Kompernass KH 240, KH 241 User Manual

Page 1
3
PILLOW RADIO
KH 240 KH 241
PILLOW RADIO
Operating instructions
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH240/241-12/07-V2
TYYNYRADIO
RADIOKUDDE
Bruksanvisning
PUDERADIO
Betjeningsvejledning
PUTERADIO
Bruksanvisning
ΜΜΑΑΞΞΙΙΛΛΑΑΡΡΙΙ--ΡΡΑΑΔΔΙΙΟΟΦΦΩΩΝΝΟΟ Οδηγίες χρήσης
KISSENRADIO
Bedienungsanleitung
Page 2
KH 240
KH 241
qewt
s
r
y u
i
o
r
o
qewtyui
s
a
a
Page 3
PILLOW RADIO 2
Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for future reference. Pass this booklet on to whoever might acquire the appliance at a future date.
TYYNYRADIO 6
Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi ja pidä sitä lähettyvillä myös myöhemmissä käytöissä. Jos myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalle omistajalle.
RADIOKUDDE 10
Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten och spara den för senare bruk. Lämna över den tillsammans med apparaten till en ev. ny användare.
PUDERADIO 14
Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem, før du bruger bordgrillen første gang, og gem vej­ledningen til senere brug. Hvis du giver bordgrillen videre til andre, skal vejledningen også følge med.
PUTERADIO 18
Les bruksanvisningen nøye før første gangen apparatet tas i bruk og oppbevar den for senere bruk. Når apparatet gis videre til andre, bør de også få bruksanvisningen.
ΜΑΞΙΛΑΡΙ-ΡΑΔΙΟΦ ΝΟ 22
Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την πρώτη χρήση προσεκτικά και φυλάξτε το για μια μελλοντική χρήση. Παραδώστε το εγχειρίδιο σε όποιον παραδοθεί στη συνέχεια η συσκευή.
KISSENRADIO 26
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 1 -
Page 4
Safety instructions
Danger!
• Do not place the radio … ... at locations subject to direct solar radiation!
This could lead to an overheating of the radio and cause irreparable damage. There is also the risk of a fire!
... in close adjacency to sources of heat.
Amongst these are for example stoves, hot-air fans and similar appliances, as well as the ventilation outlets of other electrical appliances! This could lead to an overheating of the radio and cause irreparable damage. There is also the risk of a fire!
... in moist environments or close to water. This
could allow moisture to permeate the appliance. There will then be the risk of receiving an electric shock and of causing a fire!
• This appliance is not suitable for children under 3 years of age. Swallowable small parts!
• This device is not intended for use by persons (including children) with restricted physical, sensorial or mental abilities or those who have a lack of experience and/or knowledge unless, of course, for their own safety they are supervised by a responsible person or they receive instructions from that person on how to use the device.
• Children should be supervised in order to make sure that they do not play with the device.
Do not place the radio at locations where it would be subjected to powerful shocks or constant vibrations. Powerful shocks and constant vibra­tion can lead to intermittent malfunctioning, in extreme cases to permanent damage.
Note:
A leakage of battery acids can occur, especially with older batteries. For this reason, remove all batteries if the radio is not going to be used for an extended period of time. This will protect the radio from damage caused by leaking batteries.
• If batteries do leak, avoid contact with the skin. This will prevent skin irritations.
• If a battery has leaked, clean the battery compartment with a dry cloth. Wear gloves!
Items supplied
• Radio
• Operating manual
Intended purpose
This radio is intended exclusively …
• as an entertainment electronics appliance
• for the reception of VHF/FM radio transmissions
• for the playback of external appliances
• for private, non-commercial applications.
Operating Elements
Indicator lamp On/Off
q
Button POWER (On/Off)
w
Button RESET
e
Button SEEK (station search)
r
Button RADIO
t
Button VOLUME (KH241 VOL +)
y
Button VOLUME (KH241 VOL -)
u
Button AUX
i
3.5mm jack plug
o
Battery compartment
a
ON/OFF switch
s
- 2 -
Page 5
Technical data
Electricity supply: 3 V (2 x 1.5 V Type
AA/Mignon/LR6)
(Batteries not supplied) Reception range VHF/FM: 87.5 - 108 MHZ Operating temperature range: +5°...+40°C Humidity: 5 ~90% (no condensation) Dimensions
KH240 (Case)
(L x B x H): 34.5 x 25.5 x 12.5 cm Weight: 330 g approx.
KH241 (Fish)
(L x B x H): 35.5 x 28 x 18 cm Weight: approx. 350 g
Preparing the radio for use
Note:
To be able to operate the radio at its full output power: always replace both batteries.
Radio operation
1. Press the button POWER w. The indicator lamp glows.
q
2. Press the button RADIO
3. To search for a radio station, press the button
SEEK
. The station search starts, moving on
r
to the next higher sender. Press the button SEEK have found the desired radio station.
Note:
When the station search arrives at 108 MHz, the search starts again from the beginning (87,5Mhz). Press the button RESET
to restart the search from the beginning.
r
.
t
repeatedly, until you
r
and then the button SEEK
e
Remove all packaging materials from the appliance.
1. Open the Velcro fastening on the underside of the pillow and take out the battery compartment a.
2. Open the battery compartment side of the radio by loosening the screws with a cross slot screwdriver.
3. Insert 2 batteries of the type AA/LR6/Mignon into the battery compartment the batteries are inserted in accord with the diagrammes in the battery compartment
5. Close the battery compartment tighten it with the screws.
6. Place the ON/OFF switch “ON”.
7. Pack the battery compartment the pillow and close the Velcro fastening.
on the under-
a
. Ensure that
a
and firmly
a
into the position
s
back inside
a
a
.
4. By pressing the buttons VOLUME VOL +) the sound volume.
(KH241 VOL -) you can adjust
u
y
Improving radio reception
The radio is equipped with a built-in antenna. Turn the radio until the reception of the tuned radio station has optimised itself.
Switching the radio off
Press the button POWER wto switch the radio off.
- 3 -
(KH241
Page 6
AUX operation
Troubleshooting
You can connect an external sound source to the radio, for example, an MP3 player.
1. Open the Velcro fastening on the underside of the radio and take out the cable with the 3.5mm jack plug
2. Connect the 3.5mm jack plug audio source via its 3.5mm headphone connection.
3. Press the button POWER
glows.
q
4. Press the button AUX the output from the external audio source. Operate the external audio source as detailed in its operating instructions.
o
.
with the external
o
. The indicator lamp
w
. The radio now plays
i
Note:
The sound volume can be adjusted either with the buttons VOLUME (KH241 VOL -) or at the controls of the external audio source.
(KH241 VOL +)
y
u
Cleaning and care
Important!
Do not permit liquids to permeate into the interior of the appliance. This would lead to irreparable damage to the appliance!
• Clean the radio only with a soft brush.
• Do not use moist cloths or anything similar.
The radio appears not to function
Check that the batteries are inserted as per the
diagramme in the battery compartment
The batteries are possibly fully discharged. In
this case, renew the batteries.
Check to confirm that the ON/OFF switch
on the battery compartment ais in the position ON.
No or poor reception
Change the position of the radio until you can
obtain better reception.
By pressing the button SEEK
radio station with better reception.
No sound
Raise the sound level by pressing the buttons
VOLUME
In the event of other malfunctions, make contact with our service partner listed in the chapter “Warranty and Service”.
(KH241 VOL +).
y
, search for a
r
a
.
s
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European directive 2002/96/EG.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
- 4 -
Page 7
Disposal of batteries/accumulators
Used batteries/accumulators may not be disposed of in household waste. Every consumer is legally obliged to dispose of batteries at a collection site of his community/city district or at a retail store. The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged.
Dispose of the packaging materials in
an environmentally responsible manner.
CE Conformity
This appliance has been both examined and approved in regard to conformity with the fundamental require­ments and other relevant regulations of the EMC Guidelines 2004/108/EG as well as the Guidelines 88/378/EWG - Safety of Toys.
Warranty and Service
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manu­factured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, not for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use.
The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force, internal tampering and repairs or modifications not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
DES Ltd
Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com
Irish Connection
Harbour view Howth Co. Dublin Tel: 00353 (0) 87 99 62 077 Fax: 00353 18398056 e-mail: support.ie@kompernass.com
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 5 -
Page 8
Turvaohjeet
Vaara!
• Älä aseta radiota … ... paikkoihin, jotka ovat alttiina suoralle aurin-
gonsäteilylle! Muutoin radio voi ylikuumentua ja vaurioitua korjauskelvottomaksi. On olemassa tulipalon vaara!
... lämpölähteiden välittömään läheisyyteen.
Näihin lasketaan esim. uunit, lämmittimet ja muut vastaavat laitteet sekä muiden sähkölait­teiden tuuletusaukot! Muutoin radio voi vau­rioitua korjauskelvottomaksi. On olemassa tulipalon vaara!
... kosteisiin ympäristöihin tai veden lähettyville.
Muutoin radioon saattaa tunkeutua kosteutta. Silloin on olemassa sähköiskun ja tulipalon vaara!
• Tämä laite ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Nieltävissä olevia pikkuosia!
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden rajoite­tut, fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai koke­muksen ja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuun ottamatta tilanteita, joissa heitä valvoo turvalli­suudesta vastaava henkilö tai joissa he ovat saaneet tältä ohjeita laitteen käytöstä.
• Lapsia on valvottava ja on varmistettava, että he eivät leiki laitteella.
Älä aseta radiota paikkoihin, jotka ovat alttiina voimakkaille ravistuksille tai jatkuvalle tärinälle. Voimakkaat ravistukset ja jatkuva tärinä voivat aiheuttaa ajoittaisia toimintahäiriöitä tai myös pysyviä vaurioita.
Huomaa:
Erityisesti vanhojen paristojen paristohappo saattaa vuotaa. Poista siksi kaikki paristot, jos et käytä radiota pidempään. Näin suojaat radiota vuotavan paristo­hapon aiheuttamilta vaurioilta.
• Jos paristot vuotavat, vältä ihokosketusta. Se ärsyttää ihoa.
• Jos paristo on vuotanut, puhdista paristokotelo kuivalla liinalla. Käytä käsineitä!
Toimituslaajuus
• Radio
• Käyttöohje
Käyttö
Radio on tarkoitettu ainoastaan ...
• viihde-elektroniikkalaitteeksi
• ULA/FM-radiolähetysten vastaanottoon
• ulkoisten laitteiden toistamiseen
• yksityiseen, ei-kaupalliseen käyttöön.
Käyttöelementit
Merkkivalo virta
q
Painike POWER (virta)
w
Painike RESET
e
Painike SEEK (kanavahaku)
r
Painike RADIO
t
Painike VOLUME (KH241 VOL +)
y
Painike VOLUME (KH241 VOL -)
u
Painike AUX
i
3,5mm-jakkipistoke
o
Paristokotelo
a
virtakytkin (ON/OFF)
s
- 6 -
Page 9
Tekniset tiedot
Jännitelähde: 3 V (2 x 1,5 V
tyyppiä AA/Mignon/LR6)
(eivät kuulu toimitukseen) Vastaanottoalue ULA/FM: 87,5–108 MHZ Käyttölämpötila-alue: +5°... +40°C Kosteus: 5 ~90 %
(ei kondensaatiota) Mitat
KH240 (Matkaradio)
(P x L x K): 34,5 x 25,5 x 12,5 cm Paino: n. 330 g
KH241 (Kala)
(P x L x K): 35,5 x 28 x 18 cm Paino: n. 350 g
Radion saattaminen käyttövalmiiksi
Poista laitteesta kaikki pakkausmateriaalit.
1. Avaa tyynyn alapuolella sijaitseva tarranauha
ja ota paristokotelo aulos.
2. Avaa radion alapinnalla oleva paristokotelo
avaamalla ruuvit ristipääruuvimeisselillä.
3. Aseta 2 tyypin AA/LRG/Mignon paristoa paris-
tokoteloon tokotelossa
5. Sulje paristokotelo
6. Aseta virtakytkin
7. Aseta paristokotelo
sulje tarranauha.
.Varmista, että asetat paristot paris-
a
esitetyllä tavalla.
a
jälleen ja kiristä ruuvit.
a
asentoon "ON".
s
jälleen tyynyn sisään ja
a
a
Huomaa:
Jotta voisit käyttää radiota täydellä teholla: uusi aina molemmat paristot.
Radiokäyttö
1. Paina painiketta POWER w. Merkkivalo qsyttyy.
2. Paina painiketta RADIO
3. Hae radioaseman hakua varten painiketta SEEK Radioaseman haku käynnistyy ja asettaa seuraavaksi korkeimman aseman päälle. Paina painiketta SEEK löytänyt haluamasi aseman.
Huomaa:
Jos asemahaku on päässyt 108 MHz:iin, asemahaku ei ala uudelleen alusta (87,5Mhz). Paina painiketta RESET taaksesi asemahaun jälleen alusta.
4. Aseta haluttu äänenvoimakkuus painamalla
ja sen jälkeen painiketta SEEK raloit-
e
painiketta VOLUME  
(KH241 VOL -).
u
Lähetyksen kuuluvuuden parantaminen
Radiossa on sisäänrakennettu antenni. Käännä radiota, kunnes säädetyn aseman kuuluvuus paranee.
Radion sammuttaminen
Sammuta radio painamalla painiketta POWER w.
.
t
niin usein, kunnes olet
r
(KH241 VOL +)
y
r
.
- 7 -
Page 10
AUX-käyttö
Toimintahäiriöiden korjaaminen
Voit liittää radion ulkoiseen äänilähteeseen, kuten esim. MP3-soittimeen.
1. Avaa radion alapuolella sijaitseva tarranauha ja
vedä ulos 3,5 mm:n jakkipistokkeella johto.
2. Liitä 3,5 mm:n jakkipistoke
teeseen 3,5 mm kuulokeliitännän kautta.
3. Paina painiketta POWER
4. Paina painiketta AUX
äänilähteen musiikkia. Käytä ulkoista äänilähdettä sen käyttöohjeessa kuvatulla tavalla.
i
ulkoiseen ääniläh-
o
. Merkkivalo qsyttyy.
w
. Radio toistaa nyt ulkoisen
varustettu
o
Huomaa:
Äänenvoimakkuutta voidaan säätää painikkeilla VOLUME VOL -) tai ulkoisesta äänilähteestä.
(KH241 VOL +) u (KH241
y
Puhdistus ja huolto
Huomio!
Älä päästä laitteen sisälle mitään nestettä. Se joh­taa laitteessa korjauskelvottomiin vaurioihin!
• Puhdista radio ainoastaan pehmeällä harjalla.
• Älä käytä kosteata liinaa tai vastaavaa.
Radio ei toimi
Tarkista, että paristot on asetettu paristokotelossa
esitetyllä tavalla.
a
Laitteeseen asetetut paristot saattavat olla tyhjät.
Vaihda tässä tapauksessa paristot uusiin.
Tarkista, että paristokotelossa
on asennossa ON.
s
Ei ollenkaan tai heikko kuuluvuus
Muuta radion asentoa, kunnes lähetyksen kuuluvuus
paranee.
Etsi painiketta SEEK
jonka kuuluvuus on parempi.
Ei ääntä
Nosta äänenvoimakkuutta painamalla painiketta
VOLUME
Käänny muissa toimintahäiriöissä luvussa "Takuu ja huolto" mainitun huoltokumppanimme puoleen.
r
(KH241 VOL +).
y
oleva virtakytkin
a
painamalla radioasema,
Hävittäminen
Älä missään tapauksessa heitä laitetta tavallisen talousjätteen sekaan. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2002/93/EY alainen.
Hävitä laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen avulla. Noudata ajankohtaisia voimassa olevia määräyksiä. Ota epävarmoissa tilanteissa yhteyttä jätelaitokseen.
- 8 -
Page 11
Paristojen/akkujen hävittäminen
Paristoja/akkuja ei saa hävittää kotitalousjätteiden seassa. Jokaisen käyttäjän velvollisuus on toimittaa kaikki paristot ja akut keräyspisteeseen tai takaisin liikkeeseen. Näin varmistetaan, että paristot/akut hävitetään ympäristöystävällisellä tavalla. Palauta paristot/akut ainoastaan lataus purettuna.
Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäris­töystävällisesti.
Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia.
Kompernass Service Suomi
Petäjäksentie 19 FIN - 26100 Rauma Tel.: 02 822 28 87 Fax: 010 293 02 63 e-mail: support.fi@kompernass.com
CE-vaatimustenmukaisuus
Tämä laite on tarkastettu ja hyväksytty EMC-direktiivin 2004/108/EY, sekä direktiivin 88/378/ETY - Lelujen turvallisuus - perustavien vaatimusten ja muiden asianmukaisten määräysten mukaisesti.
Takuu ja huolto
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä lukien. Laite on valmistettu huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti tositteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon. Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja tuotantovirheitä, ei kuitenkaan kuluvia osia tai helposti rikkoutuvien osien, esim. kytkinten tai akkujen vaurioita. Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen, ei kaupalliseen käyttöön.
Maahantuoja
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, SAKSA
www.kompernass.com
- 9 -
Page 12
Säkerhetsanvisningar
Fara!
• Ställ inte radion …
... där den utsätts för direkt solljus! Då kan den
överhettas och bli totalförstörd. Det kan börja brinna!
... alldeles i närheten av värmekällor. Dit räknas
t ex ugnar, varmluftsfläktar och liknande appa­rater samt ventilationsöppningar på andra elektriska apparater! Då kan radion totalförstöras. Det kan börja brinna!
... i fuktig miljö eller i närheten av vatten. Då kan
fukt tränga in i radion. Då finns risk för elchocker och eldsvåda!
• Den här apparaten får inte användas av barn
under 3 år. Den innehåller smådelar som kan sväljas!
• Den här apparaten ska inte användas av perso-
ner (inklusive barn) med begränsad fysisk, senso­risk eller mental förmåga eller bristande erfaren­het och kunskap, såvida inte någon ansvarig person håller uppsikt eller först visat hur appara­ten ska användas.
• Håll uppsikt över barnen så att de inte leker med
apparaten.
Ställ inte radion på ställen där den utsätts för stö­tar eller ständiga vibrationer. Kraftiga stötar och ständiga vibrationer kan ge tillfälliga funktions­störningar och även leda till varaktiga skador.
Observera:
I synnerhet gamla batterier kan börja läcka batterisyra. Ta därför ut alla batterier om du inte ska använda radion under en längre tid. På så sätt skyddar du radion från att skadas av läckande batterisyra.
• Undvik att få batterisyra på huden. Det ger upphov till hudirritationer.
• Om ett batteri läcker ska du rengöra batterifacket med en torr trasa. Använd skyddshandskar!
Leveransens omfattning
• RADIO
• Bruksanvisning
Användning
Den här radion är endast avsedd …
• som ett elektroniskt hjälpmedel för underhåll­ningssyften
• för mottagning av radiosändare på ultrakortvåg/ FM
• för att spela från externa apparater
• för privat, icke kommersiellt bruk.
Komponenter
Indikatorlampa På/Av
q
Knapp POWER (På/Av)
w
Knapp RESET
e
Knapp SEEK (sändarsökning)
r
Knapp RADIO
t
Knapp VOLUME (KH241 VOL +)
y
Knapp VOLUME (KH241 VOL -)
u
Knapp AUX
i
3,5mm teleplugg
o
Batterifack
a
ON/OFF-knapp
s
- 10 -
Page 13
Tekniska specifikationer
Spänningsförsörjning: 3 V (2 st. 1,5 V batterier
av typ AA/ Mignon/LR6)
(ingår inte i leveransen) Mottagningsområde UKV/FM: 87,5 - 108 MHZ Drifttemperatur: +5° - +40°C Luftfuktighet: 5 ~90% (utan kondensation) Mått
KH240 (koffertradio)
(L x B x H): 34,5 x 25,5 x 12,5 cm Vikt: ca 330 g
KH241 (fisk)
(L x B x H): 35,5 x 28 x 18 cm Vikt: ca 350 g
Göra radion klar för drift
Ta bort allt förpackningsmaterial från apparaten.
Observera:
För att du alltid ska kunna få ut full effekt av radion: byt alltid ut båda batterierna samtidigt.
Radiodrift
1. Tryck på knappen POWER w. Indikatorlampan tänds.
q
2. Tryck på knappen RADIO
3. Tryck på knappen SEEK
dare. Sändarsökningen startar och radion söker efter den sändare som ligger närmast uppåt i turordningen. Tryck upprepade gånger på knappen SEEK tills du hittar den sändare du vill ha.
Observera:
När sändarsökningen kommit fram till 108 MHz startar den inte om från början (87,5Mhz) igen. Tryck då på knappen RESET pen SEEK början igen.
, så startar sändarsökningen om från
r
.
t
för att söka efter sän-
r
och sedan på knap-
e
r
1. Öppna kardborrbandet på kuddens baksida och ta ut batterifacket a.
2. Öppna batterifacket genom att lossa skruven med en stjärnskruvmejsel.
3. Lägg in 2 batterier av typ AA/LR6/Mignon i batterifacket går av bilden inuti facket
5. Stäng batterifacket
6. Sätt ON/OFF-knappen
7. Stoppa in batterifacket stäng kardborrbandet.
. Lägg batterierna så som fram-
a
på radions undersida
a
.
a
igen och skruva åt skruven.
a
på läge ON.
s
i kudden igen och
a
4. Använd knapparna VOLUME y(KH241 VOL +) in volymen.
(KH241 VOL -) för att ställa
u
Förbättra mottagning av sändare
Den här radion är utrustad med en inbyggd antenn. Vrid radion åt olika håll tills du får så bra mottagning som möjligt av den inställda sändaren.
Stänga av radion
Tryck på knappen POWER wför att stänga av radion.
- 11 -
Page 14
AUX-drift
Åtgärda funktionsstörningar
Du kan ansluta radion till en extern audiokälla, till exempel en MP3-spelare.
1. Öppna kardborrbandet på radions undersida och dra ut kabeln med 3,5mm-teleplugg
2. Koppla 3,5mm-telepluggen audiokällan via 3,5mm-hörlursanslutningen.
3. Tryck på knappen POWER
tänds.
q
4. Tryck på knappen AUX från den externa audiokällan. Använd den externa audiokällan enligt motsvarande bruksanvisning.
till den externa
o
. Indikatorlampan
w
. Radion spelar nu musik
i
o
.
Observera:
Du kan ställa in volymen med knapparna VOLUME
(KH241 VOL +) u(KH241 VOL -)
y
eller på den externa audiokällan.
Rengöring och skötsel
OBS!
Låt aldrig fukt komma in i apparaten. Då blir den totalförstörd!
• Rengör endast radion med en mjuk borste.
• Använd inte fuktiga trasor och liknande.
Radion fungerar inte alls
Kontrollera om batterierna ligger så som på
bilden inuti batterifacket
Eventuellt kan batterierna vara urladdade.
Byt i så fall till nya batterier.
Kontrollera om ON/OFF-knappen
facket
Ingen eller dålig mottagning
Ändra radions läge tills mottagningen blir bättre.Använd knappen SEEK
radiosändare med bättre mottagning.
Inget ljud
Öka volymen genom att trycka på knappen
VOLUME
Vid andra funktionsstörningar ber vi dig vända dig till den servicepartner som anges i kapitel “Garanti och service”.
står på läge ON.
a
(KH241 VOL +).
y
.
a
s
för att söka efter en
r
på batteri-
Kassering
Apparaten får absolut inte kastas bland de vanliga hushållssoporna. Den här produkten faller under bestämmelserna i EU-direktiv 2002/96/EG.
Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om den här typen av kasserade apparater eller till din kommunala avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanlägg­ning om du har några frågor.
- 12 -
Page 15
Kassera batterier
Vanliga batterier och uppladdningsbara batterier får inte kastas bland hushållssoporna. Den som an­vänder någon typ av batterier är skyldig enligt lag att lämna in dem till ett insamlingsställe i sin kommun eller stadsdel eller lämna tillbaka dem till återför­säljaren. Den här bestämmelsen är till för att batterier ska kunna kasseras på ett miljövänligt sätt. Lämna bara in urladdade batterier till återvinning/destruktion.
Lämna in allt förpackningsmaterial till miljövänlig återvinning.
CE-överensstämmelse
Den här apparaten har testats och godkänts för att motsvara de grundläggande kraven och andra re­levanta föreskrifter i EMC-direktiv 2004/108/EG samt direktiv 88/378/EWG - Säkerhet för leksaker.
Vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår aukto­riserade servicefilial upphör garantin att gälla. Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti.
Kompernass Service Sverige
EA Rosengrensgata 22 42131 Västra Frölunda Tel.: 031-491080 Fax: 031-497490 e-mail: support.sv@kompernass.com
Kompernass Service Suomi
Petäjäksentie 19 FIN - 26100 Rauma Tel.: 02 822 28 87 Fax: 010 293 02 63 e-mail: support.fi@kompernass.com
Importör
Garanti och service
För den här apparaten lämnar vi tre års garanti från och med inköpsdatum. Den här apparaten har till­verkats med omsorg och genomgått en noggrann kontroll innan leveransen. Var god bevara kassakvittot som köpbevis. Vi ber dig kontakta vår kundtjänst per telefon vid garantifall. Endast då kan produkten skickas in fraktfritt. Garantin gäller endast för material- eller fabrika­tionsfel. Den täcker inte förslitningsdelar eller skador på ömtåliga delar, som t ex knappar och batterier. Produkten är endast avsedd för privat bruk och får inte användas yrkesmässigt.
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 13 -
Page 16
Sikkerhedsanvisninger
Pas på!
• Stil ikke radioen … ... på steder med direkte sollys! Ellers kan radioen
blive overophedet og beskadiget, så den ikke kan repareres. Der er fare for brand!
... umiddelbart i nærheden af varmekilder. Som
varme kilder forstås f.eks. ovne, varmeblæsere og lignende apparater som f.eks. andre elektriske apparaters ventilationsåbninger! Ellers kan radioen blive beskadiget, så den ikke kan repareres. Der er fare for brand!
... i fugtige omgivelser eller i nærheden af vand.
Ellers kan fugtighed trænge ind i radioen. Derved er der fare for stød og brand!
• Dette apparat er ikke egnet til børn under 3 år. De kan sluge smådele!
• Denne radio må ikke benyttes af personer (in­klusive børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller med manglende erfaringer og/eller manglende viden, medmindre en ansvarlig person holder opsyn med dem og giver dem anvisninger til, hvordan radioen anvendes.
• Hold øje med børn, så de ikke leger med apparatet.
Stil ikke radioen på steder med stærke rystelser eller konstante vibrationer. Kraftige rystelser og konstante vibrationer kan medføre periodiske funktionsfejl eller permanente beskadigelser.
Bemærk:
Der kan lække batterisyre, især fra gamle batterier. Fjern alle batterier, hvis radioen ikke anvendes i en længere periode. På den måde beskyttes radioen mod skader på grund af udløbende batterisyre.
• Undgå kontakt med huden, hvis batterierne løber ud. Ellers kan det føre til hudirritationer.
• Hvis batteriet er løbet ud, skal batterirummet rengøres med en tør klud. Bær altid handsker!
Medfølger ved køb
• RADIO
• Betjeningsvejledning
Anvendelse
Radioen anvendes udelukkende…
• som elektronisk underholdnings-apparat
• til modtagelse af UHF-/FM-radiosendere
• til afspilning af eksterne apparater
• til privat, ikke-kommerciel brug.
Betjeningskomponenter
Indikationslampe Tænd/Sluk
q
Knap POWER (Tænd/Sluk)
w
Knap RESET
e
Knap SEEK (søgefunktion)
r
Knap RADIO
t
Knap VOLUME (KH241 VOL +)
y
Knap VOLUME (KH241 VOL -)
u
Knap AUX
i
3,5mm-jackstik
o
Batterirum
a
ON/OFF-kontakt
s
- 14 -
Page 17
Tekniske data
Spændingsforsyning: 3 V (2 x 1,5 V type
AA/Mignon/LR6)
(medfølger ikke ved køb) Modtagelsesområde AM/FM: 87,5 - 108 MHz Funktionstemperatur­område: +5°... +40°C Fugt: 5 ~90 %
(ingen kondensation)
Mål
KH240 (kuffertradio)
(L x B x H): 34,5 x 25,5 x 12,5 cm Vægt : Ca. 330 g
KH241 (Fisch)
(L x B x H): 35,5 x 28 x 18 cm Vægt : ca. 350 g
Klargøring af radioen til brug
Bemærk:
For at få det fulde udbytte af radioen skal begge batterier altid udskiftes.
Radiofunktion
1 Tryk på knappen POWER w. Indikationslampen
lyser.
q
2 Tryk på knappen RADIO
3. Tryk på knappen SEEK sender. Søgefunktionen startes og indstilles på den næsthøjeste sender. Tryk på knappen SEEK den ønskede sender.
Bemærk:
Når søgefunktionen er kommet til 108 MHz, starter den ikke forfra igen (87,5Mhz). Tryk på knappen RESET starte søgefunktionen forfra igen.
og derefter på knappen SEEK rfor at
e
.
t
for at lede efter en
r
, indtil du har fundet
r
Fjern alle emballagematerialer fra radioen.
1. Åbn velcrolukningen på undersiden af puden, og tag batterirummet aud.
2. Åbn batterirummet ved at løsne skruen med en stjerneskruetrækker.
3 Læg 2 batterier af typen Typ AA/LR6/Mignon i
batterirummet i batterirummet
5. Luk batterirummet
6. Stil ON/OFF-kontakten
7. Læg batterirummet velcrolukningen.
på undersiden af radioen
a
. Sørg for, at batterierne lægges
a
som vist på billedet.
a
igen, og skru skruen fast.
a
på “ON”.
s
ind i puden igen, og luk
a
4. Indstil den ønskede lydstyrke ved at trykke på knappen VOLUME
(KH241 VOL -).
u
(KH241 VOL +)
y
Forbedring af modtagelsen
Radioen har en indbygget antenne. Drej radioen, indtil modtagelsen af den indstillede sender forbedres.
Sådan slukkes radioen
Tryk på knappen POWER wfor at slukke for radioen.
- 15 -
Page 18
AUX-funktion
Afhjælpning af funktionsfejl
Du kan slutte radioen til en ekstern audiokilde som f.eks. en MP3-player.
1. Åbn velcrolukningen på undersiden af radioen, og tag kablet med 3,5mm-jackstikket
2. Slut 3,5mm-jackstikket kilde via 3,5mm-hovedtelefontilslutningen.
3 Tryk på knappen POWER
lyser.
q
4. Tryk på knappen AUX musik fra den eksterne audiokilde. Betjen den eksterne audiokilde som beskrevet i dens be­tjeningsvejledning.
til den eksterne audio-
o
. Indikationslampen
w
. Nu spiller radioen
i
o
ud.
Bemærk:
Lydstyrken kan indstilles med knapperne VOLUME
(KH241 VOL +) u (KH241 VOL -) eller
y
på den eksterne audiokilde.
Rengøring og vedligeholdelse
Obs!
Lad aldrig væske komme ind i det indvendige af radioen. Det fører til skader på radioen, som ikke kan repareres!
• Rengør udelukkende radioen med en blød børste.
• Brug ikke fugtige klude og lign.
. Radioen viser ingen funktion
Kontrollér, om batterierne er sat rigtigt i batteri-
rummet
Måske er de indsatte batterier brugt op. Udskift
batterierne ved behov.
Kontrollér, om ON/OFF-kontakten
rummet
Ingen eller dårlig modtagelse
Flyt rundt på radioen, indtil senderen modtages
bedre.
Find en radiosender med bedre modtagelse ved
at trykke på knappen SEEK
Ingen lyd
Skru op for lydstyrken ved at trykke på knappen
VOLUME
Henvend dig til vores servicepartner som anført i kapitlet "Garanti og service" ved andre funktionsfejl.
som vist på billedet.
a
står på position ON.
a
(KH241 VOL +).
y
r
.
på batteri-
s
Bortskaffelse
Kom under ingen omstændigheder puderadioen i det normale hushold­ningsaffald. Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2002/96/EF.
Bortskaf puderadioen hos et godkendt affaldsfirma eller på dit kommunale affaldsanlæg. Følg de aktuelt gældende regler. Kontakt affalds­ordningen, hvis du er i tvivl.
- 16 -
Page 19
Bortskaffelse af batterier/akkuer
Batterier/akkuer må ikke smides ud med hushold­ningsaffaldet. I henhold til loven er alle forbrugere forpligtede til at aflevere almindelige og genopladelige batterier på en kommunal genbrugsstation eller hos en forhandler. Denne forpligtelse hjælper med til, at batterier / akkuer kan afleveres til miljøskånsom destruktion. Aflever altid batterier/akkuer i uopladet tilstand.
Aflever alle emballagematerialer på et affaldsdepot, så miljøet skånes.
Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede service-afdeling, ophører garantien. Dine juridiske rettigheder indskrænkes ikke ved denne garanti.
Kompernass Service Danmark
Kratbjerg 212 DK-3480 Fredensborg Tel.: +45 4824 5330 Fax: +45 4824 5320 e-mail: support.dk@kompernass.com
CE-konformitet
Denne radio er kontrolleret og godkendt med hensyn til overensstemmelse med de grundlæggende krav og andre relevante forskrifter i EMC-direktivet 2004/108/EF samt direktivet 88/378/EØF - sikker i forbindelse med legetøj.
Garanti og service
På denne radio får du 3 års garanti fra købsdatoen. Apparatet er produceret omhyggeligt og er inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar kasse­bonen som bevis for købet. I garantitilfælde bedes du kontakte dit servicested telefonisk. Kun på den måde kan der garanteres gratis indsendelse af din vare. Garantien gælder kun for materiale- eller fabrika­tionsfejl, men ikke for sliddele eller beskadigelser ved skrøbelige dele, f.eks. kontakten eller akkumula­torer. Produktet er kun beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssigt brug.
Importør
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 17 -
Page 20
Sikkerhetsanvisninger
Fare!
• Plasser ikke radioen... ...på steder som er utsatt for direkte sollys!
Da kan radioen overopphetes og få uopprettelige skader. Dette kan føre til brannfare!
...i umiddelbar nærhet av varmekilder. Det gjelder
f.eks. ovner, vifteovner og lignende apparater samt luftslissene på andre elektriske apparater! Da kan radioen få uopprettelige skader. Dette kan føre til brannfare!
...i fuktige omgivelser eller i nærheten av vann.
Da kan det trenge fuktighet inn i radioen. Da kan det være fare for elektrisk støt og brann!
• Dette apparatet er ikke egnet for barn under 3 år. Små deler kan svelges!
• Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer (også barn) som er innskrenket i sine fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangler erfaring eller vitende, unntatt når de er under oppsikt av en ansvarlig person som kan gi dem in­strukser om hvordan apparatet skal betjenes.
• Barn må holder under oppsikt, slik at de ikke leker med apparatet.
• Ikke plasser radioen på steder som er utsatt for sterke rystninger eller konstant vibrasjon. Sterke rystninger og konstant vibrasjon kan føre til tidvise funksjonsforstyrrelser eller varige skader.
Henvisning:
Særlig fra gamle batterier kan det lekke ut batterisyre. Ta derfor ut alle batteriene når du ikke bruker radioen over lengre tid. Slik beskytter du radioen mot skader fra batterisyre som har lekket ut.
• Dersom batterier har lekket ut, må du unngå hudkontakt. Det kan føre til hudirritasjoner.
• Hvis et batteri har lekket, må du rengjøre batteri­huset med en tørr klut. Bruk beskyttelseshansker!
Leveringsomfang
• Radio
• Bruksanvisning
Bruk
Radioen er utelukkende ment…
• som et underholdningselektronisk apparat
• for mottak av ultrakortbølger/FM-radiokanaler
• for tilkobling til eksterne lydkilder
• for privat, ikke-kommersiell bruk.
Kontrollelementer
Indikatorlampe på/av
q
POWER-tast (på/av)
w
RESET-tast
e
SEEK-tast (kanalsøk)
r
RADIO-tast
t
VOLUME-tast (KH241 VOL +)
y
VOLUME-tast (KH241 VOL -)
u
AUX-tast
i
3,5mm jackstøpsel
o
Batterihus
a
ON/OFF-bryter
s
- 18 -
Page 21
Tekniske spesifikasjoner
Spenningsforsyning: 3 V (2 x 1,5 V
type AA/Mignon/LR6)
(ikke i leveringsomfanget) Mottaksområde UKW/FM: 87,5 - 108 MHZ Driftstemperatur­område: +5 °C... +40 °C Fuktighet: 5 ~90 %
(ingen kondensering) Mål
KH240 (koffertradio)
(L x B x H): 34,5 x 25,5 x 12,5 cm Vekt : omtrent 330 g
KH241 (fisk)
(L x B x H): 35,5 x 28 x 18 cm Vekt : omtrent 350 g
Gjøre radioen klar til bruk
Henvisning:
For å kunne drive radioen med full ytelse: forny alltid begge batteriene.
Radiodrift
1 Trykk på POWER-tasten w. Indikatorlampen
lyser.
2 Trykk på RADIO-tasten
3. For å lete etter en kanal må du trykke på SEEK­tasten kanal opp. Trykk på SEEK-tasten ønsket kanal.
. Kanalsøket starter og stiller inn neste
r
Henvisning:
Har kanalsøket kommet til 108 MHz, starter kanal­søket ikke forfra igjen (87,5Mhz). Trykk på RESET­tasten kanalsøket forfra igjen.
og deretter på SEEK-tasten r for å starte
e
.
t
helt til du har funnet
r
q
Fjern alle forpakningsmaterialene fra apparatet.
1. Åpne borrelåsen på putens underside og ta ut batterihuset a.
2. Åpne batterihuset å løsne skruen med et stjerneskrujern.
3. Legg 2 batterier av typen AA/LR6/Mignon i batterihuset inn slik avbildningen inni batterihuset
5. Lukk batterihuset
6. Still ON/OFF-bryteren
7. Putt batterihuset borrelåsen.
på radioens underside ved
a
. Pass på at batteriene blir lagt
a
a
igjen og skru fast skruen.
a
på “ON”.
s
inn i puta igjen og lukk
a
viser.
4. Still inn ønsket lydstyrke ved å trykke på tastene VOLUME VOL -).
(KH241 VOL +) u (KH241
y
Forbedre radiomottaket
Radioen har en innebygd antenne. Drei på radioen helt til mottaket for den innstilte kanalen har blitt bedre.
Slå av radioen
Trykk på POWER-tasten wfor å slå av radioen.
- 19 -
Page 22
AUX-drift
Behandle feilfunksjoner
Du kan koble en ekstern lydkilde til radioen, for eksempel en MP3-spiller.
1. Åpne borrelåsen på radioens undersiden og trekk ut ledningen med 3,5mm-jackstøpselet
2. Koble 3,5mm-jackstøpselet lykilden gjennom 3,5mm-øretelefontilkoblingen.
3 Trykk på POWER-tasten
lyser.
4. Trykk på AUX-tasten fra den eksterne lykilden. Betjen den eksterne lykilden slik det er beskrevet i den lykildens bruks­anvisningen.
. Radioen spiller nå musikken
i
til den eksterne
o
. Indikatorlampen
w
o
Henvisning:
Lydstyrken kan stilles inn med tastene VOLUME
(KH241 VOL +) u (KH241 VOL -) eller på
y
den eksterne lykilden.
Rengjøring og pleie
Obs!
Ikke la det trenge væsker inn i apparatet. Det fører til uopprettelige skader på apparatet!
• Rengjør radioen kun med en myk kost.
• Ikke bruk fuktige kluter eller lignende.
Radioen viser ingen funksjon
Kontroller om batteriene er lagt inn i batterihuset
slik avbildningen viser.
a
De innlagte batteriene er eventuelt utbrukt. Skift
.
batteriene.
Kontroller om ON/OFF-bryteren
huset
befinner seg i posisjonen ON.
a
q
Ingen eller dårlig mottak
Endre radioens posisjon til du mottar kanalen
bedre.
Søk etter en radiokanal med bedre mottak ved
å trykke på SEEK-tasten
Ingen lyd
Øk lydstyrken ved å trykke på tastene VOLUME
(KH241 VOL +).
y
Ved andre funksjonsfeil må du ta kontakt med vår servicepartner beskrevet i kapittelet “Garanti og service”.
r
.
Deponering
Aldri kast apparatet i det alminnelige husholdningsavfallet. Dette produktet er underlagt de europeiske retningslin­jene i direktivet 2002/96/EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter (EE-avfall).
på batteri-
s
Kast apparatet via et godkjent avfallsmottak eller via kommunalt mottak for spesialavfall. Ta hensyn til de gjeldende forskriftene. I tvilstilfeller, kontakt det lokale renholdsverket.
- 20 -
Page 23
Deponere batterier/akkumulatorer
Batterier/akkumulatorer må ikke kastes i det vanlige husholdningsavfallet. Loven forplikter alle forbrukere til å deponere batterier og akkumulatorer hos en offisiell oppsamlingsplass i kommunen eller bydelen, eller i butikken. Denne forpliktelsen har til hensikt at batterier kan bli tilført en miljøvennlig deponering. Lever tilbake batterier i utladet tilstand.
Kildesorter all emballasje før du kaster den.
CE-konformitet
Ved uriktig og ufagmessig behandling, bruk av vold og ved inngrep som ikke har blitt utført av vår auto­risert servicefilial forfaller garantien. Dine lovmessige rettigheter er ikke innskrenket av denne garantien.
Kompernaß Service Norway
Telefon: 0047 35 58 35 50
Importør
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
Dette apparatet er kontrollert og godkjent i henhold til overensstemmelsene med de grunnleggende kra­vene og de andre relevante forskriftene i direktivet 2004/108/EF om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) for elektronisk kommunikasjon, samt rådsdirektiv 88/378/EØF (sikkerhetskrav til leketøy).
Garanti og service
Du får garanti på dette apparatet som gjelder i 3 år etter kjøpdatos. Apparatet har blitt produsert om­hyggelig og har blitt kontrollert nøye før levering. Oppbevar kassakvitteringen som bevis for kjøpet. Hvis du har garantikrav må du ta telefonisk kontakt med serviceavdelingen som er ansvarlig for deg. Kun slik er det mulig å garantere at apparatet ditt kan sendes inn til oss uten at det oppstår kostnader for deg. Denne garantien gjelder kun for material- eller produksjonsfeil, kke for slitasje eller for skader på ømfintlige deler, f.eks. brytere eller akkumulatorer. Dette produktet er ment kun for privat og ikke for yrkesmessig bruk.
www.Kompernass.com
- 21 -
Page 24
Υποδείξεις ασφαλείας
Κίνδυνος!
• Μη τοποθετείτε το ραδιόφωνο … ... σε σημεία τα οποία εκτίθενται σε απευθείας
ηλιακή ακτινοβολία! Αλλιώς μπορεί να υπερθερμανθεί το ραδιόφωνο και να πάθει ανεπανόρθωτη βλάβη. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς!
... πολύ κοντά σε πηγές θερμότητας. Εδώ
συμπεριλαμβάνονται φούρνοι, αερόθερμα και παρόμοιες συσκευές καθώς και ανοίγματα αερισμού άλλων ηλεκτρικών συσκευών! Αλλιώς μπορεί το ραδιόφωνο να πάθει ανεπανόρθωτη βλάβη. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς!
... σε υγρά περιβάλλοντα ή κοντά σε νερό.
Αλλιώς μπορεί να διεισδύσει υγρασία στο ραδιόφωνο. Τότε υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και πυρκαγιάς!
• Αυτή η συσκευή δεν ενδείκνυται για παιδιά κάτω των 3 ετών. Περιέχει μικρά τεμάχια των οποίων μπορεί να γίνει κατάποση!
• Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών) με περιορισμένες φυσικές, αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και/ ή με έλλειψη γνώσεων, εκτός εάν επιτηρούνται μέσω ενός υπεύθυνου ατόμου για την ασφάλειά τους ή εάν έχουν λάβει υποδείξεις για το πως χρησιμοποιείται η συσκευή.
• Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε να εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
Μη τοποθετείτε το ραδιόφωνο σε σημεία τα οποία εκτίθενται σε δυνατούς κραδασμούς ή σε συνεχείς δονήσεις. Οι δυνατοί κραδασμοί και οι συνεχείς δονήσεις μπορούν να οδηγήσουν σε σποραδικές βλάβες λειτουργίας ή και σε συνεχείς βλάβες.
Σημείωση:
Κυρίως σε παλιές μπαταρίες μπορεί να συμβεί διαρροή οξέων των μπαταριών. Για το λόγο αυτό απομακρύνετε όλες τις μπαταρίες όταν δε χρησιμοποιείτε το ραδιόφωνο για μεγάλο χρονικό διάστημα. Έτσι προστατεύετε το ραδιόφωνο από βλάβες μέσω διαρροής των οξέων μπαταριών.
• Όταν διαρρέουν οι μπαταρίες, αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα.Αυτό οδηγεί σε ερεθισμούς του δέρματος.
• Εάν υπάρχει διαρροή μπαταρίας, καθαρίστε τη θήκη μπαταριών με ένα στεγνό πανί. Φοράτε γάντια!
Σύνολο αποστολής
• Ραδιόφωνο
• Οδηγία χρήσης
Χρήση
Το ραδιόφωνο προορίζεται αποκλειστικά …
• ως ψυχαγωγική ηλεκτρονική συσκευή
• για τη λήψη ραδιοπομπών υπερβραχέων κυμάτων/FM
• για την αναπαραγωγή εξωτερικών συσκευών
• για την ιδιωτική μη εμπορική χρήση.
Στοιχεία χειρισμού
Λυχνία ένδειξης On/off
q
Πλήκτρο POWER (On/Off)
w
Πλήκτρο RESET
e
Πλήκτρο SEEK (Αναζήτηση πομπού)
r
Πλήκτρο RADIO
t
Πλήκτρο VOLUME (KH241 VOL +)
y
Πλήκτρο VOLUME (KH241 VOL -)
u
Πλήκτρο AUX
i
Βύσμα 3,5mm
o
Χώρος μπαταριών
a
Διακόπτης ON/OFF
s
- 22 -
Page 25
Τεχνικές πληροφορίες
Τροφοδοσία τάσης: 3 V (2 x 1,5 V τύπου
AA/Mignon/LR6) (δεν περιλαμβάνονται
στο σύνολο αποστολής) Πεδίο λήψης UKW/FM: 87,5 - 108 MHZ Πεδίο θερμοκρασίας λειτουργίας: +5°... +40°C Υγρασία: 5 ~90%
(καμία συμπύκνωση) Διαστάσεις
KH240 (Ραδιόφωνο βαλίτσα)
(Μ x Π x Υ): 34,5 x 25,5 x 12,5 cm Βάρος : περίπου 330 g
KH241 (Ψάρι)
(Μ x Π x Υ): 35,5 x 28 x 18 cm Βάρος : περίπου 350 g
Ετοιμασία του ραδιοφώνου για λειτουργία
Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας από τη συσκευή.
1. Ανοίξτε το σκρατς στην κάτω πλευρά του
μαξιλαριού και βγάλτε έξω τη θήκη μπαταριών
2. Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών
του ραδιοφώνου λασκάροντας τη βίδα με ένα κατσαβίδι Φίλιπς.
3. Τοποθετήστε 2 μπαταρίες του τύπου AA/LR6/
Mignon στη θήκη μπαταριών οι μπαταρίες να τοποθετηθούν σύμφωνα με την απεικόνιση στη θήκη μπαταριών
5. Κλείστε πάλι τη θήκη μπαταριών
καλά τη βίδα.
6. Θέστε το διακόπτη ON/OFF
7. Φυλάξτε τη θήκη μπαταριών
εσωτερικό του μαξιλαριού και κλείστε το σκρατς.
στην κάτω πλευρά
a
. Προσέχετε ώστε
a
a a
στο “ON”.
s
πάλι στο
a
a
.
και σφίξτε
Σημείωση:
Για να μπορείτε να λειτουργείτε το ραδιόφωνο σε πλήρη απόδοση: αντικαθιστάτε πάντα και τις δύο μπαταρίες.
Λειτουργία ραδιοφώνου
1. Πατήστε το πλήκτρο POWER w. Η λυχνία ένδειξης
2. Πατήστε το πλήκτρο RADIO
3. Για να αναζητήσετε έναν πομπό, πατήστε το πλήκτρο SEEK νείται και ρυθμίζει τον επόμενο πομπό που ακούγεται. Πατήστε τόσες φορές το πλήκτρο SEEK έως ότου βρείτε τον επιθυμητό πομπό.
Σημείωση:
Εάν η αναζήτηση πομπού έχει φτάσει στα 108 MHz, δεν εκκινείται πάλι η αναζήτηση πομπού από την αρχή (87,5Mhz). Πατήστε το πλήκτρο RESET και στη συνέχεια το πλήκτρο SEEK r, ώστε να εκκ­ινήσετε την αναζήτηση πομπού πάλι από την αρχή.
4. Μέσω πατήματος των πλήκτρων VOLUME (KH241 VOL +) u (KH241 VOL -) ρυθμίζετε την επιθυμητή ένταση.
.
Βελτίωση της λήψης του πομπού
Το ραδιόφωνο διαθέτει μια ενσωματωμένη κεραία. Περιστρέψτε το ραδιόφωνο έως ότου βελτιωθεί η λήψη του ρυθμισμένου πομπού.
Απενεργοποίηση του ραδιοφώνου
Πατήστε το πλήκτρο POWER w, ώστε να απενεργοποιήσετε το ραδιόφωνο.
ανάβει.
q
. Η αναζήτηση πομπού εκκι-
r
t
.
,
r
e
y
- 23 -
Page 26
Λειτουργία AUX
Διόρθωση βλαβών λειτουργίας
Μπορείτε να συνδέσετε στο ραδιόφωνο μια εξωτερική πηγή ήχου όπως για παράδειγμα ένα MP3-Player.
1. Ανοίξτε το σκρατς στην κάτω πλευρά του ραδιοφώνου και βγάλτε έξω το καλώδιο με το βύσμα 3,5mm
2. Συνδέστε το βύσμα 3,5mm πηγή ήχου μέσω της σύνδεσης ακουστικών 3,5mm.
3. Πατήστε το πλήκτρο POWER ένδειξης
4. Πατήστε το πλήκτρο AUX παίζει τώρα τη μουσική της εξωτερικής πηγής ήχου. Χειρίζεστε την εξωτερική πηγή ήχου όπως περιγράφηκε στην αντίστοιχη οδηγία χειρισμού.
q
ανάβει.
o
.
με την εξωτερική
o
. Η λυχνία
w
. Το ραδιόφωνο
i
Σημείωση:
Μπορείτε να ρυθμίζετε την ένταση με τα πλήκτρα VOLUME VOL -), ή στην εξωτερική πηγή ήχου.
(KH241 VOL +) u (KH241
y
Καθαρισμός και φροντίδα
Το ραδιόφωνο δεν εμφανίζει καμία λειτουργία
Ελέγξτε εάν οι μπαταρίες έχουν τοποθετηθεί
σύμφωνα με την απεικόνιση στη θήκη μπαταριών
Ενδεχομένως οι τοποθετημένες μπαταρίες να
έχουν χρησιμοποιηθεί. Σε αυτή την περίπτωση αντικαταστήστε τις μπαταρίες.
Ελέγξτε εάν ο διακόπτης ON/OFF
μπαταριών
Καμία ή άσχημη λήψη
Αλλάξτε τη θέση του ραδιοφώνου έως ότου
λάβετε καλύτερα τον πομπό.
Αναζητήστε μέσω πατήματος του πλήκτρου SEEK
έναν ραδιοπομπό με καλύτερη λήψη.
r
Κανένας ήχος
Αυξήστε μέσω πατήματος του πλήκτρου VOLUME
y
Σε άλλες βλάβες λειτουργίας απευθυνθείτε στο συνεργάτη μας του σέρβις που αναφέρεται στο Κεφάλαιο “Εγγύηση και Σέρβις”.
βρίσκεται στη θέση ON.
a
(KH241 VOL +) την ένταση.
s
a
στη θήκη
Απομάκρυνση
.
Προσοχή!
Μην αφήνετε υγρά να φτάνουν στο εσωτερικό της συσκευής. Αυτό οδηγεί σε ανεπανόρθωτες βλάβες στη συσκευή!
• Καθαρίζετε το ραδιόφωνο αποκλειστικά με μια μαλακή βούρτσα.
• Μη χρησιμοποιείτε νωπά πανιά ή παρόμοια.
Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τη συσκευή στα οικιακά απορρίμματα. Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/Ε.Κ.
Απομακρύνετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απόρριψης ή μέσω της κοινοτικής επιχείρησης απόρριψης. Προσέχετε τις τρέχουσες ισχύουσες προδιαγραφές. Σε περίπτωση αμφιβολιών ελάτε σε επαφή με την επιχείρηση απόρριψης.
- 24 -
Page 27
Απομάκρυνση μπαταριών/ συσσωρευτών
Οι μπαταρίες/ συσσωρευτές δεν επιτρέπεται να απομακρύνονται μέσω των οικιακών απορριμμάτων. Κάθε καταναλωτής είναι νομικά υποχρεωμένος να παραδίδει μπαταρίες/ συσσωρευτές σε ένα σημείο συλλογής της κοινότητας/ της περιοχής του ή στο κατάστημα αγοράς. Αυτή η υποχρέωση εξυπηρετεί στο να απομακρύνονται οι μπαταρίες / συσσωρευτές με έναν φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο. Επιστρέφετε τις μπαταρίες/ τους συσσωρευτές μόνο σε εκφορτισμένη κατάσταση.
Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασιών φιλικά προς το περιβάλλον.
Πιστοποίηση συμμόρφωσης Ε.Ε.
Αυτή η συσκευή ελέγχθηκε και εγκρίθηκε σε συμφωνία με τις βασικές απαιτήσεις και με τις άλλες σχετικές προδιαγραφές της Οδηγίας EMV 2004/108/Ε.Κ. καθώς και με την Οδηγία 88/378/ΕΟΚ - Ασφάλεια παιχνιδιών.
Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, σε χρήση βίας και σε παρεμβάσεις οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. Τα νο­μικά σας δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω αυτής της εγγύησης.
Kompernass Service Eλλάδα
Kalothanassi G. Amalia α 10-12 Thiatiron Str. 14231 N.Ionia Athens Tel.: 210 2790865 Fax: 210 2796982
e-mail: support.gr@kompernass.com
Εισαγωγέας
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, ΓΕΡΜΑΝΙΑ
www.kompernass.com
Εγγύηση και σέρβις
Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκε και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή. Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου ως απόδειξη για την αγορά. Σε περίπτωση εγγύησης ελάτε σε επικοινωνία με το τμήμα του σέρβις τηλεφωνικά. Μόνο έτσι μπορεί να εξασφαλιστεί μια δωρεάν αποστολή του εμπορεύματός σας. Η απόδοση εγγύησης ισχύει μόνο για σφάλματα υλικού ή κατασκευής, όχι όμως για εξαρτήματα φθοράς ή για βλάβες σε εύθραυστα εξαρτήματα, π.χ. διακόπτες ή συσσωρευτές. Το προϊόν προορίζεται μόνο για την ιδιωτική και όχι για την επαγγελματική χρήση.
- 25 -
Page 28
Sicherheitshinweise
Gefahr!
• Stellen Sie das Radio nicht … ... an Orten auf, die direkter Sonnenstrahlung
ausgesetzt sind! Anderenfalls kann das Radio überhitzen und irreparabel beschädigt wer­den. Es besteht die Gefahr eines Brandes!
... in unmittelbarer Nähe von Hitzequellen auf.
Dazu zählen z.B. Öfen, Heizlüfter und ähnli­che Geräte sowie Belüftungsöffnungen ande­rer elektrischer Geräte! Anderenfalls kann das Radio irreparabel beschädigt werden. Es be­steht die Gefahr eines Brandes!
... in feuchten Umgebungen oder in der Nähe
von Wasser auf. Anderenfalls kann Feuchtig­keit in das Radio eindringen. Dann besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages und eines Brandes!
• Dieses Gerät ist für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet. Verschluckbare Kleinteile!
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge­schränkten, physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu­stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Stellen Sie das Radio nicht an Orten auf, die starken Erschütterungen oder konstanten Vibra­tionen ausgesetzt sind. Starke Erschütterungen und konstante Vibrationen können zu zeitweisen Funktionsstörungen oder auch dauerhaften Be­schädigungen führen.
Hinweis:
Insbesondere bei alten Batterien kann es zum Aus­laufen von Batteriesäure kommen. Entnehmen Sie daher alle Batterien, wenn Sie das Radio längere Zeit nicht benutzen. So schützen Sie das Radio vor Schäden durch auslaufende Batteriesäure.
• Wenn Batterien auslaufen, vermeiden Sie Haut­kontakt. Das führt zu Hautirritationen.
• Ist eine Batterie ausgelaufen, reinigen Sie das Batteriefach mit einem trockenen Tuch. Tragen Sie Handschuhe!
Lieferumfang
• Radio
• Bedienungsanleitung
Verwendung
Das Radio ist ausschließlich bestimmt …
• als Unterhaltungselektronik-Gerät
• zum Empfang von Ultrakurzwellen/FM- Radio­sendern
• zur Wiedergabe externer Geräte
• zum privaten, nicht-kommerziellen Gebrauch.
Bedienelemente
Indikationsleuchte Ein/Aus
q
Taste POWER (Ein/Aus)
w
Taste RESET
e
Taste SEEK (Sendersuchlauf)
r
Taste RADIO
t
Taste VOLUME (KH241 VOL +)
y
Taste VOLUME (KH241 VOL -)
u
Taste AUX
i
3,5mm-Klinkenstecker
o
Batteriefach
a
ON/OFF-Schalter
s
- 26 -
Page 29
Technische Daten
Spannungsversorgung: 3 V
(2 x 1,5 V Typ AA/ Mignon/LR6) (nicht im Lieferumfang
enthalten) Empfangsbereich UKW/FM: 87,5–108 MHz Betriebstemperatur­bereich: +5°... +40°C Feuchtigkeit: 5 ~90% (keine Kon-
densation) Abmessungen
KH240 (Kofferradio)
(L x B x H): 34,5 x 25,5 x 12,5 cm Gewicht: ca. 330 g
KH241 (Fisch)
(L x B x H): 35,5 x 28 x 18 cm Gewicht: ca. 350 g
Das Radio betriebsbereit machen
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien von dem Gerät.
1. Öffnen Sie den Klettverschluss an der Unterseite
des Kissens und nehmen Sie das Batteriefach heraus.
2. Öffnen Sie das Batteriefach
te des Radios, indem Sie die Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubendreher lösen.
3. Legen Sie 2 Batterien vom Typ AA/LR6/Mignon
in das Batteriefach die Batterien gemäß der Abbildung im Batterie­fach
einzulegen.
a
5. Schließen Sie das Batteriefach
ziehen Sie die Schraube fest.
6. Stellen Sie den ON/OFF-Schalter
7. Verstauen Sie das Batteriefach
Inneren des Kissens und schließen Sie den Klett­verschluss.
ein. Achten Sie darauf,
a
auf der Untersei-
a
wieder und
a
s
wieder im
a
a
auf “ON”.
Hinweis:
Um das Radio mit voller Leistung betreiben zu kön­nen: erneuern Sie stets beide Batterien.
Radiobetrieb
1. Drücken Sie die Taste POWER w. Die Indika­tionsleuchte
2. Drücken Sie die Taste RADIO
3. Um einen Sender zu suchen, drücken Sie die Ta­ste SEEK und stellt den nächsthöheren Sender ein. Drücken Sie so oft die Taste SEEK den gewünschten Sender gefunden haben.
Hinweis:
Ist der Sendersuchlauf bei 108 MHz angekommen, startet der Sendersuchlauf nicht wieder von vorne (87,5Mhz). Drücken Sie die Taste RESET nach die Taste SEEK wieder von vorne zu starten.
4. Stellen Sie durch Drücken der Tasten VOLUME
y
die gewünschte Lautstärke ein.
Den Empfang des Senders verbessen
Das Radio verfügt über eine eingebaute Antenne. Drehen Sie das Radio, bis sich der Empfang des ein­gestellten Senders verbessert hat.
Das Radio ausschalten
Drücken Sie die Taste POWER w, um das Radio auszuschalten.
leuchtet.
q
.
t
. Der Sendersuchlauf wird gestartet
r
, bis Sie
r
und da-
e
, um den Sendersuchlauf
r
(KH241 VOL +) u (KH241 VOL -)
- 27 -
Page 30
AUX-Betrieb
Funktionsstörungen beheben
Sie können an das Radio eine externe Audioquelle, wie zum Beispiel einen MP3-Player, anschließen.
1. Öffnen Sie den Klettverschluss an der Unterseite des Radios und ziehen Sie das Kabel mit dem 3,5mm-Klinkenstecker
2. Verbinden Sie den 3,5mm-Klinkenstecker der externen Audioquelle über den 3,5mm-Kopf­höreranschluss.
3. Drücken Sie die Taste POWER tionsleuchte
4. Drücken Sie die Taste AUX nun die Musik der externen Audioquelle ab. Be­dienen Sie die externe Audioquelle wie in deren Bedienungsanleitung beschrieben.
q
leuchtet.
o
heraus.
i
mit
o
. Die Indika-
w
. Das Radio spielt
Hinweis:
Die Lautstärke können Sie mit den Tasten VOLUME
(KH241 VOL +) u (KH241 VOL -) ein-
y
stellen, oder an der externen Audioquelle.
Reinigen und Pflegen
Achtung!
Lassen Sie keine Flüssigkeiten ins Innere des Gerä­tes gelangen. Das führt zu irreparablen Schäden am Gerät!
• Reinigen Sie das Radio ausschließlich mit einer weichen Bürste.
• Benutzen Sie keine feuchten Tücher o.Ä..
Das Radio zeigt keine Funktion
Überprüfen Sie, ob die Batterien gemäß der Ab-
bildung im Batteriefach
Eventuell sind die eingelegten Batterien ver-
braucht. Erneuern Sie in diesem Fall die Batterien.
Überprüfen Sie ob sich der ON/OFF-Schalter
am Batteriefach ain Position ON befindet.
s
Kein oder schlechter Empfang
Verändern Sie die Position des Radios, bis Sie
den Sender besser empfangen.
Suchen Sie durch Drücken der Taste SEEK
nen Radiosender mit besserem Empfang.
Kein Ton
Erhöhen Sie durch Drücken der Taste VOLUME
(KH241 VOL +) die Lautstärke.
y
Wenden Sie sich bei anderen Funktionsstörungen an unsere Servicepartner im Kapitel “Garantie und Service”.
eingelegt sind.
a
r
ei-
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs­einrichtung in Verbindung.
- 28 -
Page 31
Batterien/Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflich­tet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzu­geben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien / Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zuge­führt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
CE-Konformität
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand­lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas­sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Ga­rantie nicht eingeschränkt.
Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH
Gewerbering 14 47623 Kevelaer, Germany Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise
aus dem Mobilfunk)
Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com
Dieses Gerät wurde hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den an­deren relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EG, sowie der Richtlinie 88/378/EWG - Sicherheit von Spielzeug - geprüft und genehmigt.
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be­wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Kompernaß Service Österreich
Rittenschober KG Gmundner Strasse 10 A-4816 Gschwandt Tel.: +43 (0) 7612 6260516 Fax: +43 (0) 7612 626056 e-mail: support.at@kompernass.com
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 29 -
Loading...