Настоящий конфиденциальный документ, являющийся собственностью KONE,
предоставляется вам только для выполнения монтажа и/или технического
обслуживания продукции KONE и не может быть использован в других целях, равно
как содержание документа не может разглашаться без предварительного письменного
разрешения KONE. Копирование документа или разглашение его содержания третьей
стороне для любой цели запрещено. KONE сохраняет за собой право преследовать в
судебном порядке любое нарушение данного обязательства.
Уведомление о полномочиях
Данная публикация предназначена только для информационных целей. Все лица,
принимающие участие в монтаже и/или техническом обслуживании оборудования
KONE и использующие данную инструкцию, должны иметь необходимую
квалификацию для выполнения такой работы, должны были пройти специальную
подготовку по работе с подобным оборудованием в соответствии с требованиями
KONE и иметь разрешение Корпорации KONE на проведение монтажа и технического
обслуживания оборудования KONE.
ОТКАЗОТГАРАНТИЙНЫХОБЯЗАТЕЛЬСТВИОГРАНИЧЕНИЕОТВЕТСТВЕННОСТИ
KONE оставляетзасобойправовноситьизменениявконструкциюизделия, изменять
технические характеристики и процедуры, отраженные в настоящем документе. НИ
ОДНО ИЗ ПОЛОЖЕНИЙ НАСТОЯЩЕГО ДОКУМЕНТА НЕ МОЖЕТ БЫТЬ
ИСТОЛКОВАНО КАК ГАРАНТИЯ ИЛИ УСЛОВИЕ, ЯВНОЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМОЕ,
В ОТНОШЕНИИ ЛЮБЫХ ИЗДЕЛИЙ, ИХ ХАРАКТЕРИСТИК ИЛИ ПОРЯДКА РАБОТЫ,
ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ ЛИБО ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ ИЛИ
КАЧЕСТВ, А ТАКЖЕ КАК ИЗМЕНЕНИЕ ИЛИ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ УСЛОВИЙ КАКОГОЛИБО ДОГОВОРА КУПЛИ-ПРОДАЖИ.
KONE ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, ВОЗНИКАЮЩЕЙ В
РЕЗУЛЬТАТЕ ИЛИ В СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЛИ РАЗГЛАШЕНИЕМ
ИНФОРМАЦИИ, СОДЕРЖАЩЕЙСЯ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ. КОРПОРАЦИЯ
KONE НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ТИПОГРАФСКИЕ И ДРУГИЕ ОШИБКИ ИЛИ
ПРОПУСКИ В ДАННОМ ДОКУМЕНТЕ ИЛИ НЕВЕРНОЕ ТОЛКОВАНИЕ НАСТОЯЩЕЙ
ИНСТРУКЦИИ КЕМ БЫ ТО НИ БЫЛО. ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ ДАННОГО ДОКУМЕНТА
БЕРЕТ НА СЕБЯ ВСЕ РИСКИ, СВЯЗАННЫЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЛИ
РАЗГЛАШЕНИЕМ ИНФОРМАЦИИ, СОДЕРЖАЩЕЙСЯ В ДАННОМ ДОКУМЕНТЕ.
любой форме и любыми средствами, либо перевод на другой язык или в другой
формат любой части настоящего документа целиком или частично без
предварительного письменного разрешения Корпорации KONE.
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ................................................................................................................................. 10
1.1
Качество обслуживания заказчика .......................................................................................................... 12
1.2
Документы по теме .................................................................................................................................. 12
Общая безопасность ................................................................................................................................. 22
2.2
Безопасность метода монтажа ................................................................................................................ 26
2.3
Знаки опасности и индивидуальной защиты ......................................................................................... 28
3
ТРЕБОВАНИЯ К МЕСТУ ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТ И ИНСТРУМЕНТЫ .............................................................. 29
3.1
Требования к месту выполнения работ .................................................................................................. 29
Общие сведения ..................................................................................................................................... 240
12.2
Фронтальные стены ................................................................................................................................ 241
МОНТАЖ ЭТАЖНЫХ ДВЕРЕЙ, ДВЕРИ КАБИНЫ И СВЕТОВОЙ ЗАВЕСЫ .................................................... 247
13.1
Общие сведения ..................................................................................................................................... 247
13.2
Этажные двери AMDL, вариант исполнения 1 и 2, или AMDLY .......................................................... 248
14.10 Общий вид (KDL32) ............................................................................................................................. 267
14.11 Панель управления электроприборами шахты, панель привода и кабельные желобы (KDL32) 271
15.1 Монтаж под кабиной.............................................................................................................................. 303
15.2 Монтаж пульта управления кабиной .................................................................................................... 305
15.3 Электромагнитные переключатели, осцилляторы и выключатель полной остановки на крыше
15.4 Соединения в верхней коммутационной коробке кабины ................................................................ 314
15.5 Окончательная регулировка магнитов, пластин осциллятора и пусковых установок выключателя
полной остановки ............................................................................................................................................... 316
16 ПЕРВЫЙ ЗАПУСК ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЯ БЕЗ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТРОСОВ ................................................. 317
17.2 Принцип строповки ................................................................................................................................ 322
17.3 Строповка в приямке .............................................................................................................................. 323
17.4 Подсоединение компенсационной цепи под кабиной (опция) ......................................................... 327
17.5 Строповка в верхней части шахты лифта .............................................................................................. 328
18.4 Потолочные элементы ........................................................................................................................... 344
23.3 Внешнее дополнительное оборудование ............................................................................................ 379
23.4 Групповые соединения .......................................................................................................................... 380
24 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ ДВЕРИ КАБИНЫ (ПРИВОД 1) ........................................................................... 382
25.9 Ввод световой завесы в эксплуатацию ................................................................................................. 400
26 ПРОВЕРКА СОБЛЮДЕНИ ПРАВИЛ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ (KDL16L) .................................................. 403
26.1 Стандарты и правила .............................................................................................................................. 403
29.1 Порядок действий при поиске неисправностей .................................................................................. 476
29.2 Нормальная работа ................................................................................................................................ 476
29.3 Неисправности в системе привода ....................................................................................................... 478
30 РАЗРЕШИТЕЛЬНАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ И ИСТОРИЯ ВЕРСИЙ ...................................................................... 480
ПРИЛОЖЕНИЕ A. Система удаленного мониторинга KONE (KRM) .................................................................. 481
ПРИЛОЖЕНИЕ В. Панели управления электроприборами, введение ............................................................ 482
ПРИЛОЖЕНИЕ C. Заполнение таблицы отклонений по вертикали ................................................................. 497
ПРИЛОЖЕНИЕ D. Фиксатор отвеса ..................................................................................................................... 499
ПРИЛОЖЕНИЕ E. Электрификация шахты лифта ............................................................................................... 504
ПРИЛОЖЕНИЕ F. Первый запуск электродвигателя без использования тросов (V3F18) .............................. 536
ПРИЛОЖЕНИЕ G. Адаптивная балансировка .................................................................................................... 554
ПРИЛОЖЕНИЕ H. Ввод механизма в эксплуатацию после строповки (V3F18) ............................................... 558
ПРИЛОЖЕНИЕ I. Точная регулировка (V3F18) ................................................................................................... 563
ПРИЛОЖЕНИЕ J. Проверка безопасности (V3F18) ............................................................................................ 573
ПРИЛОЖЕНИЕ K. Поиск неисправностей (V3F18).............................................................................................. 604
Метод монтажа, описанный в настоящей инструкции, разработан в целях обеспечения
эффективности и отсутствия затруднений при монтаже и соответствует практике
безопасного производства работ.
Настоящая инструкция является общей и может применяться для лифтов MonoSpace®
Некоторые компоненты могут отличаться от описанных в настоящей инструкции. В
таких случаях см. документацию на поставку или инструкции "АМ" на компоненты.
Более подробную информацию о компонентах лифта см. SO-01.02.003.
Придерживайтесь настоящей инструкции. При необходимости отступления от
указанного метода, нужно предварительно получить от своего непосредственного
руководства тщательно разработанный план производства работ, включающий оценку
рисков.
Для обеспечения эффективности и отсутствия затруднений при монтаже обязательно
соблюдение нижеследующих требований.
Требование Примечание
Местоработдолжнобытьподготовленона
100 %.
Необходимо определить и согласовать
маршруты движения транспортных средств
как можно ближе к шахте лифта.
Допустимые отклонения по шахте лифта
подлежат проверке супервайзером.
и поставленное оборудование должно
находиться на площадке.
Дата начала монтажа подлежит
согласованию с заказчиком.
Систему блокирования главного сетевого
выключателя или другую систему (например,
снятие плавких предохранителей, установка
блокировок и предупредительных табличек и
т.д.) необходимо согласовать с
См. Требования к месту выполнения
работ на стр. 26.
Ваша работа всегда должна быть направлена на удовлетворение требований
заказчика. Чтобы оправдать и превысить ожидания клиента, будьте вежливы,
конструктивны, сотрудничайте с клиентом и четко выражайте свои мысли. Помните,
что для заказчиков Вы представляете KONE, поэтому обеспечьте решение и
рассмотрение всех запросов и отзывов клиента или, как минимум, их передачу
ответственному лицу.
Более подробную информацию о способах поведения и общения, чтобы обеспечить
наилучшее качество обслуживания заказчика, см. программу KONE Ambassador во
внутрикорпоративной сети KONE (поиск по слову Ambassador) или же свяжитесь с
Вашим супервайзером.
Документы по теме
Информация по вопросам безопасности и о продукции содержится в приведенных
ниже документах.
Соблюдение требований инструкций "АМ" по технике безопасности и информации по
вопросам безопасности, содержащейся в инструкциях Tirak, является обязательным.
Компонент Документ № документа
Предотвращение падения с
высоты
Правило 5, Электрическая
безопасность
Правило 2, Использование
подъемников для подъема
людей
Инструкция по технике
безопасности
Инструкция по технике
безопасности
Инструкция по технике
безопасности
Инструкция по технике
безопасности
AM-01.03.001
AM-01.03.002
AM-01.03.003
AM-01.03.009
и подъемного оборудования
Подъемник Tirak X750 Инструкция Tirak Поставляется с
Подъемник Tirak X1000 Инструкция Tirak Поставляется с
Подъемник Tirak X2000 Инструкция Tirak Поставляется с
Лазерный отвес Инструкция по монтажу AM-01.01.090
Дополнительные указания 5S
Система управления
назначением движения KONE
Polaris™ 500 и 800 (DCS)
Дистанционный контроль
KONE
Перегородки шахты лифта Схемы перегородок шахты
Электропроводка Схемы электрических
Схемы компоновки
Коды неисправности LCE
Меню пользовательского
интерфейса LCE
Высокие экологические
стандарты - Монтаж
InfoScreen Инструкция по монтажу AM-12.30.004
Индукционная петля Инструкция по монтажу AM-13.25.004
KONE IDE300 Инструкция по монтажу AM-13.20.018
Сигнализация, серия KSS140 Инструкция по монтажу AM-12.20.005
Сигнализация, серия KSS D
Аккумуляторный привод
аварийной сигнализации
EBD-A длялифтов KONE
MonoSpace®
Проводкашахтылифта
(кабелиисоединительные
коробки без кабельных
желобов)
Инструкции по техническому обслуживанию изделий и перечни запчастей:
КомпонентДокумент№документа
- Инструкцияпопроведению
Кабина MCD Инструкция по техобслуживанию AS-06.06.002
Дверь кабины и этажные
двери, тип AMD
Механизм MX05 и MX10 Замена троса AS-09.03.003
Инструкция по монтажу AM-12.20.017
Инструкция по монтажу AM-13.25.007
-
лифта (поставляется в офис
местной организации по работе
с клиентами)
-
соединений (поставляется в
офис местной организации по
работе с клиентами)
ПРИМЕЧАНИЕ! В случае установки лифта с механизмом MX14 всегда требуются два
монтажника.
соблюдения графика
Шахта
лифта
Внутреннее
оснащение
кабины
Из приведенной ниже таблицы видно, на каких этапах монтажа требуется два человека,
а когда монтаж может выполнять один человек.
День Операция
стороны
расширительных болтов для
направляющих и этажных дверей
точно
удовлетворяет 5 абсолютным
требованиям
8 блоков.
работы.
Разбивка
задачи на
1 Прибытие на место работ, транспортировка инструментов,
получение поставки.
Монтаж подъемника Tirak, установка регулятора-ограничителя
превышения скорости.
Установка лазеров.
Установка отвеса и создание таблицы отклонений по вертикали.
Установка кронштейнов для первой направляющей и лестницы в
приямок, подготовка рамы противовеса.
Монтаж и выравнивание первых отрезков направляющих и
кронштейнов.
Монтаж буферов и рамы противовеса.
Установка подъемного стропа. 1 2
2 Установка регулятора-ограничителя превышения скорости. 1
Монтаж кабины и первичная нагрузка противовеса. 1 2
Уборка отходов материалов. 1
Установка автоматического устройства запуска ловителя. 1
Подсоединение подъемника Tirak к кабине и установка третьего
кольца кронштейнов крепления направляющей.
Установка внутреннего оснащения кабины. 1
Монтаж рабочего освещения на крыше кабины.
Установка отрезков направляющих и кронштейнов на наивысшем
инструментов, (включение тормоза и повторная проверка работы
Инструкция по монтажу
ДеньОперация
3 Монтаживыравниваниенаправляющихикронштейнов для
промежуточных этажей.
этаже.
Перевод регулятора-ограничителя превышения скорости в
конечное положение и установка конечной длины троса.
Установка балки роликового блока и порожка кабины. 1
Установка крепежа троса и механизма. 1
4 Установка кронштейнов нижней обвязки дверной коробки на
лестничной площадке.
Установка этажных дверей без окончательной регулировки. 1
5 Установка передней стенки кабины и дверей кабины. 1
Установка последней этажной двери. 1
Уборка отходов материалов. 1
Установка кабельного желоба и освещения шахты лифта
6 Окончательная регулировка этажных дверей. 1
Установка съемной панели для обслуживания, панели
управления электроприборами шахты и панелей привода.
Монтаж электропроводки в верхней части шахты лифта и рычага
тормоза.
7 Монтаж подвижных кабелей, электропроводки шахты лифта и
сигнализации.
Монтаж электропроводки в кабине и настойка системы
позиционирования и пусковых установок (предельного
выключателя).
Монтаж электропроводки приямка. 1
8 Уборка отходов материалов. 1
Электрификация кабины и монтаж пульта управления. 1
V3F18: первичный пускдвигателябезстропов.
9 Строповкаиразмещениевесазаполнителявнутри кабины для
балансировочных операций.
Проверки безопасности, ввод в эксплуатацию, уборка
Разбивка
задачи на
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
рычага тормоза).
Балансировка и завершающие шаги. 1
Уборка шахты лифта и удаление отходов материалов. 1
Проверка безопасности (с помощью испытательного веса). 1 (2)
В связи с настоящей инструкцией по монтажу упоминаются следующие инструкции по
технике безопасности:
•
AM-01.03.001 Предотвращение паденийсвысотыпривыполненииработна
лифтах, эскалаторах и дверях зданий
•
AM-01.03.002 Правило 5 – Электробезопасностьпривыполненииработналифтах
•
AM-01.03.003 Правило 2 – Двойнаяпрактиказащитыибезопасностипри
использовании подъемников для подъема людей
•
AM-01.03.010 Безопасное производстворабот в шахтелифтаимашинных
отделениях
•
Инструкция Tirak
ПРИМЕЧАНИЕ! Монтажные работы должны выполняться только компетентным и
квалифицированным персоналом.
Двойная практика защиты и безопасности при использовании подъемников для
подъема людей
См. AM-01.03.003 – Правило 2 Двойная практика защиты и безопасности при
использовании подъемников для подъема людей.
Чтобы обеспечить личную безопасность для Вас и Ваших сотрудников, необходимо
обеспечить постоянную защиту от падения с высоты с помощью двух независимых
устройств.
Запрещается перемещаться или находиться наверху подвешенной платформы, если не
обеспечена двойная безопасность:
1.
Предохранительныймеханизм
Предохранительный механизм должен быть подключен к регулятору-ограничителю
превышения скорости и автоматическому устройству запуска ловителя.
2.
Подъемникдляподъемалюдей
Подъемник для подъема людей должен быть правильно подсоединен к несущему
каркасу с помощью креплений, поставляемых вместе с подъемником.
Запрещается отсоединять подъемник для подъема людей или снимать крюк с кабины
кроме случаев, когда обеспечено ее двойное крепление:
1.
Предохранительныймеханизм
Кабина должна быть закреплена на предохранительном механизме с
использованием автоматического устройства запуска ловителя.
2.
Цепи
Цепь(цепи) установки в позицию ожидания должны обеспечивать крепление кабины к
согласованной точке анкерного крепления в шахте лифта.
Ознакомьтесь с инструкцией AM-01.03.002 и в обязательном порядке соблюдайте ее.
См. AM-01.03.002 «Правило 5 - Электробезопасность при выполнении работ на
лифтах».
Обязательно должны выполняться 5 следующих шагов в указанном порядке, если
лицом, ответственным за электрификацию здания, которое обязано обеспечить
безопасное применение методики в данной ситуации.)
5.
Обеспечьте защиту от контакта с соседними частями, находящимися под
напряжением.
Общие меры техники безопасности
Меры техники безопасности Примечание
Соблюдайте Ваши национальные правила
для подъемного оборудования и другие
правила, относящиеся к обеспечению
безопасности.
Необходимо неукоснительно соблюдать
местные нормы и правила техники
безопасности.
Соблюдайте настоящую инструкцию. Не
пропускайте ни одного шага, в противном
случае может возникнуть потенциально
опасная ситуация, которую Вы не учли.
И ПРОВОДА НАДЕЖНО ОБЕСТОЧЕНЫ,
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРОВОДИТЬ НА НИХ
РАБОТЫ.
Систему блокирования изолятора
электрического напряжения или другую
систему (например, снятие плавких
предохранителей, установка блокировок и
предупредительных табличек и т.д.)
необходимо согласовать с генподрядчиком
до начала монтажа.
Не включайте и не отключайте никакие
разъемы, когда включена подача питания.
В случае разногласий между
правилами и настоящей инструкцией,
следуйте вашим правилам.
Относительно требований по защите
для данного типа входа см. Ваши
местные процедуры.
Предупредительные знаки обращают
внимание на возможные опасности.
(См. стр. 25.)
Средства индивидуальной защиты должны
быть в наличии и применяться по мере
необходимости.
Применяйте только одобренные методы для
перемещения вручную.
Не выполняйте работы на разных уровнях в
одной и той же /соседней выгородках шахты
лифта.
С направляющих необходимо удалить
антикоррозионную защиту. В противном
случае возможна некорректная работа
предохранительного механизма.
Исключите возможность падений с высоты:
1.
Определите все возможные опасности
падения.
2.
Устраните опасности падения, если это
возможно.
3.
Если опасность падения устранить
невозможно, уменьшите риск падения с
помощью методов предотвращения падения.
4.
Если защиту от опасности падения
невозможно обеспечить, используя методы
предотвращения падения, примените
оборудование для защиты от падения, но
только после проверки с помощью
специальной оценки риска. Необходимо
предусмотреть наличие соответствующего
спасательного оборудования, инструкций и
обучения, чтобы обеспечить своевременное
Конкретные примечания по технике
безопасности см. на стр. 86 .
Примечание
падения. См. AM-01.03.001.
Страховочные ремни с тросами.
Если Ваш страховочный ремень не
прикреплен к предохранительному тросу или
иной одобренной точке анкерного крепления,
убедитесь, что отсутствует опасность
споткнуться или зацепиться за трос.
П
всегда размещайте кабину на безопасном
уровне относительно лестничной площадки.
НИКОГДА НЕ ВЫПОЛНЯЙТЕ РАБОТЫ ПОД
ПОДВЕШЕННЫМ ГРУЗОМ!
Убедитесь, что подъемное оборудование
действительно рассчитано на выполнение
задачи и находится в хорошем состоянии.
Всегда используйте подъемник в
соответствии с Вашими местными
правилами.
См. AM-01.03.003 Правило 2 – техника
безопасности при использовании
подъемников для подъема людей.
Проследите, чтобы удаление отходов
материалов выполнялось в соответствии с
Вашими местными правилами.
ремни должны использоваться в
соответствии с Вашими
национальными правилами.
обеспечивают отсутствие
нежелательного движения кабины
при неисправности управления
подъемником или другой
неисправности.
Используйте рекомендуемые ниже рабочие позы и эргономические методы, чтобы
улучшить рабочее место и Ваше самочувствие.
Отрегулируйте высоту
выполнения работ,
чтобы Ваши руки
находились в пределах
вертикальной области
грудной клетки и пряжки
ремня.
Сконцентрируйтесь на
подъеме, даже если
поднимаемый груз
легкий!
1.
Подойдите близко к
поднимаемому объекту
2.
Используйтеноги
3.
Не сгибайте спину,
держите ее прямо
4.
Обе ноги должны
находиться на одной
линии
Погрузка на
транспортную тележку
Затаскивайте волоком
объект на транспортную
тележку KONE, а не
поднимайте его.
Отрегулируйте
расстояние
выполнения работ,
чтобы объект
находился в
пределах длины
предплечья.
1.
Держите
поднятый объект
как можно ближе к
телу
2.
Не сгибайте спину,
держите ее прямо
объектов без рукоятки
Если у объекта нет
не тяните на себя.
ПРИМЕЧАНИЕ! При выполнении работ в положении на коленях, с согнутой спиной /
Все права защищены.
ногами или руками, поднятыми выше уровня груди, или если объект находится
дальше, чем длина предплечий, необходимо ограничить время нахождения в
таком положении и изменять позу при выполнении работ. В зоне работ не
должно быть препятствий, и она не должна Вас стеснять.
Монтажный подъемник размещен на
крыше кабины, и дополнительный
страховочный трос прикреплен к
подъемной петле механизма.
Монтажный подъемник и регуляторограничитель превышения скорости
подвешены к подъемным петлям вверху
шахты лифта.
Собственный регулятор-ограничитель
превышения скорости лифта и
предохранительный механизм
используются во время монтажа.
Автоматическое устройство запуска
ловителя включает предохранительный
из строя подъемного стропа, или он
включается вручную, если необходимо
закрепить кабину.
Цепь установки в позицию ожидания
используется для крепления кабины к
Не стойте на крыше кабины во время
балюстрада и не подключен
предохранительный механизм.
Монтажный подъемник используется для
этапов монтажа.
См.
Правило 2.
раз, когда от кабины отсоединяется крюк,
или когда Вы работаете в приямке под
кабиной.
Всегда поддерживайте цепь в
максимально натянутом состоянии
При работе на крыше кабины необходимо
всегда устанавливать кабину в позицию
ожидания с помощью
в позицию ожидания, так и
предохранительного механизма,
прежде чем отсоединять подъемный крюк.
Аварийный спуск с крыши кабины. В случае сбоя питания на месте работ
В определенное время подъемный крюк
снимается с кабины, когда она все еще
используется в качестве рабочей
платформы. Во время этих операций
предохранительный механизм
обязательно должен быть включен, и
необходимо использовать цепь
установки в позицию ожидания.
всегда есть возможность переместить
кабину на уровень нижней лестничной
тормоза. Спуск в аварийной ситуации –
см. в справочнике Tirak.
При перемещении кабины посредством
ручного отпуска тормоза не допускайте
превышения скорости. (Максимальная
рекомендуемая скорость – 0,6 м/с.)
Проверьте светодиоды индикации
скорости на щите LOP-CB.
Не оставляйте тормоз отпущенным.
(Попробуйте ограничить вращение
двигателя до 1-секундных интервалов.)
Если Вы работаете самостоятельно,
позаботьтесь, чтобы о месте Вашего
пребывания было известно
ответственному лицу, и чтобы кто-либо
регулярно проверял ситуацию в целях
обеспечения Вашей безопасности.
Если у Вас есть какие-либо сомнения
относительно возможности работы в
Направляющие устанавливаются
обычным образом с использованием
скользящего хомута для подъема каждой
направляющей. Подъем самых верхних
направляющих производится с
использованием хомута крепления
направляющей.
во всех случаях при
работе с элементами тяги или подвеса
обязательно использование
блокирующего устройства.
ВНИМАНИЕ! Одного только
блокирующего устройства недостаточно
для удержания веса кабины. В ситуациях,
когда ка
ее необходимо закрепить с помощью
цепей установки в позицию ожидания и
предохранительного механизма.
В качестве средств индивидуальной защиты предусматриваются защитные перчатки,
защитный комбинезон, специальные ботинки с защитой щиколотки, каска, защитные
очки, пылезащитный респиратор, средства защиты органов слуха и страховочный
ремень. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ИХ ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ.
поле
Вход запрещен
Опасность
защемления
комбинезон
респиратор
Средства
защиты органов
слуха
Оборудования
Специальные
ботинки с защитой щиколотки
Защитные очки
перчатки
Резиновые
перчатки
Средства для
для предотвращения падения
Обязательная
проверка Tirak
помощи
падения
Слова ВНИМАНИЕ и ОСТОРОЖНО используются для указания на ситуации
возможной опасности для людей или оборудования:
Осмотр места выполнения работ следует проводить не реже одного раза в неделю
перед началом монтажных работ.
Перед началом монтажа должно быть готово следующее:
Необходимо обеспечить временное или
постоянное достаточное освещение и 3фазное электропитание как для лифта, так и
для монтажного подъемника в соответствии
со схемой компоновки.
Подъемные петли должны находиться вверху
шахты лифта согласно схеме компоновки и
иметь маркировку допустимой рабочей
нагрузки.
Для лифтовой группы разбивочные линии сетки
должны быть отмечены на самом нижнем
общем этаже.
Шахта лифта и приямок должны быть чистыми,
а приямок – обработан водонепроницаемым
составом.
C-образные вставки (если применяются)
необходимо правильно разместить и очистить.
Подходящие зоны хранения материалов по
соседству с шахтой лифта необходимо
согласовать со строителем.
Подходящие зоны хранения необходимо
предусмотреть для монтажных инструментов.
Необходимо определить и очистить от
препятствий подъездные пути не менее чем к
одному входу на первом этаже или рядом с ним
для длинномерных или громоздких изделий
(направляющие, компоненты кабины, двери и
т.п.).
На ВСЕХ лестничных площадках должна
предусматриваться защита входа во всю высоту
в соответствии с местными нормами и
правилами техники безопасности.
Если временные защитные конструкции убраны,
или если этажные двери должны оставаться
открытыми, установите временные барьеры
вокруг входов на верхнюю и нижнюю
лестничные площадки.
Защита входа не должна иметь отверстий. См.
AM-01.05.016, Установка легкой защиты
входов (LEP) и AM- 01.05.023, Установка
системы держателей сетки (NHS).
Планки необходимо закрепить таким
образом, чтобы их нельзя было случайно
сдвинуть горизонтально или вертикально.
Размеры и допустимые отклонения шахты
лифта должны соответствовать схемам
компоновки.
Необходимо предусмотреть соответствующую
возможность для удаления отходов материалов.
Шахта лифта должна быть
водонепроницаемой.
выполнять в пределах 20 метров или на
близком расстоянии от шахты лифта.
В соответствии с местными требованиями.
фиксации страховочных ремней.
Всеправазащищены.
(B) 2013-07-11
Loading...
+ 577 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.