Kompernass KH 4032 User Manual

Page 1
D/GB/ES
Kompernaß GmbH · Burgstraße 21 · D-44867 Bochum
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4035-01/07-V1
KH4035_U2070_C_UK_ES 31.01.2007 17:02 Uhr Seite 1
Page 2
D KH 4035 Autoventilator
Bedienungsanleitung
Operating Manual
E KH 4035 Ventilador para vehículo
Manual de instrucciones
KH4035_U2070_C_UK_ES 31.01.2007 17:02 Uhr Seite 2
Page 3
KH4035_U2070_C_UK_ES 31.01.2007 17:02 Uhr Seite 3
Page 4

KH4035_U2070_C_UK_ES 31.01.2007 17:03 Uhr Seite 4
Page 5
KH4035_U2070_C_UK_ES 31.01.2007 17:03 Uhr Seite 5
Page 6
KH4035_U2070_C_UK_ES 31.01.2007 17:03 Uhr Seite 6
Page 7
- 3 -
D
KH 4035
KH 4035 Autoventilator
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späte­ren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
• Prüfen Sie unmittelbar nach dem Aus­packen das Set auf Vollständigkeit. Sind alle Teile gemäß des Lieferum­fangs mitgeliefert?
• Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsich­tigt mit Elektrogeräten hantieren ­weil diese mögliche Verletzungsge­fahren nicht immer richtig einschät­zen können.
• Ziehen Sie nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung den Netzstecker, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden.
• Prüfen Sie das Gerät und alle Teile auf sichtbare Schäden. Nur in einwand­freiem Zustand kann das Sicherheits­konzept des Gerätes funktionieren.
Gefahr durch elektrischen Schlag!
• Schließen Sie das Gerät an einen vorschriftsmäßig installierten 12 V KFZ-Zigarettenanzünder an.
• Benutzen Sie nur das mitgelieferte Anschlusskabel.
• Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigter Anschlussleitung oder Anschlussstecker.
• Lassen Sie Anschlussleitungen bzw. Geräte, die nicht einwandfrei funktio­nieren oder beschädigt wurden, sofort vom Kundendienst reparieren oder austauschen.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Was­ser ein. Wischen Sie es nur mit einem feuchten Tuch ab.
• Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen Sie es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung oder in Räumen mit starkem Stauban­fall. Achten Sie darauf, dass das Gerä­tekabel während des Betriebs niemals nass oder feucht wird.
• Trennen Sie das Gerät sofort nach Ge­brauch vom Stromnetz. Nur wenn Sie den Anschlussstecker aus dem Zigaret­tenanzünder ziehen, ist das Gerät völ­lig stromfrei.
• Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen oder reparieren. In diesem Fal­le ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
KH4035_U2070_C_UK_ES 31.01.2007 17:03 Uhr Seite 3
Page 8
- 4 -
D
KH 4035
Brandgefahr!
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt.
• Decken Sie die Lüftungsschlitze wäh­rend des Betriebs nicht ab.
• Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt sind. Anderenfalls kann es überhitzen und irreparabel beschä­digt werden.
• Lassen Sie zu den Seiten möglichst einen Freiraum von 10 cm.
Verletzungsgefahr!
• Halten Sie Kinder von Anschlusslei­tung und Gerät fern. Kinder unter­schätzen häufig die Gefahren von Elektrogeräten.
• Sorgen Sie für eine sichere Befesti­gung des Gerätes.
• Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachper­sonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
Verwendungszweck
Der oszillierende Ventilator KH 4035 ist vorgesehen zur Kühlung der Luft in PKW’s, LKW’s, Bussen, Booten und Wohnmobilen. Die präzise Technik dieses oszillierenden Ventilators sorgt für optimale Luftzirkulation und leisen, vibrationsfreien Betrieb. Er ist nicht vorgesehen zur Verwendung in gewerblichen Bereichen und nicht für den Dauerbetrieb.
Technische Daten
Nennspannung: 12V DC Nennleistung: 12 W Gewicht: ca. 670 g Durchmesser: 17 cm
Lieferumfang
• Autoventilator KH 4035
• Befestigungsblech
• Befestigungsschrauben
• Bedienungsanleitung
Bedienelemente
SchutzgitterRotorblattOszillatorhebelEin-/Aus-Schalter
(inkl. Doppelklebeband)
12V-AnschlusssteckerBodenblechBefestigungsclipBefestigungsblechBefestigungsschraube (Clip)Befestigungsschraube (Blech)Montageschrauben (Blech)
KH4035_U2070_C_UK_ES 31.01.2007 17:03 Uhr Seite 4
Page 9
- 5 -
D
KH 4035
Bedienen
Hinweis: Zur dauerhaften Montage des
Ventilators verwenden Sie das Befesti­gungsblech .
• Lösen Sie den Ventilator vom Befesti­gungsclip , indem Sie die Befesti­gungsschraube am Bodenblech entfernen.
• Schrauben Sie das Befestigungsblech an eine geeignete Stelle mit den Montageschrauben fest.
• Schieben Sie das Bodenblech auf das Befestigungsblech und schrau­ben Sie den Ventilator mit der Befesti­gungsschraube fest.
• Stecken Sie den 12V-Anschlussstecker in einen vorschriftsmäßig installier­ten 12V KFZ-Zigarettenanzünder.
• Schalten Sie den Ventilator am Ein-/Aus-Schalter ein (Stellung ON).
• Schalten Sie den Oszillatorhebel nach unten, um den Oszillationsbe­trieb einzuschalten.
• Schalten Sie den Oszillatorhebel nach oben, um den Ventilator mit festem Gebläsewinkel zu betreiben.
• Schalten Sie den Ventilator am Ein-/Aus-Schalter aus (Stellung OFF).
Reinigen
Reinigen Sie das Gehäuse und das Schutzgitter mit einem leicht feuchten Tuch. Geben Sie bei hartnäckigen Ver­schmutzungen einige Tropfen eines mil­den Spülmittels auf das feuchte Tuch.
Achtung: Achten Sie darauf, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gehäuse gelangt!
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungsein­richtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vor­schriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Ver­bindung.
Service
D Schraven Service- und
Dienstleistungs GmbH
Gewerbering 14 D-47623 Kevelaer Tel.: 01805 - 008107
(0,14 EUR/min Stand 01/2007)
Fax: 02832 - 3532 email: support.de@kompernass.de
KH4035_U2070_C_UK_ES 31.01.2007 17:03 Uhr Seite 5
Page 10
- 6 -
KH 4035 Car ventilator
Important safety instructions
Read through the directions for use ca­refully before using the appliance for the first time and keep it for later use. Hand over the manual to anyone, whom you pass on the appliance to.
• Check the set for completeness, soon after unpacking. Have all the parts been delivered as per the delivery contents?
• Do not allow children handle electro­nic appliances unsupervised, as they may not always be able to assess the possible injury hazards.
• Unplug the power cord after every use and before cleaning, so as to pre­vent the appliance from switching on inadvertently.
• Check the appliance and all the parts for visible damages. The safety con­cept of the appliance works only when it is in a perfect conditions.
Danger of electrical shock!
• Connect the appliance to a 12 V car cigarette lighter installed as per instructions.
• Use the supplied connecting cable only.
• Do not operate the appliance with damaged connecting pipe or plug.
• Get customer service to repair or replace connecting cables and/or appliances that are not functioning properly or have been damaged.
• Never immerse the appliance in wa­ter. Just wipe it with a damp cloth.
• Do not expose the appliance to rain and never use it in moist or wet sur­roundings or in rooms with a large amount of dust Make sure that the cable never gets damp or wet while the appliance is in use.
• Unplug the appliance immediately after use. The appliance is completely free from power supply, only when you pull the connecting plug out of the cigarette lighter.
• Do not open or repair the appliance casing yourself. In this case, the device is not safe and the warranty is voided.
Fire hazard!
• Do not leave the appliance unatten­ded when in use.
• Do not cover the ventilation slots while the appliance is in operation.
• Do not keep the appliance in places that are exposed to direct sunlight, as this could lead to overheating and cause irreparable damage.
• Allow for a free space of 10 cm on the sides.
Injury hazard!
• Keep children away from the connec­ting cable and the appliance. Children frequently underestimate the danger from electrical appliances.
• Make sure that the appliance is securely fixed.
• Do not operate the appliance, if it has fallen off or is damaged. Get the appliance checked and if necessary, repaired by experts.
KH 4035
KH4035_U2070_C_UK_ES 31.01.2007 17:03 Uhr Seite 6
Page 11
- 7 -
Intended Use
The oscillating ventilator KH 4035 is meant for cooling the air in cars, heavy vehicles, buses, boats and mobile homes. The precise technology of this oscillating ventilators ensures optimumair circula­tion and light, vibration-free operation.
It is not meant to be used in industrial areas and is not for continuous opera­tion.
Technical Data
Rated voltage: 12V DC Rated output: 12 W Weight: approx. 670 g Diameter: 17 cm
Delivery Contents
• Car ventilator KH 4035
• Fastening plate
• Fastening screw
• Operating manual
Operating Elements
Protective gridRotor bladeOscillating leverOn/Off switch
(incl. double adhesive tape)
12V connecting plugBase plateFastening clipFastening plateFastening screw (Clip)Fastening screw (plate)Assembly screws (plate)
Operation
Note: For lasting assembly of the ventila-
tor, use the fastening plate .
• Release the ventilator from the faste­ning clip , by removing the faste­ning screws  at the base plate.
• Screw the fastening plate on to a suitable position with the assembly screws .
• Push the base plate on to the faste­ning plate  and screw on the venti- lator with the fastening screws .
• Plug in the 12V connecting plug in a 12V car cigarete lighter installed in accordance with the instructions.
• Switching on the ventilator on the On/Off Switch (Position ON).
• Switch the oscillation lever down­wards to switch on the oscillation mode.
• Switch the oscillation lever upwards to operate the ventilator with a fixed blowing angle.
• Switching off the ventilator on the On/Off Switch  (Position OFF).
KH 4035
KH4035_U2070_C_UK_ES 31.01.2007 17:03 Uhr Seite 7
Page 12
- 8 -
Cleaning
Clean the casing and the protective grid with a slightly damp cloth. In case of stubborn stains, pour a few drops of a mild detergent on the damp cloth. Caution: Make sure that moisture does not seep seep into the casing while clea­ning!
Disposal
Do not throw the device in your normal domestic waste.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regula­tions. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Customer service
Kompernass Service United Kingdom
DES Ltd Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168
e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
c/o Irish Connection 41 Harbour view Howth Co. Dublin Tel.: 087-9962077 Fax.: 18398056 e-mail: support.ie@kompernass.com
www.kompernass.com
KH 4035
KH4035_U2070_C_UK_ES 31.01.2007 17:03 Uhr Seite 8
Page 13
- 9 -
E
KH 4035
KH 4035 Ventilador para vehículo
Indicaciones de seguridad importantes
Antes de usar el aparato por primera vez lea detenidamente estas instrucciones de uso y guárdelas para su uso posterior. Entréguelas en caso de traspasar el apa­rato a terceros.
• Compruebe inmediatamente después de desembalar el conjunto que este completo. ¿Se han suministrado todas las piezas conforme al volumen de su­ministro?
• No deje que manipulen los niños sin vigilancia los aparatos eléctricos ­estos a veces no pueden apreciar cor­rectamente los riesgos que entrañan.
• Extraiga después de cada uso y antes de cualquier limpieza, la clavija de red con el fin de evitar un encendido in­voluntario.
• Compruebe el aparato y todas las pie­zas si presentan daños visibles. El di­spositivo de seguridad del aparato sólo puede funcionar si se encuentra en perfecto estado.
¡Peligro de descarga eléctrica!
• Conecte el aparato a un encendedor de cigarrillos de vehículo de 12 V in­stalado conforme a la reglamentaci­ón.
• Utilice solamente el cable de conexión suministrado.
• No accione el aparato si la línea o la clavija de conexión están dañadas.
• Deje que el servicio de asistencia técnica repare o en su caso sustituya la línea de conexión o bien los apara­tos que no funcionen correct-amente.
• No sumerja nunca el aparato en agua. Límpielo sólo mediante un paño hú­medo.
• No exponga el aparato a la lluvia y nunca lo utilice en un entorno húme­do o mojado, o en espacios con gran acumulación de polvo. Preste atenci­ón de que no se moje o se humedezca nunca el cable de red.
• Inmediatamente después de terminar de usar el aparato, desconéctelo de la red eléctrica. Solamente cuando extraiga la clavija de conexión del en­cendedor de cigarrillos, el aparato quedará totalmente sin corriente.
• Queda prohibido abrir la carcasa del aparato o intentar repararlo. En este caso no estará protegido y perderá el derecho a la garantía.
KH4035_U2070_C_UK_ES 31.01.2007 17:03 Uhr Seite 9
Page 14
- 10 -
E
KH 4035
¡Riesgo de incendio!
• No deje nunca el aparato desatendido durante su funcionamiento.
• No cubra las rejillas de ventilación durante el funcionamiento.
• No coloque el aparato en lugares donde quede expuesto a la radiación solar directa. En caso contrario se po­dría sobrecalentar y dañarse de modo irreparable.
• Si es posible deje un espacio libre de 10 cm hacia los lados.
¡Peligro de lesiones!
• Mantenga los niños alejados de la línea de conexión y del aparato. Los niños a veces menosprecian los riesgos que pueden tener los aparatos eléctricos.
• Sujete el aparato de forma segura.
• En caso de que se caiga el aparato o esté dañado, no deberá ponerlo de nuevo en funcionamiento. Deje que el personal especialista cuali­ficado compruebe o en su caso repare el aparato.
Uso previsto
El ventilador oscilante KH 4035 está previsto para la refrigeración del aire en automóviles, camiones, autobuses, em­barcaciones y coches caravana. La técnica precisa de este ventilador osci­lante proporciona una óptima circulaci­ón del aire y un funcionamiento silencio­so y sin vibraciones. No está previsto para su uso en ámbitos industriales y para el funcionamiento continuo.
Características técnicas
Tensión nominal: 12V DC Potencia nominal: 12 W Peso: aprox. 670 g Diámetro: 17 cm
Volumen de suministro
• Ventilador para vehículo KH 4035
• Placa de sujeción
• Tornillos de sujeción
• Manual de instrucciones
Elementos de mando
Rejilla de protecciónPala del rotorPalanca de oscilaciónInterruptor On/Off
(incl. cinta adhesiva por ambas caras)
Clavija de conexión de 12VPlaca baseClip de sujeciónPlaca de sujeciónTornillo de sujeción (clip)Tornillo de sujeción (placa)Tornillos de montaje (placa)
KH4035_U2070_C_UK_ES 31.01.2007 17:03 Uhr Seite 10
Page 15
- 11 -
E
KH 4035
Manejo
Advertencia: Para un montaje perma-
nente del ventilador utilice la placa de sujeción .
• Desprenda el ventilador del clip de sujeción , retirando el tornillo de sujeción de la placa base.
• Atornille la placa de sujeción a un lugar apropiado con los tornillos de montaje .
• Encaje la placa base en la placa de sujeción y atornille el ventilador con el tornillo de sujeción .
• Introduzca la clavija de conexión de 12 V en un encendedor de cigarril­los de vehículo de 12 V instalado con­forme a la reglamentación.
• Encienda el ventilador con el interrup­tor On/Off (posición ON).
• Desplace la palanca de oscilación hacia abajo para conectar el funciona­miento oscilatorio.
• Desplace la palanca de oscilación hacia arriba para que el ventilador funcione con un ángulo fijo.
• Apague el ventilador con el interrup­tor On/Off (posición OFF).
Limpieza
Limpie la carcasa y la rejilla de protec­ción con un paño ligeramente húmedo. Para la suciedad más persistente vierta unas gotas de un detergente suave en el paño húmedo.
Atención: ¡Preste atención de no pene­tre ninguna humedad dentro de la car­casa durante la limpieza!
Eliminación
En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica.
Evacue el aparato por medio de una empresa eliminadora de basuras autorizada o a través del dispositivo de evacuación de desechos municipal. Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso de duda póngase en contacto con las instalaciones municipales de eliminación de residuos.
Servicio posventa
E Kompernass Service España
C/Invención 7 Polígono Industrial Los Olivos 28906 Getafe - Madrid Tel.: 902 / 430758 Fax: 91 / 6652551 e-mail: support.es@kompernass.com
www.kompernass.com
KH4035_U2070_C_UK_ES 31.01.2007 17:03 Uhr Seite 11
Loading...