Kompernass KH 3217 User Manual [pt]

Conjunto de fechadura magnética de segurança
Volume de fornecimento
q
4 Moldes de instalação
w
4 Fechaduras com bocais magnéticos
e
1 Chave magnética
r
t
4 Trinco de desbloqueio da fechadura
y
4 Prolongamentos do encaixe
u
1 Controlador da profundidade da perfuração
i
24 parafusos (12 mm)
o 4 prolongamentos em T a 4 Autocolante de marcação
Material de montagem necessário
Chave Philips Berbequim Suportes de 7 mm objecto afiado para marcação (um prego por exemplo)
Utilização correcta
A fechadura magnética de segurança foi concebida para fechar gavetas e portas de móveis pequenos (espessura mínima da porta 12,7 mm). Não é destinada para o uso em portas de casas ou outras portas pesadas. Não se encontra prevista para uso na indús­tria ou no comércio.
Indicações de segurança
Afaste a parte magnética da fecha-
dura magnética de cartões de cré­dito, cassetes áudio ou cassetes de vídeo. Isto origina danos irre­paráveis nas fitas magnéticas!
Esta fechadura magnética não ga-
rante segurança total. Não deixe os seus filhos durante muito tempo sem vigilância! Tenha em atenção se as crianças se encontram na posição de abrir a fechadura mag­nética.
Montagem
Nota: Não faça perfurações através
das letras do molde de instalação
q
, mas sim, sempre através das cruzes de marcação (X). Para a montagem da fechadura magnética de segurança em gavetas, tenha em atenção que neces­sita de um espaço livre de 4 x 6 cm.
Em portas/gavetas do tipo vai-vem
1a. Retire o pequeno autocolante
do molde de instalação
q
e cole-o num local apropriado da pa­rede interior do armário (ver fig.1). Ao montar nas gavetas, coloque o molde de instalação
q
na parede interior da gaveta, à altura da pega.
1b. Dobre o molde de instalação
q
na
linha para dobragem
nos cantos
e marque os dois orifícios para aparafusamento
(X) para a pla-
ca de fecho
r
com um objecto afiado (p. ex. um prego). Retire a parte de trás do autocolante
.
2. Empurre a porta e a gaveta firme­mente contra o autocolante
. Ao
abrir a porta/gaveta em seguida, o molde de instalação
q
transfere­se para a posição correcta de for­ma a que a montagem possa conti­nuar.
3. Alise completamente o molde de instalação
q
e marque quatro dos
seis orifícios
(X) (dois em cima e
dois em baixo) para a fechadura
w
(ver fig. 2). Prossiga para o passo 4.
Em portas/gavetas
1a. Meça a espessura da porta (profun-
didade) / espessura da parte fron­tal da gaveta. Desenhe as novas marcações dos orifícios para aparafusamento para a placa de fecho
r
no molde de
instalação
q
: Para isto, desloque as marcações ao longo da linha com setas à me­dida da espessura da porta deter­minada, partindo dos orifícios de marcação
(X)
. Certifique-se de que as novas marcações se encon­tram paralelas aos orifícios para aparafusamento
(X).
Retire o
pequeno autocolante
do molde
de instalação
q
e cole-o num com
a linha dobrada
local apropria-
do da parede interior do armário (ver fig.1). Ao montar nas gavetas, coloque o molde de instalação
q
na parede interior da gaveta, à al­tura da pega.
1b. M
arque os dois novos orifícios para apara-fusamento para a placa de fe­cho
r
com um objecto afiado (p. ex. um prego). Ao fechar a gaveta, mar­que com a ajuda de um lápis a po­sição do molde de instalação
q
na parte mais fina do interior da porta. Retire o molde de instalação
q
sol­tando o cuidadosamente da pa­rede interior do armário.
2.
Retire a parte de trás do autocolante
. Cole o molde de instalação
q
com
o autocolante
, na zona anterior-
mente marcada, nivelada na aresta in­terior da porta (veja Fig. 2).
3. Alise completamente o molde de instalação
q
e marque quatro dos
seis orifícios
(X) (dois em cima e
dois em baixo) para a fechadura
w
.
Fig. 1
q
w
e
r
t
y
u
i
o
a
Fig. 2
KH3217_IB_V9_PT.qxd 26.01.2006 13:25 Uhr Seite 1
D
4. Desloque o c
ontrolo de profundi-
dade de perfuração
u
, conforme a espessura da porta, no berbe­quim de 7 mm, de modo a que o orifício a perfurar atinja 3 mm na parte frontal da porta/gaveta (ver fig. 3). Verifique a profundidade do furo nos cantos exteriores da porta.
5.
Coloque o berbequim na parte interior da porta/ parte interior da gaveta, dobre a marcação
(X) 7mm no mol-
de de instalação
q
( ver fig. 3) e faça a perfuração à profundidade que o con­trolo de profundidade da perfuração
u
s
e encontra na parte interior da
porta/
parte interior da gaveta.
Não perfurar através da porta/gaveta! O controlador de profundidade de perfuração
u
não se deve movimen-
tar durante a perfuração!
6. Em seguida, limpe os orifícios de restos de perfuração. Verifique se os bocais magnéticos da fechadura
w
com o suporte em T ose adap­tam ao furo sem problemas (ver Fig.4). Se necessário, não utilize o suporte em T
o
em portas mais fi-
nas.
7.
Aparafuse a placa de fecho rcom os parafusos incluídos
i
na parede interi­or do armário, no local previamente marcado (fig .5). Se a montagem for em gavetas, é aconselhável retirar a ga­veta do armário. Assim tem mais espaço para trabalhar.
8. Aparafuse a fechadura wno local marcado, na parte interior da porta/ga­veta (ver fig. 5) (em caso de portas/ga­vetas com maior espessura utilize a aplicação em T
o
e event. a apli-
cação de prolongamento
y
(fig. 4)). Verifique a função da fechadura a partir da parte exterior da porta. Fe­che a porta e teste o fecho.
Se necessário corrija o assentamento da placa de fecho
r
, desapertando ligeiramente os parafusos e deslocan­do a placa de fecho
r
com a ajuda
dos orifícios longitudinais.
Em portas duplas sem passadiço
Monte a fechadura magnética na par­te superior e inferior do armário.
Conselho:
Coloque um autocolante de marcação
a
na parede exterior da porta para encontrar o local para a chave magnética
e
mais rápido.
Coloque a chave magnética
e
semp­re no mesmo local destinado para tal, perto da porta/gaveta protegida. Não guarde a chave magnética
e
nos bol­sos das calças e, em situação alguma, dentro do armário protegido.
Trinco de desbloqueio da fechadura
Se não desejar utilizar a fechadura, pode desbloqueá-la permanentemen­te com o trinco de desbloqueio da fechadura
t
. Pressione o trinco de desbloqueio da fechadura
t
sobre a fechadura w,de forma a que a haste do eixo fique enga­tada primeiro de um lado dos furos e de­pois do outro lado. A inscrição "UNLOCK" deve estar direccionada para a frente. Prima a lingueta da fechadura e gire para a frente o trinco de desbloqueio da fechadura
t
até ao encosto (ver Fig.6).
Tenha em atenção, que para o blo­queio da porta, o trinco de desblo­queio da fechadura
t
tem de ser ro-
dado para a posição inicial (ver Fig.7).
Eliminação
Nunca coloque a fechadura magnética junto com o lixo doméstico normal.
Elimine a fechadura magnética através de uma estação de reciclagem auto­rizada ou o ponto de reciclagem da sua região. Preste atenção às prescrições actuais válidas. Em caso de dúvida entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos.
Garantia e assistência técnica
Tem um período de garantia de três anos a contar a partir da data da aqui­sição. Guarde o talão de caixa como comprovativo da compra. Se estiver dentro da garantia, entre em contacto com o seu serviço de apoio ao cliente.
P Kompernass Service Portugal
FGM-Ferramentas Gerais e Máquinas Lda. Rua da Mainca, 642 Apartado 1080 4466-901 S. Mamede de Infesta Tel.: 22 9069140 Fax: 22 9016870 e-mail: support.pt@kompernass.com
28,6mm - 39,7mm
15,9mm - 28,6mm
12,7mm - 15,9mm
Fig. 4
Fig. 3
Fig. 5
Kompernaß GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum
www.kompernass.com
ID.-Nr.: KH3217-10/05-V9
Fig. 7
Fig. 6
KH3217_IB_V9_PT.qxd 26.01.2006 13:25 Uhr Seite 2
Loading...