KOMPERNASS KH3259 User Manual

1
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 ·
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH3259-11/07-V2
DIGITALES LASERMASSBAND
DIGITALES LASER-MASSBAND
MÈTRE RUBAN DIGITAL LASER
Mode d'emploi
METRO LASER DIGITALE
Istruzioni per l'uso
DIGITALE LASER-ROLMAAT
Gebruiksaanwijzing
FITA MÉTRICA DIGITAL A LASER
Manual de instruções
KH3259
w e rq
t
y
u
i
0,6 mm
++
KH 3259
- 1 -
INHALTSVERZEICHNIS SEITE
Verwendungszweck 2 Sicherheitshinweise 2 Lieferumfang 4 Technische Daten 4 Gerätebeschreibung 5 Batterien einsetzen 5 Gebrauch 5
Digitales Laser Maßband ein-/ausschalten 5 Einstellen der Maßeinheit (cm/m) 6 Digitales Laser Maßband verwenden 6 Laser Markierungsfunktion verwenden 6
Reinigung und Pflege 7 Wartung 7 Entsorgen 8 Service 9 Importeur 9
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 2 -
DIGITALES LASER-MASSBAND KH 3259
Verwendungszweck
Dieses Produkt ist vorgesehen für den Heimwerkereinsatz im privaten Hausgebrauch, nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke.
Sicherheitshinweise
Um Augenschäden zu vermeiden:
Dieses Gerät enthält einen Laser der Klasse 2. Richten Sie den Laser nie auf Personen oder Tiere. Schauen Sie niemals direkt in den Laserstrahl.
Richten Sie den Laser nicht auf stark lichtreflektierende Materialien, wie z. B. spiegelähnliche Gegenstände. Daran kann das Laserlicht zurück reflektiert werden und die Augen treffen.
Lassen Sie besondere Vorsicht walten, wenn Sie Kontaktlinsen oder eine Brille tragen, ebenso bei lichtbündelnden Vorrichtungen wie z. B. Lupengläsern. Diese können die Gefahr für die Augen erhöhen.
- 3 -
Tragen Sie keine Sonnen- oder andere Schutzbrillen beim Einsatz des Lasers. Diese bieten gegenüber Laserlicht keinerlei Schutz, verhindern aber ggf. die sichere Erkennung des Laserstrahls.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse von dem Gerät. Andernfalls besteht die Gefahr, dass Laserlicht unkontrolliert austritt und in Augen gelangt.
Sorgen Sie dafür, dass bei einem in Betrieb befindlichem Gerät nicht ungewollt die Strahlrichtung verändert werden kann, z. B. durch versehentliches Anstoßen. Andernfalls kann dadurch der Laserstrahl unkontrolliert in die Augen gelenkt werden.
Um Schäden am Gerät zu vermeiden:
Lassen Sie keinen Staub oder Schmutz in das Gerät eindringen. Setzen Sie es nicht in feuchter Umgebung ein.
Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen – Batterien entladen sich selbst und können dann aus­laufen. Verwenden Sie immer nur neue Batterien des Typs, wie in den technischen Daten angeben.
Um Unfall- und Verletzungsgefahren zu vermeiden:
Lassen Sie ein ganz oder teilweise herausgezogenes Maßband nicht auf einmal einziehen – durch den Schwung kann es herum schlagen und Verletzungen verursachen. Lassen Sie daher immer nur kurze Abschnitte einziehen.
Halten Sie beim Einziehen die Hände fern von dem Maßband, um Schnittverletzungen daran zu vermeiden.
Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung das Gerät auf einwand­freien Zustand. Wenn Schäden daran erkennbar sind, dürfen Sie das Gerät nicht weiter einsetzen. Lassen Sie es dann erst vom Kundendienst auf Sicherheit überprüfen.
- 4 -
Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließ­lich Kinder) mit eingeschränkten, physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Produkt zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
Achtung:
Der Laser strahlt in die Richtung des herausgezogenen Maßbandes. Die Laser-Austrittsöffnung
8
befindet sich über dem Maßband!
Lieferumfang
1 x Digitales Laser Maßband 2 x Batterien (1,5V Typ „AAA“) 1 x Bedienungsanleitung
Überprüfen Sie, dass das Produkt unbeschädigt ist und alle Teile und Reste von der Verpackung vom Produkt entfernt sind.
Technische Daten
Maßband: 3 Meter, selbstarretierend, mit Digitalanzeige Wasserwaage: 2 Libellen integriert Linienlaser: Klasse II, rot, 650nm Batterien: 2 x 1,5V Typ „AAA“ Abmessungen: 117 x 77 x 48 mm Gewicht: ca. 270g
- 5 -
Gerätebeschreibung
1
Einkerbung = hier beginnt das Maßband mit „0”
2
Maßband
3
Libellen für Wasserwaagenfunktion
4
Digitalanzeige
5
Taste „Laser + Anzeige ein“ – „Laser aus” – „Anzeige aus”
6
Entriegelungstaste für das Maßband
7
Batteriefach
8
Laser-Austrittsöffnung
Batterien einsetzen
Öffnen Sie das Batteriefach 7und setzen Sie zwei Batterien ein, wie aus dem Bild ersichtlich. Schließen Sie das Batteriefach wieder. Das Gerät ist nun einsatzbereit.
Wenn das Batteriesymbol in der Digitalanzeige
4
erscheint,
ersetzen Sie die Batterien, wie in den Technischen Daten bezeichnet.
Gebrauch
Digitales Laser Maßband ein-/ausschalten
Drücken Sie auf die Taste
5
– einmal, um die Digitalanzeige 4und den Laser einzuschalten. – zweimal, um den Laser wieder auszuschalten. – dreimal, um auch die Digitalanzeige
4
wieder auszuschalten.
- 6 -
Einstellen der Maßeinheit (cm/m)
Drücken und halten Sie, bei eingeschalteter Digitalanzeige 4, die Taste
5
, bis in der Digitalanzeige 4die Maßeinheit „m“ (Meter)
angezeigt wird.
Um zur Maßeinheit „cm“ (Zentimeter) zurückzukehren, drücken und halten Sie erneut die Taste
5
.
Hinweis:
Beim erneuten Einschalten erscheint in der Digitalanzeige
4
die zuletzt verwendete Maßeinheit.
Digitales Laser Maßband verwenden
Drücken Sie auf die Entriegelungstaste 6, um das Maßband
2
leichter herausziehen zu können. Wenn Sie diese loslassen, wird das Maßband arretiert. Durch erneutes Drücken wird das Maß­band wieder freigegeben, z.B. zum automatischen Einziehen oder weiteren Herausziehen.
Wenn Sie die Digitalanzeige
4
schon vor dem Herausziehen eingeschaltet haben, zeigt diese den Abstand zwischen der Vorderkante des Geräts und der Einkerbung
1
am Maßband.
Wenn Sie die Digitalanzeige
4
erst während oder nach dem Herausziehen einschalten, zeigt diese eine Fehlermeldung „Err” an.
Verwenden Sie die Libellen
3
, um die Wasserwaagenfunktion des Gerätes zu nutzen. Wenn die Luftblasen inmitten der Markierungen sind, ist das Gerät zu allen Seiten waagerecht ausgerichtet.
Laser Markierungsfunktion verwenden
Drücken Sie einmal auf die Taste 5, um den Laser einzuschalten.
Richten Sie den Laser auf die gewünschte Wand und richten Sie ihn mit Hilfe der Libelle
3
für senkrechte Linien aus.
- 7 -
Markieren Sie die gewünschten Punkte.
Drücken Sie einmal auf die Taste
5
, um den Laser auszuschalten.
Hinweis:
Wenn Sie eine waagerechte Linie an die Wand projizieren wollen, kippen Sie das digitale Maßband mit Laser. Richten Sie den Laser­strahl mit Hilfe der Libelle
3
für waagerechte Linien aus.
Reinigung und Pflege
Um Augenschäden zu vermeiden:
Nehmen Sie erst die Batterien 7heraus, bevor Sie das Gerät reinigen. Damit verhindern Sie, dass sich der Laser beim Reinigen versehentlich einschalten kann.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen oder leicht befeuch­teten Tuch. Verwenden Sie keine Scheuer- oder Reinigungsmittel, um die Oberflächen nicht zu beschädigen.
Wenn Verschmutzungen an der Laser-Austrittsöffnung
8
sichtbar
sind, können Sie diese vorsichtig mit einem Wattestäbchen entfernen.
Wartung
Öffnen Sie niemals irgendwelche Teile an dem Gerät. Lassen Sie Reparaturen nur durch einen Fachmann durchführen.
Das Gerät ist wartungsfrei. Es sind keinerlei Arbeiten am oder im Gerät durch den Verwender vorgesehen. Wenden Sie sich bei Fehl­funktionen oder erkennbaren Schäden an den Kundendienst.
- 8 -
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien entsorgen
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer umwelt­schonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
Verpackung entsorgen
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
- 9 -
Service
Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH
Gewerbering 14 D-47623 Kevelaer Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunk)
Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich Rittenschober KG
Gmundner Strasse 10 A-4816 Gschwandt Tel.: +43 (0) 7612 6260516 Fax: +43 (0) 7612 626056 e-mail: support.at@kompernass.com
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
- 10 -
- 11 -
SOMMAIRE PAGE
Destination de l’appareil 12 Consignes de sécurité 12 Accessoires fournis 14 Caractéristiques techniques 14 Description de l’appareil 15 Mise en place des piles 15 Utilisation 15
Allumer/éteindre le décamètre laser numérique 15 Réglage de l’unité de mesure (cm/m) 16 Utilisation du décamètre laser numérique 16 Usage de la fonction de marquage laser 16
Nettoyage et entretien 17 Entretien 17 Mise au rebut 18 Service après-vente 19 Importateur 19
Conservez ce mode d’emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps que l’appareil si vous le confiez à une autre personne.
- 12 -
MÈTRE RUBAN DIGITAL LASER KH 3259
Destination de l’appareil
Ce produit est prévu pour l’usage dans le cadre de travaux de bricolage à la maison dans un ménage privé, et n’est pas destiné à des fins commerciales ou industrielles.
Consignes de sécurité
Pour éviter tous dommages oculaires:
Cet appareil comporte un laser de classe 2. Ne dirigez jamais le laser sur des personnes ou des animaux. Ne regardez jamais directement dans le rayon laser.
Evitez de diriger le rayon laser sur des matériaux réfléchissant fortement la lumière, comme par ex. des objets similaires à des miroirs. Car le rayon laser peut s’y réfléchir et toucher les yeux.
Soyez particulièrement vigilant lorsque vous portez des lentilles ou des lunettes, ou encore des appareils focalisant la lumière comme par ex. des lunette-loupes. Ils peuvent accroître le danger pour les yeux.
- 13 -
Ne portez pas de lunettes de soleil ou d’autres lunettes de protection lors de l’usage du laser. Elles n’apportent aucune protection face au rayon laser, mais empêchent le cas échéant une reconnaissance sûre du rayon laser.
N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil. Sinon, il y a un risque que le ray­on laser s’échappe de manière incontrôlée et pénètre dans les yeux.
Assurez-vous que la direction du laser ne puisse pas être modifiée accidentellement sur un appareil se trouvant en service, par ex. en le bousculant par erreur. Sinon, le rayon laser peut de manière incontrôlée être dirigé vers les yeux.
Recommandations pour éviter un endommagement de l’appareil:
Ne laissez pas pénétrer de poussières ou de saletés dans l’appareil. Ne l’utilisez pas dans un environnement humide.
Retirez les piles si vous n’utilisez pas l’appareil sur une période pro­longée – les piles se déchargent elles-mêmes et peuvent s’écouler. Utilisez toujours uniquement des piles du même type que celui indi­qué dans les données techniques.
Pour éviter les risques d’accident et de blessures:
Ne laissez pas rentrer d’un seul coup un décamètre sorti dans son intégralité ou en partie – car la force exercée peut causer des blessures. Voilà pourquoi nous recommandons de toujours faire entrer le décamètre par courts segments.
Maintenez vos mains éloignées du décamètre au moment de le faire entrer, pour éviter des coupures sur les mains.
Avant chaque utilisation, contrôlez que l’appareil se trouve dans un état impeccable. Si vous y reconnaissez des dommages, vous devez absolument cesser d’utiliser l’appareil. Faîtes-le contrôler par le ser­vice après-vente pour garantir que la sécurité n’est pas compromise.
- 14 -
Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d’expérience ou de connaissances les empêchent d’assurer un usage sûr du produit, à moins qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient été initiés au préalable par les personnes responsables de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin d’éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
Attention:
Le rayon laser est orienté en direction du décamètre sorti. L’orifice de sortie du laser
8
se trouve au-dessus du décamètre!
Accessoires fournis
1 x décamètre laser numérique 2 x piles (1,5 V de type „AAA“) 1 x notice
• Vérifiez que le produit n’est pas endommagé et que toutes les
pièces et restes ont été retirés de son emballage.
Caractéristiques techniques
Décamètre: 3 mètres, autobloquant,
avec affichage numérique Niveau à bulle d’air: 2 nivelles intégrées Laser linéaire: classe II, rouge, 650nm Piles: 2 x 1,5V de type „AAA“ Dimensions: 117 x 77 x 48mm Poids: env. 270 g
Loading...
+ 36 hidden pages