Kompernass KH 3900 User Manual

Page 1
4
POWER INVERTER 300 W
KH 3900
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH3900-12/07-V2
POWER INVERTER
Operating instructions
Instrukcja obsługi
PRETVORNIK ELEKTRIČNEGA TOKA
Navodila za uporabo
TRANSFORMÁTOR NAPĚTÍ
Návod k obsluze
MENIČ NAPÄTIA
Návod na obsluhu
SPANNUNGSWANDLER
Bedienungsanleitung
Page 2
KH 3900
A
q
r
B
C
D
e wt
Page 3
INDEX PAGE
Intended Use 2 Safety information 2 Technical data 3 Operating Elements 4 Initial operation 4 Operational information 4 Connection and operation of a load/device 6 Device operation information 7 Low battery signal 7 Changing the cable fuse 7 Handling general failures 8 Troubleshooting 9 Cleaning 9 Disposal 10 Importer 10 Warranty & Service 10
Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for future reference. Pass this booklet on to whoever might acquire the device at a later date.
- 1 -
Page 4
POWER INVERTER 300 W KH 3900
Intended Use
The device is intended for connection to a 12 V in vehicle receptacle or an automotive battery and for 220 - 240 V AC output for connection of electrical devices with a power consumption up to 300 W. The device is not intended for commercial or industrial purposes. No guarantee claims will be granted for damage resulting from improper use!
Devices recommended for use with the power inverter*
Notebooks and computer, radios, radio devices, CD/MP3 player, mobile telephone
Portable cooler boxes, lights Microwave ovens, coffee
Electric razors Hair dryer
Devices not recommen­ded for use with the power inverter*
Amplifier, drilling machines, compressors
machines, hand mixers, clothes irons
Safety information
• This device is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physio­logical or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the device is to be used. Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.
• To avoid dangers remove the power inverter from the vehicle receptacle and/or the connec­tion terminals from the automotive battery after each use and before every cleaning.
• Only connect the power inverter to the automotive battery when the engine is switched off! The possibility of injury exists from rotating parts!
• Check the device and all parts for visible damage. The safety concept of the device can only function properly when it is in perfect condition.
• The power inverter must always be easily accessible so that, in case of emergency, it can be quickly disconnected from the power supply system.
Typical low voltage devices Typical motor driven devices,
heating devices, electric work tools
* Pay attention to the information regarding
current usage and power consumption on the rating plate of the device you intend to operate. Before operation make sure that the maximum power consumption does not exceed 1,3 A and the maximum continuous load is not more than 300 W.
Attention!
Sensitive electronic devices should not be opera­ted with the power inverter since the output vol­tage is not sufficiently constant for these devices.
Risk of electrical shocks.
• Connect the power inverter only to a 12 V auto­motive battery/vehicle receptacle. Connecting the device to a 24 V supply could damage it.
• When connecting the power inverter via the 12 V vehicle plug make sure that the polarity of the vehicle plug matches the polarity of the in vehicle receptacle. The vehicle socket must have an inter­nal positive pole, that is to say that the positive pole of a vehicle battery cannot be connected to the chassis of the vehicle.
• Check before connecting the power inverter that the vehicle receptacle is sufficiently secured. This safeguard may not in any way be circumvented or changed.
- 2 -
Page 5
• Use the supplied connecting cable only.
• Arrange for defective plugs, connection terminals or cable to be replaced at once by qualified techni­cians or our Customer Service Department.
• Get customer service to repair or replace connecting cables and/or devices that are not functioning properly or have been damaged.
• You may not open the casing or repair the device yourself. Should you do so, the safety of the device may be compromised and the warranty becomes void.
NEVER submerse the device in water. Wipe it only with a slightly damp cloth.
Risk of fire!
• Do not use the device near hot surfaces.
• Do not locate the device in places exposed to direct sunlight, Otherwise, it may overheat and become irreparably damaged. Do not operate the device in a vehicle that is standing out in the sun.
• Do not leave the device unattended when in use.
• Do not cover the fan's ventilation slots when the device is switched on.
• Do not place any open sources of fire, like candles, on the device.
• Both connection cables can become heated when subjected to heavy loads.
• Due to high crossover resistances heating of the plug in connector can result when using the cables with a 12 V vehicle plug. Therefore when operating with high loads use the connection cable with the connection terminals.
Notice regarding disconnection from mains-power
• This device's on/off switch does not completely disconnect the device from the vehicle's power and/or the battery. When the vehicle plug is connected power is still supplied to the device. To completely disconnect the device from the vehicle power the 12 V vehicle plug must be re­moved from the vehicle socket or the connection terminals removed from the automobile battery.
Risk of personal injury!
• Do not operate the device if it has fallen or is damaged. Have the device checked and repaired if necessary by qualified technicians.
Technical data
DC Input
Voltage : 12V Maximum voltage: 15,5 V Maximum power consumption: 40 A Underload alarm: at 10,6 ± 0,3 V Underload shutoff: at 10 ± 0,3 V Overload shutoff: at 16 ± 0,5 V
AC Output
Voltage : 220-240 V ~50 Hz Output power: 1,3 A Continuous load: max. 300 W Peak load: max. 400 W/0,1 s Efficiency ( ): approx. 90 % Output wave form: modified sine Overload protection: >= 320 W Temperature shut off: at 65 ± 3 °C
Fuses
Power inverter: 30 A automotive flat fuse Cable fuse: 30 A automotive flat fuse
- 3 -
Page 6
Power failure protection switch
Power failure shut off: >3 mA
General data
Measurements (without vehicle plug) (L x B x H): 155 x 128 x 58 mm Weight (without cable): 865 g approx. Operating temperature: 0...62 °C Operational humidity: 0 - 80 %
(relative humidity no condensation)
Initial operation
Unpacking
1. Remove the device from the packaging.
2. Remove all foils.
Warning:
Do not permit small children to play with pla­stic packaging. There is a risk of suffocation!
Subject to technical changes.
Operating Elements
A
Power inverter:
Fan (on the rear panel)
q
Operation LED/Overload indicator
w
On/Off switch
e
AC socket
r
12 V connections (Red+/Black-)
t
b
Cable with connection terminals
c
Cable with 12 V vehicle plug
D
30 A automotive flat fuse
Check the items supplied
Before putting the device into use check to ensure that all of the items listed are present and that there are no visible signs of damage.
- Power inverter
- 1 Cable with connection terminals red/black
- 1 Cable with 12 V vehicle plug
- 1 30 A automotive flat fuse
- This operating manual
Operational information
For continuous operation of devices via the power inverter the vehicle socket must supply a voltage between 11 - 15,5 V . The voltage source of the vehicle socket can be perhaps an automotive battery or a regulated DC voltage like a transformer­accumulator station. Before connecting the power inverter check to see that the voltage source is supplying sufficient power for operation. The required power needed for operation can be calculated as follows:
- 4 -
Page 7
Example
The voltage source should provide for a continuous load of 300 W and also for a minimum of 27,7 A.
Attention!
Never connect the power inverter to a 24 V supply system. Otherwise the device will be da­maged. The device can only be connected to a voltage source with a rated voltage of 12 V.
Setup
• The power inverter should be positioned on an even, flat surface. Make sure that there is 1 cm free space remaining all around the power inverter for air circulation.
• A distance of 50 cm must be maintained behind the fan's ventilation slots.
In vehicle operation
If you are operating the power inverter in a vehicle make sure that the installation is not a hindrance when driving the vehicle. For this, install cables so that they do not come into contact with moveable parts in the vehicles interior and they do not obstruct the view.
Note:
The power inverter can also be operated when the engine is switched off. However be aware that the power inverter possibly may not func­tion during an engine startup.
Connection to a voltage source
Attention!
Before connecting the power inverter to a vol­tage source make sure that the on/off switch on the device is in the position 0.
You can connect the power inverter with the 12 V plug to a 12 V in vehicle receptacle or attach directly to an automobile battery with the connection termi­nals. For both connection variants the connection cable must be connected to the power inverter's 12 V connection screw.
Diagram: Cable shoe connection
Connection to a 12 V vehicle receptacle
• Loosen the red screw on the power inverter as much as is needed for you to be able to place the red cable shoe of the 12 V vehicle cable with the opening under the screw and washer. (See diagram: Cable shoe connection)
• Turn the red screw so tight that the cable shoe can no longer become unattached.
• Loosen the black screw on the power inverter as much as is needed for you to be able to place the black cable shoe of the 12 V vehicle cable with the opening under the screw and washer.
• Turn the black screw so tight that the cable shoe can no longer become unattached.
- 5 -
Page 8
• Insert the 12 V vehicle plug into a vehicle recep­tacle.
Note:
Due to high crossover resistances heating of the plug in connector can result when using the cables with a 12 V vehicle plug. Therefore when operating with high loads use the con­nection cable with the connection terminals.
Connection to an automobile battery
• Loosen the red screw on the power inverter as much as is needed for you to be able to place the red cable shoe of the red cable with the connection terminal with the opening under the screw and washer.
• Turn the red screw so tight that the cable shoe can no longer become unattached.
• Loosen the black screw on the power inverter as much as is needed for you to be able to place the black cable shoe of the black cable with the connection terminal with the opening under the screw and washer.
• Turn the black screw so tight that the cable shoe can no longer become unattached.
• First connect the red terminal clamp to the plus pole of the automobile battery and then the black terminal clamp to the minus pole of the battery.
Attention!
Do not use the power inverter in vehicles who­se plus pole is connected to the vehicle body and/or the chassis.
The positive pole must be inside the receptacle. Do not use the power inverter in vehicles with positive earth receptacles. Otherwise the de­vice will be damaged.
Connection and operation of a load/device
Attention!
Before connecting a load/device to the power in­verter make sure that the on/off switch on the device is in the position 0.
Make sure that the power of the load/device does not exceed the maximum continuous load of the power inverter.
• Insert the plug of the connecting load/the device to be operated into the 220 - 240 V socket of the power inverter.
Attention!
Do not switch on the load/device to be operated yet!
• Switch the power inverter on by moving the on/ off switch to the position I. If the power inverter is functioning properly the operation LED/Over­load indicator will light up green.
• Now switch on the load/device to be operated. When switched on a short signal tone can be heard.
Note:
If a signal tone can be heard and the operation LED/ Overload indicator lights up red the input voltage is too low or the power of the load/de­vice connected to the power inverter is too high.
- 6 -
Page 9
Attention!
The power inverter is equipped with a residual current protection switch, which by residual cur­rents >3mA at the safety contacts of the 220
- 240 V socket, switches the power inverter off. If this should happen immediately remove the device connected to the power inverter and under no circumstances should you connect this device to any other power supply! The device is defective and must be examined and if necessary repaired by a specialist before it can be put back into service!
Device operation information
GENERAL NOTES
Usually on the device's rating plate you can find information regarding the power consumption in amperes (A) or the wattage (W). Before operation make sure that the maximum power consumption does not exceed 1,3 A and the maxi­mum continuous load is not more than 300 W.
• Loads with a high internal resistance operate very well with the power inverter, on the other hand, loads with a low internal resistance, for example heating and cooking devices have a power consumption in watts that is too high.
• Inductive loads, for example, televisions or stereo systems (devices with an inductor or a transformer) often require a much greater switch on current than resistance loads with the same specified wattage. When switching on, television sets demand much more power than that indicated on the rating plate. Therefore it may be necessary to switch the power inverter on and off several times in order to switch the television set on.
• Most heat producing devices, for example, hair dryers, clothes irons or heating fans can not be operated via the power inverter because the power consumption of these devices exceeds the output power of the power inverter.
Low battery signal
• When the battery runs low (under 11 V) a conti­nuous signal tone sounds to indicate that the bat­tery needs to be charged. The operation LED/Overload indicator continues to light up green.
• When the battery voltage drops below 10 V the power inverter switches off and the operation LED/Overload indicator lights up red.
Changing the cable fuse
Risk of potentially fatal electrical shock:
Disconnect the power inverter from the power source before changing the fuse. Also remove any devices connected to the power inverter.
The red cable with the connection terminal is equipped with a fuse. When too great a load is connected to the power inverter the fuse will blow. Replace the fuse with one of the same value and type as specified in the technical data and with the same shut off characteristics. Before switching on the power inverter again ascertain and remedy the cause of the fuse blowing.
- 7 -
Page 10
To change the fuse proceed as follows:
• Open the cover of the fuse holder and pull the automotive flat fuse out of the holder.
Diagram: Changing the cable fuse
• Place a new 30 A automotive flat fuse (supplied) into the two connections and put the cover back on the fuse holder.
Television sets
• The power inverter is shielded and puts out a filtered sine wave. With the reception of, for example, very weak television stations it can, nevertheless, result in interferences and/or image breakdown.
• In this case position the power inverter as far away as possible from the television, antenna cable and antenna.
• Reposition the power inverter, television, antenna cable and antenna until reception improves.
• If possible use a high quality, shielded antenna cable.
Audio systems
• Some audio/video systems issue a buzzing tone through the speaker when they are being operated via the power inverter. The reason for this is that these devices can not filter the modified sine wave of the power inverter and this is not a defect in the power inverter.
Handling general failures
Electrical tools
• When an electrical tool will not switch on or only runs for a short time switch the power inverter on and off several times while the electrical tool is switched on.
- 8 -
Page 11
Troubleshooting
Low output voltage
Possible cause and remedy:
• The power inverter is overloaded. Reduce the load until you no longer exceed the maximum load as specified in the technical data.
• The input voltage is below 11 V. Maintain the in­put voltage of the power inverter above 11 V to keep the output voltage constant.
Low battery voltage signal sounds continually
Possible cause and remedy:
• The battery is defective. Replace the battery.
• Insufficient voltage or power supply. Check the condition of the in vehicle receptacle and the 12 V vehicle plug and if necessary clean these.
No output power
Possible cause and remedy:
• The power inverter is not fully warmed up. Switch the power inverter on and off again until the device attached to the power inverter is supplied with power. Repeat this process in order to switch the device on.
• The ignition must be switched on for the in vehicle receptacle to be supplied with power. Switch the ignition on and/or in the position I.
• The power inverter is overloaded. Reduce the load until you no longer exceed the maximum load as specified in the technical data.
• The power inverter is overheated. Wait until the device has cooled down. Ensure that there is sufficient ventilation space. Make sure that the connected load does not continually exceed the maximum load, in order to avoid overheating again.
• The device fuse is burnt out. Consult the service department in order to put the device back into working condition. Make sure that the power in­verter is connected to the power supply with the correct polarity.
• The cable fuse is burnt out. Change the cable fuse as described in the chapter "Changing the cable fuse". Make sure that the power inverter is connected to the power supply with the correct polarity.
Cleaning
Risk of potentially fatal electrical shock:
• Never submerse the device in water or other liquids!
• Do not allow any liquids to penetrate the housing.
• Before every cleaning remove the power in­verter from the vehicle receptacle/remove the connection terminals from the automobile bat­tery. Also remove any devices connected to the power inverter.
Cleaning the housing:
Clean the housing surface with a slightly damp cloth Never use petrol, solvents or cleaners since these could damage the surface of the device! In the event that the ventilation slots become dusty you can clean these with a soft brush.
- 9 -
Page 12
Disposal
Disposing of the device
Do not, under any circumstances, discard the device in the household refuse. Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community waste facility. This device is subject to the European Guidelines 2002/96/EG. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Disposal of packaging
Dispose of the packaging materials in an
environmentally responsible manner.
Importer
Warranty & Service
The warranty for this device is for 3 years from the date of purchase. The device has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, not for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or bat­teries. The device is intended for domestic use only, NOT for commercial purposes. If this product has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse, or modifications not carried out by one of our authorised sales and ser­vice outlets, the warranty will be considered void. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
KOMPERNASS GMBH Burgstrasse 21 D-44867 Bochum
www.kompernass.com
DES Ltd
Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com
Irish Connection
Harbour view Howth Co. Dublin Tel: 00353 (0) 87 99 62 077 Fax: 00353 18398056 e-mail: support.ie@kompernass.com
- 10 -
Page 13
SPIS TREŚCI STRONA
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem 12 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 12 Dane techniczne 13 Elementy obsługowe 14 Uruchomienie 14 Wskazówki eksploatacyjne 14 Podłączenie i eksploatacja urządzenia / odbiornika 16 Wskazówki odnośnie eksploatacji urządzeń 17 Sygnalizacja niskiego napięcia w akumulatorze 17 Wymiana bezpiecznika w przewodzie 17 Ogólne informacje odnośnie postępowania w razie awarii 18 Usuwanie usterek 19 Czyszczenie 19 Utylizacja 20 Importer 20 Gwarancja i serwis 20
Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi i zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję obsł­ugi.
- 11 -
Page 14
PRZEMIENNIK NAPIĘ­CIA 300 W KH 3900
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone do podłączenia do gnia­zdka samochodowego o napięciu 12 V lub akumulato­ra samochodowego oraz do zamiany napięcia wejś­ciowego na zmienne napięcie wyjściowe 220 - 240 V w celu zasilania urządzeń elektrycznych o poborze mocy do 300 W. Urządzenie nie jest przeznaczone do używania w przemyśle bądź rzemiośle. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń urządzenia spo­wodowanych jego używaniem niezgodnie z przezna­czeniem!
Urządzenia, które można używać wraz z przemienni­kiem napięcia*
Notebooki, komputery, radia, urządzenia radiotelekomunika­cyjne, odtwarzacze CD/MP3, telefony komórkowe
Przenośne pojemniki chłodnicze, lampy
Golarki elektryczne Suszarki do włosów
Urządzenia niskonapięciowe Urządzenia z napędem
* Należy przestrzegać parametrów poboru
prądu i mocy podanych na tabliczce zna­mionowej zasilanego urządzenia. Przed podłączeniem urządzenia do prze­miennika napięcia należy sprawdzić, czy mak­symalny pobór prądu nie przekracza 1,3 A, a maksymalna moc nominalna nie przekrac­za 300 W.
Urządzenia, których nie należy używać wraz z przemiennikiem napię­cia*
Wzmacniacze, wiertarki, sprężarki
Mikrofalówki, ekspresy do kawy, miksery, żelazka
silnikowym, urządzenia grzewcze, elektronarzędzia
Uwaga!
Urządzeń wyposażonych w czułe układy elektro­niczne nie należy podłączać do przemiennika napięcia, gdyż do zasilania tych urządzeń stabil­ność napięcia wyjściowego jest zbyt mała.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
• Urządzenia nie wolno używać osobom (w tym również dzieciom) z ograniczoną sprawnością fizyczną, ruchową bądź umysłową lub z brakiem doświadczenia i / lub wiedzy, chyba że dla ich bezpieczeństwa będą przebywały pod opieką dorosłej osoby lub zostaną poinstruowane przez osobę sprawującą opiekę o sposobie użytkowania urządzenia. Nie można pozwolić dzieciom na zabawę urządzeniem.
• Aby uniknąć zagrożeń, po zakończeniu używania urządzenia oraz przed każdym jego czyszczeniem przemiennik napięcia należy wyjąć z gniazdka samochodowego bądź odłączyć go od zacisków akumulatora samochodowego.
• Przemiennik napięcia należy podłączać do aku­mulatora wyłącznie przy wyłączonym silniku! Istnieje zagrożenie odniesieniem obrażeń od obracających się części!
• Urządzenie oraz jego podzespoły należy sprawdzać pod kątem widocznych uszkodzeń. Sprawność urządzenia jest warunkiem jego bezpiecznej pracy.
• Przemiennik napięcia musi być zawsze łatwo dostępny, aby w sytuacji awaryjnej możliwe było jak najszybsze odłączenie urządzenia od zasilania elektrycznego.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
• Przemiennik napięcia należy podłączać wyłącz­nie do akumulatora bądź gniazdka samochodo­wego o napięciu 12 V. Podłączenie urządzenia do napięcia 24 V może doprowadzić do jego uszkodzenia.
- 12 -
Page 15
• Przy podłączaniu przemiennika napięcia za pomocą wtyczki samochodowej 12 V należy uważać na zachowanie biegunowości między wtyczką a gniazdkiem samochodowym. Biegun dodatni gniazdka samochodowego musi leżeć wewnątrz tzn. dodatniego bieguna akumulatora samochodowego nie wolno podłączać do pod­wozia samochodu.
• Przed podłączeniem przemiennika napięcia na­leży sprawdzić, czy gniazdko samochodowe posi­ada odpowiedni bezpiecznik. Tego bezpieczni­ka nie wolno obchodzić ani modyfikować.
• Należy stosować wyłącznie załączony kabel przyłączeniowy!
• W razie uszkodzenia wtyczki, zacisków przyłą­czeniowych bądź kabla przyłączeniowego należy niezwłocznie dokonać naprawy u specjalisty z uprawnieniami lub w serwisie.
• Niesprawne urządzenia lub przewody elek­tryczne przekazać do naprawy lub wymienić w punkcie obsługi klienta.
• Obudowa nie jest przeznaczona do otwierania lub naprawy. Stanowi to poważne zagrożenie i powoduje wygaśnięcie gwarancji.
• Wskutek dużej oporności stykowej, przy używaniu przewodu z wtyczką samochodową na napięcie 12 V może dojść do rozgrzania wtyczki. Dlatego przy używaniu urządzenia pod dużym obciążeniem należy stosować kabel przyłączeniowy oraz zaciski przyłączeniowe.
Wskazówka odnośnie odłączenia od sieci
• Wyłączenie przełącznika urządzenia nie powo­duje całkowitego odcięcia urządzenia od samo­chodowej instalacji elektrycznej bądź akumula­tora. Przy włączonej wtyczce samochodowej urządzenie nadal pobiera prąd. Aby zupełnie odciąć urządzenie od sieci elektrycznej, należy wyjąć wtyczkę samochodową z gniazdka samo­chodowego bądź odłączyć zaciski przyłącze­niowe z akumulatora.
Zagrożenie odniesieniem obrażeń!
• Nie wolno włączać urządzenia, jeśli spadło ono na ziemię lub zostało uszkodzone. W takiej sytuacji należy zlecić sprawdzenie i ewentualną napra­wę urządzenia wykwalifikowanemu specjaliście.
Urządzenia nie wolno zanurzać do wody. Do wycierania użyj lekko zwilżonej szmatki.
Niebezpieczeństwo pożaru!
• Nie używać urządzenia w pobliżu gorących powierzchni.
• Nie stawiać urządzenia w miejscach wystawionych bezpośrednio na działanie promieni słonecznych. Działanie wysokiej temperatury może spowodować przegrzanie urządzenia i trwałe uszkodzenie. Urządzenia nie należy używać w samochodzie stojącym na słońcu.
• W trakcie używania nigdy nie zostawiać urzą­dzenia bez nadzoru.
• Przy włączonym urządzeniu nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych.
• Na urządzeniu nie wolno stawiać otwartych źródeł ognia, takich jak np. świece.
• Wskutek wysokiego obciążenia oba kable przy­łączeniowe mogą się rozgrzać.
Dane techniczne
Wejście DC
Napięcie: 12 V maksymalne napięcie: 15,5 V maksymalny pobór pradu: 40 A Alarm niedomiarowy: przy 10,6 Ī 0,3 V Wyłączenie niedomiarowe:przy 10 Ī 0,3 V Wyłączenie nadmiarowe: przy 16 Ī 0,5 V
Wyjście AC
Napięcie: 220-240 V ~50 Hz Prąd wyjściowy: 1,3 A Moc nominalna: maks. 300 W Moc szczytowa: maks. 400 W / 0,1 sek. Sprawność ( ): ok.. 90 % Kształt napięcia wyjściowego: zmodyfikowana sinusoida
- 13 -
Page 16
Zabezpieczenie nadmiarowe: >= 320 W
Moc nominalna (W)
Sprawność
Napięcie (V)
Pobór pradu (A)
Wyłączenie temperaturowe: przy 65 Ī 3 °C
Zabezpieczenia
Przemiennik napięcia: Płaski bezpiecznik
samochodowy 30 A
Kabel: Płaski bezpiecznik
samochodowy 30 A
Wyłącznik ochronny prądowy
Wyłączenie przy prądzie uszkodzeniowym: >3 mA
Uruchomienie
Rozpakowanie
1. Wyjmij urządzenie z opakowania.
2. Zdejmij całą folię.
Uwaga!
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Stwarza się przez to zagrożenie uduszenia!
Parametry ogólne
Wymiary (bez wtyczki samochodowej) (dł. x szer. x wys.): 155 x 128 x 58 mm Waga (bez kabli): ok. 865 g Temperatura robocza: 0 - 62 °C Wilgotność robocza: 0 - 80 % (wilgotność względna - przy braku kondensacji)
Zmiany techniczne zastrzeżone!
Elementy obsługowe
A
Przemiennik napięcia
Wentylator (z tyłu urządzenia)
q
Dioda sygnalizująca działanie /
w
wskaźnik nadmiarowy Przełącznik
e
Wtyczka do sieci prądu zmiennego
r
Przyłącze 12 V (czerwony +/ czarny -)
t
B
Przewód z zaciskami przyłączeniowymi
C
Przewód z wtyczką samochodo­wą na napięcie 12V
Sprawdzenie zakresu dostawy
Przed uruchomieniem urządzenia sprawdź, czy w zestawie znajdują się wszystkie elementy oraz czy nie występują żadne uszkodzenia.
- Przemiennik napięcia
- 1 przewód z zaciskami przyłączeniowymi ­czerwonym i czarnym
- 1 przewód z wtyczką samochodową na napię­cie 12V
- 1 płaski bezpiecznik samochodowy 30 A
- Instrukcja obsługi
Wskazówki eksploatacyjne
W celu zapewnienia stałego zasilania urządzeń poprzez przemiennik napięcia, w gniazdku samo­chodowym musi występować napięcie w zakresie 11 - 15,5 V . Gniazdko samochodowe może być zasilane z akumulatora samochodowego lub innego regulowanego źródła stałego napięcia jak np. stacja akumulatorowa. Przed podłączeniem przemiennika napięcia należy sprawdzić, czy źró­dło zasilania dostarcza odpowiednią ilość prądu. Wartość prądu wymaganą do pracy przemiennika można obliczyć w następujący sposób:
D
Płaski bezpiecznik samochodowy 30 A
- 14 -
Page 17
Przykład
Przy mocy nominalnej wynoszącej 300 W źródło zasilania musi dostarczyć prąd o wartości minimum 27,7 A.
Uwaga!
Przemiennika napięcia nie wolno podłączać do elektrycznej instalacji na napięcie 24 V. W prze­ciwnym razie urządzenie zostanie uszkodzone. Urządzenie wolno podłączać wyłącznie do źró­dła zasilania o napięciu znamionowym 12 V.
Ustawianie
• Przemiennik napięcia należy ustawiać na płaskiej i równej powierzchni. Wokół przemiennika napięcia należy zostawić 1 cm wolnego miejsca celem zapewnienia cyrkulacji powietrza.
• Od otworów wentylacyjnych wentylatora należy zostawić 50 cm wolnego miejsca.
Używanie w samochodzie
Przy używaniu przemiennika napięcia w samochodzie należy zapewnić, aby urządzenie nie przeszkadzało podczas prowadzenia pojazdu. Przewody należy tak ułożyć, aby nie dotykały ruchomych części w kabinie kierowcy ani zasłaniały widoczności.
Uwaga!
Przemiennik napięcia może pracować także przy wyłączonym silniku. Należy jednak mieć na uwadze, iż podczas uruchamiania silnika przemiennik napięcia może nie działać.
Podłączenie do źródła zasilania
Uwaga!
Przed podłączeniem przemiennika napięcia do źródła zasilania należy sprawdzić, czy przełącznik urządzenia ustawiony jest na "0".
Przemiennik napięcia można podłączyć za pomo­cą wtyczki 12 V do gniazdka samochodowego na napięcie 12 V lub za pomocą zacisków przyłącze­niowych bezpośrednio do akumulatora. W obu wariantach połączenia przewody przyłą­czeniowe należy podłączyć do przyłączy śrubo­wych regulatora napięcia.
Rys.: Przyłącze końcówki kablowej
Podłączenie do gniazdka samochodowego na napięcie 12 V
• Odkręć czerwoną śrubę w przemienniku na­pięcia na tyle, aby czerwoną końcówkę kablową przewodu samochodowego na 12 V móc włożyć pod śrubę i podkładkę. (patrz rys.: przyłącze końcówki kablowej)
• Dokręć mocno czerwoną śrubę, aby końcówka kablowa nie mogła się poluzować.
• Odkręć czarną śrubę w przemienniku napięcia na tyle, aby czarną końcówkę kablową przewodu samochodowego na 12 V móc włożyć pod śrubę i podkładkę.
• Dokręć mocno czarną śrubę, aby końcówka kablowa nie mogła się poluzować.
- 15 -
Page 18
• Włóż wtyczkę samochodową na napięcie 12 V do gniazdka samochodowego.
Uwaga!
Wskutek dużej oporności stykowej, przy używa­niu przewodu z wtyczką samochodową na na­pięcie 12 V może dojść do rozgrzania wtyczki. Dlatego przy używaniu urządzenia pod dużym obciążeniem należy stosować kabel przyłącze­niowy oraz zaciski przyłączeniowe.
Podłączenie do akumulatora samochodowego
• Odkręć czerwoną śrubę w przemienniku na­pięcia na tyle, aby czerwoną końcówkę kablową czerwonego przewodu z zaciskiem przyłączeniowym móc włożyć pod śrubę i podkładkę.
• Dokręć mocno czerwoną śrubę, aby końcówka kablowa nie mogła się poluzować.
• Odkręć czarną śrubę w przemienniku napięcia na tyle, aby czarną końcówkę kablową czarnego przewodu z zaciskiem przyłączeniowym móc włożyć pod śrubę i podkładkę.
• Dokręć mocno czarną śrubę, aby końcówka kablowa nie mogła się poluzować.
• Podłącz najpierw czerwony zacisk do bieguna dodatniego akumulatora, a następnie czarny zacisk do bieguna ujemnego.
Uwaga!
Nie używać przemiennika napięcia w samo­chodach, w których biegun dodatni jest po­dłączony do karoserii bądź też podwozia sa­mochodu.
We wnętrzu gniazdka samochodowego musi być biegun dodatni. Nie stosować przemienni­ka napięcia w gniazdkach samochodowych, w których biegun dodatni jest uziemiony. W prze­ciwnym razie urządzenie zostanie uszkodzone.
Podłączenie i eksploatacja urządzenia / odbiornika
Uwaga!
Przed podłączeniem urządzenia / odbiornika do przemiennika napięcia należy sprawd­zić, czy przełącznik urządzenia ustawiony jest na "0".
Należy sprawdzić, czy moc odbiornika / urząd­zenia nie przekracza maksymalnej mocy zna­mionowej przemiennika napięcia.
• Włącz wtyczkę podłączanego urządzenia / odbiornika do gniazdka na napięcie 220 - 240 V przemiennika napięcia.
Uwaga!
Nie włączaj jeszcze podłączonego odbiorni­ka/ urządzenia!
• Włącz przemiennik napięcia, przekręcając przełącznik w położenie I. Dioda sygnalizująca działanie / wskaźnik nadmiarowy świeci się na zielono, jeśli przemiennik napięcia działa prawidłowo.
• Teraz włącz podłączony odbiornik / urządzenia. Przy podłączaniu rozlegnie się krótki sygnał akustyczny.
Uwaga!
Jeśli rozbrzmiewa sygnał akustyczny i dioda sygnalizująca działanie / wskaźnik nadmiaro­wy pali się na czerwono, to napięcie wejścio­we jest zbyt niskie lub moc urządzenia / od­biornika podłączonego do przemiennika napięcia zbyt wysoka.
- 16 -
Page 19
Uwaga!
Przemiennik napięcia ma wbudowany wyłącz­nik ochronny prądowy, który przy wystąpieniu na stykach ochronnych gniazdka na napięcie 220 ­240 V prądów uszkodzeniowych o wartości >3mA powoduje wyłączenie przemiennika napięcia. Jeśli to będzie miało miejsce, należy niezwłocznie odłączyć urządzenie podłączo­ne do przemiennika napięcia i w żadnym ra­zie nie podłączać go ponownie do sieci elek­trycznej! Urządzenie jest uszkodzone i wymagana jest jego kontrola przez specjalistę bądź też naprawa przed ponownym użyciem!
Wskazówki odnośnie eksploatacji urządzeń
Wskazówki ogólne
Z reguły na tabliczce znamionowej urządzenia podane są parametry poboru prądu w amperach (A) lub poboru mocy w watach (W). Przed podłączeniem urządzenia do przemiennika napięcia należy sprawdzić, czy maksymalny pobór prądu nie przekracza 1,3 A, a maksymalna moc nominalna nie przekracza 300 W.
• Odbiorniki o niskiej oporności idealnie nadają się do zasilania poprzez przemiennik napięcia, natomiast odbiorniki o wysokiej oporności, takie jak urządzenia grzewcze oraz kuchenne, posiadają zbyt duży pobór mocy.
• Odbiorniki indukcyjne (urządzenia posiadające cewki bądź transformator), takie jak telewizor lub sprzęt stereo, potrzebują często kilkakrotnie większego prądu włączeniowego niż odbiorniki oporowe o tym samym poborze mocy w watach. Przy włączeniu telewizora jego pobór mocy jest kilkakrotnie większy niż wartość podana na tabliczce znamionowej. Dlatego też, aby włączyć telewizor, może okazać się konieczne kilkakrotne włączenie i wyłączenie przemiennika napięcia.
• Większości urządzeń generujących energię cieplną, jak na przykład suszarka, żelazko, wentylator grzewczy, nie można zasilać prze­miennikiem napięcia, gdyż pobór mocy tych urządzeń jest większy niż moc wyjściowa prze­miennika napięcia.
Sygnalizacja niskiego napięcia w akumulatorze
• Przy niskim napięciu wejściowym (poniżej 11 V) rozlega się ciągły sygnał akustyczny, informujący o konieczności doładowania akumulatora. Dioda sygnalizująca działanie / wskaźnik nadmiarowy pali się na zielono.
• Jeśli napięcie w akumulatorze spadnie poniżej wartości 10 V, przemiennik napięcia wyłącza się, a dioda sygnalizująca działanie / wskaźnik nadmiarowy pali się na czerwono.
Wymiana bezpiecznika w przewodzie
Zagrożenie życia poprzez porażenie prądem elektrycznym
Przed wymianą bezpiecznika należy odłąc­zyć przemiennik napięcia od zasilania. Nale­ży także odłączyć urządzenie podłączone do przemiennika napięcia.
W czerwonym przewodzie z zaciskiem przyłącze­niowym umieszczony jest bezpiecznik. Przy zbyt du­żym obciążeniu przemiennika napięcia następuje wy­bicie bezpiecznika. Bezpiecznik należy wymieniać na analogiczny, podany w danych technicznych o takiej samej charakterystyce wyłączania. Przed ponownym włączeniem przemiennika napięcia należy ustalić przyczynę wybicia bezpiecznika.
- 17 -
Page 20
Sposób wymiany bezpiecznika:
• Otwórz pokrywę komory bezpiecznikowej i wyjmij płaski bezpiecznik samochodowy z umocowania.
Rys.: Wymiana bezpiecznika w przewodzie
• Włóż nowy samochodowy bezpiecznik płaski o wartości 30 A (w zestawie) do obu przyłączy i załóż pokrywę z powrotem na komorę bez­piecznikową.
Telewizory
• Przemiennik napięcia jest ekranowany i dostarcza napięcie w formie sinusoidy. Jednakże, na przykład przy odbiorze programów telewizyjnych o słabym sygnale, może wystąpić interferencja bądź zakłócenia obrazu.
• W takiej sytuacji przemiennik napięcia należy ustawić jak najdalej od telewizora, kabla ante­nowego i anteny.
• Należy zmieniać ustawienie przemiennika napięcia, telewizora, kabla antenowego i anteny względem siebie, aż do poprawy odbioru.
• W miarę możliwości należy stosować ekranowany kable antenowy wysokiej jakości.
Sprzęt audio
• Z głośników niektórych urządzeń audiowideo wydobywa się odgłos buczenia, gdy są one zasilane przez przemiennik napięcia. Przyczyną jest brak filtrowania prądu o kształcie fali wyjś­ciowej w postaci modyfikowanej sinusoidy dostarczanego przez przemiennik napięcia i nie wynika to z uszkodzenia przemiennika napięcia.
Ogólne informacje odnośnie postępowania w razie awarii
Elektronarzędzia
• Jeśli nie można włączyć elektronarzędzia lub można je włączyć tylko na krótką chwilę, to przy włączonym elektronarzędziu należy kilkak­rotnie włączyć i wyłączyć przemiennik napięcia.
- 18 -
Page 21
Usuwanie usterek
Niskie napięcie wyjściowe
Możliwa przyczyna i pomoc:
• Przemiennik napięcia jest przeciążony. Zmniejsz obciążenie do wartości maksymalnej podanej w danych technicznych.
• Napięcie wejściowe jest niższe niż 11 V. Utrzymuj napięcie wejściowe przemiennika napięcia powyżej wartości 11 V, aby zapewnić stałą moc na wyjściu.
Ciągle rozbrzmiewa sygnał informujący o niskim napięciu w akumulatorze
Możliwa przyczyna i pomoc:
• Akumulator jest uszkodzony. Wymień akumulator.
• Zbyt mała wartość napięcia lub prądu. Sprawdź stan gniazdka samochodowego i wtyczki samo­chodowej na 12 V oraz wyczyść je w razie potrzeby.
Brak mocy na wyjściu
Możliwa przyczyna i pomoc:
• Przemiennik napięcia nie jest jeszcze całkowicie rozgrzany. Włącz i wyłącz przemiennik napięcia, aż podłączony odbiornik będzie zasilany prądem. Powtórz te czynności, aby włączyć urządzenie.
• Do zasilana gniazdka samochodowego musi być włączona stacyjka. Włącz stacyjkę lub ustaw kluczyk w stacyjce w położenie I.
• Przemiennik napięcia jest przeciążony. Zmniejsz obciążenie do wartości maksymalnej podanej w danych technicznych.
• Przemiennik napięcia jest przegrzany. Poczekaj, aby urządzenie ostygło. Zapewnij odpowiednie odstępy w celu wentylacji. Uważaj, aby podłą­czony odbiornik nie przekraczał na stałe maksy­malnego obciążenia, aby nie dopuścić do ponow­nego przegrzania przemiennika.
• Przepalił się bezpiecznik w urządzeniu. Oddaj urządzenie do serwisu w celu wykonania naprawy. Sprawdź, czy przy podłączeniu przemiennika napięcia zachowana jest właściwa biegunowość.
• Przepalił się bezpiecznik w przewodzie. Wymień bezpiecznik w przewodzie zgodnie z opisem w rozdziale „Wymiana bezpiecznika w prze­wodzie“. Sprawdź, czy przy podłączeniu przemiennika napięcia zachowana jest właściwa biegunowość.
Czyszczenie
Zagrożenie życia poprzez poraże­nie prądem elektrycznym
• Nie wolno zanurzać elementów urządzenia w wodzie ani w innych cieczach!
• Uważać, aby do środka obudowy nie prze­dostały się żadne płynne substancje.
• Przed każdym czyszczeniem przemiennik napięcia należy odłączyć z gniazdka samo­chodowego bądź też zdjąć zaciski przyłąc­zeniowe z akumulatora.Należy także odłąc­zyć urządzenie podłączone do przemiennika napięcia.
Czyszczenie obudowy
Powierzchnię obudowy należy czyścić lekko zwilżoną szmatką. Nie wolno stosować benzyny, rozpuszczalników lub środków czyszczących, gdyż mogą one uszkodzić obudowę urządzenia! W razie zabrudzenia otworów wentylacyjnych na­leży je wyczyścić miękkim pędzelkiem.
- 19 -
Page 22
Utylizacja
Utylizacja urządzenia
W żadnym przypadku nie wyrzucaj urzą­dzenia do normalnych śmieci domowych. Urządzenie należy utylizować w akredyto­wanym lub komunalnym zakładzie utylizacji odpadów. W odniesieniu do produktu ma zastosowanie dyrektywa europejska 2002/96/EG. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań należy skontaktować się z komunalnym zakładem utylizacji odpadów.
Utylizacja opakowania
Materiał opakowania należy poddać utyli­zacji zgodnie z przepisami o ochronie śro­dowiska.
Importer
Gwarancja i serwis
Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wy­produkowane i poddane skrupulatnej kontroli przed wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwa­rancyjnych należy skontaktować się telefonicznie z serwisem. Tylko w ten sposób można zagwaran­tować bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu. Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe i fabryczne, natomiast nie obejmuje części ulegają­cych zużyciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. wyłącznika lub akumulatorów. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytkowania w gospo­darstwie domowym, a nie do celów przemysłowych. Gwarancja wygasa w razie niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użycia, zastosowania przemocy lub w przypadku ingerencji, nie podjętych przez autoryzowaną placówkę serwisową. Niniejsza gwarancja nie ogranicza praw ustawowych konsu­menta.
KOMPERNASS GMBH Burgstrasse 21 D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Kompernass Service Polska
ul. Strycharska 4 26-600 Radom Tel.: 048 360 91 40
048 360 94 32
Faks: 048 384 65 38
048 369 93 63
E-mail: support.pl@kompernass.com
- 20 -
Page 23
KAZALO VSEBINE STRAN
Predvidena uporaba 22 Varnostni napotki 22 Tehnični podatki 23 Upravljalni elementi 24 Zagon 24 Napotki o obratovanju 24 Priključitev in obratovanje bremena/naprave 26 Napotki o obratovanju naprave 27 Signal ob nizki napetosti baterije 27 Menjava kabelske varovalke 27 Splošno o ravnanju pri napakah 28 Odprava napak 29 Čiščenje 29 Odstranitev 30 Uvoznik 30 Garancija & servis 30
Pred prvo uporabo ta navodila skrbno preberite in jih shranite za poznejšo uporabo. Ob predaji naprave tretji osebi zraven priložite tudi navodila za uporabo.
- 21 -
Page 24
PRETVORNIK NAPETOSTI 300 W KH 3900
Predvidena uporaba
Naprava je predvidena za priključitev na 12 V vtič­nico v vozilih ali na avtomobilski akumulator in za izhodno moč 220–240 V izmenične napetosti za priključitev električnih naprav z vhodno močjo do 300 W. Naprava ni predvidena za uporabo v obrtnih ali industrijskih področjih. Za škodo, ki nastane zaradi nepredvidene uporabe naprave, ne prevzamemo nobene odgovornosti/ jamstva!
Naprave, pri katerih se upo­raba pretvornika napetosti priporoča*
Prenosni in osebni računalniki, radijski sprejemniki in oddajniki, CD/MP3 predvajalniki, mobilni telefoni
Prenosne hladilne skrinje, luči Mikrovalovne pečice, apa-
Električni brivniki Sušilniki za lase
Večino nizkonapetostnih naprav Večino naprav na motorni
* Upoštevajte podatke o porabi toka in vhodni
moči na tipski tablici naprave za priključitev. Pred obratovanjem pazite na to, da maksi­malen odvzem toka ne znaša več kot 1,3 A in maksimalna trajna moč ne več kot 300 W.
Pozor!
Naprav z občutljivo elektroniko ne uporabljaj­te s pretvornikom napetosti, ker pri teh na­pravah izhodna napetost ni dovolj konstantna.
Naprave, pri katerih se uporaba pretvornika napetosti ne priporoča*
Ojačevalniki, vrtalni stroji, kompresorji
rati za kavo, ročni mešalniki, likalniki
pogon, ogrevalne naprave, električna orodja
Varnostni napotki
• Ta naprava ni namenjena temu, da jo uporabljajo osebe (vključno z otroci) z omejenimi fizičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem, razen pod nadzorom osebe, ki je zanje odgovorna ali jim je dala navodila v zvezi z uporabo naprave. Otroke je treba nadzorovati, da preprečite igranje z napravo.
• Za preprečevanje nevarnosti pred vsako uporabo in pred vsakim čiščenjem pretvornik napetosti odstranite iz vtičnice vozila oz. priključni sponki z akumulatorja.
• Pretvornik napetosti na akumulator priključujte le ob izklopljenem motorju! Obstaja nevarnost poškodb zaradi vrtečih delov!
• Napravo in vse njene dele preverite glede vidne škode. Varnostni koncept naprave lahko deluje samo v brezhibnem stanju.
• Pretvornik napetosti mora biti zmeraj lahko dosegljiv, tako da v primeru sile napravo lahko hitro ločite od električnega omrežja.
Nevarnost zaradi električnega udara!
• Pretvornik napetosti priključite le na 12 V akumu­lator/vir napetosti v vozilu. Ob priključitvi na napetost 24 V se naprava lahko poškoduje.
• Pri priključitvi pretvornika napetosti s pomočjo vtiča za 12 V v vozilu pazite na to, da je polarnost vtiča skladna s polarnostjo vtičnice v vozilu. Vtičnica v vozilu mora biti znotraj pozitivna, se pravi, da plus pol akumulatorja vozila ne sme biti priključen na šasijo vozila.
• Pred priključitvijo pretvornika preverite, ali je vtičnica vozila zadostno zavarovana. Te zaščite se nikakor ne smete izogniti ali jo spremeniti.
- 22 -
Page 25
• Uporabljajte samo priložene priključne kable!
• Poškodovane vtiče, priključne sponke ali kable naj vam takoj zamenja pooblaščeno strokovno osebje ali servisna služba, da se izognete nevar­nosti.
• Priključne vode oz. naprave, ki ne delujejo brez­hibno ali so bili poškodovani, takoj dajte v popravilo ali zamenjavo pri servisni službi.
• Ohišja naprave ne smete odpirati ali popravljati. V tem primeru varnost ni več zagotovljena in jamstvo preneha veljati.
Naprave ne potapljajte v vodo. Obrišite jo le z rahlo vlažno krpo.
Napotek o ločitvi od omrežja
• Stikalo za vklop/izklop naprave te ne loči po­polnoma od električnega omrežja vozila oz. akumulatorja. Naprava se ob priključenem vtiču za vozilo napaja s tokom. Za popolno ločitev naprave od električnega toka morate 12 V vtič potegniti iz vtičnice vozila/priključni sponki odstraniti z akumulatorja.
Nevarnost poškodbe!
• Če bi naprava padla dol ali je poškodovana, je ne smete več uporabljati. Napravo naj preveri strokovno osebje in jo po potrebi popravi.
Nevarnost požara!
• Naprave ne uporabljajte v bližini vročih površin.
• Naprave ne postavljajte na krajih, ki so izpostavljeni neposrednemu sončnemu sevanju. Drugače se lahko pregreje ter nepopravljivo poškoduje. Naprave ne uporabljajte v vozilu, ki stoji na soncu.
• Naprave med delovanjem ne pustite nenadzoro­vane.
• Prezračevalnih rež zračnika nikoli ne prekrivajte, če je naprava vklopljena.
• Na napravo ne postavljajte virov odprtega ognja, npr. sveč.
• Priključna kabla se ob visoki obremenitvi lahko segrejeta.
• Zaradi visokih prehodnih uporov lahko pri upo­rabi kabla z 12 V vtičem za vozilo pride do se­gretja vtične povezave. Zato za obratovanje z velikimi bremeni uporabljajte priključni kabel s priključnimi sponkami.
Tehnični podatki
DC vhod
Napetost: 12 V Maksimalna napetost: 15,5 V Maksimalen odvzem toka: 40 A Alarm ob prenizkem bremenu: pri 10,6 ± 0,3 V Odklop ob prenizkem bremenu: pri 10 ± 0,3 V Odklop ob previsokem bremenu: pri 16 ± 0,5 V
AC izhod
Napetost: 220–240 V ~50 Hz Izhodni tok: 1,3 A Trajna moč: maks. 300 W Vrhunska moč: maks. 400 W/0,1 s Stopnja učinkovitosti ( ): ca. 90 % Oblika izhodnih valov: modificirani sinus Zaščita pred preobremenitvami: >= 320 W Temperatura odklopa: pri 65 ± 3 °C
Varovalke
Pretvornik napetosti: 30 A ploska varovalka za vozila Kabelska varovalka: 30 A ploska varovalka za vozila
- 23 -
Page 26
Zaščitni izklop zaradi okvarnega toka
Trajna moč (W)
Stopnja učinkovitosti
Napetost (V)
Izhodni tok (A)
Odklop pri okvarnem toku: >3 mA
Splošni podatki
Mere (brez vtiča za vozilo) (D x Š x V): 155 x 128 x 58 mm Teža (brez kabla): ca. 865 g Obratovalna temperatura: 0...62 °C Obratovalna vlaga: 0–80 %
(rel. zračna vlaga ­brez kondenzacije)
Tehnične spremembe pridržane!
Upravljalni elementi
A
Pretvornik napetosti:
Zračnik (na hrbtni strani)
q
LED indikacija obratovanja/
w
prikaz preobremenjenosti Stikalo za vklop/izklop
e
Vtičnica za izmenični tok
r
12 V priključka (rdeč +/črn -)
t
B
Kabel s priključnima sponkama
C
Kabel z 12 V vtičem za vozilo
D
30 A ploska varovalka za vozila
Zagon
Razpakiranje
1. Napravo vzemite iz embalaže.
2. Odstranite vse folije.
Pozor:
Otrokom ne dovolite, da bi se igrali s folijo. Obstaja nevarnost zadušitve!
Preverjanje obsega dobave
Pred zagonom prosimo preverite obseg dobave glede popolnosti in morebitnih poškodb.
- Pretvornik napetosti:
- 1 kabel s priključnima sponkama rdeča/črna
- 1 kabel z 12 V vtičem za vozilo
- 1 30 A ploska varovalka za vozila
- Ta navodila za uporabo
Napotki o obratovanju
Za trajno obratovanje naprav s pomočjo pretvorni­ka napetosti se mora na vtičnici nahajati napetost med 11–15,5 V . Vir napetosti pri vtičnici v vo­zilu je lahko akumulator vozila ali redna oskrba z enosmernim tokom, na primer akumulatorska pos­taja. Pred priključitvijo pretvornika napetosti preverite, ali vir napetosti dobavlja dovolj toka za obratovan­je. Tok, ki je potreben za obratovanje, lahko izraču­nate tako:
- 24 -
Page 27
Primer
Vir napetosti mora za trajno breme 300 W torej nuditi najmanj 27,7 A.
Pozor!
Pretvornika napetosti nikoli ne priključite na 24 V vir napetosti v vozilu. Naprava se sicer poš­koduje. Priključiti jo smete le na vir napetosti z nazivno napetostjo 12 V.
Namestitev
• Pretvornik napetosti je treba postaviti na ravni in enakomerni podlagi. Zagotovite, da okrog pret­vornika napetosti ostane 1 cm prostora za kro­ženje zraka.
• Zadaj za prezračevalnimi režami zračnika mora obstajati 50 cm prostora.
Obratovanje v vozilu
Če pretvornik napetosti uporabljate v vozilu, zago­tovite, da vas njegova namestitev ne ovira pri vaših nalogah kot voznik. Zato kable speljite tako, da niso v stiku s premičnimi deli notranjosti vozila ali bi lahko omejevali vašo vidljivost.
Napotek:
Pretvornik napetosti lahko uporabljate tudi ob izklopljenem motorju. Vendar pa upoštevaj­te, da pretvornik napetosti med zaganjanjem mogoče ne bo deloval.
Priključitev na vir napetosti
Pozor!
Pred priključitvijo pretvornika napetosti na vir napetosti preverite, ali se stikalo za vklop/iz­klop naprave nahaja v položaju 0.
Pretvornik napetosti lahko z 12 V vtičem priključite na 12 V vtičnico vozila ali pa ga s priključnima sponkama pripnete direktno na akumulator vozila. Za obe različici priključka je treba priključne kable priključiti na 12 V vijačne priključke regulatorja napetosti.
Slika: Priključek kabelskega čevlja
Priključek na 12 V vtičnico vozila
• Rdeči vijak na pretvorniku napetosti odvijte tako daleč, da rdeči kabelski čevelj 12 V kabla za vozilo z odprtino lahko položite pod vijak in podložko. (Glejte sliko: Priključek kabelskega čevlja
• Rdeči vijak zategnite tako močno, da se kabel­skega čevlja ne da več odstraniti.
• Črni vijak na pretvorniku napetosti odvijte tako daleč, da črni kabelski čevelj 12 V kabla za vozilo z odprtino lahko položite pod vijak in podložko.
• Črni vijak zategnite tako močno, da se kabelskega čevlja ne da več odstraniti.
- 25 -
Page 28
• 12 V vtič za vozilo vtaknite v vtičnico vozila.
Napotek:
Zaradi visokih prehodnih uporov lahko pri uporabi kabla z 12 V vtičem za vozilo pride do segretja vtične povezave. Zato za obratovanje z velikimi bremeni uporabljajte priključni kabel s priključnimi sponkami.
Priključitev na akumulator
• Rdeči vijak na pretvorniku napetosti odvijte tako daleč, da rdeči kabelski čevelj rdečega kabla s priključno sponko z odprtino lahko položite pod vijak in podložko.
• Rdeči vijak zategnite tako močno, da se kabel­skega čevlja ne da več odstraniti.
• Črni vijak na pretvorniku napetosti odvijte tako daleč, da črni kabelski čevelj črnega kabla s priključno sponko z odprtino lahko položite pod vijak in podložko.
• Črni vijak zategnite tako močno, da se kabelskega čevlja ne da več odstraniti.
• Najprej priključite rdečo sponko na plus pol akumulatorja in potem črno sponko na minus pol akumulatorja.
Pozor!
Pretvornika napetosti ne uporabljajte v vozilih, če je njihov plus pol povezan s karoserijo oz. šasi­jo vozila.
Vtičnica vozila mora imeti znotraj pozitivno polar­nost. Pretvornika napetosti ne uporabljajte na vtičnicah vozila, ki so pozitivno ozemljene. Na­prava se sicer poškoduje.
Priključitev in obratovanje bremena/naprave
Pozor!
Pred priključitvijo bremena/naprave na pret­vornik napetosti preverite, ali se stikalo za vklop/izklop naprave nahaja v položaju 0.
Preverite, ali moč bremena/naprave ne presega maksimalne trajne moči pretvornika napetosti.
• Priključite vtič bremena za priključitev/naprave za obratovanje na 220–240 V vtičnico pretvor­nika napetosti.
Pozor!
Bremena/naprave sedaj še ne vklopite!
• Pretvornik napetosti vklopite tako, da stikalo za vklop/izklop prestavite v položaj I. LED indikator obratovanja/prikaz preobremenjenosti sveti ze­leno, če pretvornik napetosti deluje brezhibno.
• Breme/napravo sedaj vklopite. Pri vklopu zasliši­te kratek signalni ton.
Napotek:
Če zadoni signalni ton in LED indikator obrato­vanja/prikaz preobremenjenosti sveti rdeče, je vhodna napetost prenizka ali pa je moč bre­mena/naprave priključene na pretvornik nape­tosti previsoka.
- 26 -
Page 29
Pozor!
Pretvornik napetosti ima funkcijo odklopa zara­di okvarnega toka, ki pretvornik napetosti od­klopi pri okvarnih tokih >3mA na zaščitnih kontaktih 220–240 V vtičnice. Če bi prišlo do odklopa, napravo priključeno na pretvor­nik napetosti takoj odstranite in je nikoli več ne priključujte na oskrbo z električnim tokom! Na­prava je okvarjena in jo mora pregledati in po potrebi popraviti strokovna oseba, preden spet lahko začne obratovati!
Napotki o obratovanju naprave
Splošni napotki
Po navadi na tipski tablici naprave najdete podatke o porabi toka v amperih (A) ali vhodno moč v wattih (W). Pred obratovanjem pazite na to, da maksimalen odvzem toka ne znaša več kot 1,3 A in maksimalna trajna moč ne več kot 300 W.
Bremena z visokim notranjim uporom lahko zelo
dobro obratujejo s pretvornikom napetosti, bremena z nizkim notranjim uporom, npr. grelne in kuhalne naprave, pa imajo previsoko vhodno moã v wattih.
• Induktivna bremena, kot npr. televizijske ali stereo naprave (naprave s tuljavo ali transformatorjem), pogosto zahtevajo nekajkrat višji vklopni tok kot uporovna bremena z enako navedeno vhodno močjo v W. Televizijski sprejemniki pri vklopu potrebujejo nekajkrat večjo vhodno moč od tiste navedene na tipski tablici. Zato je morebiti treba pretvornik napetosti večkrat vklopiti in izklopiti, da lahko vklopite televizijski sprejemnik.
• Večina naprav, ki proizvajajo vročino, na primer sušilniki za lase, likalniki ali kaloriferji, ne more obratovati s pretvornikom napetosti, ker se vhodna moč teh naprav nahaja nad izhodno močjo pret­vornika napetosti.
Signal ob nizki napetosti baterije
• Pri nizki napetosti baterije (pod 11 V) zadoni ne­prekinjen signalni ton, ki pomeni, da je baterijo tre­ba napolniti. LED indikator obratovanja/prikaz preobremenjenosti še naprej sveti zeleno.
• Če napetost baterije pade pod 10 V, se pretvornik napetosti odklopi in LED indikator obratovanja/ prikaz preobremenjenosti sveti rdeče.
Menjava kabelske varovalke
Smrtna nevarnost zaradi električnega udara:
Pred menjavo varovalke pretvornik napetosti ločite od oskrbe z električnim tokom. Od­stranite tudi napravo priključeno na pretvor­nik napetosti.
Rdeči kabel s priključno sponko ima varovalko. Če je na pretvornik napetosti priključeno previsoko breme, ta varovalka reagira. Varovalko zamenjajte za enakovredno varovalko tipa, ki je naveden v tehničnih podatkih in ima enako izklopno karakteristiko. Pred ponovnim vklopom pretvornika napetosti vzrok za sprožitev varovalke odpravite.
- 27 -
Page 30
Za menjavo varovalke postopajte, kot sledi:
• Odprite pokrov držala varovalke in plosko varovalko za vozila vzemite iz držala.
Slika: Menjava kabelske varovalke
• Vstavite novo 30 A plosko varovalko (je priložena) v oba priključka in pokrov ponovno namestite na držalo varovalke.
Televizorji
• Pretvornik napetosti je zaščiten in oddaja filtriran sinusni val. Pri sprejemu npr. zelo šibkih televizijskih oddajnikov vseeno lahko pride do interferenc oz. motenj slike.
• V tem primeru pretvornik napetosti namestite kar se da vstran od televizijskega sprejemnika, kabla antene in antene.
• Pretvornik napetosti, televizijski sprejemnik, kabel antene in anteno usmerite eden do drugega tako, da se sprejem izboljša.
• Po možnosti uporabite kakovosten, zaščiten kabel antene.
Avdio naprave
• Pri nekaterih avdio/video napravah prihaja do brnenja v zvočnikih, če jih uporabljate s pretvor­nikom napetosti. Do tega pride zato, ker te na­prave modificiranega sinusnega vala pretvornika napetosti ne morejo filtrirati in to torej ni okvara pretvornika napetosti.
Splošno o ravnanju pri napakah
Električno orodje
• Če električnega orodja ne morete vklopiti ali ga lahko zaženete le za kratek čas, pretvornik na­petosti ob vklopljenem električnem orodju več­krat vklopite in izklopite.
- 28 -
Page 31
Odprava napak
Nizka izhodna napetost
Možen razlog in pomoč:
• Pretvornik napetosti je preobremenjen. Breme zmanjšajte, dokler ne presega več maksimalne obremenitve navedene v tehničnih podatkih.
• Vhodna napetost se nahaja pod 11 V. Vhodno na­petost pretvornika napetosti ohranjujte nad 11 V, da izhodno moč ohranite konstantno.
Signal za nizko napetost se zmeraj znova oglaša
• Pretvornik napetosti je pregret. Počakajte, da se naprava ohladi. Poskrbite za dovolj odmika in prostora za prezračevanje. Pazite na to, da priključeno breme trajno ne presega maksimalne obremenitve, da preprečite ponovno pregrevanje.
• Varovalka naprave je pregorela. Obrnite se na servis in dajte napravo popraviti. Preverite, ali je pretvornik napetosti na oskrbo s tokom priključen s pravilno polarnostjo.
• Varovalka kabla je pregorela. Varovalko kabla zamenjajte, kot je opisano v poglavju "Menjava kabelske varovalke". Preverite, ali je pretvornik napetosti na oskrbo s tokom priključen s pravilno polarnostjo.
Možen razlog in pomoč:
• Baterija je pokvarjena. Zamenjajte jo.
• Nezadostna oskrba z napetostjo ali tokom. Preverite stanje vtičnice v vozilu in 12 V vtiča za vozilo in tudi ta po potrebi očistite.
Ni izhodne moči
Možen razlog in pomoč:
• Pretvornik napetosti ni dovolj segret. Pretvornik napetosti vklopite in ga ponovno izklopite, dokler se ne vzpostavi oskrba nanj priključene naprave z električnim tokom. Ta postopek ponovite, da napravo lahko vklopite.
• Vžig vozila mora biti aktiviran, da se vtičnica oskrbuje z električnim tokom. Vžig aktivirajte oz. ga prestavite v položaj I.
• Pretvornik napetosti je preobremenjen. Breme zmanjšajte, dokler ne presega več maksimalne obremenitve navedene v tehničnih podatkih.
Čiščenje
Smrtna nevarnost zaradi električnega udara:
• Delov naprave nikoli ne potopite v vodo ali druge tekočine!
• Ne dovolite, da bi v ohišje zašle tekočine.
• Pred vsakim čiščenjem pretvornik napetosti potegnite iz vtičnice vozila/odstranite priklju­čne sponke z akumulatorja. Odstranite tudi napravo priključeno na pretvornik napetosti.
Čiščenje ohišja:
Površino ohišja očistite z rahlo navlaženo krpo. Nikoli ne uporabljajte bencina, topil ali čistil, ker bi lahko nagrizli površino naprave! Če bi bile prezračevalne reže zaprašene, jih očistite z mehkim čopičem.
- 29 -
Page 32
Odstranitev
Odstranitev naprave
Naprave nikakor ne odvrzite v običajne hišne smeti. Napravo oddajte pri registriranem podjetju za odpadke ali pri vašem komunalnem pod­jetju za odpadke. Ta proizvod je podvržen evropski Direktivi 2002/96/ES. Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru dvoma se obrnite na svoje podjetje za prede­lavo odpadkov.
Odstranitev embalaže
Embalažo oddajte za okolju primerno odstranitev.
Garancija & servis
Za to napravo prejmete 3 leta garancije od datuma nakupa. Naprava je bila skrbno proizvedena in pred dobavo natančno preverjena. Prosimo, da blagajniški račun shranite kot dokazilo o nakupu. V primeru uveljavljanja garancije se obrnite na svojo servisno službo. Samo tako je zagotovljeno brezplačno pošiljanje vašega izdelka. Garancija velja samo za napake pri materialu ali proizvodnji, ne pa tudi za potrošne dele ali poškodbe lomljivih delov, npr. stikal ali akumulatorjev. Proizvod je namenjen izključno za privatno in ne za obrtno uporabo. V primeru zlorabe ali nepravilne uporabe, uporabe sile in pri posegih, ki jih ni izvedel pooblaščeni servis, garancija preneha veljati. Vaših zakonskih pravic ta garancija ne omejuje.
Uvoznik
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Birotehnika
Tkalčec Zlatko Andrija s.p. Lendavska ulica 23 9000 Murska Sobota Slovenija Phone: +386 (0) 2 522 16 66 Fax: +386 (0) 2 531 17 40 e-mail: zlatko.tkalcec@volja.net
- 30 -
Page 33
OBSAH STRANA
Účel použití 32 Bezpečnostní pokyny 32 Technické údaje 33 Ovládací prvky 34 Uvedení do provozu 34 Pokyny k provozu 34 Připojení a provoz spotřebiče/přístroje 36 Pokyny k provozu přístrojů 37 Signál při nízkém napětí baterie 37 Výměna kabelové pojistky 37 Řešení obecných závad 38 Odstranění závad 39 Čištění 39 Zneškodnění 40 Dovozce 40 Záruka & servis 40
Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho pro pozdější potřebu. Při předávání zařízení třetím osobám předejte i tento návod.
- 31 -
Page 34
MĚNIČ NAPĚTÍ 300 W KH 3900
Účel použití
Přístroj je určen k připojení na palubní zásuvku 12 V nebo autobaterii a k výstupu střídavého napětí 220-240 V pro připojení elektrických spotřebičů o příkonu do 300 W. Přístroj není určen k používání v podnikatelské sféře nebo v průmyslu. Na škody, které byly způsobeny nesprávným použi­tím zařízení, se nevztahuje záruka!
Přístroje doporučené k pro­vozu s měničem napětí*
Notebooky a počítače, rádia, vysílačky, CD/MP3 přehrávače, mobilní telefony
Přenosné chladicí boxy, lampy Mikrovlnné trouby, kávovary,
Elektrické holicí strojky Fény na vlasy
Obecně nízkonapěťové přístroje Obecně motorem poháněné
* Řiďte se údaji o spotřebě proudu a příkonu
na typovém štítku provozovaného přístroje. Před provozem zajistěte, aby maximální pří­kon nebyl vyšší než 1,3 A a maximální trvalý výkon nepřesáhnul 300 W.
Pozor!
Přístroje s citlivou elektronikou by neměly být provozovány s měničem napětí, protože pro tyto přístroje není výstupní napětí dostatečně konstantní.
Přístroje nedoporučené k provozu s měničem napětí*
Zesilovače, vrtačky, kompre­sory
ruční mixéry, žehličky
přístroje, topení, elektrické nástroje
Bezpečnostní pokyny
• Tento přístroj není určen k tomu, aby jej používaly osoby (včetně dětí), které mají omezené fyzické, senzorické nebo duševní schopnosti či nedostatek zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by jej použí­valy pod bezpečnostním dohledem zodpovědné osoby nebo by od ní obdržely pokyny, jak přístroj používat. Děti by měly být pod dohledem, abyste měli jistotu, že si s přístrojem nehrají.
• Pro eliminaci nebezpečí vytáhněte po každém použití a před každým čištěním měnič napětí z palubní zásuvky, resp. připojovacích svorek autobaterie.
• Měnič napětí připojujte k autobaterii jen při vypnutém motoru! Hrozí nebezpečí zranění rotujícími díly!
• Zkontrolujte, zda na přístroji a jeho částech nejsou viditelná poškození. Bezpečnostní koncepce může fungovat pouze tehdy, je-li přístroj v bez­vadném stavu.
• Měnič napětí musí být vždy snadno přístupný, aby v případě nouze mohl být přístroj rychle odpojen od elektrické sítě.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
• Měnič napětí připojujte jen k autobaterii 12 V / palubnímu napětí. Při připojení k napětí 24 V se přístroj může poškodit.
• Při připojování měniče napětí přes zásuvku auto­mobilu 12 V dbejte na to, aby polarita zástrčky souhlasila s polaritou palubní zásuvky. Palubní zásuvka musí být uvnitř napólována kladně, tzn. že plusový pól autobaterie nesmí být připojen k podvozku vozu.
• Před připojením měniče zkontrolujte, zda je palubní zásuvka dostatečně zajištěná. Toto zajištění se v žádném případě nesmí obcházet nebo měnit.
- 32 -
Page 35
• Používejte jen připojovací kabel, který je součástí dodávky!
• Poškozené zástrčky, svorky nebo kabely nechte ihned vyměnit autorizovanými odborníky nebo zákaznickým servisem - vyhnete se tím nebezpečí.
• Elektrické přívody, resp. přístroje, které nefungují spolehlivě či došlo k jejich poškození, nechte okamžitě opravit příslušným servisem nebo je nechte vyměnit.
• Je zakázáno otvírat tělo přístroje nebo jej opra­vovat. V tomto případě není zaručena vaše bez­pečnost a záruka zaniká.
Přístroj neponořujte do vody. Pouze jej otřete lehce navlhčeným hadříkem.
Nebezpečí popálení!
• Přístroj nepoužívejte v blízkosti povrchů s vysokou teplotou.
• Přístroj nepokládejte na místa vystavená přímému slunečnímu záření. V opačném případě se pří­stroj může přehřát a nevratně poškodit. Neprovozujte přístroj ve voze stojícím na slunci.
• Během provozu nenechávejte přístroj nikdy bez dozoru.
• Nikdy nezakrývejte větrací otvory ventilátoru, pokud je přístroj zapnutý.
• Na zařízení nestavte zdroj otevřeného ohně, jako např. svíčky.
• Oba připojovací kabely se mohou při vysokém zatížení zahřát.
• Kvůli vysokým přechodovým odporům může při použití kabelu s 12V zástrčkou dojít k zahřátí konektoru. Používejte proto při provozu s vysokými zátěžemi připojovací kabel s připojovacími svor­kami.
Pokyn k odpojení od napájecí sítě
• Vypínač tohoto přístroje neodpojí přístroj úplně od palubní sítě, resp. autobaterie. Přístroj při při­pojené autozástrčce spotřebovává proud. Pro úplné odpojení přístroje od palubní sítě se musí 12V zástrčka vytáhnout z palubní zásuvky/ připojovací svorky odstranit z autobaterie.
Nebezpečí poranění!
• Pokud přístroj spadl nebo je poškozen, nesmí být dále používán. Přístroj nechejte přezkoušet a případně opravit kvalifikovaným odborným personálem.
Technické údaje
DC vstup
Napětí: 12 V Maximální napětí: 15,5 V Maximální příkon: 40 A Alarm při nedostatečném zatížení: při 10,6 ± 0,3 V Odpojení při nedostatečném zatížení: při 10 ± 0,3 V Odpojení při nadměrném zatížení: při 16 ± 0,5 V
AC výstup
Napětí: 220-240 V ~50 Hz Výstupní proud: 1,3 A Trvalý výkon: max. 300 W Maximální výkon: max. 400 W / 0,1 s Účinnost ( ): ca 90 % Výstupní vlnový průběh: modifikovaný sinus Ochrana proti přetížení: >= 320 W Teplota vypnutí: při 65 ± 3 °C
Pojistky
Měnič napětí: plochá autopojistka 30 A Kabelová pojistka: plochá autopojistka 30 A
- 33 -
Page 36
Ochranné vypínání při chybném proudu
Trvalý výkon (W)
Účinnost
Napětí (V)
Příkon (A)
Vypínání při chybném proudu: >3 mA
Obecná data
Rozměry (bez autozástrčky) (D x Š x V): 155 x 128 x 58 mm Hmotnost (bez kabelu): ca 865 g Provozní teplota: 0... 62 °C Provozní vlhkost: 0 - 80 %
(rel. vzdušná vlhkost - bez kondenzace)
Právo na technické změny vyhrazeno.
Ovládací prvky
A
Měnič napětí
Ventilátor (na zadní straně)
i
Provozní LED / ukazatel přetížení
w
Vypínač
e
Zásuvka střídavého napětí
r
Přípojky 12 V (červená+/černá-)
t
b
kabel s připojovacími svorkami
c
kabel s autozástrčkou 12 V
D
plochá autopojistka 30 A
Uvedení do provozu
Vybalení
1. Vyjměte přístroj z obalu.
2. Odstraňte všechny fólie.
Pozor:
Nenechávejte děti, aby si hrály s fóliemi. Hrozí nebezpečí udušení!
Kontrola rozsahu dodávky
Před spuštěním přístroje zkontrolujte úplnost dodaného zboží a absenci případných poškození.
- měnič napětí
- 1 kabel s připojovacími svorkami červenou/černou
- 1 kabel s autozástrčkou 12 V
- 1 plochá autopojistka 30 A
- Tento návod k obsluze
Pokyny k provozu
Pro nepřetržitý provoz přístrojů přes měnič napětí musí být na palubní zásuvce přítomno napětí mezi 11-15,5 V . Zdrojem napětí palubní zásuvky může být například autobaterie nebo regulované napájení stejnosměrným proudem jako např. aku­mulátorová stanice. Před připojením měniče napětí zkontrolujte, zda zdroj napětí dává dostatek proudu k provozu. Proud potřebný k provozu se dá vypočítat následujícím způsobem:
- 34 -
Page 37
Příklad
Zdroj napětí by měl tedy pro trvalé zatížení 300 W dodávat nejméně 27,7 A.
Pozor!
Měnič napětí nikdy nepřipojujte k palubní síti 24 V. Jinak se přístroj poškodí. Přístroj lze připo­jit ke zdroji o jmenovitém napětí 12 V.
Umístění
• Měnič napětí postavte na rovný a plochý pod­klad. Zajistěte, aby kolem měniče napětí zůstalo volné místo 1 cm na cirkulaci vzduchu.
• Za větracími otvory ventilátoru musí být dodržena vzdálenost 50 cm.
Provoz ve vozidle
Provozujete-li měnič napětí ve vozidle, zajistěte, aby Vám instalace nebránila v ovládání vozidla při jízdě. Proto kabely veďte tak, aby nemohly přijít do styku s pohyblivými díly uvnitř vozu a nemohly bránit ve výhledu.
Poznámka:
Měnič napětí lze provozovat i při vypnutém motoru. Dbejte však na to, aby měnič nebyl ve funkci při startování.
Připojení ke zdroji napětí
Pozor!
Před připojením měniče ke zdroji se ujistěte, že vypínač přístroje je v pozici 0.
Měnič napětí můžete připojit 12V zástrčkou k palubní zásuvce 12 V nebo přisvorkovat připojovacími svorkami přímo k autobaterii. U obou variant připojení musí být připojovací kabely připojeny k 12V šroubovým přípojkám regulátoru napětí.
Obr.: Připojení kabelové koncovky
Připojení na 12V autozásuvku
• Povolte červený šroub měniče napětí tak, abyste mohli červenou koncovku 12V autokabelu s ot­vorem položit pod šroub a podložku. (Viz obr.: Připojení kabelové koncovky)
• Utáhněte červený šroub tak, aby se kabelová koncovka nemohla uvolnit.
• Povolte černý šroub měniče napětí tak, abyste mohli černou koncovku 12V autokabelu s otvorem položit pod šroub a podložku.
• Utáhněte černý šroub tak, aby se kabelová kon­covka nemohla uvolnit.
- 35 -
Page 38
• Strčte 12V autozástrčku do autozásuvky.
Poznámka:
Kvůli vysokým přechodovým odporům může při použití kabelu s 12V zástrčkou dojít k zahřátí konektoru. Používejte proto při provozu s vyso­kými zátěžemi připojovací kabel s připojovací­mi svorkami.
Připojení k autobaterii
• Povolte červený šroub měniče napětí tak, abyste mohli červenou koncovku červeného kabelu s připojovací svorkou s otvorem položit pod šroub a podložku.
• Utáhněte červený šroub tak, aby se kabelová koncovka nemohla uvolnit.
• Povolte černý šroub měniče napětí tak, abyste mohli černou koncovku černého kabelu s připo­jovací svorkou s otvorem položit pod šroub a podložku.
• Utáhněte černý šroub tak, aby se kabelová koncovka nemohla uvolnit.
• Připojte nejprve červenou svorku k plusovému pólu autobaterie a potom černou svorku k minu­sovému pólu autobaterie.
Pozor!
Nepoužívejte měnič napětí ve vozech, jejichž plu­sový pól je spojen s karoserií vozu, resp. pod­vozkem.
Palubní zásuvka musí uvnitř napólována klad­ně. Nepoužívejte měnič napětí na autozásuv­kách, které jsou uzemněny kladně. Jinak se pří­stroj poškodí.
Připojení a provoz spotřebiče/přístroje
Pozor!
Před připojením spotřebiče/přístroje k měniči na­pětí se ujistěte, že vypínač přístroje je v pozici 0.
Ujistěte se, že výkon spotřebiče/přístroje nepřesa­huje maximální trvalý výkon měniče napětí.
• Připojte zástrčku spotřebiče/přístroje k zásuvce 220-240 V měniče napětí.
Pozor!
Nyní ještě nezapínejte spotřebič/přístroj, který chcete provozovat!
• Zapněte měnič napětí tak, že vypínač nastavíte do polohy I. Provozní LED / indikátor přetížení svítí zeleně, jestliže měnič napětí funguje bez­vadně.
• Nyní zapněte spotřebič/přístroj, který chcete provozovat. Při zapínání je slyšet krátký zvukový signál.
Poznámka:
Zazní-li zvukový signál a provozní LED / indi­kátor přetížení svítí červeně, je vstupní napětí příliš nízké nebo výkon spotřebiče/přístroje při­pojeného k měniči napětí příliš vysoký.
- 36 -
Page 39
Pozor!
Měnič napětí má k dispozici ochranné vypínání proti chybnému proudu, které při chybném proudu >3 mA na ochranných kontaktech zásuv­ky 220-240 V měnič napětí vypne. Pokud k tomu dojde, odstraňte ihned přístroj připojený k měniči a v žádném případě jej nepřipojujte k napájení! Přístroj je vadný a před opětovným uvedením do provozu musí být prohlédnut a příp. opraven odborníkem!
Pokyny k provozu přístrojů
OBECNÉ POZNÁMKY
Obvykle na typovém štítku přístrojů najdete údaj o spotřebě proudu v ampérech (A) nebo příkonu ve wattech (W). Před provozem zajistěte, aby maximální příkon ne­byl vyšší než 1,3 A a maximální trvalý výkon nepřesáh­nul 300 W.
• Zátěže s vysokým vnitřním odporem je možno velice dobře provozovat přes měnič napětí, zátěže s nízkým vnitřním odporem, jako např. topidla a vařiče, mají naproti tomu příliš vysoký příkon ve wattech.
• Indukční zátěže, jako např. televizory nebo stereo zařízení (přístroje s cívkou nebo transformátorem), vyžadují často mnohonásobně vyšší zapínací proud než odporové zátěže se stejným uvedeným příkonem ve wattech. Televizní přístroje vyžadují při zapnutí několikanásobek příkonu uvedeného na typovém štítku. Tak může být zapotřebí měnič napětí několikrát zapnout a vypnout, aby bylo možno televizi zapnout.
• Většina přístrojů generujících teplo, jako např. vysoušeče vlasů, žehličky nebo otopné ventilátory, nemohou být provozovány na měnič napětí, pro­tože příkon těchto spotřebičů je vyšší než výstupní výkon měniče napětí.
Signál při nízkém napětí baterie
• Při nízkém napětí baterie (pod 11 V) zazní trva­lý zvukový signál indikující, že baterie by se měla nabít. Provozní LED / ukazatel přetížení svítí nadále zeleně.
• Poklesne-li napětí baterie pod 10 V, vypne se měnič napětí a provozní LED / indikátor přetížení svítí červeně.
Výměna kabelové pojistky
Nebezpečí ohrožení života elektrickým proudem:
Před výměnou pojistky odpojte měnič napětí od napájení. Odstraňte přístroj připojený k mě­niči napětí.
Červený kabel s připojovací svorkou má pojistku. Když se k měniči napětí připojí příliš vysoká zátěž, tato pojistka se aktivuje. Pojistku vyměňte za rovnocenný typ uvedený v tech­nických datech se stejnou vypínací charakteristikou. Před opětovným zapnutím měniče napětí odstraňte příčinu aktivace pojistky.
- 37 -
Page 40
Při výměně pojistky postupujte následovně:
• Otevřete kryt držáku pojistky a vytáhněte plochou autopojistku z úchytu.
Obr.: Výměna kabelové pojistky
• Strčte novou 30A plochou autopojistku (součástí dodávky) do obou přípojek a opět nasaďte kryt na držák.
TV přijímače
• Měnič napětí je stíněný a dává filtrovanou sinu­sovou vlnu. Při příjmu např. velmi slabých TV vy­sílačů však může docházet k interferencím, resp. poruchám obrazu.
• Umístěte v tomto případě měnič napětí co nejdál od televizoru, anténního kabelu a antény.
• Změňte vzájemné uspořádání měniče napětí, televizoru, anténního kabelu a antény, dokud se příjem nezlepší.
• Podle možnosti použijte kvalitní, stíněný anténní kabel.
Audio zařízení
• Některá audio/video zařízení vydávají z repro­duktorů „brum“, jsou-li provozována přes měnič napětí. To je tím, že tyto přístroje nedokáží filtrovat modifikovanou sinusovou vlnu měniče a není to tedy vada měniče.
Řešení obecných závad
Elektrické nástroje
• Pokud se elektrický nástroj nedá zapnout nebo se nástroj spustí jen na krátkou dobu, několikrát zapněte a vypněte měnič napětí při zapnutém elektrickém nástroji.
- 38 -
Page 41
Odstranění závad
Nízké výstupní napětí
Možná příčina a odstranění závady:
• Měnič napětí je přetížený. Snižte zátěž, dokud nepřekračuje maximální zatížení uvedené v tech­nických datech.
• Vstupní napětí je pod 11 V. Pro udržení kon­stantního výstupního napětí udržujte vstupní na­pětí měniče nad 11 V.
Stále znovu se ozývá signál pro nízké napětí baterie
Možná příčina a odstranění závady:
• Baterie je vadná. Vyměňte baterii.
• Nedostatečné napájení napětím nebo proudem. Zkontrolujte stav palubní zásuvky a 12V autozástrčku a případně je vyčistěte.
Není výstupní výkon
Možná příčina a odstranění závady:
• Měnič napětí není úplně zahřátý. Měnič napětí zapněte a zase vypněte, dokud není připojený přístroj napájen proudem. Aby bylo možné přístroj zapnout, postup opakujte.
• Zapalování musí být zapnuté, aby palubní zásuvka byla napájena proudem. Zapalování zapněte, resp. přepněte do polohy I.
• Měnič napětí je přetížený. Snižte zátěž, dokud nepřekračuje maximální zatížení uvedené v tech­nických datech.
• Měnič napětí je přehřátý. Vyčkejte, až se přístroj zchladí. Zajistěte dostatečný prostor pro odvě­trávání. Dbejte na to, aby připojená zátěž trvale nepřekračovala maximální zatížení, abyste tak zabránili opětovnému přehřátí.
• Pojistka přístroje je propálená. S opravou přístroje se obraťte na servis. Ujistěte se, že měnič napětí je připojen k napájení se správnou polaritou.
• Pojistka kabelu je propálená. Pojistku kabelu vy­měňte, jak je popsáno v kapitole „Výměna kabe­lové pojistky“. Ujistěte se, že měnič napětí je připojen k napáje­ní se správnou polaritou.
Čištění
Nebezpečí ohrožení života elektrickým proudem:
• Nikdy nenamáčejte díly přístroje do vody ani jiných kapalin!
• Nedopusťte, aby do přístroje vnikly jakékoliv te­kutiny.
• Před každým čištěním vytáhněte měnič na­pětí z autozásuvky/odstraňte připojovací svorky z autobaterie. Odstraňte přístroj připojený k měniči napětí.
Čištění pouzdra:
Povrch pouzdra čistěte lehce navlhčeným hadříkem. Nikdy nepoužívejte benzin, rozpouštědla nebo čisticí prostředky, protože tyto mohou působit agresivně na povrch přístroje! Pokud se větrací otvory zanesou prachem, vyčistěte je měkkým štětečkem.
- 39 -
Page 42
Zneškodnění
Likvidace přístroje
Přístroj v žádném případě nevhazujte do běžného domovního odpadu. Přístroj nechte zlikvidovat firmou s oprávněním k likvidaci materiálů nebo komunálním zařízením na likvidaci odpadů. Tento výrobek podléhá evropské směrnici 2002/96/ES. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochyb se poraďte s recyklační firmou.
Likvidace obalu
Veškeré obalové materiály nechte zlikvidovat v souladu s ekologickými předpisy.
Záruka & servis
Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakou­pení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před odesláním prošel výstupní kontrolou. Uschovejte si, prosím, pokladní lístek jako doklad o nákupu. V případě uplatňování záruky se prosím telefonicky spojte se servisem. Pouze tak může být zajištěno bezplatné zaslání Vašeho zboží. Záruční plnění se vztahuje pouze na vady materiálu nebo výrobní závady, nikoliv však na opotřebované díly nebo poškození rozbitných součástí, např. spínačů nebo akumulátorů. Výrobek je určen výhradně pro soukromé použití, nikoliv pro podnikatelské účely. V případě neodborné či nesprávné manipulace, použití násilí nebo neautorizovaných zásahů do přístroje záruka zaniká. Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukou nejsou omezena.
Dovozce
KOMPERNASS GMBH Burgstrasse 21 D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Ing. Martin Šimák, zprostředkovatel servisu výrobků Kompernass
Malešické nám.1 108 00 Praha 10 Hotline: 800 400 235 Fax: 271 722 939 e-mail: support.cz@kompernass.com
- 40 -
Page 43
OBSAH STRANA
Používanie zodpovedajúce určeniu 42 Bezpečnostné pokyny 42 Technické údaje 43 Súčasti 44 Uvedenie do prevádzky 44 Pokyny pre prevádzku 44 Pripojenie a napájanie záťaže (prístroja) 46 Pokyny pre prevádzku prístrojov 47 Signál pri nízkom napätí batérie 47 Výmena káblovej poistky 47 Všeobecné postupy pri poruchách 48 Odstraňovanie porúch 49 Čistenie 49 Likvidácia odpadu 50 Dovozca 50 Záruka & Servis 50
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na používanie a uschovajte ho pre prípadné ďalšie použitie. Pri odovzdaní prístroja tretej osobe odovzdajte prístroj spolu s návodom.
- 41 -
Page 44
300 W NAPÄŤOVÝ MENIČ KH 3900
Používanie zodpovedajúce určeniu
Tento prístroj je určený na pripojenie do 12 V pa­lubnej zásuvky alebo k automobilovej batérii a vy­tváranie striedavého napätia 220 - 240 V pre pripoje­nie elektrických prístrojov s príkonom do 300 W. Prístroj nie je určený na používanie v obchodných alebo priemyselných prevádzkach. Za škody, ktoré vzniknú nesprávnym používaním tohto prístroja, nepreberáme zodpovednosť!
Prístroje, ktoré odporúčame prevádzkovať s napäťovým meničom*
Notebooky a počítače, rádiá, vysielače, prehrávače CD, MP3, mobilné telefóny
Prenosné chladničky, svietidlá Mikrovlné rúry, kávovary,
Elektrické holiace strojčeky Sušiče vlasov
Bežné nízkonapäťové prístroje Bežné motorom poháňané
* Pozrite si údaje o odbere prúdu a spotrebe
na typovom štítku napájaného prístroja. Pred pripojením nezabudnite, že maximálny odoberaný prúd nesmie byť vyšší než 1,3 A a maximálna trvalá spotreba nesmie byť vyššia než 300 W.
Pozor!
Prístroje s citlivou elektronikou sa nemajú napá­jať z napäťového meniča, pretože pre tento druh prístrojov nie je výstupné napätie dosta­točne stále.
Prístroje, ktoré neodpo­rúčame prevádzkovať s napäťovým meničom*
Zosilňovače, vŕtačky, kompresory
ručné mixéry, žehličky
prístroje, ohrievače, elektrické náradie
Bezpečnostné pokyny
• Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností alebo nedostatkom znalostí, len za predpokladu, že budú pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo od nej dostanú pokyny, ako sa má prístroj používať. Na deti treba dohliadať, aby sa zabezpečilo, že sa nebudú hrať s prístrojom.
• Aby ste sa vyhli nebezpečenstvám, po každom použití a pred každým čistením odpojte napäťový menič z palubnej zásuvky, resp. prípojné svorky z autobatérie.
• Napäťový menič pripájajte k automobilovej batérii len pri vypnutom motore auta! Hrozí nebezpe­čenstvo poranenia od otáčajúcich sa častí!
• Presvedčte sa, či sa na prístroji a všetkých jeho častiach nevyskytujú viditeľné poškodenia. Len pri bezchybnom stave môže fungovať bezpeč­nostná koncepcia prístroja.
• Napäťový menič musí byť vždy ľahko prístupný, aby bolo možné v prípade nutnosti prístroj rýchlo odpojiť od siete.
Nebezpečenstvo úrazu elektrik-
kým prúdom!
• Napäťový menič pripojte len k 12 V palubnej sieti alebo autobatérii. Pri pripojení k 24 V napätiu sa môže prístroj poškodiť.
• Pri pripojení napäťového meniča cez 12 V auto­mobilovú zásuvku dajte pozor na to, aby sa polarita tejto zásuvky zhodovala s polaritou automobilovej zástrčky. Palubná zásuvka musí mať vo vnútri kladný pól. To znamená. že kladný pól vozidlovej batérie nesmie byť pripojený na kostru vozidla.
• Pred pripojením napäťového meniča skontrolujte, či je okruh palubnej zásuvky dostatočne istený. Túto poistku nesmiete v žiadnom prípade obísť ani zmeniť.
- 42 -
Page 45
• Používajte len s prístrojom dodaný pripojovací kábel!
• Poškodenú zástrčku, prípojné svorky alebo kábel nechajte ihneď vymeniť kvalifikovanému odbor­níkovi alebo v zákazníckom servise, aby ste sa vyhli ohrozeniu.
• Prípojné vedenie príp. prístroje, ktoré nefungujú bezchybne, nechajte v servise opraviť alebo vymeniť.
• Kryt prístroja nesmiete otvárať ani opravovať. V takom prípade neručíme za bezpečnosť a strácate nárok na záruku.
Prístroj nikdy neponárajte do vody. Utierajte ho len mierne navlhčeným kusom látky.
Nebezpečenstvo požiaru!
• Nepoužívajte prístroj v blízkosti horúcich povrchov.
• Neklaďte prístroj na miesta, ktoré sú vystavené priamemu slnečnému žiareniu. Inak sa môže prehriať a neopraviteľne poškodiť. Nepoužívajte prístroj vo vozidle, ktoré stojí na slnkom zaliatom mieste.
• Počas činnosti nenechávajte prístroj nikdy bez dozoru.
• Nikdy nezakrývajte vetracie otvory ventilátora, keď je prístroj zapnutý.
• Neklaďte na prístroj žiadne zdroje otvoreného ohňa, ako sú sviečky.
• Oba prípojné káble sa môžu pri veľkom zaťažení zohriať.
• Vysoký prechodový odpor môže spôsobiť, že pri používaní kábla s 12 V automobilovou zástrčkou dôjde k zohriatiu zástrčkového spoja. Preto pri napájaní veľkej záťaže používajte prívodný kábel so svorkami.
Pokyny pre odpojenie od siete
• Vypínač tohto prístroja neodpája prístroj celkom od palubnej siete, resp. od batérie. Prístroj pri pripojenej automobilovej zástrčke odoberá prúd. Ak chcete prístroj úplne odpojiť od palubnej siete, musíte vytiahnuť 12 V automobilovú zástrčku z palubnej zásuvky alebo odpojiť prípojné svorky od autobatérie.
Riziko poranenia!
• Ak sa prístroj pokazí alebo spadne, nemáte ho ďalej používať. Dajte ho skontrolovať, prípadne opraviť kvalifikovanému odbornému personálu.
Technické údaje
Jednosmerný vstup
Napätie: 12 V Maximálne napätie: 15,5 V Maximálny odber prúdu: 40 A Alarm pri odľahčení: pri 10,6 ± 0,3 V Odpojenie pri odľahčení: pri 10 ± 0,3 V Odpojenie pri preťažení: pri 16 ± 0,5 V
Striedavý výstup
Napätie: 220 - 240 V, 50 Hz Výstupný prúd: 1,3 A Trvalý výkon: max. 300 W Špičkový výkon: max. 400 W/0,1 s Účinnosť ( ): asi 90 % Tvar výstupného napätia: modifikovaná sinusovka Ochrana pred preťažením: >= 320 W Odpojenie pri prehriatí: pri 65 ± 3 °C
Poistky
Napäťový menič: 30 A plochá automobilová
poistka
Káblová poistka: 30 A plochá automobilová
poistka
- 43 -
Page 46
Ochranné prúdové istenie
Trvalý výkon (W)
Účinnosť
Napätie (V)
Odber prúdu (A)
Odpojenie pri parazitnom prúde: >3 mA
Všeobecné údaje
Rozmery (bez automobilovej zástrčky) (d x š x v): 155 x 128 x 58 mm Hmotnosť (bez kábla): asi 865 g Prevádzková teplota: 0...62 °C Prevádzková vlhkosť: 0 - 80 %
(rel. vlhkosť vzduchu - bez kondenzácie)
Technické zmeny sú vyhradené.
Súčasti
A
napäťový menič
ventilátor (na zadnej strane)
q
kontrolka LED zapnutia/preťaženia
w
hlavný vypínač
e
zásuvka so striedavým prúdom
r
12 V prípojky (červená +/čierna -)
t
B
kábel s pripojovacími svorkami
C
kábel s 12 V automobilovou zástrčkou
D
30 A plochá automobilová poistka
Uvedenie do prevádzky
Vybalenie
1. Vyberte prístroj z obalu.
2. Odstráňte všetky fólie.
Upozornenie:
Nenechajte deti, aby sa hrali s fóliou. Mohli by sa udusiť!
Kontrola obsahu dodávky
Pred uvedením do prevádzky prosím skontrolujte, či je dodávka kompletná a či nie je poškodená.
- Napäťový menič
- 1 kábel s prívodnými svorkami červená/čierna
- 1 kábel s 12 V automobilovou zástrčkou
- 1 plochá automobilová poistka
- Tento návod na používanie
Pokyny pre prevádzku
Pre trvalé napájanie prístrojov cez napäťový menič musí byť v palubnej zásuvke napätie v rozsahu 11 - 15,5 V . Zdrojom napätia pre palubnú zá­suvku môže byť vozidlová batéria alebo regulované jednosmerné napájanie, napr. z akumulátorovej stanice. Pred pripojením napäťového meniča skontrolujte, či zdroj napätia dokáže dodať dostatočný prúd pre prevádzku. Prúd potrebný pre prevádzku sa dá vypočítať takto:
- 44 -
Page 47
Príklad
Zdroj napätia musí zniesť trvalú záťaž 300 W, čo znamená dodať aspoň 27,7 A.
Pozor!
Nikdy nepripojte napäťový menič k palubnej sieti 24 V. V takom prípade by sa prístroj po­škodil. Prístroj sa smie pripojiť len k zdroju s menovitým napätím 12 V.
Inštalácia
• Napäťový menič má byť umiestnený na rovnom a plochom podklade. Zabezpečte, aby bol okolo napäťového meniča aspoň 1 cm voľného miesta pre cirkuláciu vzduchu.
• Za vetracími otvormi ventilátora musí byť voľné miesto 50 cm.
Prevádzka vo vozidle
Keď používate napäťový menič vo vozidle, zabez­pečte, aby vám jeho inštalácia nebránila vo vedení vozidla. Preto veďte káble tak, aby sa nemohli dotknúť pohyblivých častí vnútorného priestoru auta a aby nebránili vo výhľade vodičovi.
Upozornenie:
Napäťový menič môžete používať aj pri vypnu­tom motore. Myslite však na to, že pri prípadnom štartovaní motora nemusí napäťový menič pra­covať.
Pripojenie k zdroju napätia
Pozor!
Pred pripojením napäťového meniča k zdroju napätia sa ubezpečte, že je vypínač prístroja v polohe 0.
Napäťový menič môžete zapojiť pomocou 12 V zástrčky do 12 V palubnej zásuvky, alebo pomo­cou prípojných svoriek priamo k autobatérii. Pri oboch variantoch pripojenia musia byť prípojné káble pripojené k 12 V skrutkovým prípojom napäťové­ho regulátora.
Obr.: Pripojenie s káblovou vidlicou
Pripojenie do 12 V automobilovej zásuvky
• Uvoľnite červenú skrutku na napäťovom meniči natoľko, aby ste mohli červenú káblovú vidlicu 12 V automobilového kábla zasunúť otvorom pod skrutku a podložku. (Pozri obr.: Pripojenie s káblovou vidlicou)
• Zaskrutkujte červenú skrutku tak pevne, aby sa káblová vidlica nemohla uvoľniť.
• Uvoľnite čiernu skrutku na napäťovom meniči natoľko, aby ste mohli čiernu káblovú vidlicu 12 V automobilového kábla zasunúť otvorom pod skrutku a podložku.
• Zaskrutkujte čiernu skrutku tak pevne, aby sa káblová vidlica nemohla uvoľniť.
- 45 -
Page 48
• Zasuňte 12 V automobilovú zástrčku do zásuvky v aute.
Upozornenie:
Vysoký prechodový odpor môže spôsobiť, že pri používaní kábla s 12 V automobilovou zá­strčkou dôjde k zohriatiu zástrčkového spoja. Preto pri napájaní veľkej záťaže používajte prívodný kábel so svorkami.
Pripojenie k automobilovej batérii
• Uvoľnite červenú skrutku na napäťovom meniči natoľko, aby ste mohli červenú káblovú vidlicu červeného kábla s pripojovacou svorkou zasunúť otvorom pod skrutku a podložku.
• Zaskrutkujte červenú skrutku tak pevne, aby sa káblová vidlica nemohla uvoľniť.
• Uvoľnite čiernu skrutku na napäťovom meniči na­toľko, aby ste mohli čiernu káblovú vidlicu čier­neho kábla s pripojovacou svorkou zasunúť ot­vorom pod skrutku a podložku.
• Zaskrutkujte čiernu skrutku tak pevne, aby sa káblová vidlica nemohla uvoľniť.
• Najprv pripojte červenú svorku na kladný pól automobilovej batérie a potom čiernu svorku na záporný pól autobatérie.
Pozor!
Nepoužívajte napäťový menič vo vozidlách, ktorých kladný pól je spojený s karosériou, resp. kostrou.
Palubná zásuvka musí mať kladný pól vo vnú­tri. Nepripájajte napäťový menič do automobi­lových zásuviek, ktoré majú uzemnený kladný pól. V takom prípade by sa prístroj poškodil.
Pripojenie a napájanie záťaže (prístroja)
Pozor!
Pred pripojením záťaže (prístroja) k napäťové­mu meniču sa ubezpečte, že je vypínač prístroja v polohe 0.
Ubezpečte sa, že výkon záťaže (prístroja) nepre­kročí maximálny povolený trvalý výkon napäťo­vého meniča.
• Pripojte zástrčku pripájanej záťaže (napájaného prístroja) do sieťovej zásuvky 220 - 240 V na napäťovom meniči.
Pozor!
Ešte nezapnite záťaž (napájaný prístroj)!
• Zapnite napäťový menič tak, že vypínač dáte do polohy I. Kontrolka LED zapnutia/preťaženia svieti zeleno, keď napäťový menič bezchybne funguje.
• Teraz zapnite záťaž (napájaný prístroj). Pri zapnutí sa ozve krátky signálny tón.
Upozornenie:
Keď je počuť signálny tón a kontrolka LED zapnu­tia/ preťaženia svieti červeno, je vstupné na­pätie príliš nízke alebo je spotreba k napäťové­mu meniču pripojenej záťaže (prístroja) príliš vysoká.
- 46 -
Page 49
Pozor!
Napäťový menič má zabudovaný prúdový ochranný istič, ktorý sa vypne pri parazitnom prúde >3 mA na ochranných kontaktoch zá­suvky 220 - 240 V na napäťovom meniči. Ak k tomu dôjde, ihneď od napäťového meniča odpoj­te pripojený prístroj a viac ho v žiadnom prípade nepripájajte k napájaniu! Prístroj je chybný a musí ho skontrolovať, príp. opraviť odborník, než ho znova uvediete do prevádzky!
Pokyny pre prevádzku prístrojov
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY
Bežne nájdete na typovom štítku prístrojov údaj o prúde v ampéroch (A) alebo o spotrebe vo wattoch (W). Pred pripojením nezabudnite, že maximálny odo­beraný prúd nesmie byť vyšší než 1,3 A a maximál­na trvalá spotreba nesmie byť vyššia než 300 W.
• Záťaže s vysokým vnútorným odporom dokáže napäťový menič dobre napájať, ale záťaže s malým vnútorným odporom, ako sú napr. zariadenia na vyhrievanie alebo varenie, majú vysokú spotrebu vo wattoch.
• Induktívne záťaže, ako sú napr. televízne prijímače alebo stereozariadenia (prístroje s cievkou alebo transformátorom) si často vyžadujú mnohonásobne vyšší prúd pri zapnutí než odporové záťaže s rovnakou menovitou spotrebou vo wattoch. Televízne prijímače vyžadujú pri zapnutí mnoho­násobok spotreby udávanej na typovom štítku. Tak sa môže stať, že musíte napäťový menič viackrát zapnúť a vypnúť, aby ste mohli zapnúť televízny prijímač.
• Väčšina teplo vyžarujúcich prístrojov, ako sú sušiče vlasov, žehličky alebo teplovzdušné venti­látory, sa nedá napájať cez napäťový menič, pretože spotreba týchto prístrojov prekračuje výstupný výkon napäťového meniča.
Signál pri nízkom napätí batérie
• Pri nízkom napätí batérie (pod 11 V) zaznie trvalé pípanie, čo oznamuje, že treba batériu nabiť. Kontrolka LED zapnutia/preťaženia svieti naďalej zeleno.
• Keď klesne napätie batérie pod 10 V, odpojí sa napäťový menič a kontrolka LED zapnutia/preťa­ženia svieti červeno.
Výmena káblovej poistky
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom:
Pred výmenou poistky odpojte napäťový menič od napájania. Odpojte aj k napäťovému meniču pripojený prístroj.
Červený kábel s pripojovacou svorkou obsahuje poistku. Keď je k napäťovému meniču pripojená ve­ľká záťaž, prepáli sa táto poistka. Nahraďte poistku takou istou novou, v technických údajoch udaného typu s rovnakou charakteristikou odpojenia. Pred novým zapnutím napäťového meniča zistite príčinu prepálenia poistky.
- 47 -
Page 50
Keď chcete poistku vymeniť, postupujte takto:
• Otvorte kryt držiaka poistky a vytiahnite plochú automobilovú poistku z držiaka.
Obr.: Výmena káblovej poistky
• Vložte novú 30 A plochú automobilovú poistku (je súčasťou dodávky) do oboch kontaktov a znova nasaďte kryt na držiak poistky.
Televízne prijímače
• Napäťový menič je tienený a na výstupe má filtrované sinusové napätie. Pri príjme veľmi slabých televíznych vysielačov však môže aj tak dôjsť k interferenciám a rušeniu obrazu.
• V takom prípade umiestnite napäťový menič čo najďalej od televízora, anténového kábla a antény.
• Vzájomne nasmerujte napäťový menič, televízor, anténový kábel a anténu tak, aby sa príjem zlepšil.
• Podľa možnosti používajte vysoko kvalitné tienené anténové káble.
Audiozariadenia
• Pri niektorých audio a videozariadeniach počuť z reproduktorov brum, keď sú napájané cez napäťový menič. To je spôsobené tým, že tieto prístroje nedokážu odfiltrovať modifikované sinusové napätie na výstupe napäťového meniča a nie je to chyba napäťového meniča.
Všeobecné postupy pri poruchách
Elektrické náradie
• Keď sa nedá elektrické náradie zapnúť alebo sa nástroj spustí len na chvíľu, niekoľkokrát zapnite a vypnite napäťový menič pri zapnutom elektrickom náradí.
- 48 -
Page 51
Odstraňovanie porúch
Nízke výstupné napätie
Možná príčina a pomoc:
• Napäťový menič je preťažený. Zmenšite záťaž tak, aby neprekročila v technických údajoch uvedené maximálne zaťaženie.
• Vstupné napätie je menšie než 11 V. Udržujte vstupné napätie napäťového meniča nad 11 V, aby bol výstupný výkon konštantný.
Signál nízkeho napätia batérie sa stále opakuje
• Napäťový menič je prehriaty. Vyčkajte, kým sa prístroj ochladí. Postarajte sa o dostatok miesta pre vetranie. Dajte pozor na to, aby pripojená záťaž neprekračovala trvale maximálnu zaťaži­teľnosť, čím sa vyhnete ďalšiemu prehriatiu.
• Prístrojová poistka je prepálená. Obráťte sa na servis, v ktorom dajú prístroj znova do poriadku. Skontrolujte, či je napäťový menič pripojený k napájaniu so správnou polaritou.
• Káblová poistka je prepálená. Vymeňte káblovú poistku tak, ako je uvedené v kapitole „Výmena káblovej poistky“. Skontrolujte, či je napäťový menič pripojený k napájaniu so správnou polaritou.
Možná príčina a pomoc:
• Batéria je chybná. Vymeňte batériu.
• Nedostatočný vstupný prúd alebo napätie. Skontrolujte stav palubnej zásuvky a 12 V automobilovej zástrčky, a v prípade potreby ich vyčistite.
Žiadny výstupný výkon
Možná príčina a pomoc:
• Napäťový menič nie je celkom zahriaty. Niekoľ­kokrát zapnite a vypnite napäťový menič, aby dodal prúd prístroju, ktorý je k nemu pripojený. Opakujte tento postup, až sa vám podarí prístroj zapnúť.
• Zapaľovanie musí byť zapnuté, aby bol prúd v palubnej zásuvke auta. Zapnite zapaľovanie do polohy I.
• Napäťový menič je preťažený. Zmenšite záťaž tak, aby neprekročila v technických údajoch uvedené maximálne zaťaženie.
Čistenie
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom:
• Nikdy neponárajte časti zariadenie do vody alebo do iných kvapalín!
• Nedopusťte, aby sa tekutina dostala do prí­stroja.
• Pred každým čistením napäťového meniča vyti­ahnite zástrčku z palubne zásuvky alebo od­pojte pripojovacie svorky z automobilovej batérie. Odpojte aj k napäťovému meniču pripojený prístroj.
Čistenie prístroja:
Vonkajšie plochy prístroja čistite mierne navlhčenou utierkou. Nikdy nepoužívajte benzín, rozpúšťadlá alebo čistidlá, pretože tieto látky môžu poškodiť vonkajšie plochy prístroja! V prípade, ak sú vetracie otvory upchaté prachom, vyčistite ich mäkkým štetcom.
- 49 -
Page 52
Likvidácia odpadu
Likvidácia prístroja
Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do normálneho domového odpadu. Prístroj zlikvidujte v oprávnenom zariadení na likvidáciu alebo v miestnej zberni odpadu. Tento výrobok podlieha európskej smernici 2002/96/ES. Dodržte pritom aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností sa spojte so zariadením na likvidáciu odpadu.
Likvidácia obalového materiálu.
Všetky obalové materiály nechajte takisto ekologicky zlikvidovať.
Záruka & Servis
Na tento prístroj máte záruku po dobu 3 rokov odo dňa kúpy. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúšaný. Uschovajte si, prosím, účtenku ako dôkaz o nákupe. V prípade uplatňova­nia záruky sa spojte s opravovňou telefonicky. Len tak sa dá zabezpečiť bezplatné zaslanie tovaru. Záruka platí len na chyby materiálu a výroby, nie na opotrebenie ani na poškodenia krehkých častí, ako sú spínače alebo akumulátory. Výrobok je určený len na súkromné používanie a nie na podni­kateľské účely. Záruka stráca platnosť pri zaobchádzaní nezodpo­vedajúcom účelu a pri neprimeranom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neurobil nami autorizovaný servis. Práva vyplývajúce zo zákona nie sú touto zárukou obmedzené.
Dovozca
KOMPERNASS GMBH Burgstrasse 21 D-44867 Bochum
www.kompernass.com
ELBYT
Masarykova 16/B 080 01 Prešov Slovensko Tel. +421 (0) 51 7721414 Fax. +421 (0) 51 7721414 e-mail: support.sk@kompernass.com
- 50 -
Page 53
INHALTSVERZEICHNIS SEITE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 52 Sicherheitshinweise 52 Technische Daten 53 Bedienelemente 54 Inbetriebnahme 54 Hinweise zum Betrieb 54 Anschluss und Betrieb einer Last/eines Geräts 56 Hinweise zum Betrieb von Geräten 57 Signal bei niedriger Batteriespannung 57 Austauschen der Kabelsicherung 57 Allgemeine Fehlerbehandlung 58 Fehlerbehebung 59 Reinigung 59 Entsorgung 60 Importeur 60 Garantie & Service 60
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 51 -
Page 54
SPANNUNGSWANDLER 300 W KH 3900
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist für den Anschluss an eine 12 V Bord­steckdose oder eine Autobatterie und zur Ausgabe von 220 - 240 V Wechselspannung für den An­schluss von Elektrogeräten mit einer Leistungsauf­nahme bis 300 W bestimmt. Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen. Für Schäden, die aus nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch des Geräts resultieren, wird keine Gewährleistung übernommen!
Für den Betrieb mit dem Spannungswandler empfoh­lene Geräte*
Notebooks und Computer, Radios, Funkgeräte, CD/MP3­Player, Mobiltelefone
Portable Kühlboxen, Leuchten Mikrowellengeräte,
Elektrorasierer Haartrockner
Nicht für den Betrieb mit dem Spannungswandler empfohlene Geräte*
Verstärker, Bohrmaschinen, Kompressoren
Kaffeemaschinen, Handmixer, Bügeleisen
Sicherheitshinweise
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per­sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk­ten physischen, sensorischen oder geistigen Fä­higkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän­dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu­stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Um Gefahren zu vermeiden, entfernen Sie nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung den Spannungswandler aus der Bordsteckdose bzw. die Anschlussklemmen von der Autobatterie.
• Schließen Sie den Spannungswandler nur bei ausgeschaltetem Motor an die Autobatterie an! Es besteht Verletzungsgefahr durch rotierende Teile!
• Prüfen Sie das Gerät und alle Teile auf sichtbare Schäden. Nur in einwandfreiem Zustand kann das Sicherheitskonzept des Geräts funktionieren.
• Der Spannungswandler muss immer leicht zu­gänglich sein, so dass im Notfall das Gerät schnell vom Stromnetz getrennt werden kann.
Generell Niederspannungsgeräte
Generell motorbetriebene Geräte, Heizgeräte, Elektrowerkzeuge
* Beachten Sie die Angaben über Stromver-
brauch und Leistungsaufnahme auf dem Ty­penschild des zu betreibenden Geräts. Achten Sie vor dem Betrieb darauf, dass die maximale Stromaufnahme nicht höher als 1,3 A und die maximale Dauerleistung nicht mehr als 300 W beträgt.
Achtung!
Geräte mit sensibler Elektronik sollten nicht mit dem Spannungswandler betrieben werden, da für diese Geräte die Ausgangsspannung nicht ausreichend konstant ist. Diese Geräte könnten beschädigt werden.
Gefahr durch elektrischen Schlag!
• Schließen Sie den Spannungswandler nur an eine 12 V Autobatterie/Bordspannung an. Beim Anschluss an eine 24 V Spannung kann das Gerät beschädigt werden.
• Achten Sie beim Anschluss des Spannungswand­lers über den 12 V Kfz-Stecker darauf, dass die Polarität des Kfz-Steckers mit der Polarität der Bordsteckdose übereinstimmt. Die Bordsteckdose muss innen positiv gepolt sein, d. h. der Pluspol einer Fahrzeugbatterie darf nicht an das Chassis des Fahrzeugs angeschlossen sein.
• Prüfen Sie vor dem Anschluss des Wandlers, ob die Bordsteckdose ausreichend abgesichert ist. Diese Absicherung darf auf keinen Fall umgangen oder verändert werden.
- 52 -
Page 55
• Verwenden Sie nur die mitgelieferten Anschlusskabel!
• Lassen Sie beschädigte Stecker, Anschlussklem­men oder Kabel sofort von autorisiertem Fach­personal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Lassen Sie Anschlussleitungen bzw. Geräte, die nicht einwandfrei funktionieren oder beschädigt wurden, sofort vom Kundendienst reparieren oder austauschen.
• Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen oder reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein. Wischen Sie es nur mit einem leicht feuchten Tuch ab.
Hinweis zur Netztrennung
• Der Ein-/Ausschalter dieses Geräts trennt das Gerät nicht vollständig vom Bordnetz bzw. der Batterie. Das Gerät nimmt bei angeschlossenem Kfz-Stecker Strom auf. Um das Gerät vollständig vom Bordnetz zu trennen, muss der 12 V Kfz­Stecker aus der Bordsteckdose gezogen/die Anschlussklemmen von der Autobatterie entfernt werden.
Verletzungsgefahr!
• Falls das Gerät heruntergefallen oder beschä­digt ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb neh­men. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
Brandgefahr!
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen Oberflächen.
• Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die di­rekter Sonnenstrahlung ausgesetzt sind. Andern­falls kann es überhitzen und irreparabel beschä­digt werden. Betreiben Sie das Gerät nicht in einem in der Sonne stehenden Fahrzeug.
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt.
• Decken Sie die Lüftungsschlitze des Lüfters nicht ab, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z. B. Kerzen auf das Gerät.
• Die beiden Anschlusskabel können sich bei hoher Belastung erwärmen.
• Aufgrund der hohen Übergangswiderstände kann es bei der Verwendung des Kabels mit 12 V Kfz-Stecker zur Erwärmung der Steckver­bindung kommen. Verwenden Sie daher bei Betrieb mit hohen Lasten das Anschlusskabel mit den Anschlussklemmen.
Technische Daten
DC Eingang
Spannung: 12 V maximale Spannung: 15,5 V maximale Stromaufnahme: 40 A Unterlastalarm: bei 10,6 ± 0,3 V Unterlastabschaltung: bei 10 ± 0,3 V Überlastabschaltung: bei 16 ± 0,5 V
AC Ausgang
Spannung: 220-240 V ~50 Hz Ausgangsstrom: 1,3 A Dauerleistung: max. 300 W Spitzenleistung: max. 400 W/0,1 s Wirkungsgrad ( ): ca. 90 % Ausgangswellenform: modifizierter Sinus Überlastschutz: >= 320 W Temperatur Abschaltung: bei 65 ± 3 °C
Sicherungen
Spannungswandler: 30 A Kfz-Flachsicherung Kabelsicherung: 30 A Kfz-Flachsicherung
- 53 -
Page 56
Fehlerstromschutzschaltung
Abschaltung bei Fehlerströmen: >3 mA
Allgemeine Daten
Abmessungen (ohne Kfz-Stecker) (L x B x H): 155 x 128 x 58 mm Gewicht (ohne Kabel): ca. 865 g Betriebstemperatur: 0...62 °C Betriebsfeuchtigkeit: 0 - 80 %
(rel. Luftfeuchte ­keine Kondensation)
Technische Änderungen vorbehalten!
Bedienelemente
A
Spannungswandler
Lüfter (auf der Rückseite)
q
Betriebs-LED/Überlastanzeige
w
Ein-/Ausschalter
e
Wechselstromsteckdose
r
12 V Anschlüsse (Rot+/Schwarz-)
t
B
Kabel mit Anschlussklemmen
C
Kabel mit 12 V Kfz-Stecker
D
30 A Kfz-Flachsicherung
Inbetriebnahme
Auspacken
1. Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
2. Entfernen Sie alle Folien.
Achtung:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folien spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Lieferumfang prüfen
Bitte überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme den Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuelle Beschädigungen.
- Spannungswandler
- 1 Kabel mit Anschlussklemmen rot/schwarz
- 1 Kabel mit 12 V Kfz-Stecker
- 1 Kfz-Flachsicherung 30 A
- Diese Bedienungsanleitung
Hinweise zum Betrieb
Für den kontinuierlichen Betrieb von Geräten über den Spannungswandler, muss an der Bordsteckdo­se eine Spannung zwischen 11 - 15,5 V anliegen. Die Spannungsquelle der Bordsteckdose kann etwa eine Fahrzeugbatterie oder eine geregel­te Gleichstromversorgung wie etwa eine Akkusta­tion sein. Prüfen Sie vor dem Anschluss des Spannungswandlers, ob die Spannungsquelle ausreichend Strom für den Betrieb liefert. Der für den Betrieb erforderliche Strom kann wie folgt berechnet werden:
- 54 -
Page 57
Beispiel
Die Spannungsquelle sollte für eine Dauerlast von 300 W also mindestens 27,7 A liefern.
Anschluss an eine Spannungsquelle
Achtung!
Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Spannungswandlers an eine Spannungsquelle, dass der Ein-/Ausschalter des Geräts in der Po­sition 0 steht.
Achtung!
Schließen Sie den Spannungswandler niemals an ein 24 V Bordnetz an. Das Gerät wird an­sonsten beschädigt. Das Gerät darf nur an eine Spannungsquelle mit einer Nennspan­nung von 12 V angeschlossen werden.
Aufstellen
• Der Spannungswandler sollte auf einer ebenen und flachen Oberfläche positioniert werden. Stellen Sie sicher, dass um den Spannungswand­ler 1 cm freier Raum für die Luftzirkulation verbleibt.
• Hinter den Lüftungsschlitzen des Lüfters muss ein Abstand von 50 cm eingehalten werden.
Betrieb in einem Fahrzeug
Wenn Sie den Spannungswandler in einem Fahr­zeug betreiben, stellen Sie sicher, dass die Installa­tion Sie nicht bei den Fahraufgaben behindert. Verlegen Sie daher Kabel so, dass Sie nicht mit be­weglichen Teilen des Fahrzeuginnenraums in Berüh­rung kommen oder die Sicht behindern können.
Hinweis:
Der Spannungswandler kann auch bei ausge­schaltetem Motor betrieben werden. Beachten Sie jedoch, dass der Spannungswandler even­tuell während eines Startvorgangs nicht funktio­niert.
Sie können den Spannungswandler mit dem 12 V Stecker an eine 12 V Bordsteckdose anschließen oder mit den Anschlussklemmen direkt an eine Autobatterie anklemmen. Für beide Anschlussvarianten müssen die Anschluss­kabel an die 12 V Schraubanschlüsse des Spannungsreglers angeschlossen werden.
Abb.: Anschluss Kabelschuh
Anschluss an eine 12 V Kfz-Steckdose
• Lösen Sie die rote Schraube am Spannungs­wandler soweit, dass Sie den roten Kabelschuh des 12 V Kfz-Kabels mit der Öffnung unter Schraube und Unterlegscheibe legen können. (Siehe Abb.: Anschluss Kabelschuh)
• Drehen Sie die rote Schraube so fest, dass sich der Kabelschuh nicht mehr lösen kann.
• Lösen Sie die schwarze Schraube am Spannungs­wandler soweit, dass Sie den schwarzen Kabel­schuh des 12 V Kfz-Kabels mit der Öffnung unter Schraube und Unterlegscheibe legen können.
• Drehen Sie die schwarze Schraube so fest, dass sich der Kabelschuh nicht mehr lösen kann.
- 55 -
Page 58
• Stecken Sie den 12 V Kfz-Stecker in eine Kfz­Steckdose.
Hinweis:
Aufgrund der hohen Übergangswiderstände kann es bei der Verwendung des Kabels mit 12 V Kfz-Stecker zur Erwärmung der Steckver­bindung kommen. Verwenden Sie daher bei Betrieb mit hohen Lasten das Anschlusskabel mit den Anschlussklemmen.
Anschluss an eine Autobatterie
• Lösen Sie die rote Schraube am Spannungs­wandler soweit, dass Sie den roten Kabelschuh des roten Kabels mit Anschlussklemme mit der Öffnung unter Schraube und Unterlegscheibe legen können.
• Drehen Sie die rote Schraube so fest, dass sich der Kabelschuh nicht mehr lösen kann.
• Lösen Sie die schwarze Schraube am Span­nungswandler soweit, dass Sie den schwarzen Kabelschuh des schwarzen Kabels mit Anschluss­klemme mit der Öffnung unter Schraube und Unterlegscheibe legen können.
• Drehen Sie die schwarze Schraube so fest, dass sich der Kabelschuh nicht mehr lösen kann.
• Schließen Sie zunächst die rote Klemme an den Pluspol der Autobatterie an und dann die schwarze Klemme an den Minuspol der Autobatterie.
Achtung!
Verwenden Sie den Spannungswandler nicht in Fahrzeugen, deren Pluspol mit der Fahrzeug­karosserie bzw. dem Chassis verbunden ist.
Die Bordsteckdose muss innen positiv gepolt sein. Verwenden Sie den Spannungswandler nicht an Kfz-Steckdosen, die positiv geerdet sind. Das Gerät wird ansonsten beschädigt.
Anschluss und Betrieb einer Last/eines Geräts
Achtung!
Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss einer Last/eines Geräts an den Spannungswandler, dass der Ein-/Ausschalter des Geräts in der Po­sition 0 steht.
Vergewissern Sie sich, dass die Leistung der Last/des Geräts nicht die maximale Dauerlei­stung des Spannungswandlers übersteigt.
• Schließen Sie den Stecker der anzuschließenden Last/des zu betreibenden Geräts an die 220 ­240 V-Steckdose des Spannungswandlers an.
Achtung!
Schalten Sie jetzt noch nicht die Last/das zu betreibende Gerät ein!
• Schalten Sie den Spannungswandler ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter in die Position I stellen. Die Betriebs-LED/Überlastanzeige leuchtet grün, wenn der Spannungswandler einwandfrei funktioniert.
• Schalten Sie jetzt die Last/das zu betreibende Gerät ein. Beim Einschalten ist ein kurzer Signalton zu hören.
Hinweis:
Wenn ein Signalton zu hören ist und die Be­triebs-LED/Überlastanzeige rot leuchtet, ist die Eingangsspannung zu niedrig, oder die Lei­stung der an den Spannungswandler ange­schlossenen Last/des Geräts ist zu hoch.
- 56 -
Page 59
Achtung!
Der Spannungswandler verfügt über eine Feh­lerstromschutzabschaltung, die bei Fehlerströ­mern >3mA an den Schutzkontakten der 220 ­240 V-Steckdose den Spannungswandler ab­schaltet. Sollte dies passieren, entfernen Sie so­fort das an den Spannungswandler angeschlos­sene Gerät und schließen Sie es auf keinen Fall mehr an eine Stromversorgung an! Das Gerät ist defekt und muss von einem Fachmann unter­sucht und ggf. repariert werden, bevor es wie­der in Betrieb genommen werden kann!
Hinweise zum Betrieb von Geräten
Allgemeine Hinweise
Üblicherweise finden Sie auf dem Typenschild von Geräten eine Angabe über den Stromverbrauch in Ampere (A) oder die Leistungsaufnahme in Watt (W). Achten Sie vor dem Betrieb darauf, dass die maxi­male Stromaufnahme nicht höher als 1,3 A und die maximale Dauerleistung nicht mehr als 300 W beträgt.
• Lasten mit einem hohen Innenwiderstand können sehr gut über den Spannungswandler betrieben werden, Lasten mit einem niedrigen Innenwider­stand hingegen wie z. B. Heiz- und Kochgeräte besitzen eine zu hohe Leistungsaufnahme in Watt.
• Induktive Lasten, wie z. B. Fernseh- oder Stereo­geräte (Geräte mit einer Spule oder einem Trans­formator) erfordern oft einen vielfach höheren Einschaltstrom als Widerstandslasten mit der sel­ben angegebenen Leistungsaufnahme in Watt. Fernsehgeräte erfordern beim Einschalten ein Vielfaches der auf dem Typenschild angegebe­nen Leistungaufnahme. Hierdurch kann es erforderlich sein, den Span­nungswandler mehrmals ein- und auszuschalten, um ein Fernsehgerät einschalten zu können.
• Die meisten hitzeerzeugenden Geräte, wie etwa Haartrockner, Bügeleisen oder Heizlüfter können nicht über den Spannungswandler betrieben werden, da die Leistungsaufnahme dieser Geräte über der Ausgangsleistung des Spannungswandlers liegt.
Signal bei niedriger Batteriespannung
• Bei niedriger Batteriespannung (unter 11 V) er­tönt ein durchgängiger Signalton, um anzuzei­gen, dass die Batterie geladen werden sollte. Die Betriebs-LED/Überlastanzeige leuchtet weiterhin grün.
• Wenn die Batteriespannung unter 10 V sinkt, schaltet sich der Spannungswandler ab und die Betriebs-LED/Überlastanzeige leuchtet rot.
Austauschen der Kabelsicherung
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag:
Trennen Sie vor dem Wechsel der Sicherung den Spannungswandler von der Stromversor­gung. Entfernen Sie auch ein an den Spannungs­wandler angeschlossenes Gerät.
Das rote Kabel mit Anschlussklemme verfügt über eine Sicherung. Wenn eine zu hohe Last an den Spannungswandler angeschlossen wird, löst diese Sicherung aus. Ersetzen Sie die Sicherung durch einen gleichwerti­gen, in den technischen Daten angegebenen Typ mit gleicher Abschaltcharakteristisk. Stellen Sie vor einem erneuten Einschalten des Spannungswandlers die Ursache für das Auslösen der Sicherung ab.
- 57 -
Page 60
Um die Sicherung auszuwechseln, gehen Sie wie folgt vor:
• Öffnen Sie die Abdeckung des Sicherungshal­ters und ziehen Sie die Kfz-Flachsicherung aus der Halterung.
Abb.: Austausch der Kabelsicherung
• Setzen Sie eine neue 30 A Kfz-Flachsicherung (mitgeliefert) in die beiden Anschlüsse und setzen Sie die Abdeckung wieder auf den Sicherungshalter.
Fernsehgeräte
• Der Spannungswandler ist abgeschirmt und gibt eine gefilterte Sinuswelle aus. Beim Empfang von z. B. sehr schwachen Fern­sehsendern kann es dennoch zu Interferenzen bzw. Bildstörungen kommen.
• Positionieren Sie den Spannungswandler in die­sem Fall soweit wie möglich entfernt von Fernse­her, Antennenkabel und Antenne.
• Richten Sie den Spannungswandler, den Fernse­her, das Antennenkabel und die Antenne zuein­ander aus, bis der Empfang sich bessert.
• Verwenden Sie nach Möglichkeit ein hochwerti­ges, abgeschirmtes Antennenkabel.
Audioanlagen
• Einige Audio/Videoanlagen geben einen Brummton über die Lautsprecher aus, wenn Sie über den Spannungswandler betrieben werden. Dies liegt daran, dass diese Geräte die modifi­zierte Sinuswelle des Spannungswandlers nicht filtern können und ist kein Defekt des Spannungswandlers.
Allgemeine Fehlerbehandlung
Elektrowerkzeuge
• Wenn sich ein Elektrowerkzeug nicht einschalten lässt oder das Werkzeug nur für kurze Zeit star­tet, schalten Sie den Spannungswandler bei ein­geschaltetetem Elektrowerkzeug mehrmals ein und aus.
- 58 -
Page 61
Fehlerbehebung
Niedrige Ausgangsspannung
Mögliche Ursache und Abhilfe:
• Der Spannungswandler ist überlastet. Verringern Sie die Last, bis sie die in den technischen Daten angegebene maximale Belastung nicht mehr überschreitet.
• Die Eingangsspannung liegt unter 11 V. Halten Sie die Eingangsspannung des Spannungswand­lers über 11 V, um die Ausgangsleistung kon­stant zu halten.
Signal für niedrige Batteriespannung ertönt immer wieder
Mögliche Ursache und Abhilfe:
• Die Batterie ist defekt. Ersetzen Sie die Batterie.
• Unzureichende Spannungs- oder Stromversor­gung. Überprüfen Sie den Zustand von Bordstek­kdose und 12 V Kfz-Stecker und reinigen Sie diese gegebenenfalls.
Keine Ausgangsleistung
Mögliche Ursache und Abhilfe:
• Der Spannungswandler ist nicht vollständig auf­gewärmt. Schalten Sie den Spannungswandler ein und wieder aus, bis das an den Spannungs­wandler angeschlossene Gerät mit Strom ver­sorgt wird. Wiederholen Sie diesen Vorgang, um das Gerät einschalten zu können.
• Die Zündung muss eingeschaltet sein, damit die Bordsteckdose mit Strom versorgt wird. Schalten Sie die Zündung ein bzw. in die Position I.
• Der Spannungswandler ist überlastet. Verringern Sie die Last, bis sie die in den technischen Daten angegebene maximale Belastung nicht mehr überschreitet.
• Der Spannungswandler ist überhitzt. Warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat. Sorgen Sie für ausreichenden Belüftungsabstand. Achten Sie darauf, dass die angeschlossene Last nicht dau­erhaft die maximale Belastung überschreitet, um ein erneutes Überhitzen zu vermeiden.
• Die Gerätesicherung ist durchgebrannt. Wenden Sie sich an den Service, um das Gerät wieder in Stand setzen zu lassen. Vergewissern Sie sich, dass der Spannungswandler mit der richtigen Po­larität an die Stromversorgung angeschlossen ist.
• Die Kabelsicherung ist durchgebrannt. Tauschen Sie die Kabelsicherung aus, wie im Kapitel „Aus­tauschen der Kabelsicherung“ beschrieben. Vergewissern Sie sich, dass der Spannungs­wandler mit der richtigen Polarität an die Stromversorgung angeschlossen ist.
Reinigung
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag:
• Tauchen Sie die Geräteteile niemals in Was­ser oder andere Flüssigkeiten!
• Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gehäu­se dringen.
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Span­nungswandler aus der Kfz-Steckdose/ entfer­nen Sie die Anschlussklemmen von der Auto­batterie. Entfernen Sie auch ein an den Spannungswandler angeschlossenes Gerät.
Reinigen des Gehäuses:
Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, da diese diese die Oberfläche des Geräts angreifen können! Falls die Lüftungsschlitze verstaubt sein sollten, reinigen Sie diese mit einem weichen Pinsel.
- 59 -
Page 62
Entsorgung
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelas­senen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Verpackung entsorgen
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien ei­ner umweltgerechten Entsorgung zu.
Importeur
Garantie & Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be­wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ih­rer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fa­brikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand­lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas­sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH
Gewerbering 14 D-47623 Kevelaer Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz, ggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunknetz, Stand: 12/2007)
Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich
Rittenschober KG Gmundner Strasse 10 A-4816 Gschwandt Tel.: +43 (0) 7612 6260516 Fax: +43 (0) 7612 626056 e-mail: support.at@kompernass.com
- 60 -
Loading...