Данный, частный и конфиденциальный документ предоставлен вам только для произведения
монтажа и/или технического обслуживания продуктов KONE и не может быть использован в
других целях, равно как содержание документа не может быть разглашено без
предварительного письменного разрешения KONE. Копирование документа или разглашение
его содержания третьей стороне для
преследовать в судебном порядке любое нарушение данного обязательства.
Уведомление о правах доступа
Данная публикация предназначена только для информационных целей. Все лица,
принимающие участие в монтаже и/или техническом обслуживании оборудования KONE и
использующие данные инструкции, должны иметь необходимую квалификацию для выполнения
такой работы, должны были получить специальную подготовку по работе с подобным
оборудованием в соответствии с требованиями KONE и иметь разрешение Корпорации KONE
на проведение монтажа и технического обслуживания оборудования KONE.
ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИЙ И ОБЯЗАТЕЛЬСТВ
KONE сохраняет за собой право в любое время менять дизайн продукта, технические
характеристики и процедуры, отраженные в данном документе. НИ ОДНО СОДЕРЖАЩЕЕСЯ В
ДАННОМ ДОКУМЕНТЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ НЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ИСТОЛКОВАНО КАК ГАРАНТИЯ
ИЛИ УСЛОВИЕ, ПРЯМО ВЫРАЖЕННОЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМОЕ, В ОТНОШЕНИИ ЛЮБОГО
ПРОДУКТА, СПЕЦИФИКАЦИИ ИЛИ ПРОЦЕДУРЫ, ЕГО ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ ИЛИ
ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ ИЛИ КАЧЕСТВА, ИЛИ КАК МОДИФИКАЦИЯ ИЛИ
ПРЕДСТАВЛЕНИЕ УСЛОВИЙ КАКОГО-ЛИБО СОГЛАШЕНИЯ О ПОКУПКЕ.
KONE ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, СТАВШИХ ПРИЧИНОЙ ИЛИ
НАХОДЯЩИХСЯ В СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЛИ РАЗГЛАШЕНИЕМ ИНФОРМАЦИИ
ДАННОГО ДОКУМЕНТА. KONE НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ТИПОГРАФСКИЕ ОШИБКИ
ИЛИ ПРОПУСКИ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ДАННОМ ДОКУМЕНТЕ ИЛИ ЧЬЮ-ЛИБО
ИНТЕРПРЕТАЦИЮ ДАННОГО ДОКУМЕНТА. ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ ДАННОГО ДОКУМЕНТА БЕРЕТ
НА СЕБЯ ВСЕ РИСКИ, СВЯЗАННЫЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЛИ РАЗГЛАШЕНИЕМ ДАННОГО
ДОКУМЕНТА.
Обозначение товарного знака на изделии
"KONE, MonoSpace, MiniSpace, EcoDisc, TranSys, Alta, KoneXion, KONE ECO3000 и все другие
названия продуктов являются зарегистрированными товарными знаками Корпорации KONE в
различных странах."
любой цели запрещено. KONE сохраняет за собой право
Все права защищены. Ни одна часть содержания данного документа не может быть
скопирована, воспроизведена или передана в любой форме или любыми средствами, или
переведена на другой язык или в другой формат, целиком или частично, без предварительного
письменного разрешения Корпорации KONE.
ПРИЛОЖЕНИЕ C.Интерфейс пользователя системы управления LCECPU40 . . . . . . . . . . . 373
ПРИЛОЖЕНИЕ D.Сигнализация для использования во время строительных работ . . . . . . 376
ПРИЛОЖЕНИЕ E.Проверка Tirak для использования при монтаже
ПРИЛОЖЕНИЕ F.Ежедневный / еженедельный контрольный список по безопасности
ПРИЛОЖЕНИЕ G.Формы проверки качества
Описанный в данной инструкции метод монтажа является описанием монтажа
высокоскоростного PT лифта с помощью новой инструметальной оснастки, которая
разработана для оптимизации условий комфортного передвижения,
производительности и безопасности на рабочей площадке.
Для крупных проектов планирование должно основываться на:
•Обязательствах на момент продажи.
•Договорных обязательствах.
•Программе строительства.
•Использовании сроков, сокращающих время строительства, если применимо.
Планируйте последовательность монтажных работ в соответствии с условиями
стройплощадки. Правильное планирование работ и выполнение рекомендованного
метода монтажа являются ключевыми условиями безопасного и успешного монтажа.
Имейте в виду следующее:
•Двери шахты также можно монтировать поэтапно, но выравнивание направляющей
кабины должно быть завершено на 100 %.
•Направляющие противовеса можно монтировать посекционно или за один подъем
на максимальную высоту шахты лифта. Для большей эффективности,
направляющие противовеса лучше монтировать как можно в большем количестве
за один раз.
Качество монтажа
Формы проверки качества монтажа используются на всех этапах монтажа (смотрите
ПРИЛОЖЕНИЕ G).
Контрольные точки указаны на соответствующх этапах в инструкции по монтажу.
Проверки качества монтажа должны быть согласованы с руководителем проекта.
Проверки и заполнение форм должно производить контролирующее или другое
уполномоченное лицо. Формы должны храниться в единой папке документации
проекта.
Монтажные инструментыКаталог монтажных инструментовAM-01.05.010
Ручные инструментыСтандарт KONEKOS-T.50.01
KONE ASGTИнструкция по монтажу, справочное
Особые кронштейны
направляющей кабины
Комбинированные
кронштейны
Кронштейны направляющей
противовеса
Настил пола для двери AMD
со скрытым порогом
Дверь шахты AMD
комплект 2
Дверь кабины AMDИнструкция по монтажуAM-03.12.067
KONE SAS™ Система
Одиночной Двери
Световой экранИнструкция по монтажу (поставляется
Combi Edge™ и
механическая кромка безоп.
двери кабины AMD
Привод двери кабины AMD
тип 2
Точная настройка привода
AMD тип 2
Подлебедочные балки MX32Инструкция по монтажуAM-04.05.049
Подлебедочные балки MX40Инструкция по монтажуAM-04.05.050
Подлебедочные балки MX32Инструкция по монтажуAM-04.05.052
Подлебедочные балки MX32
и MX40
Ограничитель скорости
OL100 и OL120
Кодер положенияИнструкция по монтажуAM-05.05.031
HIPO-M-aИнструкция по монтажуAM-05.05.032
Натяжное устройство OL100
и OL120
Инструкция пользователяAM-01.05.008
руководство
Инструкция по монтажуAM-02.06.036
Инструкция по монтажуAM-02.06.046
Инструкция по монтажуAM-02.06.047
Инструкция по монтажуAM-03.12.044
Инструкция по монтажуAM-03.12.066
Инструкция по монтажуAM-03.12.068
вместе с световым экраном)
Инструкция по монтажуAM-03.18.006
Инструкция по вводу в эксплуатацию и
устранению неисправностей
Ловитель SGB04Инструкция по монтажуAM-07.04.017
Ловители SGB06 и SGB07Инструкция по монтажуAM-07.04.019
Роликовый башмак RG125Инструкция по монтажуAM-07.07.006
Роликовые башмаки кабины:
RG200 и RG300
Роликовые башмаки кабины
и противовеса: RG150 и
RG150HD
Ловитель (противовес)Инструкция по монтажуAM-08.07.002
Монтажный зажим 654068Инструкция по монтажуAM-09.04.006
Сигнализация на этапе
строительства
Сигнализация KSS Инструкция по монтажуAM-12.20.005
Дисплей конфигурации
KONE I-Link™
KONE I-Link™Инструкция по наладкеAM-12.30.002
KONE E-Link™ 3.0Инструкция по монтажуAM-13.20.009
Групповой компьютер KONEИнструкция по монтажуAM-13.20.016
Рабочая платформаОписание продуктаSO-05.25.021
Рекомендуемые в этом руководстве методы монтажа разработаны для обеспечения
безопасности процесса монтажа. Необходимо учитывать возможные различия между
указаниями этой инструкции и местными правилами безопасности.
Следуйте данной инструкции иначе могут возникнуть потенциально опасные ситуации,
которые невозможно предусмотреть.
Лифт KONE MiniSpace™ PT представляет собой лифт, который имеет ряд новых
концепций и компонентов, которые могут быть вам незнакомы. Следовательно, любые
изменения должны проектироваться в тесной кооперации с разработчиками лифта.
Все изменения, произодимые на месте работ, должны соответствовать местным
правилам, а так же произведен учет всех возможных нештатных ситуаций.
2.1.1Правила безопасности
Следующие инструкции по безопасности должны использоваться совместно с данной
инструкцией по монтажу:
•AM-01.03.001 Применение страховочных средств на участках монтажа и
модернизации лифтов
•AM-01.03.003Правило 2 - Практическоеобеспечение 2-хстепеней безопасности при использованиилебедок Tirak дляперемещениялюдей
•Руководство Tirak
ПРИМЕЧАНИЕ: Работы по монтажу должны выполняться компетентным и
квалифицированным персоналом.
2.1.2При использовании лебедки Tirak для перемещения людей должны быть
обеспечены две степени безопасности
См. документ AM-01.03.003 - Правило 2 - Практическое обеспечение 2-х степеней
безопасности при использовании лебедок Tirak для перемещения людей.
Для гарантии собственной безопасности и безопасности работающего вместе с вами
персонала защита от падения должна обеспечиваться двумя независимыми
устройствами.
Не допускается перемещаться или находиться наверху подвешенной платформы без 2х степеней защиты:
Шкафы привода KDH имеют средства защиты от прикосновения. Снимите только те
элементы защиты, которые предусмотрены для этого при монтаже. Не повредите их.
Верните защиту на место немедленно после окончания монтажа.
Соблюдайте следующие правила безопасности при работе с системами приводов KDH:
индикатор напряжения перед началом работы (3 1/2 цифровой мультиметр (Fluke 77
или аналог) с длинными измерительными датчиками, минимальная длина - 100 мм).
•Безопасность должна быть гарантирована дополнительными ограждениями в
зависимости от условий монтажной площадки, если элементы защиты от
прикосновения сняты и электропитание ОТКЛЮЧЕНО.
•Радиатор силовых полупроводниковых приборов, тороидальные сердечники на
кабелях двигателя внутри шкафа и т.п., некоторое время остаются нагретыми после
отключения питания.
2.1.4Правила безопасности, относящиеся к другим функциям на монтажной площадке
Правила техники безопасностиПримечание
Местные правила и меры безопасности
должны неукоснительно соблюдаться!
Следуйте описанному в данной инструкции
методу.
Сообщите о вашем прибытии на рабочую
площадку начальнику строительства.
Убедитесь, что проверка безопасности
рабочей площадки проводится.
Убедитесь, что ваша работа не угрожает
безопасности других людей, находящихся на
рабочей площадке.
Позаботьтесь о наличии связи между
монтажниками и другими людьми в здании.
Сообщайте о всех дефектах, например,
маршрутами на ваше рабочее место или
других опасных условиях, вашему
начальству, представителю службы
безопасности или другому ответств. лицу.
Система бокировки выключателя основного электропитания или другой системы (например,
замена ловителя. / процедуры блокировки и маркировки) должна быть согласована с
главным подрядчиком перед началом монтажа.
Все необходимые ключи управления и
доступа, инструменты и оборудование
должны находиться там, где они требуются.
Предупреждающие знаки сообщают о
возможных рисках.
Предупреждающие знаки, переносные
рации, связь с другими подрядчиками через
генерального подрядчика.
управления и заземляющие проводники
наверху кабины необходимо только в
штатные разъемы. Не делайте
собственных соединений.
Запрещается пропускать какие-либо
операции.
Перед использованием инструментов всегда
проверяйте их состояние.
Всегда носите перчатки, защищайте глаза и
уши при сверлении.
Запрещается работать под подвешенными
грузами.
Запрещено работать, если над этим местом
производятся другие работы.
При обычном монтаже в шахте лифта всегда
держите кабины на том же рабочем уровне.
Используйте правильные методы подъема.
Для тяжелых деталей применяйте лебедку.
Лебедки - Общие требования безопасности при использовании электрических и ручных
цепных лебедок и лебедки для перевозки людей
•Убедитесь, что лебедка и все сопутствующее оборудование находится в исправном
состоянии и на нем указаны их грузоподъемности
•У лебедки должен быть действительный документ о проверке (в разных странах правила
отличаются)
•Передкаждым использованием проверьте оборудование на отсутствие дефектов
•Неоставляйтеподнятоеоборудование без принятия соответствующих мер безопасности
Не работайте на неустойчивых лесах.
Всегда работайте согласно монтажным
схемам.
Это может привести к возникновению
непредвиденных опасных ситуаций.
Особое внимание обращайте на
электрические кабели, вилки и розетки, а так
же проверяйте работоспособность
подъемного оборудования.
Следуйте требованиям местных правил.
Всегда ограждайте все двери, люки и другие
проемы вверху шахты лифта, если нет
особой необходимости, чтобы они были
открыты для выполнения работ.
Не загромождать проходы и зоны
проведения работ ненужными
инструментами и материалами.
Двери шкафа управления должны быть
закрыты, а двери машинного помещения
заперты, если в машинном помещении не
ведутся работы.
Средства индивидуальной защиты должны
быть доступны и использоваться по
назначению.
Важно удалить защиту от коррозии с
направляющих. Ловители должны быть
правильно синхронизированы и
отрегулированы.
В противном случае ловители не будут
правильно работать.
Проверяйте работу ловителей ежедневно
перед началом монтажных работ с крыши
кабины.
После монтажа дверей шахты они всегда
должны быть закрыты и заперты
автоматически, если кабины нет на этаже.
При монтаже нескольких лифтов в одной
шахте все платформы должны находиться на
одном уровне.
Если на одном лифте работают двое или
более человек, то один из них должен
отвечать за:
•Ключиуправленияидоступа.
•Безопасноеперемещениекабины.
Убедитесь, что ограждения отвечают
требованиям.
Свяжитесь со строителем.
Не работайте в шахте лифта, если в проемах
шахты идут другие работы, за исключением
особых случаев, таких как поэтапный
монтаж; при этом должны быть приняты
дополнительные меры безопасности.
Должны быть установлены защитные
платформы.
Ограждения должны отвечать местным
требованиям.
Если возникает необходимость снять
ограждения, не забывайте незамедлительно
устанавливать их обратно по окончании
работ в этой зоне.
Пользуйтесь очистителем только в хорошо
проветриваемом помещении.
См. дополнительные предупреждения,
поставляемые вместе с очистителем.
Перед началом перемещения кабины
ответственный работник должен сообщить
об этом остальным рабочим, занятым на
этом лифте.
Скользкая крыша кабины является местом
повышенного травматизма, где может иметь
место и смертельный исход.
При нахождении на крыше кабины
проверяйте (по возможности), что кабина
находится в нужном месте.
Сделайте бортики вокруг всех отверстий для канатов. Закройте все неиспользуемые
отверстия стальными пластинами.
При транспортировке материалов в шахту лифта, используйте дополнительные ограждения,
если существует опасность вхождения посторонних в рабочую зону напротив входа на
уровень лестничной площадки.
При работе в приямке всегда пользуйтесь
соответствующей лестницей или дверью
приямка
Не давайте лифту превышать скорость, когда
перемещаете кабину с помощью отпускания
тормоза.
Помимо мер безопасности,
рекомендованных в данной инструкции,
всегда следуйте местным правилам и
требованиям безопасности!
УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ
ОСНОВНОГО КАБЕЛЯ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ
ВКЛЮЧЕНО!
ЛИНИЯ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ ДОЛЖНА БЫТЬ
ОТКЛЮЧЕНА И ЗАБЛОКИРОВАНА ДО
ОКОНЧАНИЯ ВСЕХ
ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКИХ РАБОТ
Убедитесь, что все главные выключатели
помечены номером или буквой. Данная
идентификация должна использоваться
последовательно для всех деталей лифта
(привода, контроллера, ограничителя
скорости, выключателей, и т.п.).
Рабочее место должно быть чистым, чтобы
снизить риск падения до минимума.
2.2Требования безопасности при монтаже
Правила безопасностиПримечание
Временный, низкоскоростной ограничитель скорости
и страховочная педаль или автоматический пускатель
ловителя используются для обесп. функцион.
ловителя во время монтажа.
Страховочная педаль и временный
ограничитель скорости ДОЛЖЕН быть
смонтирован и работоспособен прежде, чем
вы начнете монтаж с крыши кабины.
KONE MiniSpace™
Руководствопомонтажу
Правила безопасностиПримечание
Страховочная педаль задействует ловитель, когда
кабина неподвижна.
Ловитель срабатывает при отпускании педали. Перед
приведением кабины в движение педаль необходимо
нажать.
Проверьте работу ловителя перед началом
монтажных работ с временной рабочей платформы
или крыши кабины.
Убедитесь, что ежедневные проверки ловителя
производятся и записываются.
Вы всегда должны парковать временную рабочую
платформу с помощью страховочной педали.
Рабочая платформа устанавливается наверху каркаса
кабины.
Для перемещения людей на верхней балке каркаса
устанавливается лебедка для перемещения людей.
Не работайте на рабочей платформе или крыше кабины, пока не установлены поручни (и крыша).
Не поднимайте каркас, если ловитель неисправен.
Не вставайте на крышу рабочей платфомы или на поручни рабочей платфомы.
Пользуйтесь лебедкой в соответствии с местными
правилами!
Лифты MiniSpace™ имеют глубокие приямки. Защищайте открытые проемы.
Метод монтажа и инструментальная оснастка.Используйте только проверенное и
Строительные леса и подмости:
На некоторых стадиях монтажа требуется установка,
перестановка, разборка лесов, а так же работа на них.
Производите установку, перестановку и разбор лесов
согласно инструкциям.
Убедитесь, что обеспечена безопасность на
платформе при помощи перил и ограждений и
недопустимые зазоры отсутствуют.
При необходимости применяйте страховочное
снаряжение.
Перед транспортировкой привода MX через рабочую площадку, проверьте несущую способность
перекрытий с застройщиком.
Из-за большой высоты подъема, канаты бывают
очень тяжелыми. Будьте предельно осторожны при
работе с канатами и всегда используйте средства
личной защиты.
При перемещении кабины в любом
направлении, всегда полностью
разблокируйте ловитель путем нажатия
страховочной педали.
Ежедневное ручное включение (зацепление)
и визуальная проверка должны проводиться
для обеспечения корректного
функционирования ловителя.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ВСЕ ОБОРУДОВАНИЕ,
ОБЕСПЕЧИВАЮЩЕЕ БЕЗОПАСНОСТЬ
РАБОТ.
См. AM-01.03.003.
См. инструкцию по безопасности в
Руководстве по эксплуатации лебедки.
Максимальная безопасная рабочая
нагрузка рабочей платформы составляет
500 кг. См. SO-05.25.021.
Дополнительные меры безопасности не
должны допустить непроизвольного
движения кабины из-за сбоя в работе
лебедки или иной неисправности.
утвержденное оборудование, указанное в
данной инструкции.
Некоторые местные правила требуют, чтобы
леса возводились квалифицированными
специалистами. См. ПРИЛОЖЕНИЕ A.
Метод канатной подвески разработан для
снижения риска при работе с канатами.
Защитные перчатки, комбинезон, спецобувь с защитой лодыжек, защитная каска,
защитные очки, противопылевой респиратор, наушники и страховочное снаряжение
служат личной безопасности. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ИХ ПО НАЗНАЧЕНИЮ.
Предупреждающие знакиЗнаки индивидуальной защиты
ОпасностьЗнакОбязательноЗнак
Поражение
электрическим током
Опасность паденияКомбинезон
Защитная каска
Магнитное полеПротивопылевой
респиратор
Опасность
возгорания
Коррозия. Риск
поражения кожи
Вход запрещенЗащитные перчатки
Общее
предупреждение об
опасности
Подвешенный грузЗащитные очки
Обязательная
проверка Tirak
Наушники
Спецобувь с защитой
лодыжек
Резиновые перчатки
для направляющих
Страховочное
снаряжение
Аптечка
Слова ВНИМАНИЕ и ОСТОРОЖНО используются для обозначения возможных опасных
ситуаций для персонала или снаряжения следующим образом:
ВНИМАНИЕДля предупреждения о серьезной опасности.
ОСТОРОЖНОЭтот знак предупреждает о возможности повреждения оборудования,
2.4Специальные меры безопасности для снижения риска травмы при
падении
ВНИМАНИЕ
Если защитное и аналогичное
снаряжение используются
неправильно, то возрастает риск
получения травмы или даже гибели.
Требования
Всегда используйте защитное снаряжение, закрепленное к установленному месту крепления,
если есть опасность падения при работе на высоте 1.8 м или более над нижним уровнем. При
опасности падения, всегда используйте снаряжение безопасности.
См. AM-01.03.001.
Рекомендуется крепить защитное снаряжение к месту крепления как минимум на 2.0 м выше
рабочей зоны.
Там, где это невозможно, делайте фал КАК МОЖНО КОРОЧЕ, чтобы уменьшить расстояние
свободного падения (Эффект растягивания каната и защитного снаряжения при оценке
возможного падения и возможной опасности удара о части конструкции, как кронштейны
направляющих.)
Если есть вероятность падения из кабины, постарайтесь сократить расстояние свободного
падения до 300 мм или менее.
Если вы прикрепили защитное снаряжение к кронштейну направляющей или другому
креплению в шахте лифта, исключите вероятность непреднамеренного движения рабочей
платформы.
Если защитное снаряжение не закреплены к страховочномуканату или другому
установленному креплению, убедитесь, что фал не создает опасности зацепления или
скольжения.