Kompernass KH 3229 User Manual [pl]

Page 1
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH3229-09/06-V2
Page 2
D Maßband mit
Markierungslaser KH 3229
Bedienungsanleitung
KH 3229
Instrukcja obsługi
Page 3
Page 4
Page 5
Maßband mit Markierungslaser
Sicherheitshinweise 4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5
Lieferumfang 6
Gerätebeschreibung 6
Technische Daten 7
Batterien einlegen 7
Maßband benutzen 8
Laser benutzen 10
Reinigung und Pflege 15
Entsorgung 15
Service 17
Importeur 18
- 3 -
D
Page 6
Maßband mit Markierungslaser KH3229
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr!
• Lassen Sie das Maßband nicht un­kontrolliert zurückschnellen.
• Lassen Sie nie Kinder unbeauf­sichtigt mit dem Maßband.
Das Gerät enthält einen Klasse
2 Laser. Richten Sie den Laser nie auf Personen oder Tiere. Schauen Sie nie direkt in den Laser. Der Laser kann Augenschäden hervorrufen.
D
- 4 -
Page 7
• Richten Sie den Laserstrahl nicht auf stark reflektierende Materialien. Gefahr durch reflek­tierendes Licht.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Maßband mit Markierungslaser dient der Längenmessung. Zusätzlich kann eine horizontale oder eine ver­tikale Linie projiziert werden. Das Maßband mit Markierungslaser ist nur für den privaten Gebrauch be­stimmt, nutzen Sie es nicht gewerb­lich.
- 5 -
D
Page 8
Lieferumfang
Maßband mit Markierungslaser 3 Knopfzellen LR44 Bedienungsanleitung
Gerätebeschreibung
HosenclipFeststellerMaßbandFußschraubevertikale Libellehorizontale LibelleFußschraubenStativgewindeLaserdiode mit AbdeckkappeBatteriefachAn-/Ausschalter
D
- 6 -
Page 9
Technische Daten
Messgenauigkeit: horizontal 0,5 mm / m vertikal 2 mm / 3 m Laserklasse: II Wellenlänge: 650 nm Batterien: 3x LR44
Knopfzelle
Maßband: 7,5 m
Batterien einlegen
• Öffnen Sie das Batteriefach .
• Achten Sie darauf, dass das Band zum Herausholen der Batterien unter den Batterien liegt.
- 7 -
D
Page 10
• Legen Sie die Knopfzellen, wie auf dem Batteriefachdeckel ge­zeigt, in das Batteriefach ein.
• Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
Maßband benutzen
Auf dem Maßband können Sie die Länge im metrischen System oder im angloamerikanischen System ab­lesen. Die obere Skala zeigt die Länge in Inches und Feet, die untere Skala in Zentimeter und Meter.
• Ziehen Sie das Maßband auf die gewünschte Länge heraus.
D
- 8 -
Page 11
• Stellen Sie das Maßband fest, indem Sie den Feststeller nach unten drücken.
Verletzungsgefahr!
Lassen Sie das Maßband nie unkontrolliert zurückschnellen.
• Wenn Sie das Maßband wieder einziehen wollen, halten Sie das Ende fest und schieben Sie den Feststeller nach oben.
• Lassen Sie das Maßband nun langsam wieder einziehen, ohne es loszulassen.
- 9 -
D
Page 12
Laser benutzen
Verletzungsgefahr!
• Richten Sie den Laser nie auf Personen oder Tiere. Schauen Sie nie direkt in den Laser. Der Laser kann Augenschäden hervorrufen.
• Richten Sie den Laserstrahl nicht auf stark reflektierende Materialien. Gefahr durch reflek­tierendes Licht.
Laser mit Stativ benutzen
Das Stativ ist nicht im Lieferumfang enthalten. Sie können ein handels­übliches Stativ mit einem 3/8“­Gewinde verwenden (zum Beispiel ein Kamerastativ).
D
- 10 -
Page 13
• Schrauben Sie das Maßband mit Hilfe des Stativgewindes auf ein Stativ.
• Stellen Sie das Stativ auf die gewünschte Höhe ein.
• Stellen Sie das Maßband mit Laser so ein, dass die Blasen in den Libellen und mittig zwischen den Markierungen liegen. Kippen und neigen Sie dafür das Stativ.
• Drücken Sie den An-/Ausschalter , um den Laser einzuschalten.
• Drehen Sie die Abdeckkappe bis zum Anschlag nach rechts oder links, je nachdem, ob Sie ei­ne vertikale oder horizontale Linie projizieren wollen.
- 11 -
D
Page 14
• Richten Sie die Laserlinie auf die gewünschte Wand.
Wenn Sie den Laser in horizontaler Einstellung auf eine Ecke richten, zeigt die Laserlinie auf beiden Wänden und der Ecke den gleichen Abstand zum Boden an (siehe Abb.2: 3-Punkt-Abmessung).
Abb.1: Horizontale Abmessung
D
- 12 -
Page 15
1m
1m
1m
Abb.2: 3-Punkt-Abmessung
Abb.3: Vertikale Abmessung
Laser ohne Stativ benutzen
• Stellen Sie das Maßband mit Laser auf einen möglichst ebenen Untergrund.
- 13 -
D
Page 16
• Drücken Sie den An-/Ausschalter um den Laser einzuschalten.
• Stellen Sie das Maßband mit Laser mit Hilfe der Fußschrauben / so ein, dass die Blasen in den Libellen und mittig zwi­schen den Markierungen liegen. Wenn Sie die Fußschrauben weit herausdrehen, können Sie die Laserlinie etwas höher proji­zieren.
• Richten Sie die Laserlinie auf die gewünschte Wand.
• Drehen Sie die Abdeckkappe bis zum Anschlag nach rechts oder links, je nachdem, ob Sie ei­ne vertikale oder horizontale Linie projizieren wollen.
D
- 14 -
Page 17
Reinigung und Pflege
• Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. Das kann die Oberfläche angreifen.
• Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keines­falls in den normalen Hausmüll.
- 15 -
D
Page 18
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs­einrichtung in Verbindung.
Batterien entsorgen!
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien / Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben.
D
- 16 -
Page 19
Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden kön­nen. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
Service
D Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Gewerbering 14 D-47623 Kevelaer Tel.: (+49) 01805-008107
(0,14 EUR/min Stand 01/2007))
Fax: (+49) 02832/3532 e-mail: support.de@kompernass.com
- 17 -
D
Page 20
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
- 18 -D- 19 -
Page 21
Miarka z laserem punktowym
Wskazówki bezpieczeństwa 20 Zastosowanie zgodnie
z przeznaczeniem 21 Zakres dostawy 22 Opis urządzenia 22 Dane techniczne 23 Wkładanie baterii 23 Korzystanie z miarki 24 Korzystanie z lasera 26 Czyszczenie i konserwacja 31 Usuwanie 31 Serwis 33 Importer 34
Page 22
Miarka z laserem punkto­wym KH3229
Wskazówki bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo skaleczenia!
• Nigdy nie zwijaj miarki w niekon­trolowany sposób.
• Nigdy nie dawaj dzieciom miarki do zabawy.
Urządzenie posiada lasek 2 kla-
sy. Nigdy nie kieruj lasera na in­ne osoby lub zwierzęta. Nigdy nie patrz bezpośrednio w laser. Laser może spowodować obra­żenia wzroku.
- 20 -
Page 23
• Nigdy nie kieruj lasera na przed­mioty odbijające promienie. Za­grożenie spowodowane odbi­ciem promieniowania.
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem
Miarka z laserem punktowym służy do pomiaru długości. Dodatkowo można za jej pomocą rzutować linię poziomą lub poziomą. Miarka z lase­rem punktowym nadaje się wyłącz­nie do użytku domowego.
- 21 -
Page 24
Zakres dostawy
Miarka z laserem punktowym 3 baterie guzikowe LR44 Instrukcja
Opis urządzenia
ZatrzaskElement ustalającyTaśma mierniczaŚruba nastawczaPoziomnica pionowaPoziomnica poziomaŚruby nastawczeGwint statywuDioda laserowa z przykrywkąKomora na baterięWłącznik / wyłącznik
- 22 -
Page 25
Dane techniczne
Dokładność pomiaru : poziomo: 0,5 mm / m pionowo: 2 mm / 3 m Klasa lasera: II Dł. fal: 650 nm Baterie : 3 x bateria
guzikowe LR44
Miarka: 7,5 m
Wkładanie baterii
• Otwórz komorę na baterie .
• Zwróć uwagę, by tasiemka do wyciągania baterii leżała pod bateriami.
- 23 -
Page 26
• Włóż do środka komory bate­rie, jak pokazano na ilustracji.
• Zamknij pokrywę komory na ba­terie.
Korzystanie z miarki
Miarka umożliwia odczytywanie od­ległości podawanej w układzie me­trycznym lub angloamerykańskim. Górna skala wyświetla długość w calach i stopach, a dolna skala w centymetrach i stopach.
• Wyciągnij miarkę na żądaną długość.
- 24 -
Page 27
• Zablokuj miarkę naciskając w dół element ustalający .
Niebezpieczeństwo skaleczenia!
Nigdy nie zwijaj miarki w niekon­trolowany sposób.
• Aby ponownie zwinąć miarkę przytrzymaj jej koniec i podnieś element ustalający .
• Powoli wsuń miarkę  trzymając ją cały czas na końcu.
- 25 -
Page 28
Korzystanie z lasera
Niebezpieczeństwo skaleczenia!
• Nigdy nie kieruj lasera na inne osoby lub zwierzęta. Nigdy nie patrz bezpośrednio w laser. Laser może spowodować obrażenia wzroku.
• Nigdy nie kieruj lasera na przed­mioty odbijające promienie. Za­grożenie spowodowane odbi­ciem promieniowania.
Używanie lasera ze statywem
Statyw nie znajduje się w zestawie. Możesz zastosować standardowy statyw z gwintem o rozmiarze 3/8“ (np. statyw do aparatu).
- 26 -
Page 29
• Przykręć miarkę do gwintu sta­tywu .
• Ustaw statyw na żądaną wysokość.
• Ustaw miarkę z laserem w taki sposób, aby pęcherzyki w po­ziomnicach i znajdowały się między zaznaczeniami. W tym celu przechylaj i pochylaj statyw.
• Naciśnij włącznik / wyłącznik w celu włączenia lasera .
• Obróć zatyczkę w prawo lub w lewo do oporu, w zależności od tego, czy chcesz rzutować linię pionową czy poziomą.
- 27 -
Page 30
• Skieruj linię lasera na wybraną ścianę.
Jeśli skierujesz laser w ustawieniu poziomym na narożnik, linia lesera na obu ścianach i w rogu pokazuje taki sam odstęp do podłogi (patrz ilustracja 2: Pomiar 3-punktowy).
ilustracja 1: Pomiar poziomy
- 28 -
Page 31
1m
1m
1m
ilustracja 2: Pomiar 3-punktowy
ilustracja 3: Pomiar pionowy
Używanie lasera bez statywu
• Połóż miarkę z laserem na możliwie płaskim podłożu.
- 29 -
Page 32
• Naciśnij włącznik / wyłącznik w celu włączenia lasera .
• Za pomocą śrub regulacyjnych ustaw miarkę z laserem w taki sposób, aby pęcherzyki w poziom­nicach i znajdowały się poś­rodku między zaznaczeniami. Jeś­li wykręcisz śruby regulacyjne dalej, linia lasera będzie rzutowana nieco wyżej.
• Skieruj linię lasera na wybraną ścianę.
• Obróć zatyczkę w prawo lub w lewo do oporu, w zależności od tego, czy chcesz rzutować linię pionową czy poziomą.
- 30 -
Page 33
Czyszczenie i konserwacja
• Urządzenie czyść lekko zwilżoną szmatką. Nie używaj do czyszczenia żrących środków czyszczących. Mogą one zniszczyć powierzchnię.
• Do środka urządzenia nie może przedostać się wilgoć.
Usuwanie
W żadnym przypadku nie należy wyrzucać urządzenia do normalnych śmieci domo­wych.
- 31 -
Page 34
Urządzenie usuwać poprzez odpo­wiednie zakłady utylizacji odpadów lub komunalne oczyszczalnie ścieków. Należy przestrzegać aktualnie obo­wiązujących przepisów. W razie wątpliwości skontaktować się z naj­bliższym zakładem utylizacji odpa­dów.
Utylizacja baterii!
Baterii nie wolno wyrzucać razem ze śmieciami domowymi. Każdy użyt­kownik posiada obowiązek zwracania zużytych baterii / akumulatorów do miejscowych punktów zbiórki tego typu odpadów.
- 32 -
Page 35
Celem tego zobowiązania jest zapew­nienie ekologicznej utylizacji bate­rii. Baterie / akumulatory należy zwracać w rozładowanym stanie.
Serwis
Kompernass Service Polska
ul, Strycharska 4 26-600 Radom Tel.:048-3609140 Fax:048-3846538 e-mail: support.pl@kompernass.com
- 33 -
Page 36
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
- 34 -
Loading...