Kompernass KH 4010 User Manual

  New Style Design desk lamp KH 4010
Operating Instructions
I Lampada da tavolo design New Style KH 4010
Istruzioni per l'uso
F B Lampe de bureau design nouveau style KH 4010
Mode d'emploi
 B New Style Design tafellamp KH 4010
E Lámpara de mesa New Style Design KH 4010
Instrucciones de servicio
S New Style Design-bordslampa KH 4010
Bruksanvisning
Lampa stołowa New Style Design KH 4010
Instrukcja obsługi
H New Style Design asztali lámpa KH 4010
Használati utasítás
New Style Design -pöytälamppu KH 4010
Käyttöohje
IB_KH4010_egg.qxd 01.02.2007 12:04 Uhr Seite 1
IB_KH4010_egg.qxd 01.02.2007 12:04 Uhr Seite 2
3
New Style Design desk lamp KH 4010
1. Intended Use
This desk lamp is meant to be used in dry areas and indoors.
It is not intended for external use, or for commercial or industrial applications.
2. Technical Data
Operating voltage: 230 V~ 50 Hz Lightbulb: 230 V~ 25 W - E14 Maximum power rating: 1 x 25 W Protection class: II
Important for your safety!
To avoid the risk of fire or injuries:
• Never touch the desk lamp or the lamp shade while it is switched on. Make sure that the desk lamp is switched off and has cooled down, before you touch it.
• While setting up the desk lamp, make sure that it is at a minimum distance of 0.5 meters from illuminated objects.
• Never cover the lamp shade, and allow air to circulate freely around and inside the desk lamp.
• Always place the desk lamp on an even base. Otherwise, it might tip over and cause fire.
• Never leave the desk lamp unsuper­vised when in operation.
To avoid life-threatening electric shock:
• Plug in the desk lamp only to a 50 Hz power socket with a mains voltage of 230 V ~.
• Do not bend or squeeze the power cord.
• To disconnect, always pull out the plug at the power socket, do not pull at the power cord.
• Never use the desk lamp in proximity of water or in damp cellar areas. Protect the desk lamp from moisture and dirt.
• Before cleaning, or if there is a power supply fault, pull the plug out of the power socket.
• If the power cord is damaged, have it repaired by a qualified technician, before you use the desk lamp again.
Keep this manual for future reference and pass it on with the equipment to any future
users.
IB_KH4010_egg.qxd 01.02.2007 12:04 Uhr Seite 3
4. Cleaning and Care
Danger:
• Before cleaning the desk lamp:
- Switch off the desk lamp,
- pull out the plug from the power socket and
- let the desk lamp cool down completely.
• Never immerse the appliance in water or other liquids while cleaning.
Clean the desk lamp with a dry,
fluff-free cloth.
To avoid causing damage to the desk lamp, never use solvents for cleaning.
5. Disposal
Do not dispose of the device in normal domestic waste.
Dispose of the device over a registered waste disposal firm or through your communal waste disposal facility. Observe the currently valid regulations. In case of doubt, consult your waste disposal facility.
Warning:
Before disposing of the appliance, you can prevent accidents to children by detaching the power plug, thus rendering it unusable.
6. Service
Kompernass Service Ireland c/o Irish Connection
41 Harbour View Howth, Co. Dublin Tel.: 087-99 62 077 Fax: 18398056 e-mail: support.ie@kompernass.com
4
3. Start-up Insert a lightbulb
Warning:
• Always use 1 lighting element with an E14 thread and max. 25 W.
• Before inserting or replacing the lightbulb:
- Switch off the table lamp,
- pull out the plug from the power
socket and
- let the desk lamp cool down
completely.
Turn the lighting element carefully
in the socket and see to it that it is properly fitted.
The lighting element is not included in the delivery.
Guide two of the three clips into the
opening of the lamp shade.
Press the base of the lamp into the
direction opposite to that of the third clip in order to insert it into the lamp shade (fig. 1)
Screw in the three supplied metal feet
into the threads provided for the pur­pose at the bottom of the lamp base (fig. 2).
Setting up and switching on
Place the desk lamp on an even
base. Keep illuminated objects at a minimum distance of 0.5 m.
Connect the power plug to the
power socket.
Switch on and off the desk lamp
at the switch fuse.
fig. 1
fig. 2
IB_KH4010_egg.qxd 01.02.2007 12:04 Uhr Seite 4
5
I
Lampada da tavolo design New Style KH 4010
1. Destinazione d'uso
Questa lampada da tavolo è destinata ad un uso in ambienti asciutti e interni.
Essa non è destinata ad un uso esterno e ad essere impiegata in settori industriali o commerciali.
2. Dati tecnici
Tensione d'esercizio: 230 V~ 50 Hz Lampadina: 230 V~ 25 W - E14 Max potenza nominale:1 x 25 W Classe di protezione: II
Importanti avvertenze di sicurezza!
Per evitare pericoli d'incendio e di lesioni:
• Non toccare mai, durante il funziona­mento, né la lampada né il paralume. Assicurarsi che la lampada sia spenta e si sia raffreddata prima di toccarla.
• Nel collocare la lampada mantenere una distanza minima di 0,5 metri da materiali illuminati.
• Non coprire mai il paralume per garan­tire che ci sia sempre libera circolazione d'aria.
• Collocare sempre la lampada su una base piana. Potrebbe altrimenti cadere e provocare un incendio.
• Mentre è in funzionamento non lasciare mai la lampada senza controllo.
Per non rischiare la morte con scosse elettriche:
• Collegare la lampada da tavolo solo ad una presa con una tensione di rete pari a 230 V ~, con 50 Hz.
• Non piegare o schiacciare il cavo.
• Per disinserire la spina dalla presa tirare sempre dalla spina, mai dal cavo.
• Non usare mai la lampada vicino all'acqua o in ambienti umidi. Proteggere la lampada da umidità e sporcizia.
• Per la pulizia e in caso di disturbi al funzionamento tirare sempre la spina dalla presa.
• Se il cavo di rete è danneggiato, farlo riparare da personale specializzato qualificato, prima di utilizzare nuova­mente la lampada.
Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro – ed in caso di cessione
dell'apparecchio a terzi, consegnare loro anche le istruzioni!
IB_KH4010_egg.qxd 01.02.2007 12:04 Uhr Seite 5
4. Pulizia e cura
Pericolo:
• Prima di pulire la lampada:
- spengere la lampada,
- disinserire la spina dalla presa e
- far raffreddare la lampada completa­mente.
• Durante la pulizia, non immergere mai la lampada in acqua o in altri liquidi.
Pulire la lampada da tavolo con
un panno asciutto e senza peluzzi.
Non usare mai solventi per la pulizia per evitare di danneggiare la lampada.
5. Smaltimento
Non smaltire assolutamente l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici.
Smaltire l'apparecchio tramite un'azienda di smaltimento autorizzato o tramite il relativo ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme in vigore. In caso di dubbio, contattare l'ente di smaltimento competente.
Avviso:
Si evitano gravi rischi d'incidenti, dovuti ai giochi infantili, se prima di gettare via l'apparecchio lo si rende inservibile elimi­nando la spina.
6. Service
I
Kompernass Service Italia
Corso Lino Zanussi 11 33080 Porcia (PN) Tel.: 0434/550833 Fax: 0434/550833 e-mail: support.it@kompernass.com
6
I
3. Messa in funzione Inserire la lampadina
Avviso:
• Usare sempre 1 lampadina di potenza massima 25 W e filettatura E14.
• Prima di inserire o sostituire la lampadina:
- spengere la lampada,
- disinserire la spina dalla presa e
- far raffreddare la lampada completa-
mente.
Girare con cautela la lampadina nel
supporto e controllare che si posizioni correttamente.
La lampadina non è compresa nella fornitura.
Portare due dei tre dispositivi di fis-
saggio nell’apertura del paralume.
Premere la base del paralume nella
direzione opposta al terzo dispositivo di fissaggio in modo tale che anche questo venga inserito nel paralume (fig.1)
Avvitare i tre piedini di metallo in dota-
zione negli appositi corpi filettati sul lato inferiore della base della lampada (fig.2).
Collocare e accendere
Collocare sempre la lampada su una
base piana. Controllare che sia a una distanza minima di 0,5 m da materiali illuminati.
Inserire la spina nella presa.Accendere e spengere la lampada
da tavolo con l'interruttore a funicella.
fig. 1
fig. 2
IB_KH4010_egg.qxd 01.02.2007 12:04 Uhr Seite 6
7
F
Lampe de bureau design nouveau style KH 4010
1. Finalité de l'appareil
Cette lampe de bureau est prévue pour un usage dans des pièces sèches, à l'intérieur.
Elle n'est pas destinée à être utilisée à l'extérieur ni à une utilisation commerciale ou industrielle.
2. Caractéristiques techniques
Tension de fonctionnement: 230 V~ 50 Hz
Ampoules: 230 V~ 25 W - E14 Tension nominale maximale: 1 x 25 W Classe de protection: II
Informations importantes
pour votre sécurité !
• Lors de l'installation de la lampe de bureau, veillez à respecter un espace minimum de 0,5 m entre la lampe et les éléments exposés.
• Ne recouvrez jamais l'abat-jour, afin de permettre à l'air de circuler librement.
• Positionnez toujours la lampe de bu­reau sur une surface plane. Sans cette précaution indispensable, elle pourrait se renverser et causer un incendie.
• Ne laissez jamais la lampe de bureau sans surveillance lorsqu'elle est en fonctionnement.
3. Mise en service Mise en place des ampoules
Avertissement:
• Utilisez toujours 1 ampoule de 25 watts maximum avec un filetage E14.
• Avant de mettre en place ou de remplacer les ampoules:
- Eteignez la lampe de bureau,
- Débranchez la fiche secteur de
la prise et
- Laissez la lampe de bureau refroidir
en totalité.
Pour éviter tout risque de danger de mort par électrocution:
• Raccordez la lampe de bureau uni­quement à une prise alimentée par une tension secteur de 230 V ~, et 50 Hz.
• Ne pliez pas et n'écrasez pas le câble.
• Pour débrancher la fiche, prenez soin de toujours tirer sur la fiche elle-même et pas sur le cordon.
• N'utilisez sous aucun prétexte la lampe de bureau à proximité d'une source d'eau ou dans une cave humi­de. Protégez la lampe de bureau de l'humidité et de l'encrassement.
• Avant de procéder au nettoyage et en cas de dysfonctionnement, pensez à retirer la fiche de la prise secteur.
• Si le cordon d'alimentation est en­dommagé, laissez-le réparer par des techniciens spécialisés qualifiés avant de continuer à utiliser la lampe de bureau.
Pour éviter les risques de blessures et d'incendie:
• Pendant son fonctionnement, ne touchez jamais la lampe de bureau ou son abat-jour. Assurez-vous que la lampe de bureau est éteinte et a refroidi avant de la toucher.
Conservez ce mode d'emploi pour une consultation ultérieure – et remettez-le également
en même temps que l'appareil si vous le confiez à une autre personne.
IB_KH4010_egg.qxd 01.02.2007 12:04 Uhr Seite 7
Nettoyez la lampe de bureau avec
un chiffon sec et non pelucheux.
N'utilisez jamais de solvants pour le net­toyage afin d'éviter un endommagement de la lampe de bureau.
5. Mise au rebut
Ne jetez jamais l'appareil avec les ordures ménagères.
Mettez l'appareil au rebut par l'intermédi­aire d'une société de mise au rebut auto­risée ou de votre centre communal de mise au rebut. Respectez la réglementa­tion locale en vigueur. En cas de doute, prenez contact avec votre centre de mise au rebut.
Avertissement:
Pour éviter tout risque d'accident avec des enfants qui viendraient à jouer avec l'appareil, assurez-vous de rendre ce dernier inutilisable, avant de le mettre au rebut, en retirant la fiche secteur.
6. Service après-vente
B
I.T.S.w. bv
p/a Forwarding Team bvba tav Esther · Bellestraat 7 2030 Antwerpen Tel.: 03/5413760 · Fax: 03/5415651 e-mail: support.be@kompernass.com Verzendadres / Suscription: Reponse 2 / Antwoordnummer 2 2030 Antwerpen
8
F
Vissez la lampe avec précaution
dans la douille et veillez à ce qu'elle
soit bien positionnée. La lampe n'est pas fournie. Introduisez deux des trois agrafes
dans l'ouverture de l'abat-jour. Poussez la base de la lampe dans
la direction opposée de la troisième
agrafe afin de pouvoir également
introduire cette dernière dans l'abat-
jour (fig. 1) Vissez les trois pieds métalliques
fournis dans le filetage prévu à cet
effet sur le côté inférieur de la base
de la lampe (fig. 2).
Mise en place et mise en
marche
Positionnez la lampe de bureau sur
une surface plane. Respectez une
distance minimum de 0,5 m par
rapport aux éléments exposés.
Insérez la fiche dans la prise secteur.Eteignez et allumez la lampe de bure-
au au niveau de l'interrupteur à tirette.
4. Nettoyage et entretien
Danger:
• Avant de nettoyer la lampe de bureau:
- Eteignez la lampe de bureau,
- Débranchez la fiche secteur de la prise et
- Laissez la lampe de bureau refroidir en totalité.
• Pendant le nettoyage, ne plongez jamais la lampe de bureau dans l'eau ou dans d'autres liquides.
fig. 1
fig. 2
IB_KH4010_egg.qxd 01.02.2007 12:04 Uhr Seite 8
9
New Style Design tafellamp KH 4010
1. Gebruiksdoel
Deze tafellamp is bestemd voor gebruik in droge ruimtes binnenshuis.
De lamp is niet bestemd voor gebruik buitenshuis of in bedrijfsmatige of indu­striële omgevingen.
2. Technische gegevens
Bedrijfsspanning: 230 V~ 50 Hz Gloei/-spaarlampen: 230 V~ 25 W - E14 Max. nominaal vermogen: 1 x 25 W Beveiligingsklasse: II
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften!
• Dek de lampenkap nooit af, om een onbelemmerde luchtcirculatie te garanderen.
• Plaats de tafellamp altijd op een vlakke ondergrond. Anders kan deze omvallen en brand veroorzaken.
• Laat de tafellamp tijdens bedrijf nooit zonder toezicht.
3. Ingebruikname Gloeilamp bevestigen
Waarschuwing:
• Gebruik altijd 1 gloeilamp (of spaarlamp) van max. 25 W met E14 schroefdraad.
• Voordat u een gloeilamp bevestigt of verwisselt:
- schakel de tafellamp uit,
- haal de stekker uit het stopcontact en
- laat de tafellamp volledig afkoelen.
Voorkom levensgevaar door een elektrische schok:
• Sluit de tafellamp uitsluitend aan op een stopcontact met een netspanning van 230 V ~, 50 Hz.
• Knik of plet het snoer niet.
• Trek het netsnoer altijd met de stekker uit het stopcontact, trek nooit aan het snoer zelf.
• Gebruik de tafellamp in geen geval in de buurt van water of in vochtige kelderruimtes. Bescherm de tafellamp tegen vocht en vuil.
• Haal voordat u de tafellamp schoon­maakt en bij storingen de stekker uit het stopcontact.
• Mocht het netsnoer beschadigd zijn, laat het dan repareren door bevoegd en deskundig personeel, voordat u de tafellamp weer in gebruik neemt.
Voorkom brand- en letselgevaar:
• Raak de tafellamp of de lampenkap nooit aan terwijl de lamp aan is. Vergewis u ervan dat de tafellamp is uitgeschakeld en afgekoeld, voordat u deze aanraakt.
• Neem bij het plaatsen van de tafel­lamp een minimale afstand van 0,5 meter in acht ten opzichte van voor­werpen rondom de lamp.
Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het
apparaat overdoet aan iemand anders!
IB_KH4010_egg.qxd 01.02.2007 12:04 Uhr Seite 9
Maak de tafellamp schoon met
een droge, pluisvrije doek.
Gebruik nooit oplosmiddelen voor het schoonmaken, om beschadiging van de tafellamp te voorkomen.
5. Milieurichtlijnen
Deponeer het apparaat in geen geval bij het in normale huisvuil.
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereinigingsdienst. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met uw gemeentereinigingsdienst.
Waarschuwing:
U kunt het risico op ongelukken door spelende kinderen verminderen door het apparaat onbruikbaar te maken door het verwijderen van de stekker voordat u het apparaat weggooit.
6. Service
B
I.T.S.w. bv
p/a Forwarding Team bvba tav Esther · Bellestraat 7 2030 Antwerpen Tel.: 03/5413760 · Fax: 03/5415651 e-mail: support.be@kompernass.com Verzendadres / Suscription: Reponse 2 / Antwoordnummer 2 2030 Antwerpen
10
Draai de gloeilamp voorzichtig in de
fitting en controleer of de gloeilamp
goed vastzit. Een gloeilamp is niet meegeleverd. Bevestig twee van de drie beugels
in de opening van de lampenkap. Druk de voet van de lamp in de tege-
novergestelde richting van de derde
beugel om ook deze in de lampenkap
te bevestigen (afb. 1) Schroef de drie meegeleverde metalen
voetjes in de daarvoor bestemde ope-
ningen aan de onderkant van de voet
van de lamp (afb. 2).
Plaatsen en inschakelen
Plaats de tafellamp op een vlakke
ondergrond. Neem daarbij een mini-
male afstand van 0,5 meter in acht
ten opzichte van voorwerpen rondom
de lamp.
Steek de stekker in het stopcontact.Schakel de tafellamp in en uit met
de snoerschakelaar.
4. Reiniging en onderhoud
Gevaar:
• Voordat u de tafellamp schoonmaakt:
- Schakel de tafellamp uit,
- haal de stekker uit het stopcontact en
- laat de tafellamp volledig afkoelen.
• Dompel de tafellamp tijdens het
schoonmaken nooit onder in water
of andere vloeistoffen.
afb. 1
afb. 2
IB_KH4010_egg.qxd 01.02.2007 12:04 Uhr Seite 10
11
E
Lámpara de mesa New Style Design KH 4010
1. Objeto de utilización
Esta lámpara de mesa está hecha para ser utilizada en estancias secas en su interior.
No ha sido proyectada para el uso a la intemperie ni tampoco en la parte exterior o de las zonas industriales o comerciales.
2. Datos técnicos
Tensión de servicio: 230 V~ 50 Hz Medio luminoso: 230 V~ 25 W - E14 Potencia nominal Max.:1 x 25 W Clase de protección: II
¡Indicaciones importantes para su seguridad!
Para evitar riesgos de incendios y de lesiones:
• No toque nunca la lámpara de mesa o la pantalla de lámpara mientras está en funcionamiento. Antes de tocarla, asegúrese de que la lámpara de mesa está apagada y fría.
• Al colocar la lámpara procure mante­nerla a una distancia mínima de 0,5 metros de los materiales irradiados.
• Para garantizar una buena circulación de aire, no cubra nunca una pantalla de lámpara.
• Coloque siempre la lámpara de mesa sobre un fondo plano. En caso contrario podría volcar y provocar un incendio.
• No descuide nunca la lámpara mientras esté funcionando.
Para evitar el peligro de vida por descarga eléctrica:
• Conecte la lámpara de mesa a un enchufe cuya tensión de alimentación sea de 230 V ~, con 50 Hz.
• No doble ni aplaste el cable.
• Extraiga siempre el cable de red del enchufe tirando de la clavija y nunca directamente del propio cable.
• No utilice en ningún caso la lámpara de mesa donde haya cerca agua o en sótanos donde haya humedad. Proteja la lámpara de mesa de humedad y suciedades.
• Antes de proceder a la limpieza y en caso de anomalía de funcionamiento, extraiga el conector del enchufe.
• Si el cable de red está dañado, haga que lo repare un técnico especializado antes de volver a utilizar la lámpara de mesa.
Conserve las instrucciones para consultas posteriores – y entreguelas en caso de traspa-
sar el aparato a terceros!
IB_KH4010_egg.qxd 01.02.2007 12:04 Uhr Seite 11
4. Limpieza y cuidado
Peligro:
• Antes de limpiar la lámpara de mesa:
- apague la lámpara de mesa,
- tire de la clavija del enchufe y
- deje que la lámpara se enfríe del todo.
• No sumerja nunca la lámpara de mesa en agua u otros líquidos para limpiarla.
Limpie la lámpara de mesa con un
paño seco y sin pelusa.
Para limpiar la lámpara de mesa no utilice nunca disolventes a fin de evitar que se produzcan daños en ella.
5. Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica.
Elimine el aparato a través de una empre­sa de evacuación de basuras autorizada o por medio del centro de evacuación de basuras municipal. Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso de duda póngase en contacto con el centro de evacuación de basuras.
Advertencia:
Puede prevenir los riesgos contra acci­dentes de niños jugando, dejando el apa­rato inservible, cortando la clavija de red.
6. Servicio
E
Kompernass Service España
C/Invención 7 Polígono Industrial Los Olivos 28906 Getafe – Madrid Tel.: 902/430758 Fax: 91/6652551 e-mail: support.es@kompernass.com
12
E
3. Puesta en marcha Colocar el medio luminoso
Advertencia:
• Utilice siempre 1 medio luminoso de 25 W como máx. y una rosca E14.
• Antes de insertar o sustituir el medio luminoso:
- apague la lámpara de mesa,
- tire de la clavija del enchufe y
- deje que la lámpara se enfríe
del todo.
Enrosque con precaución la bombilla
dentro del zócalo y preste atención a un correcto asiento.
La bombilla no está contenida en el volumen de suministro..
Introduzca dos de los tres pasadores
a través del hueco de la pantalla de la lámpara.
Presione la base de la lámpara en
sentido contrario del tercer pasador para introducirlo asimismo en la pan­talla de la lámpara (Fig. 1)
Enrosque las tres patas metálicas
adjuntas en las roscas previstas para ello del lado inferior de la base de la lámpara (Fig. 2).
Emplazamiento y conexionado
Coloque la lámpara de mesa sobre
un fondo plano. Preste atención a una distancia mínima de 0,5 m de los materiales irradiados.
Inserte la clavija de red en la base
de enchufe.
Encienda y apague la lámpara de
mesa por medio del conmutador de cordón.
Fig. 1
Fig. 2
IB_KH4010_egg.qxd 01.02.2007 12:04 Uhr Seite 12
13
D
1313
S
New Style Design-bordslampa KH 4010
1. Föreskriven användning
Den här bordslampan är avsedd att användas i torra utrymmen inomhus.
Den är inte avsedd att användas utomhus och inte på arbetsplatser eller inom indu­strin.
2. Tekniska data
Driftsspänning: 230 V~ 50 Hz Glödlampor: 230 V~ 25 W - E14 Max. nominell effekt: 1 x 25 W Skyddsklass: II
Viktig säkerhetsinformation!
För att minska risken för brand och skada:
• Rör aldrig vid själva lampan eller dess skärm när den används. Försäkra dig om att lampan är frånkopplad och har svalnat innan du rör den.
• När du placerar lampan ska du se till att det finns ett avstånd på minst en halv meter till de föremål den lyser på.
• Täck aldrig över lampskärmen, luften måste kunna cirkulera obehindrat runt omkring.
• Ställ alltid lampan på ett plant under­lag. Annars kan den välta och förorsa­ka brand.
• Lämna aldrig bordlampan utan uppsikt när den lyser.
För att minska risken för elektriska stötar:
• Anslut endast bordslampan till ett uttag med en nätspänning på 230 V ~ med 50 Hz.
• Bocka eller kläm inte kabeln.
• Håll alltid i kontakten när du drar ut den ur uttaget, inte i själva kabeln.
• Använd aldrig bordslampan i närheten av vatten eller i fuktiga källarutrym­men. Skydda lampan från fukt och smuts.
• Dra ut kontakten ur uttaget före rengöring och vid driftsstörningar.
• Om nätkbeln skadas ska du låta en kvalificerad fackman reparera den innan du använder lampan igen.
Spara den här anvisningen för senare frågor – och överlämna den tillsammans
med lampan om du överlåter den till någon annan person!
IB_KH4010_egg.qxd 01.02.2007 12:04 Uhr Seite 13
4. Rengöring och skötsel
Fara:
• Innan du rengör bordslampan:
- ska du släcka den,
- dra ut kontakten ur uttaget och
- vänta tills den är helt kall.
• Du får aldrig doppa ner lampan i vatten eller andra vätskor för att rengöra den.
Rengör lampan med en torr, luddfri
trasa.
Använd aldrig rengörings- eller lösnings­medel, då kan lampan skadas.
5. Kassering
Apparaten får absolut inte kastas bland de vanliga hushållssoporna.
Lämna in apparaten till ett företag som har tillstånd att ta hand om den här typen av uttjänta apparater eller till rätt miljöstation på den kommunala avfallsanläggningen för kassering. Följ gällande föreskrifter. Kon­takta den lokala avfallshanteringsmyndig­heten om du har några frågor.
Varning:
Du kan minska risken för att lekande barn skadas av lampan om du kniper av kontakten innan du slänger den.
6. Service
S
Kompernass Service Sverige
EA Rosengrensgata 22 42131 Västra Frölunda Tel.: 031-491080 Fax: 031-497490 e-mail: support.sv@kompernass.com
141414
S
3. Idrifttagning Sätta in glödlampa
Varning:
• Använd endast glödlampor med max. 25 W och E14 sockel (liten fattning).
• Innan du sätter i eller byter ut glödlampor:
- ska du släcka lampan,
- dra ut kontakten ur uttaget och
- vänta tills lampan är helt kall.
Skruva försiktigt fast glödlampan i
fattningen och se till att den sitter rätt.
Glödlampan ingår inte i leveransen. För in två av de tre spännena i
lampskärmens öppning.
Tryck lampans bas i motsatt riktning
från det tredje spännet för att kunna föra in det också i lampskärmen (bild 1)
Skruva fast de tre metallfötterna i de
gängade hålen som är avsedda för detta på basens undersida (bild 2).
Ställa upp och tända
Ställ lampan på ett plant underlag.
Se till att det finns ett minimiavstånd på 0,5 m till de föremål som lampan lyser på.
Stick in nätkontakten i nätuttaget.Tänd och släck lampan med snöret.
Bild 1
Bild 2
IB_KH4010_egg.qxd 01.02.2007 12:04 Uhr Seite 14
15
D
1515
Lampa stołowa New Style Design KH 4010
1. Przeznaczenie
Niniejsza lampa stołowa jest przezurazów: naczona do użytkowania w suchych urazów:zamkniętych pomieszczeniach.
Nie jest przewidziana do używania na wolnym powietrzu, do zastosowań zarobkowych i przemysłowych.
2. Dane techniczne
Napięcie robocze: 230 V ~ 50 Hz Lampy: 230 V~ 25 W - E14 Maks. moc znamionowa: 1 x 25 W Klasa ochronności: II
Ważne wskazówki dla Państwa bezpieczeństwa!
Aby uniknąć niebezpieczeństwa pożaru i urazów:
• Nigdy nie dotykaj zapalonej lampy ani jej abażura. Przed dotknięciem upewnij się, czy lampa stołowa jest wyłączona i ostygła.
• Ustawiając lampę stołową, zachowaj odległość min. 0,5 metra od oświetla­nych materiałów.
• Nie osłaniaj abażura oprawy, aby zapewnić niezbędną cyrkulację powietrza.
• Ustawiaj lampę stołową zawsze na równym podłożu. W przeciwnym razie oprawa może wywrócić się i spowodować pożar.
• Nigdy nie pozostawiaj włączonej lampy stołowej bez nadzoru.
Aby uniknąć zagrożenia życia wskutek porażenia elektrycznego:
• Podłączaj lampę stołową tylko do gni­azda sieci o napięciu 230 V ~, 50 Hz.
• Nie załamuj i nie przygniataj kabla.
• Wyciągając kabel sieciowy z gniazda, pociągaj zawsze za wtyczkę, a nie za kabel.
• W żadnym razie nie używaj lampy stołowej w pobliżu wody lub w wilgot­nych pomieszczeniach piwnicznych. Chroń lampę stołową przed wilgocią i brudem.
• Przed czyszczeniem i w razie zakłóceń w działaniu oprawy wyjmij wtyczkę z gniazda sieciowego.
• Jeżeli kabel sieciowy jest uszkodzony, przed ponownym użyciem lampy oddaj go do naprawienia wykwalifiko­wanemu specjaliście.
Należy zachować niniejszą instrukcję do późniejszego korzystania - i przekazać ją
ewentualnie osobom trzecim razem z urządzeniem!
IB_KH4010_egg.qxd 01.02.2007 12:04 Uhr Seite 15
4. Czyszczenie i pielęgnacja
Niebezpieczeństwo:
• Przed przystąpieniem do czyszczenialampy stołowej:
- Wyłącz lampę stołową,
- wyciągnij wtyczkę z gniazda
sieciowego i
- poczekaj aż lampa całkowicie
ostygnie.
• Podczas czyszczenia nigdy nie zanurzaj lampy stołowej w wodzie lub w innych płynach.
Czyść lampę stołową suchą, nie strzępiącą się szmatką.
Nigdy nie używaj do czyszczenia rozpuszczalników, aby uniknąć uszkodzenia lampy stołowej.
5. Utylizacja
Urządzenia nie wolno wyrzucać do śmieci wraz z pozostałymi odpadkami.
Urządzenie należy oddać do odpowied­niego zakładu usuwania odpadów lub najbliższego miejskiego składowiska odpadów. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie konieczności należy skontaktować się z odpowiednim zakładem usuwania odpadów.
Ostrzeżenie:
Odcinając wtyczkę sieciową przed wyrzu­ceniem oprawy możesz zapobiec wypad­kom, jakie mogą się zdarzyć, jeżeli opra­wa dostanie się w ręce dzieci.
6. Serwis
Kompernass Service Polska
ul, Strycharska 4 26-600 Radom Tel.: 048-3609140 Fax: 048-3846538 e-mail: support.pl@kompernass.com
161616
3. Włączyć Załóż lampę
Ostrzeżenie:
• Używaj zawsze 1 żarówki z gwintem E14 i o mocy maks. 25 W.
• Przed przystąpieniem do zakładania lub wymiany lampy:
- Wyłącz lampę stołową,
- wyciągnij wtyczkę z gniazda
sieciowego i
- poczekaj aż lampa całkowicie
ostygnie.
Ostrożnie wkręcić żarówkę do oprawki
i sprawdzić jej prawidłowe osadzenie.
Żarówka nie jest dostarczana wraz z lampą.
Wprowadzić dwa z trzech elementów
poprzecznych do otworu klosza / abażuru.
Nacisnąć podstawę lampy w kierunku
przeciwnym do trzeciego elementu poprzecznego, by umożliwić wpro­wadzenie go do klosza / abażuru (rys. 1).
Wkręcić trzy metalowe nóżki do prze-
widzianych na nie otworów na dolnej stronie podstawy lampy (rys. 2).
Ustawianie i włączanie
Ustawiaj lampę stołową zawsze na
równym podłożu. Zachowaj minimalną odległość 0,5 m od oświetlanych przedmiotów.
Włóż wtyczkę sieciową do gniazda
sieciowego.
Włączaj i wyłączaj lampę stołową
wyłącznikiem zainstalowanym na przewodzie sieciowym.
rys. 1
rys. 2
IB_KH4010_egg.qxd 01.02.2007 12:04 Uhr Seite 16
17
D
1717
H
KH 4010 New Style Design asztali lámpa
1. Felhasználási cél
Ez az asztali lámpa beltéri, száraz helyiségekben való használatra készült.
A lámpa nem kültéri és nem üzleti vagy ipari környezetben való használatra készült.
2. Technikai adatok
Működtető feszültség: 230 V~ 50 Hz Világítóeszköz: 230 V~ 25 W - E14 Max. névleges teljesítmény: 1 x 25 W Védettségi osztály: II
Fontos útmutatások az Ön biztonsága érdekében!
A tűz- és balesetveszély elkerülésére:
• Használat közben soha ne érintse meg az asztali lámpát vagy a lámpa­ernyőt. Ügyeljen arra, hogy az asztali lámpa kikapcsolva és lehűlt állapotban legyen, mielőtt megérinti.
• Az asztali lámpa elhelyezésénél tartson legalább 50 cm távolságot a megvilágított tárgyakhoz.
• Soha ne fedje le a lámpaernyőt, hogy a szellőzést semmi se akadályozza.
• Az asztali lámpát mindig sík felületen helyezze el. Ellenkező esetben az felborulhat és tüzet okozhat.
• Használat közben soha ne hagyja felügyelet nélkül az asztali lámpát.
Az áramütés által okozott életveszély elkerülésére:
• Az asztali lámpát csak 230 V ~, 50 Hz hálózati feszültségű csatlakozó aljzatra csatlakoztassa.
• Ne törje meg és ne préselje össze
a kábelt.
• Soha ne húzza ki a csatlakozót a kábelnél fogva, a csatlakozóvéget fogja meg.
• Semmiképpen se használja az asztali lámpát víz közelében, nedves pincé­ben. Óvja az asztali lámpát a nedves­ségtől és a szennyeződéstől.
• A tisztítás előtt és üzemzavar esetén húzza ki a csatlakozó dugót az aljzatból.
• A sérült hálózati kábelt szakemberrel javíttassa meg, mielőtt az asztali
lámpát ismét használatba venné.
Őrizze meg ezt a leírást későbbi kérdései esetén – a készülék harmadik személynek
történő továbbadása esetén adja át a leírást is!
IB_KH4010_egg.qxd 01.02.2007 12:04 Uhr Seite 17
181818
H
3. Üzembe helyezés A világítóeszköz behelyezése
Vigyázat:
• Minden esetben csak egy, max.
25 W-os, E14 menetű világítóeszközt
használjon.
• A világítóeszköz behelyezése vagy cseréje előtt:
- kapcsolja ki az asztali lámpát,
• húzza ki a dugaszt az aljzatból és
- hagyja az asztali lámpát teljesen
lehűlni.
A világítóeszközt óvatosan csavarja be
a foglalatba, ügyelve annak megfelelő helyzetére.
A világítóeszköz nem a lámpával szállított tartozék.
A három kapocsból kettőt vezessen
be a lámpaernyő nyílásába.
Nyomja a lámpatestet a harmadik
kapoccsal ellentétes irányba, hogy azt is bevezethesse a lámpaernyőbe (1. ábra).
A tartozékként kapott három fémlábat
csavarozza be a lámpatest alján lévő menetekbe (2. ábra).
Elhelyezés és bekapcsolás
Az asztali lámpát sík felületen helyezze
el. Ennek során tartson be legalább 50 cm távolságot a megvilágított tárgyakhoz.
Dugja be a hálózati dugaszt az
aljzatba.
Az asztali lámpa be- és kikapcsolását
a vezetékbe épített kapcsolóval végezze.
ábra 1
ábra 2
4. Tisztítás és kezelés
Veszély:
• Mielőtt az asztali lámpa tisztításához fogna:
- kapcsolja ki az asztali lámpát,
- húzza ki a dugaszt az aljzatból és
- hagyja az asztali lámpát teljesen
lehűlni.
• Semmiképpen sem merítse tisztítás közben az asztali lámpát vízbe vagy más folyadékba.
Az asztali lámpa tisztítását száraz,
szálmentes kendővel végezze.
Sohasem használjon oldószert a tisztítás­hoz, mert az a lámpa sérülését okozhatja.
5. Hulladékeltávolítás
A készüléket semmiképpen ne dobja a háztartási hulladékba.
A készüléket engedélyezett hulladékeltá­volító üzemen vagy a helyi hulladékfeldol­gozó létesítményen keresztül selejtezze ki. Vegye figyelembe az érvényben lévő előírásokat. Ha bizonytalan, forduljon a közelében lévő hulladékeltávolítóhoz.
Vigyázat:
Megelőzheti a játszó gyermekekre leselkedő balesetveszélyt, ha a készüléket az ártalmatlanítás előtt a hálózati dugasz levágásával használhatatlanná teszi.
6. Szerviz
H
Hornos kft.
H - 2600 Vác Zrínyi utca 39. Telefon +36-27-314 212 Telefax +36-27-317 212 e-mail: support.hu@kompernass.com
IB_KH4010_egg.qxd 01.02.2007 12:04 Uhr Seite 18
19
New Style Design -pöytälamppu KH 4010
1. Käyttötarkoitus
Pöytälamppu on tarkoitettu käytettäväksi kuivissa sisätiloissa.
Sitä ei saa käyttää ulkotiloissa eikä ammatillisiin tai teollisiin tarkoituksiin.
2. Tekniset tiedot
Käyttöjännite: 230 V~ 50 Hz Lamput: 230 V~ 25 W - E14 Nimellisteho enint.: 1 x 25 W Sähkösuojausluokka: II
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Palo- ja loukkaantumisvaarojen välttämiseksi:
• Älä koskaan kosketa pöytälamppua tai lampun kupua käytön aikana. Varmistu, että pöytälamppu on sammutettu ja jäähtynyt, ennen kuin kosketat sitä.
• Ota huomioon pöytälamppua asen­taessasi, että etäisyyden valaistavaan kohteeseen on oltava vähintään 0,5 m.
• Älä koskaan peitä lampun kupua. Se saattaa häiritä ilmankiertoa lampussa.
• Aseta pöytälamppu aina tasaiselle pinnalle. Muuten lamppu saattaa kaatua ja aiheuttaa tulipalon.
• Älä koskaan jätä pöytälamppua ilman valvontaa lampun ollessa päällä.
Hengenvaarallisen sähköiskun välttämiseksi:
• Kytke pöytälamppu ainoastaan pistorasiaan, jonka verkkojännite on 230 V ~ 50 Hz.
• Älä taivuta tai purista sähköjohtoa.
• Irrota laite verkkovirrasta ainoastaan pistokkeesta vetämällä. Älä vedä johdosta.
• Älä missään tapauksessa käytä pöytälamppua veden lähettyvillä tai kosteissa tiloissa, kuten kellarissa. Suojaa lamppua kosteudelta ja lialta.
• Irrota pistoke pistorasiasta ennen lait­teen puhdistamista ja häiriötilanteissa.
• Jos sähköjohto on vaurioitunut, kor­jauta se pätevällä ammattihenkilöllä, ennen kuin otat pöytälampun uudel­leen käyttöön.
Säilytä tämä käyttöohje myöhempien kysymysten varalta – ja jos luovutat laitteen jollekulle
toiselle, anna käyttöohje laitteen mukana.
IB_KH4010_egg.qxd 01.02.2007 12:04 Uhr Seite 19
Kuva 1
Kuva 2
20
4. Puhdistus ja hoito
Vaara:
• Ennen kuin puhdistat pöytälamppua:
- kytke pöytälamppu pois päältä
- irrota pistoke pistorasiasta ja
- anna pöytälampun jäähtyä kokonaan.
• Älä koskaan upota pöytälamppua puhdistuksen aikana veteen tai muuhun nesteeseen.
Puhdista pöytälamppu kuivalla,
nukkaamattomalla liinalla.
Älä koskaan käytä liuottavia aineita puhdistamiseen. Ne saattavat vahingoit­taa laitetta.
5. Hävittäminen
Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukana.
Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen hävitettäväksi Noudata voimassa olevia määräyksiä. Epäselvissä tilanteissa ota yhteyttä paikalliseen jätehuoltoviranomaiseen.
Varoitus:
Irrota sähköjohto ennen käytöstä poista­mista ja tee laite näin käyttökelvottomak­si. Näin leikkiville lapsille laitteesta koitu­vat vaarat voidaan estää.
6. Huolto
Kompernass Service Suomi
Petäjäksentie 19 · FIN - 26100 Rauma Tel.: 02- 822 28 87 Fax: 010-293 02 63 e-mail: support.fi@kompernass.com
3. Käyttöönotto Lampun asettaminen paikoilleen
Varoitus:
• Käytä ainoastaan yhtä lamppua, jonka teho on enintään 25 W ja jossa on E14-kierrekanta.
• Ennen lampun kiinnittämistä tai vaihtamista:
- kytke pöytälamppu pois päältä
- irrota pistoke pistorasiasta ja
- anna pöytälampun jäähtyä kokonaan.
Kierrä lamppu varovasti lampun istuk-
kaan. Tarkista, että lamppu on istukassa­suorassa.
Lamput eivät kuulu toimitukseen. Vie kaksi kolmesta kiinnittimestä lampun
kuvun aukkoon.
Paina lampun kantaa kolmannesta
kiinnittimestä poispäin saadaksesi myös tämän kolmannen kiinnittimen lampun kuvun sisään (kuva 1)
Ruuvaa kolme mukana tullutta metallijal-
kaa niille tarkoitettuihin kierteisiin lampun­kannan alapuolella (kuva 2).
Pystyttäminen ja virran kytkeminen laitteeseen
Aseta pöytälamppu tasaiselle pinnalle.
Etäisyyden valaistavaan kohteeseen on oltava vähintään 0,5 m.
Aseta sitten verkkopistoke pistorasiaan.Kytke ja katkaise pöytälampun virta
vetokytkimestä.
IB_KH4010_egg.qxd 01.02.2007 12:04 Uhr Seite 20
IB_KH4010_egg.qxd 01.02.2007 12:04 Uhr Seite 21
ID-Nr.: KH 4010-E-07/06-V1
Kompernaß GmbH · Burgstraße 21 · D-44867 Bochum
www.kompernass.com
IB_KH4010_egg.qxd 01.02.2007 12:04 Uhr Seite 22
Loading...