CV_KH2297_AR4456_LB2.qxd 09.07.2008 10:14 Uhr Seite 1
KH 2297
j
h
g
qwertyu
i
o
a
s
df
kl;2)2!2@2#2$2%2^2&2*
2(
3)
3!3@3#3$
CV_KH2297_AR4456_LB2.qxd 09.07.2008 10:15 Uhr Seite 4
SOMMAIRE PAGE
Consignes de sécurité 2
Accessoires fournis 3
Utilisation 3
Caractéristiques techniques 3
Éléments de réglage 3
Alimentation électrique de l’appareil 4
Fonctionnement de l’appareil 4
Lecture de CD 4
Écoute de la radio 6
Fonction alarme 6
Fonction automatique d’endormissement 7
Mode AUX 7
Nettoyage et entretien 7
Remédier aux défaillances 7
Mise au rebut 8
Conformité CE 8
Importateur 8
Garantie et service après-vente 8
Lisez attentivement le mode d‘emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation
ultérieure. Lors du transfert de l‘appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d‘emploi.
- 1 -
Consignes de sécurité
Danger
N‘ouvrez jamais le boîtier de votre radio réveil lecteur •
CD. Il ne comporte aucun élément de commande.
Confiez les réparations éventuelles à un atelier spécialisé
qualifié et autorisé par nous.
Ne placez pas le radio réveil lecteur CD …•
... à des endroits exposés directement à la lumière
du soleil ! L‘appareil peut sinon surchauffer et
être endommagé de manière irréparable. Il y a
un risque d‘incendie !
... à proximité immédiate de sources de chaleur.
Cela concerne les fours, les radiateurs soufflants
et les autres appareils tels que les ouvertures
d’aération d’autres appareils électriques !
L’appareil peut sinon être endommagé de
manière irréparable. Il y a un risque d’incendie
!
... dans des endroits humides ou à proximité d’eau.
Ne posez pas sur ou à côté de l’appareil des
objets contenant des liquides, comme par ex.
des vases. De l’humidité peut sinon pénétrer
à l’intérieur de l’appareil. Risque de choc
électrique et d’incendie !
... à des emplacements exposés à de fortes
secousses ou des vibrations constantes. Les
fortes secousses et les vibrations constantes
peuvent conduire à des pannes temporaires
de fonctionnement ou à des endommagements
durables.
... sur des étagères où à des endroits où des
rideaux ou des meubles masquent les fentes
d’aération, et laissez au moins 10 cm d’espaces
de tous les côtés afin d’assurer une aération
suffisante en tout temps.
... sur un tapis épais ou sur un lit lorsque l’appareil
est en marche.
Cet appareil n‘est pas prévu pour être utilisé par des •
personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales présentent des
déficiences ou dont le manque d‘expérience ou de
connaissances les empêche d‘opérer l‘appareil en
toute sécurité, les empêche d‘assurer un usage sûr
du produit, à moins qu‘ils soient surveillés ou qu‘ils
aient été initiés au préalable par les personnes
responsables de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés afin d‘éviter •
qu‘ils jouent avec l‘appareil. Les emballages
présentent également des risques pour les enfants.
Assurez-vous que l‘emballage de l‘appareil reste
hors de portée des enfants.
Attention
A pleine puissance l’écoute prolongée
du baladeur peut endommager l’oreille
de l’utilisateur.
Faites remplacer immédiatement les fiches secteur •
ou les cordons d‘alimentation endommagés par
des techniciens spécialisés autorisés ou par le
service clientèle pour éviter tout risque. Saisissez
toujours le cordon d‘alimentation à partir de la
fiche. Ne tirez jamais le câble lui-même et ne le
saisissez jamais les mains mouillées afin d‘éviter
un court-circuit ou un choc électrique. Ne placez
jamais l‘appareil, un meuble, etc. sur le cordon
d‘alimentation et veillez à ce que ce dernier ne soit
pas pincé. Ne faites jamais de noeud sur le cordon
et ne le liez jamais avec d‘autres cordons. Le
cordon d‘alimentation doit être placé de manière
à éviter que quelqu‘un marche dessus. Un cordon
d‘alimentation endommagé peut provoquer un
incendie ou un choc électrique.
L‘appareil est destiné à fonctionner sur une
tension alternative de 230V / 50Hz AC.
N‘essayez jamais de faire marcher l‘appareil
sous une autre tension.
Si des objets métalliques ou des liquides pénètrent •
à l‘intérieur de l‘appareil, débranchez la fiche
secteur de la prise et demandez conseil à votre
revendeur.
Les radios réveil lecteur CD ne possèdent pas •
de commutateur principal. Par conséquent,
débranchez la fiche secteur de la prise lorsque
vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue
période. Pour couper complètement l‘alimentation
électrique de l‘appareil, retirez la fiche secteur de
la prise d‘alimentation. L‘appareil devrait toujours
être disposé de manière à permettre en tout temps
un accès aisé à la prise secteur afin de pouvoir
débrancher immédiatement la fiche secteur en cas
de danger.
Avant une tempête et/ou un orage avec un risque de •
foudre, débranchez l‘appareil du réseau électrique.
- 2 -
Cet appareil utilise un laser classe 1 invisible
pour la lecture du support audio. Ne dirigez
jamais le rayon laser en direction des yeux en
raison du danger de ce dispositif pour la vue.
Accessoires fournis
Radio réveil lecteur CD•
Mode d’emploi•
Utilisation
Le radio réveil lecteur CD est uniquement prévu …
comme appareil de divertissement grand public •
électronique
pour la réception des stations radio en ondes ul-•
tra-courtes/FM et en ondes moyennes/AM
pour la lecture de Compact Discs •
pour un usage privé, non commercial.•
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique :
Fonctionnement sur secteur : 230 V ~ 50 Hz
Batterie de sauvegarde du
contenu de la mémoire : pile carrée de 9 V
(6LR61)
Puissance consommée :
en fonctionnement : 9 W
en veille : 2,5 W
Température de service : +5 ~ +35°C
Humidité : 5 ~ 90 %
(sans condensation)
Dimensions (L x l x H) : 22,5 x 17 x 9 cm
Poids : ca. 1,2 kg
Classe de protection : II /
Puissance de sortie haut-parleur : 2 x 400 mW
Éléments de réglage
q Touche ON/OFF
w Couvercle du compartiment CD
e Touche MODE
r Touche ALARM 1
t Touche ALARM 2
y Touche SLEEP
u Touche TIME
i Touche HOUR /
o Touche MINUTE /
2) Voyant PROGRAM
2! Voyant REPEAT
2@ Voyant RANDOM
2# Voyant FM ST.
2$ Affichage
2% Voyant ALM. 2
2^ Echelle des stations
2& Bouton de réglage TUNING
2* Bouton de réglage VOLUME
2( Entrée AUX
Enlevez tout d’abord tous les emballages de l’appareil.
Cet appareil est destiné à fonctionner sur une tension
alternative de 230V / 50 Hz. Branchez à cet effet le
cordon d’alimentation
secteur domestique convenablement raccordée. L’appareil est prêt à être utilisé.
3@ de l’appareil sur une prise
Batterie de sauvegarde du contenu de
la mémoire
En cas de coupure de courant, les réglages de
l’heure et de l’alarme sont perdus. Si cette coupure
intervient la nuit, vous ne pourrez pas être réveillé
par l’appareil comme vous vous y attendez. Pour éviter cela, vous pouvez placer dans le compartiment à
piles
3$ sous l’appareil une batterie 9V (non fournie)
; elle conservera le contenu de la mémoire pendant
la durée de la coupure de courant. L’appareil ne
sera toutefois pas en état de marche pendant la
coupure de courant, seule l’heure et l’alarme seront
mémorisées. La batterie doit être remplacée une fois
par an.
Fonctionnement de l’appareil
Réglez l’heure
Une fois l’appareil branché sur le secteur, l’indication «12:00» clignote sur l’affichage
peut indiquer l'heure au format 12 heures (AM/PM)
ou 24 heures. L'appareil est réglé d'origine sur le
format horaire 12 heures. Pour activer l'autre format
horaire, maintenez la touche TIME
pendant 2 secondes environ. L'affichage
pendant quelques instants le format horaire que vous
venez de choisir.
Pressez de manière répétée sur la touche HOUR
ou maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le chiffre
de l'heure courante apparaisse. Pressez de manière
répétée sur la touche MINUTE
enfoncée jusqu'à ce que le chiffre des minutes de
l'heure courante apparaisse. Appuyez ensuite sur la
touche TIME
les chiffres sont allumés en continu.
u. Le réglage de l'heure est terminé et
2$. L'appareil
u enfoncée
2$ indique
i
o ou maintenez-la
Allumez l’appareil
Pour écouter la radio ou un CD, pressez sur la touche ON/OFF
Le voyant de fonctionnement (ON/OFF,
qué sur l'affichage. Réglez le commutateur de fonction (FUNCTION
programme que l'appareil doit jouer :
”• CD” pour la lecture de CD, ou
”• RADIO” pour la réception radio.
Appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF
éteindre la radio.
q pour mettre en marche l'appareil.
1() est indi-
1%) sur la position de la source de
Réglage du volume
La touche de réglage du volume (VOLUME, 2*)
permet de choisir le volume. Tournez le bouton de
réglage dans le sens du signe "+" pour augmenter
le volume. Tournez-le dans le sens du signe "—" pour
le baisser.
Mode écouteur
Vous pouvez raccorder un écouteur sur la douille d’écouteurs (PHONES ,
3,5 mm. Les deux haut-parleurs
, 3)) à l'aide d'un connecteur jack
1$ sont alors muets.
Attention : A pleine puissance l’écoute
prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Lecture de CD
Cet appareil lit les CD audio ainsi que les médias
sur CD-R(W) réalisés sur ordinateur. Compte tenu de
l’extrême variété de supports vierges, de types d’ordinateurs, de systèmes d’exploitation, de logiciels et de
procédés de gravure, il nous est impossible de garantir que tout disque gravé pourra être lu sans problème.
L’appareil ne lit pas les médias sur CD-ROM ou DVD.
Conseils de manipulation des CD
Saisissez les CD uniquement sur l’arête afin •
d’éviter les traces de doigts et les
salissures.
Essuyez les CD salis à l‘aide d‘un •
chiffon doux légèrement humecté
et non pelucheux en procédant du
centre vers la périphérie. Evitez les
mouvements circulaires ! N‘utilisez
pas de solvant afin d‘éviter d‘en-
dommager les CD.
- 4 -
q pour
Evitez d‘écrire sur la surface du CD •
ou d‘y coller des autocollants. Cela
risque de créer un balourd gênant
pour la lecture et l‘appareil.
Lecture de CD
Réglez le commutateur de fonction (FUNCTION •
1%) sur la position "CD".
Ouvrez le compartiment à CD •
en soulevant le couvercle du
compartiment à CD
vous avez saisi à l'aide des
deux petites poignées latérales.
Introduisez le CD avec le côté
imprimé en haut sur le tenon du
porte CD. Pressez doucement
avec deux doigts sur le centre
disque sur le tenon du porte
CD jusqu'à ce que celui-ci s'encliquète dessus.
Refermez le compartiment à CD en abaissant •
doucement le couvercle du compartiment à CD
w que
w à la main. L'appareil lit le CD. Le nombre de
tires du CD apparaît ensuite pendant 3 secondes
environ sur l'affichage
suite à nouveau l'heure.
Appuyer sur la touche • PLAY/PAUSE
pour lancer la lecture. Le numéro du titre joué apparaît brièvement sur l’affichage
sez à nouveau sur cette touche, la lecture s'arrête
et le numéro du titre clignote ensuite pendant 3
secondes environ sur l'affichage
affiche ensuite à nouveau l'heure. Pressez à nouveau sur la touche pour reprendre la lecture. Le
numéro du titre apparaît ensuite brièvement.
Pour terminer la lecture, pressez sur la touche •
STOP
raît, puis l'heure.
1@. Le nombre de titres sur le CD appa-
2$. L'appareil affiche en-
1#
2$. Si vous pres-
2$. L'appareil
Sélection du titre
Pressez pendant la lecture brièvement sur la touche
o ou i pour sélectionner le titre précédent ou
suivant. Votre sélection apparaît pendant 3 secondes
environ sur l'affichage CD.
Pour sélectionner un titre avant de commencer la lecture, pressez sur la touche
le titre choisi apparaisse sur l'affichage
que le titre disparaisse au bout de.3 secondes, pressez
sur la touche PLAY/PAUSE
la lecture du titre choisi.
o ou i jusqu'à ce que
2$. En attendant
1# pour commencer
Recherche de passages
En cours de lecture, vous pouvez maintenir les touches o et i enfoncées pour activer l'avance ra-
pide () ou le retour rapide () afin de rechercher
un passage d'un titre. Le numéro du titre courant
apparaît pendant la recherche. La lecture reprend
lorsque vous relâchez la touche ; le titre disparaît
ensuite au bout de 3 secondes environ.
Répétition du titre
Si vous pressez une fois sur la touche MODE e en
cours de lecture, l'indication répétition (REPEAT
clignote sur l'affichage et le titre en cours de lecture
est rejoué une fois terminé. Vous pouvez toutefois
sélectionner d'autres titres à l'aide des touches
ou
i.
Si vous pressez une fois sur la touche MODE
cours de lecture, l'indication répétition (REPEAT
clignote en permanence sur l'affichage
que est rejoué intégralement une fois terminé.
Vous pouvez aussi utiliser la touche MODE
activer le mode répétition avant de commencer la lecture. Pressez trois fois sur la touche MODE
quitter le mode répétition simple. Pressez deux fois
sur la touche MODE
tion disque. La lecture reprend ensuite normalement.
L'appareil quitte alors le mode répétition lorsque vous
terminez la lecture à l'aide de la touche STOP
e pour quitter le mode répéti-
e en
2$ et le dis-
e pour
e pour
Lecture de titres dans un ordre aléatoire
Pour que l’appareil effectue une lecture aléatoire des
titres du disque, pressez trois fois sur la touche MODE
e avant ou pendant la lecture. L’indication aléatoire
(RANDOM
terminer la lecture aléatoire et reprendre la lecture
normale, pressez une fois sur la touche MODE
2@) apparaît alors sur l'affichage. Pour
Programmer la suite des titres
Vous pouvez laisser se terminer la lecture de 20 titres
maximum du CD dans l’un des ordres programmés.
Arrêtez pour cela la lecture et pressez sur la •
touche PROGRAM
1!. L'indication PROGRAM
2) commence à clignoter en permanence sur l'af-
fichage et "P 01" apparaît pendant 2 secondes
environ. Vous voyez que vous pouvez indiquer
le premier titre du programme. L’indication «00»
clignote ensuite sur l’affichage.
- 5 -
2!)
o
2!)
1@.
e.
Sélectionnez ensuite le premier titre à l’aide des •
touches
tionné clignote alors sur l'affichage
Validez votre choix à l’aide de la touche PRO-•
GRAM
L'indication "P 02" apparaît ensuite pendant 2 se-•
condes environ sur l'affichage
de d'entrer le deuxième titre pour le programme.
L’indication «00» clignote ensuite à nouveau sur
l’affichage.
Répétez ces opérations jusqu’à ce que vous ayez •
entré tous les titres souhaités.
Lorsque vous avez terminé de programmer tous •
les titres, pressez sur la touche PLAY/PAUSE
o et i. Le numéro du titre sélec-
2$.
1!.
2$ et vous deman-
1# pour commencer la lecture du programme.
Pour terminer la lecture du programme, pressez •
sur la touche STOP
mémorisé. Terminez éventuellement la lecture et
pressez à nouveau sur la touche PROGRAM
pour réactiver le programme. Pour supprimer le
programme, ouvrez le compartiment à CD ou activez la réception radio. L'indication PROGRAM
disparaît de l'affichage
1@ ; le programme reste
1!
2)
2$.
Écoute de la radio
Cet appareil capte les programmes radio diffusés en
ondes moyennes (MW) ou ultra-courtes (UKW).
Pour la réception en ondes ultra-courtes (UKW), •
déployez l’antenne baladeuse
l'appareil et déterminez l'orientation la plus favorable en cours de fonctionnement.
L'appareil dispose d'une antenne intégrée pour la •
réception des stations diffusant en ondes moyennes. Si la réception OM (MW) est perturbée, tournez l'appareil dans la direction la plus favorable.
Réglez le commutateur de fonction (FUNCTION •
1%) sur la position "RADIO".
Sélectionnez une bande radio à l'aide du com-•
mutateur BAND
vous sélectionnez la position FM ST., l'appareil ne
captera que les stations UKW diffusant en stéréo.
Sélectionnez ensuite la station à l'aide de la •
fonction de syntonisation fine TUNING
pouvez vous orienter à l'aide de l'échelle des
stations
Lorsque vous captez des stations UKW stéréo, •
l'indication FM ST. apparaît sur l'affichage
Si vous avez beaucoup de bruit à la réception,
1^ (AM = MW, FM = UKW). Si
2^.
3! à l'arrière de
2&. Vous
2#.
réglez le commutateur BAND 1^ sur la position
"FM" pour éliminer le bruit.
Fonction alarme
Vous pouvez régler votre radio réveil lecteur CD de
telle manière qu’il s’allume et se remette en marche
à une ou deux heures définies. Ceci vous permet
ainsi d’être réveillé par la radio ou un CD ou bien
par la sonnerie. La procédure est la suivante.
Réglage de l’heure de l’alarme 1
1. Pressez sur la touche «ALARM 1» r pour
commencer le réglage de l'heure de l'alarme 1.
L'indication "12:00» clignote pendant 5 secondes
sur l’affichage
l'affichage
2. Pendant ce temps, réglez les heures et les minutes
de l'heure de l'alarme 1 à l'aide des touches
HOUR/MINUTE
3. Pressez sur la touche "ALARM 1"
enregistrer l'heure de l'alarme choisie. L'affichage
indique à nouveau l'heure.
4. Réglez le commutateur de fonction (FUNCTION
1%) sur la position correspondant au mode
permettant d'activer l'appareil à l'heure de
l'alarme : CD, radio ou sonnerie (buzzer).
5. Pour activer la fonction d'alarme "CD" ou "Radio",
vous devez également régler le volume sonore.
N'oubliez pas d'insérer un CD ou de régler la
radio sur une station. Si vous oubliez d'insérer un
CD avec la fonction d'alarme CD, la sonnerie de
l'appareil retentira en guise d'alarme.
6. L'appareil s'activera à l'heure indiquée avec le
mode choisi et l'indication ALM. 1 clignotera sur
l'affichage
de 60 minutes.
Remarque :
Lorsque la fonction d’alarme «CD» est sélectionnée, les
indications ON/OFF
l'affichage. La fonction répétition activée automatiquement fait en sorte que l'alarme retentit pendant une heure même avec un CD ayant un programme plus court.
7. Pour interrompre l’alarme, pressez sur la
touche «ALARM 1»
1( disparaît, mais l'indication ALM. 1 1& reste
allumée, indiquant que l'alarme retentira le
2$ et ALM. 1 s'allume sur
1&.
i/o.
r pour
1&. La durée maximum de l'alarme est
1( et REPEAT 2! sont visibles sur
r. L'indication ON/OFF
- 6 -
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.