režimy netřídění lícem dolů, netřídění lícem nahoru, skupinkování lícem dolů
a skupinkování lícem nahoru pomocí pomocné přihrádky
Režimy hřb. a šití & ohyb pomocí přihrádky na brožury (pouze FS-606)
Volí výstupní přihrádku a výstupní režim ve vyskakovací nabídce výstupního režimu.
Výstup pro stroj bez instalovaného finišeru:
Režimy netřídění, třídění otočením, skupinkování a skupinkování otočením jsou
dostupné v kombinacích lícem dolů a lícem nahoru.
Volí výstupní režim ve vyskakovací nabídce výstupního režimu.
Výstup pro finišer FS-513/FS-606 s instalovaným podavačem obálek PI-110:
Režim vkládání obálek
Režim samostatného výstupního zpracování
Blíže viz Section 8: “Pokročilé informace”.
Výstup s otočením (třídění otočením / skupinkování otočením)
Když není instalován finišer, výstup s otočením střídavě přepíná mezi vodorovnou
a svislou orientací jednotlivých tříděných sad při jejich vysouvání do výstupní
přihrádky. Než tuto funkci použijete, musíte vložit do dvou různých zásobníků papíru
(včetně ručního podavače) papír A4 a papír A4R.
Zkušební kopie
Abyste se ujistili o správnosti nastavení před vytvořením většího počtu kopií,
spusťte zkušební kopírování stisknutím tlačítka ovládacího panelu [
KOPIE
] nebo dotykem tlačítka ZKUŠ. KOPIE na dotykovém panelu.
Záložkový papír
Kopíruje originály se záložkami na kopie se záložkami; umožňuje, aby obraz na
záložce originálu byl vytištěn na stejnou část kopírovacího papíru se záložkou.
TESTOVACÍ
x-13
Právní omezení kopírování
Právní omezení kopírování
Určité typy dokumentů nesmí být nikdy tímto kopírovacím strojem kopírovány za tím
účelem nebo se záměrem, aby mohly být takové kopie vydávány za originály.
Následující seznam není vyčerpávající, má sloužit pouze jako upozornění na právní
důsledky kopírování.
Finanční nástroje
- Osobní šeky
- Cestovní šeky
- Peněžní poukázky
- Depozitní certifikáty
- Dlužní úpisy
- Akcie
Právní dokumenty
- Stravovací lístky
- Poštovní známky (platné i neplatné)
- Losy státních loterií
- Kolky (platné i neplatné)
- Pasy
- Imigrační doklady
- Řidičské průkazy a technická osvědčení
- Majetkové listiny a smlouvy
Všeobecně
- Průkazy totožnosti, odznaky nebo insignie
- Díla chráněná autorským zákonem bez svolení vlastníka autorských práv
Za všech okolností se zakazuje kopírovat domácí nebo zahraniční měnu nebo
umělecká díla bez svolení vlastníka autorských práv.
Jste-li na pochybách o povaze kopírovaného dokumentu, obraťte se na příslušnou
právní autoritu.
x-14
Základní
KAPITOLA
KAPITOLA
KAPITOLA
Poznámky k bezpečnosti
Pokyny k instalaci a použití
1
Poznámky k bezpečnosti.....................................................................1-4
Poznámky k normám ......................................................................... 1-10
Výstražné štítky a označení................................................................1-12
Prostor na stanovišti ..........................................................................1-15
Poznámky k bezpečnosti
Poznámky k bezpečnosti
Tato část obsahuje podrobné pokyny k obsluze a údržbě kopírovacího stroje. Aby
mohlo být zařízení optimálně využíváno, měl by si každý, kdo je bude obsluhovat,
pozorně přečíst pokyny v této příručce a řídit se jimi.
Před připojením stroje k napájení si přečtěte následující část. Obsahuje důležité
informace týkající se bezpečnosti a ochrany zařízení.
- Příručku uložte, prosím, na vhodném místě v blízkosti stroje.
- Dbejte na dodržování všech opatření uvedených v jednotlivých částech této
příručky.
Poznámka:
Některé pasáže obsažené v této části se nemusí týkat zakoupeného výrobku.
Výstražné a varovné značky
Tyto značky jsou používány na výstražných štítcích nebo v návodu k použití, aby se
zdůraznil stupeň bezpečnostních upozornění.
VÝSTRAHANerespektování této výstrahy může vést k vážnému nebo
UPOZORNĚNÍ Nerespektování této výstrahy může vést k poranění nebo ke
Význam značek
Trojúhelník označuje nebezpečí, na které si musíte dávat pozor.
Tato značka varuje před popálením.
Šikmá čára označuje zakázanou činnost.
Tato značka varuje před rozebíráním zařízení.
Plný kruh označuje příkaz k činnosti.
Tato značka znamená, že musíte odpojit zařízení od sítě.
dokonce smrtelnému poranění.
vzniku škod.
1-4
Poznámky k bezpečnosti
Demontáž a úpravy
VÝSTRAHA
• Nepokoušejte se odstraňovat kryty a panely připevněné
k výrobku. Některé výrobky obsahují vysokonapěťové
části nebo zdroj laserového záření, které mohou způsobit
úraz elektřinou nebo poškození zraku.
• Neupravujte výrobek, neboť by mohlo dojít k požáru,
úrazu elektřinou nebo poruše. U výrobku používajícího
laser může laserový paprsek způsobit poškození zraku.
Napájecí kabel
VÝSTRAHA
• Dbejte, aby se napájecí kabel nepoškrábal, neodíral, aby
na něm nestály těžké předměty, aby na něj nepůsobilo
teplo, nebyl zkroucen, ohýbán, nebylo za něj taháno
nebo nebyl poškozen. Při použití poškozeného
napájecího kabelu (obnažené vodiče, zlomený vodič atp.)
může dojít ke vzniku požáru nebo výpadku stroje.
Pokud nastanou některé z uvedených okolností, ihned
vypněte síťový vypínač, odpojte napájecí kabel od síťové
zásuvky a obraťte se na autorizovaný servis.
1-5
Poznámky k bezpečnosti
Napájení
VÝSTRAHA
• Používejte pouze napájecí zdroj s povoleným napětím.
V opačném případě může dojít k požáru nebo úrazu
elektřinou.
• Napájecí kabel zapojte do síťové zásuvky stejného typu,
jako je vidlice kabelu. Připojením k nesprávnému
napájení prostřednictvím redukce (napětí, proudová
zatížitelnost, zemnění) může dojít ke vzniku požáru nebo
úrazu elektřinou. Není-li k dispozici příslušná síťová
zásuvka, měli byste požádat kvalifikovaného technika
o její instalaci.
• Zásadně nepoužívejte napájecí rozbočovač, ani
prodlužovací napájecí kabel. Použití rozbočovače nebo
prodlužovacího kabelu může způsobit vznik požáru nebo
úraz elektřinou.
Pokud by bylo třeba použít prodlužovací kabel, obraťte
se na servisního technika.
• Dříve, než připojíte jiné zařízení k téže síťové zásuvce,
obraťte se na servisního technika. Přetížením může dojít
ke vzniku požáru.
UPOZORNĚNÍ
• Zásuvka se musí nacházet poblíž zařízení a být snadno
přístupná. V opačném případě byste nemohli v případě
nebezpečí odpojit napájecí kabel.
Vidlice napájecího kabelu
VÝSTRAHA
• Nezapojujte a neodpojujte vidlici napájecího kabelu
vlhkýma rukama, mohlo by dojít k úrazu elektřinou.
• Vidlici napájecího kabelu zasuňte do zásuvky až na
doraz. V opačném případě může dojít k požáru nebo
úrazu elektřinou.
UPOZORNĚNÍ
• Neodpojujte vidlici napájecího kabelu trhnutím. Při tahu za
napájecí kabel může dojít k poškození kabelu s možným
nebezpečím vzniku požáru nebo úrazu elektřinou.
• Alespoň jednou ročně vytáhněte vidlici ze síťové zásuvky
a očistěte prostor mezi svorkami. Prach, který se ukládá
mezi stykovými plochami, může způsobit požár.
1-6
Poznámky k bezpečnosti
Nulování
VÝSTRAHA
• Napájecí kabel připojujte k síťové zásuvce s ochranou
nulováním.
Instalace
VÝSTRAHA
• Nestavte na tento výrobek vázu s květinami nebo jiné
nádoby s vodou, kovové sponky či jiné malé kovové
předměty. Rozlitá voda nebo kovové předměty mohou po
vniknutí do stroje způsobit vznik požáru, úraz elektřinou
nebo poruchu zařízení.
Kdyby do výrobku vnikl kovový předmět, voda nebo jiný
podobný cizí předmět, ihned vypněte síťový vypínač,
odpojte napájecí kabel od síťové zásuvky a obraťte se na
servisního technika.
UPOZORNĚNÍ
• Výrobek při instalaci upevněte k pevné základně. Pokud
dojde k pohybu nebo pádu jednotky, mohlo by dojít
k poranění osob.
• Neinstalujte výrobek na prašném místě nebo na místě
vystaveném vysoké vlhkosti, sazím nebo páře, poblíž
kuchyňské linky, vany nebo zvlhčovače. Může dojít
k požáru, úrazu elektřinou nebo poruše.
• Nepokládejte výrobek na nestabilní nebo nerovný stůl,
ani na místo vystavené nadměrným vibracím nebo
nárazům. Mohlo by dojít k pádu výrobku a následnému
poranění osob nebo mechanickému poškození.
• Dbejte, aby žádné předměty nezakrývaly ventilační
otvory výrobku. Uvnitř výrobku může dojít ke kumulaci
tepla a následnému požáru nebo závadě.
• Nepoužívejte v blízkosti výrobku hořlavé spreje, kapaliny
nebo plyny, neboť mohou způsobit vznik požáru.
1-7
Poznámky k bezpečnosti
Větrání
UPOZORNĚNÍ
• Výrobek vždy používejte na dobře větraném místě.
Dlouhodobým provozováním výrobku ve špatně
větraných prostorách může dojít k poškození zdraví.
Místnost pravidelně větrejte.
Postup při potížích
VÝSTRAHA
• V případě, že výrobek začne být nezvykle horký, vydává
kouř, neobvyklý zápach nebo zvuk, přestaňte jej
používat. Okamžitě vypněte síťový vypínač, odpojte
napájecí kabel a obraťte se na servisního technika.
Budete-li jej za takového stavu používat, může dojít
k požáru nebo úrazu elektřinou.
• V případě, že tento výrobek spadne na zem nebo dojde
k poškození jeho krytu, přestaňte výrobek používat.
Okamžitě vypněte síťový vypínač, odpojte napájecí kabel
a obraťte se na servisního technika. Budete-li jej za
takového stavu používat, může dojít k požáru nebo úrazu
elektřinou.
UPOZORNĚNÍ
• Některé díly uvnitř výrobku se zahřívají na vysokou
teplotu a mohou způsobit popálení.
Při zásahu dovnitř jednotky, například při záseku papíru,
se nedotýkejte míst (oblast fixační jednotky atd.)
označených výstražným štítkem “Caution HOT” (POZOR
VYSOKÁ TEPLOTA).
1-8
Poznámky k bezpečnosti
Spotřební materiál
VÝSTRAHA
• Nevhazujte zásobník toneru nebo toner do otevřeného
ohně. Horký toner se může rozptýlit a způsobit popálení
nebo poškození.
UPOZORNĚNÍ
• Nenechávejte zásobník toneru nebo válec na místě
v dosahu dětí. Olizováním nebo pozřením některých částí
může dojít k poškození zdraví.
• Neskladujte tonerové jednotky a jednotky fotoválce
v blízkosti disket nebo magneticky citlivých výrobků.
Mohou způsobit poškození jejich funkce.
Při přemisťování stroje
UPOZORNĚNÍ
• Při přemisťování výrobku musíte nejprve odpojit napájecí
kabel a ostatní kabely. Pokud tak neučiníte, může dojít
k poškození kabelu a ke vzniku požáru, úrazu elektřinou
nebo k poruše.
• Při přemisťování tento výrobek uchopte pouze v místech
označených v návodu k použití nebo jiných materiálech.
Jednotka může při pádu způsobit vážné poranění. Může
rovněž dojít k poškození nebo závadě jednotky.
Před dovolenou
UPOZORNĚNÍ
• Pokud nebudete výrobek po delší dobu používat, odpojte
jej od napájení.
1-9
Poznámky k normám
Poznámky k normám
- Bezpečnost laseru
V tomto výrobku je používána laserová dioda Class 3B o maximálním výkonu 7 mW
a vlnové délce 650 nm.
Výrobek je certifikován jako laserový produkt třídy 1 (Class 1). Poněvadž je laserový
paprsek odstíněn ochranným krytem, nevychází z výrobku nebezpečné laserové
záření za podmínky, že je provozován ve shodě s pokyny uvedenými v této příručce.
- For Denmark Users
ADVARSEL
Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå udsættelse for sråling.
Klasse 1 laser produkt der opfylder IEC 60825-1 sikkerheds kravene.
Dansk: Dette er en halvlederlaser. Laserdiodens højeste styrke er 7 mW og
bølgelængden er 650 nm.
- For Norway Users
ADVARSEL
Dersom apparatet brukes på annen måte enn spesifisert I denne bruksanvisning,
kan brukeren utsettes for usynlig laserstråling som overskrider grensen for laser
klass 1.
Dette en halvleder laser. Maksimal effekt till laserdiode er 7 mW og bøkgelengde er
650 nm.
- For Finland, Sweden Users
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
VAROITUS!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa
altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Tämä on puolijohdelaser. Laserdiodin suurin teho on 7 mW ja aallonpituus on
650 nm.
VARNING!
Om apparaten används på annat sätt än I denna bruksanvisning specificerats, kan
användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Det här är en halvledarlaser. Den maximala effekten för laserdioden är 7 mW och
våglängden är 650 nm.
1-10
Poznámky k normám
KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
1-6-1, Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, Japan
MANUFACTURED: KHK
THIS PRODUCT COMPLIES WITH 21 CFR
CHAPTER I, SUBCHAPTER J
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL A RAYONNEMENT
LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
- Uvolňování ozónu
Během tisku dochází k uvolňování malého množství ozónu. Ozón není uvolňován
v množství, které by mohlo představovat zdravotní riziko. Přesto však dbejte na
dostatečné větrání místnosti, ve které stroj pracuje, zvláště pokud tisknete velké
objemy materiálů, nebo je stroj používán nepřetržitě po dlouhou dobu.
- Elektromagnetické rušení
Výrobek musí být používán se stíněným síťovým kabelem a stíněným kabelem
rozhraní USB.
Při použití nestíněných kabelů může dojít ke vzniku rušení na rádiových frekvencích
a je zakázáno dle CISPR 22 a místních předpisů.
- Pro uživatele v Evropě
Výrobek splňuje tyto směrnice EU:
89/336/EEC, 73/23/EEC a 93/68/EEC
Prohlášení se vztahuje pouze na Evropskou unii (EU) a EFTA.
Zařízení musí být používáno se stíněným síťovým kabelem a stíněným kabelem
rozhraní USB. Při použití nestíněných kabelů může dojít ke vzniku rušení na
rádiových frekvencích a je zakázáno dle směrnic 89/336/EEC.
- For German Users
Maschinenlaerminformations -Verordnung - 3. GSGV, 18.01.1991:
Der arbeitsplatzbezogene Immisionswert betraegt 70 dB(A) oder weniger nach ISO
7779.
1-11
Výstražné štítky a označení
Výstražné štítky a označení
Výstražné štítky a označení jsou připevněny na stroji na níže zobrazených místech,
kde je třeba dbát zvýšené opatrnosti, aby nedocházelo k nebezpečným situacím
nebo vážným úrazům.
(Pravá strana fixaèní jednotky)
High temperature!
CAUTION
High temperature!
CAUTION
Heisse Oberfläche!
VORSICHT
ATTENTION
CAUTION
PRECAUCION
CUIDADO
ATTENTION
CAUTION
VORSICHT
PRECAUCION
ATTENZIONE
CAUTION
High temperature!
ATTENTION
Température élevée!
PRECAUCION
¡Temperatura alta!
CUIDADO
Alta temperatura!
CAUTION
High temperature!
ATTENTION
Température élevée!
VORSICHT
Heisse Oberfläche!
PRECAUCION
¡Temperatura alta!
ATTENZIONE
Alta temperatura!
(Horní strana
fixaèní jednotky)
Température élevée!
ATTENTION
Température élevée!
ATTENTION
¡Temperatura alta!
PRECAUCION
UPOZORNÌNÍ
NESAHEJTE mezi hlavní
jednotku a fixaèní
jednotku; mohli byste se
poranit.
UPOZORNÌNÍ
Fixaèní jednotka je velmi
horká. NEDOTÝKEJTE
SE jí, mohli byste se
popálit.
PRECAUCION
CUIDADO
ATTENZIONE
¡Temperatura alta!
Alta temperatura!
Alta temperatura!
UPOZORNÌNÍ
NESAHEJTE mezi hlavní jednotku
a fixaèní jednotku; mohli byste se
poranit.
(Uvnitø fixaèní jednotky)
1-12
UPOZORNÌNÍ
Sestava fixaèní jednotky
je velmi tìžká.
Vysouvejte ji opatrnì;
mohli byste se poranit.
(Zadní strana RADF)
(Pravá zadní strana
hlavní jednotky)
Výstražné štítky a označení
UPOZORNÌNÍ
NESAHEJTE do oblasti dvou závìsù RADF;
mohli byste si poranit
prsty.
VÝSTRAHA
NEVHAZUJTE nádobu na
odpadní toner do ohnì.
Toner by mohl vzplanout
a zpùsobit nebezpeènou
situaci.
(Uvnitø LCT)
UPOZORNÌNÍ
NESAHEJTE do otvorù
(na 3 místech) v dolní
lištì LC T; mohli byste
se poranit.
1-13
Výstražné štítky a označení
(Pouze finišer s jednotkou
podavaèe obálek PI-110)
CAUTION
ATTENTION
PRECAUCION
CUIDADO
CAUTION
ATTENTION
VORSICHT
PRECAUCION
ATTENZIONE
注意
UPOZORNÌNÍ
NESAHEJTE pod horní
èást podavaèe, když se
vrací do výchozí pozice;
mohli byste si poranit
prsty.
UPOZORNÌNÍ
Po otevøení výstupu papíru
dbejte zvýšené opatrnosti.
NESAHEJTE dovnitø; mohli
byste se poranit.
UPOZORNÌNÍ
NESAHEJTE na horní
stranu vytištìných listù;
mohli byste se poranit.
Vytištìné listy uchopte pøi
vytahování za obì strany
a NENECHÁVEJTE ruku
na vytištìných listech
v dobì, kdy se zvedá
hlavní pøihrádka.
UPOZORNÌNÍ
Uvnitø dolního výstupu
papíru se nachází
jednotka pohonu válce.
NESAHEJTE do tìchto
míst; mohli byste se
poranit.
1-14
Loading...
+ 440 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.