Kompernass KH 2283 User Manual

Page 1
3 A
CALCULATOR TRAINER
GB
CALCULATOR TRAINER
KH 2283
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 • D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-NR.: KH2283-03/08-V3
Instruction Manual
Käyttöohje
MATEMATIKTRÄNARE
Bruksanvisning
Page 2
KH2283
1^ 1% 1$ 1# 1@ 1!
q
1&
w e
r
t y u
i
2)
o1)
1( 1*
1(
Page 3
- 1 -
Read the operating instructions carefully before using the device for the rst time
and preserve this booklet for later reference. Pass this booklet on to whoever
might acquire the device at a future date.
CONTENTS Page
Intended use 2 Items supplied 2 Technical Data 2 Please read the safety instructions 2 Operational features 4 Initial operation of the device 4 Changing the batteries 5 Handling of batteries 5 Switching the device on and off 5 Selecting the training programme 6 The display 7 Setting the difficulty level 8 Muting the acoustic function 8 The training programme in particular 8 Cleaning and care 12 Disposal 13 CE Conformity 13 Importer 14 Warranty and Service 14
Page 4
- 2 -
Intended use
This calculator trainer is intended exclusively for calculation
and memory prociency for the young and old (5 years and
up) and does not provide the functions of a pocket calculator.
The device is not intended for use in commercial or industrial environments. No warranty claims will be granted for damage resulting from improper use!
Items supplied
1 Calculator trainer 1 Transparent protective cover 1 Operating instruction booklet
Technical Data
LCD indicator Over 300.000 tasks
Power supply: 1 x 3V (Typ CR2032) Measurements (W x H x D): 8,2 x 15,3 x 1,3 cm Weight : approx. 80 g Operating temperature: 5° - 40°C Storage temperature : —20° - 60°C
Please read the safety instructions
Do not allow children under 5 years of age to handle elec- tronic devices unsupervised because they often underesti-
mate the danger of personal injury. NEVER submerse the device in water. Wipe it only with a
• slightly damp cloth.
Page 5
- 3 -
Do not expose the device to rain and never use it in a humid • or wet environment. You must not open the device housing or repair the device
• yourself. Should you do so, the safety of the device may be compromised and the warranty becomes void.
Risk of explosion!
Do not throw batteries into a re. Do not recharge the batteries.
 Riskofre!
Do not use the device near hot surfaces. Do not operate or store the device in hot locations and do
not subject the device to direct sunlight or strong articial light sources. Otherwise, it may overheat and become irreparably damaged. Do not place open re sources, such as candles, on the
device.
 Riskofpersonalinjury!
Keep batteries away from children. Children can put batteries • into their mouths and swallow them. If a battery is swallowed medical assistance must be sought immediately.
Page 6
- 4 -
Operational features
q Display w - For selection of the diculty level e - On/O switch r - Switches the acoustic function on and
o
t - Division button y - Multiplication button u - Subtraction button i - Addition button o ENTER - Input button aNumber buttons for entering number values sProgramme button G 6 - accesses training programme 6 d Programme button G 5 - accesses training programme 5 f Programme button G 4 - accesses training programme 4 gProgramme button G 3 - accesses training programme 3 h Programme button G 2 - accesses training programme 2 j Programme button G 1 - accesses training programme 1 k Speaker for beep sounds l RESET - To reset the device ; Battery compartment screws
2) Battery compartment cover
Initial operation of the device
Remove the calculator trainer and accessories from the > packaging.
Remove all possible sticky tape/foils.
>
The battery is already preinstalled. To protect against prema-
>
ture discharging an isolation strip has been placed between
the poles. Simply pull this out before initial operation.
Page 7
- 5 -
Changing the batteries
The device requires a 3V lithium battery type CR2032, which is already preinstalled. If the display remains blank after it has been
switched on the batteries are depleted. To change the batteries
open the battery compartment on the rear panel of the device.
For this unscrew both of the screws
> ; and remove the
battery compartment cover 2). Before removing the old batteries please memorize their
>
position in the compartment by means of the inscription. The plus sign is visible from the outside.
Remove the batteries and replace them with fresh ones of
>
the same type. Thereby the plus sign must still be visible from the outside otherwise the device will not function and could be damaged.
Place the battery compartment cover
> 2) back on and screw
it down rmly.
Handling of batteries
Leaking batteries can cause damage to the calculator trainer.
If you do not intend to use the calculator trainer for a long
>
period of time then remove the batteries. When a battery has leaked put on protective gloves and
>
clean the battery compartment with a dry cloth. Do not attempt to recharge the batteries.
>
Switching the device on and o
To switch the device on press the > button e. In the display q the rst calculation task appears.
To switch the device o press the
> button e again.
Page 8
- 6 -
Selecting the training programme
Press one of the G buttons 1!-1^ to select from the following training programmes:
G 1•
Task type: Basic calculation operations, addition, subtrac­tion, division and multiplication are selectable, 5 diculty
levels are available.
G 2•
Task type: Recognize the calculation operation by means of the results, 5 diculty levels are available.
G 3•
Task type: Sequence recognition, recognizing the 4th value from the previous 3, 3 diculty levels available.
G 4•
Task type: Retention of number chains, 5 diculty levels
available.
G 5•
Task type: Input of the sum terms which lead to the given result, 3 diculty levels available.
G 6•
Task type: Addition with memory training, 5 diculty levels
available.
Page 9
- 7 -
The display
In the display you can read the respective task and further information:
2!Indicator for the current training programme 2@Indicator for the already solved task 2#Calculation tasks to be solved 2$
Answer evaluation by means of stylized facial features:
normal face, there are no scheduled evaluations,
happy face, the answer is correct,
sad face, the answer is incorrect.
2%Answer indicator 2^Acoustic function indicator 2&Selected diculty level indicator
Page 10
- 8 -
Setting the diculty level
The training programmes oer you 3 and/or 5 dierent diculty
levels.
Press the
> button w to switch up to the next diculty level.
If the highest level was already set the device will switch back
to the lowest level.
The bar indicator 2& in the display q shows you the currently
selected diculty level. The display of only one bar indicates the lowest diculty level, if the display q shows 3 and/or 5 bars, this is an indication of the highest diculty level.
Muting the acoustic function
The acoustic function acknowledges every press of a button with a
short beep sound and after your answer entry, plays a short theme music depending on wether the entry was correct or not.
To switch the device's acoustic function on or o press the
>
button r.
When the acoustic function is active the
symbol lights up in the
display q.
When the function is switched o the
symbol lights up in the dis-
play q.
The training programme in particular
Here you learn details pertaining to the training programmes.
G 1 - Basic calculation operations
To select this programme press the button G 1
> j. In the display
q the rst calculation task appears. Thereby the strokes in the an-
swer indicator 2% show how many digits the correct answer has.
Page 11
- 9 -
Press the . . . >
button t when you want the device to set division tasks, button y when you want the device to set multiplication tasks, button u when you want the device to set subtraction tasks, button i when you want the device to set addition tasks.
Enter the solution via the number buttons and press the
>
ENTER button o.
The device evaluates your entry in 3 ways:
The face is depicted as either sad ( incorrect entry) or
happy ( correct entry),
a corresponding melody is played (only when the acoustic
function is switched on),
with a correct entry, in the display q is shown an additional
goblet (%). When approx. 20 seconds has elapsed without an input the
>
task is considered unsolved and/or incorrect.
After the input of an incorrect answer the same task will be
>
presented to you a second time. If, after this you are still
unable to solve the task the device shows the solution in the display q and then oers you a new task.
Press the ENTER button
> o when you want to skip over the
task. If this is the rst time that the device has set this task then you will be oered a second chance here also. Then press the ENTER button o again and the device will show the solution in the display q and oers you a new task.
After every 5 tasks the device determines an evaluation of
>
your entries. For each solved task you receive 20 points and a goblet (%).
A higher diculty level in this programme results in the numbers
being greater.
Page 12
- 10 -
G 2 - Recognize the carried out calculation operation
To select this programme press the button G 2
> 1%. In the
display q the rst task appears.
In the upper line you will see 2 numbers. Now determine
>
which of the 4 basic calculation types must be applied to the numbers in order to achieve the answer located in the
lower line.
Within approx. 20 seconds press the corresponding button
>
and then the arithmetic operator will be superimposed between the two numbers.
Press the ENTER button
> o to conrm your selection.
We have already described under G 1 how the device evaluates your entries and/or behaves when the entry is missing or incor­rect. The implementation of the "second chance" and the evalu-
ation of your entries accordingly also applies here therefore we will dispense with a repetition here and with explanations
of other training programmes. A higher diculty level in this programme results in the numbers
being greater.
G 3 - Sequence recognition
To select this programme press the button G 3
> 1$. In the
display q 3 numbers appear.
Here you must recognize which logical sequence the numbers
>
form when read from left to right. Within approx. 20 seconds enter the next highest number in
>
the sequence as the answer and press the ENTER button o.
G 4 - Retention of numbers
To select this programme press the button G 4
> 1#. In the
display q a four digit number appears.
Page 13
- 11 -
Memorize this number, after a few seconds the number > disappears.
Now enter, Within approx. 20 seconds, the number as the
>
answer and press the ENTER button o.
A higher diculty level in this programme results in the numbers
being greater.
G 5 - Sequence recognition
To select this programme press the button G 5
> 1@. In the
display q in the lower line, a number followed by an arith-
metic operator appears. Now enter, within approx. 20 seconds, for the empty eld
>
the number by which the term will achieve the answer shown
in the upper line.
In this programme, after the entry of an incorrect answer or if you do not enter any answer at all, the device will immediately set a new task and will not oer a second chance. In this programme a higher diculty level results in the device increasing the number of sum terms.
G 6 - Addition with memory training
To select this programme press the button G 6
> 1!. In the
display q a term appears in the upper line.
Memorize the 2 sum terms then within approx. 20 seconds,
>
enter the answer and press the ENTER button o. If the answer was correct you will now receive another task,
>
in which the 2nd sum term is hidden by a ashing segment
and is therefore not shown.
Now recall to mind the number you have just memorized
>
and in this way calculate the answer. Now memorize the 1st sum term of this task.
Page 14
- 12 -
Enter the answer and press the ENTER button > o. If the answer was correct you will now receive another task,
>
in which the 1st sum term is hidden by a ashing segment. Now recall to mind the number you have just memorized
>
and in this way deduce the answer.
Enter the answer and press the ENTER button
> o. In this programme a higher diculty level results in the described operations being solved repeatedly.
Resetting the device
If the device functions appear to you to be impaired or it does
not behave as described in these instructions you will have to
reset it. For this press the RESET button 1* carefully with a thin, sharp object through the housing opening on the rear panel of
the device. This will return the device to its default settings.
Cleaning and care
NEVER submerse the device or its components in water or • other uids! Do not allow any liquids to penetrate the housing.
Cleaning the housing:
Clean the housing surface with a slightly damp cloth
Never use petrol, solvents or detergents that can damage plastics!
Page 15
- 13 -
Disposal
Do not dispose of the device in your normal domestic waste. This device is subject to the European Guidelines 2002/96/EG.
Batteries/rechargeable batteries
Used batteries/rechargeable batteries may not be disposed
of in household waste.
Batteries/rechargeable batteries can contain toxic substances,
which may damage the environment. Therefore, dispose of
the batteries/rechargeable batteries in accordance with statutory regulations.
Every consumer is legally obligated to surrender batteries/
rechargeable batteries to a community collection centre in
their district or to a dealer. The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting
manner.
Only dispose of batteries when they are fully discharged.
Dispose of packaging materials in an environmentally friendly manner.
CE Conformity
This device has been tested and approved regarding con-
formance with the fundamental requirements and other relevent regulations of the EMV directive 2004/108/EG.
Page 16
- 14 -
Importer
Kompernass GmbH Burgstrasse 21
44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
Warranty and Service
The warranty for this device is for 3 years from the date of pur­chase. The device has been manufactured with care and meticu­lously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this
way can a post-free dispatch of your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, not for worn parts or for damage to fragile components,
e.g. buttons or batteries. The device is intended solely for private
domestic use, not for commercial applications. In the event of misuse and improper handling, use of force and interference not carried out by our authorized service branch, the warranty will become void. Your statutory rights are not
restricted in any way by this warranty.
DES Ltd
Units 14-15 Bilston Industrial Estate
Oxford Street Bilston
WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com
Irish Connection
Harbour view Howth
Co. Dublin
Tel: 00353 (0) 87 99 62 077 Fax: 00353 18398056 e-mail: support.ie@kompernass.com
Page 17
- 15 -
Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi ja pidä sitä lähettyvillä myös myöhemmissä käytöissä. Jos myyt laitteen, anna ohje myös seu­raavalle omistajalle.
SISÄLLYSLUETTELO SIVU
Määräystenmukainen käyttö 16 Toimituslaajuus 16 Tekniset tiedot 16 Lue turvaohjeet 16 Käyttöelementit 18 Laitteen käyttöönotto 18 Paristojen vaihtaminen 18 Paristojen käsittely 19 Laitteen päällekytkentä ja sammutus 19 Harjoitusohjelman valitseminen 20 Näyttö 21 Vaikeusasteen asettaminen 22 Äänitoiminnon kytkeminen mykäksi 22 Harjoitusohjelmat yksittäin 22 Puhdistus ja hoito 26 Hävittäminen 27 CE-vaatimustenmukaisuus 27 Maahantuoja 27 Takuu ja huolto 28
Page 18
- 16 -
Määräystenmukainen käyttö
Tämä laskuharjoittelulaite on tarkoitettu ainoastaan nuorten ja aikuisten (5 vuoden ikäisestä alkaen) laskutaidon ja muistin harjoittamiseen, eikä siinä ole taskulaskimen toimintoja. Laitetta ei saa käyttää ammatti- tai teollisuusaloilla. Emme vastaa lait­teen määräystenvastaisesta käytöstä johtuvista vaurioista!
Toimituslaajuus
1 laskuharjoittelulaite 1 läpinäkyvä suojus 1 käyttöohje
Tekniset tiedot
LCD-näyttö yli 300.000 tehtävää Jännitelähde: 1 x 3V (tyyppiä CR2032) Mitat (L x K x S): 8,2 x 15,3 x 1,3 cm Paino: n. 80 g Käyttölämpötila: 5 ... 40 °C Varastointilämpötila: —20 ... 60 °C
Lue turvaohjeet
Älä anna alle 5-vuotiaiden lasten käsitellä sähkölaitteita • ilman valvontaa, koska he eivät aina osaa arvioida mahdol­lisia loukkaantumisvaaroja oikein. Älä koskaan upota laitetta veteen. Pyyhi laite ainoastaan • kevyesti kosteutetulla liinalla. Älä altista laitetta sateelle äläkä käytä sitä myöskään kosteissa • tai märissä olosuhteissa.
Page 19
- 17 -
Älä avaa tai yritä korjata laitetta. Jos laitteen kotelon avaa • itse, turvallisuus ei ole taattu eikä takuu ole voimassa.
Räjähdysvaara!
Älä heitä paristoja tuleen. Älä lataa paristoja uudelleen.•
Tulipalon vaara!
Älä käytä laitetta kuumien pintojen läheisyydessä.• Älä käytä tai varastoi laitetta kuumissa paikoissa tai sellaisissa • paikoissa, jotka ovat alttiina suoralle auringonsäteilylle tai voimakkaille keinovalolähteille. Muutoin laite saattaa ylikuu­mentua ja vaurioitua käyttökelvottomaksi. Älä aseta laitteelle mitään avoimia palolähteitä, kuten esim. • kynttilöitä.
Loukkaantumisvaara!
Paristoja ei saa jättää lasten käsiin. Lapset saattavat pistää • paristot suuhunsa ja niellä ne. Jos paristo on joutunut nieluun, on hakeuduttava välittömästi lääkärin hoitoon.
Page 20
- 18 -
Käyttöelementit
q Näyttö w - Vaikeusasteen valintaan e - Virtakytkin r - Kytkee äänitoiminnon päälle/pois t - Jakopainike y - Kertopainike u - Vähennyspainike i - Lisäyspainike o ENTER - Syöttöpainike aNumeropainikkeet numeroarvojen syöttöä varten sOhjelmapainike G 6 - kutsuu esiin harjoitteluohjelman 6 d Ohjelmapainike G 5 - kutsuu esiin harjoitteluohjelman 5 f Ohjelmapainike G 4 - kutsuu esiin harjoitteluohjelman 4 gOhjelmapainike G 3 - kutsuu esiin harjoitteluohjelman 3 h Ohjelmapainike G 2 - kutsuu esiin harjoitteluohjelman 2 j Ohjelmapainike G 1 - kutsuu esiin harjoitteluohjelman 1 k Piippausäänten kaiutin l RESET - laitteen nollaamiseen ; Paristolokeron ruuvit
2) Paristolokeron kansi
Laitteen käyttöönotto
Poista laskuharjoittelulaite ja lisävarusteet pakkauksesta. > Poista kaikki tarrat ja kalvot.
>
Paristo on jo asennettu paikoilleen. Napojen väliin on asetet-
>
tu eristysliuska suojaksi ennenaikaista purkautumista vastaan. Vedä tämä yksinkertaisesti pois ennen ensimmäistä käyttöön­ottoa.
Paristojen vaihtaminen
Laite tarvitsee 3 V:n litiumpariston, tyyppiä CR2032. Se on jo asennettu laitteeseen. Jos näyttö pysyy pimeänä käynnistämisen
Page 21
- 19 -
jälkeen, on paristo luultavimmin loppu. Vaihda paristo avaamalla laitteen taustapuolella sijaitseva paristokotelo.
Kierrä tätä varten molemmat ruuvit
> ; ulos ja irrota paristoko-
telon kansi 2). Ennen kuin poistat vanhan pariston, huomioi pariston asento
>
merkintöjen avulla. Plusmerkki on ulkoa näkyvissä. Poista paristo ja aseta koteloon uusi samantyyppinen paristo.
>
Plusmerkin on jälleen oltava näkyvissä ulkoa päin, muutoin laite ei toimi ja se voi vahingoittua.
Aseta paristokotelon kansi
> 2) jälleen paikoilleen ja ruuvaa
se kiinni.
Paristojen käsittely
Vuotavat paristot saattavat vahingoittaa laskuharjoittelulaitetta.
Jos et käytä laskuharjoittelulaitetta pidempään, poista paristo.
>
Jos paristo vuotaa, käytä suojakäsineitä ja puhdista paristoko-
>
telo kuivalla liinalla. Älä yritä ladata paristoja uudelleen.
>
Laitteen päällekytkentä ja sammutus
Laite kytketään päälle painamalla > -painiketta e. Näyttöön q ilmestyy ensimmäinen laskutehtävä.
Laite sammutetaan painamalla uudelleen
> -painiketta e.
Page 22
- 20 -
Harjoitusohjelman valitseminen
Valitse jollakin G-painikkeista 1!-1^ yksi seuraavista harjoitusoh­jelmista:
G 1•
Tehtävätyyppi: Peruslaskutoimitukset, yhteenlasku, vähen­nyslasku, jakolasku ja kertolasku voidaan valita, käytössä 5 vaikeusastetta.
G 2•
Tehtävätyyppi: Laskutoimituksen tunnistaminen tuloksen perusteella, käytössä 5 vaikeusastetta.
G 3•
Tehtävätyyppi: Sarjan tunnistus, 4. arvon tunnistaminen kolmen edellisen perusteella, käytössä 3 vaikeusastetta.
G 4•
Tehtävätyyppi: Lukuketjujen säilyttäminen, käytössä 5 vaikeusastetta.
G 5•
Tehtävätyyppi: Syötetään yksi tekijä, joka johtaa annettuun tulokseen, käytössä 3 vaikeusastetta.
G 6•
Tehtävätyyppi: Yhteenlaskua ja muistiharjoittelua, käytössä 5 vaikeusastetta.
Page 23
- 21 -
Näyttö
Näytöstä näet kulloisenkin tehtävän ja muita tietoja:
2!Ajankohtaisen harjoitteluohjelman näyttö 2@Jo ratkaistujen tehtävien näyttö 2#Ratkaistava laskutehtävä 2$
Tuloksen arvostelu stilisoidun ilmeen avulla:
tavalliset kasvot, arvostelua ei ole annettu,
iloiset kasvot, tulos on oikein,
surulliset kasvot, tulos on väärin.
2%Tulosnäyttö 2^Äänitoiminnon näyttö 2&Valitun vaikeusasteen näyttö
Page 24
- 22 -
Vaikeusasteen asettaminen
Harjoitusohjelmissa on käytettävissä 3 tai 5 eri vaikeusastetta.
Vaihda seuraavaksi korkeampaan vaikeusasteeseen paina-
>
malla
-painiketta w. Jos suurin vaikeusaste oli jo valittu,
laite siirtyy takaisin alhaisimpaan vaikeusasteeseen. Näytön q palkit 2& osoittavat sillä hetkellä valitun vaikeusas­teen. Vain yhden palkin näyttö tarkoittaa alhaisinta vaikeusas­tetta, kun taas näytössä q näkyvät 3 tai 5 palkkia ilmoittavat korkeimmasta vaikeusasteesta.
Äänitoiminnon kytkeminen mykäksi
Äänitoiminto ilmoittaa jokaisesta painikkeen painalluksesta lyhyellä merkkiäänellä ja soittaa tuloksen syötön jälkeen lyhyen tunnusmelo­dian sen mukaan, onko syötetty tulos oikein vai väärin.
Laitteen äänitoiminto kytketään päälle ja pois päältä paina-
>
malla
-painiketta r.
Jos äänitoiminto on päällä,
-symboli näkyy näytössä q.
Jos toiminto on kytketty pois päältä,
-symboli näkyy näytössä q.
Harjoitusohjelmat yksittäin
Tässä selvitämme käytettävissä olevien harjoitusohjelmien yksityis­kohtia.
G 1 - Peruslaskutoimitukset
Valitse tämä ohjelma painamalla painiketta G 1
> j. Näyt-
töön q ilmestyy ensimmäinen laskutoimitus. Tällöin tulosnäy-
tön 2% viivat osoittavat, montako merkkiä oikeassa tuloksessa
on.
Page 25
- 23 -
Paina . . . >
-painiketta t, jos haluat laitteen esittävän jakolaskutehtäviä,
-painiketta y, jos haluat laitteen esittävän kertolaskutehtäviä,
-painiketta u, jos haluat laitteen esittävän vähennyslaskuteh-
täviä,
-painiketta i, jos haluat laitteen esittävän yhteenlaskuteh-
täviä.
Syötä vastaus numeropainikkeilla ja paina ENTER-painiketta
>
o. Laite arvioi antamasi vastauksen kolmella tavalla:
Kasvot muuttuvat joko surullisiksi (• vastaus väärin) tai iloi-
siksi (
vastaus oikein), vastaava melodia soi (vain äänitoiminnon ollessa päällä),• oikeasta vastauksesta näyttöön • q ilmestyy yksi pokaali (%)
lisää. Jos et syötä vastausta n. 20 sekunnin sisällä, katsotaan, ettei
>
tehtävää ole ratkaistu tai että se on ratkaistu väärin. Väärän vastauksen annettuasi saat saman tehtävän toiseen
>
kertaan. Jos et silloinkaan osaa ratkaista tehtävää, laite näyttää vastauksen näytössä q ja antaa sinulle uuden tehtävän.
Paina ENTER-painiketta
> o, jos haluat hypätä tehtävän yli.
Jos laite esittää sinulle tämän tehtävän ensimmäisen kerran, laite tarjoaa sinulle myös tässä toisen mahdollisuuden. Jos painat silloin uudelleen ENTER-painiketta o, laite esittää ratkaisun näytössä q ja esittää sinulle uuden tehtävän.
Aina viiden tehtävän jälkeen laite antaa sinulle arvion vas-
>
tauksistasi. Jokaisesta ratkaistusta tehtävästä saat 20 pistettä
ja yhden pokaalin (%). Korkeammalla vaikeusasteella on tässä ohjelmassa se seuraus, että luvut kasvavat.
Page 26
- 24 -
G 2 - Suoritetun laskutoimituksen tunnistaminen
Valitse tämä ohjelma painamalla painiketta G 2
> 1%. Näyt-
töön q ilmestyy ensimmäinen tehtävä.
Ylemmällä rivillä näkyy kaksi lukua. Määrittele nyt, mitä
>
neljästä peruslaskutoimituksesta lukuihin on käytettävä,
että tulokseksi saadaan alimmalla rivillä oleva tulos.
Jos painat n. 20 sekunnin sisällä vastaavaa painiketta,
>
laskumerkki näytetään molempien lukujen välissä.
Paina ENTER-painiketta
> o vahvistaaksesi valintasi. Se, kuinka laite arvioi vastauksesi tai kuinka se käyttäytyy vas­tauksen puuttuessa tai vastauksen ollessa väärin, on selitetty jo kohdassa G 1. Myös tässä on voimassa "toisen mahdollisuuden" ja vastaustesi arvioinnin kohdat, siksi emme enää toista näitä asioita tässä tai muiden harjoitteluohjelmien kohdalla. Korkeammalla vaikeusasteella on tässä ohjelmassa se seuraus, että luvut kasvavat.
G 3 - Sarjan tunnistus
Valitse tämä ohjelma painamalla painiketta G 3
> 1$.
Näyttöön q tulee 3 lukua. Tässä on tunnistettava, minkä loogisen sarjan luvut muodos-
>
tavat vasemmalta oikealle luettuna. Anna n. 20 sekunnin sisällä vastaukseksi sarjan seuraava
>
luku ja paina ENTER-painiketta o.
G 4 - Lukujen muistaminen
Valitse tämä ohjelma painamalla painiketta G 4
> 1#.
Näyttöön q ilmestyy nelinumeroinen luku. Paina tämä luku hyvin mieleesi, sillä se katoaa muutaman
>
sekunnin kuluttua. Anna nyt n. 20 sekunnin sisällä vastaukseksi tämä luku ja
>
paina ENTER-painiketta o.
Page 27
- 25 -
Korkeammalla vaikeusasteella on tässä ohjelmassa se seuraus, että luvut kasvavat.
G 5 - Sarjan tunnistus
Valitse tämä ohjelma painamalla painiketta G 5
> 1@.
Näyttöön q ilmestyy nyt alariville luku, jota seuraa lasku­merkki.
Syötä nyt n. 20 sekunnin sisällä tyhjään kenttää se luku,
>
jonka avulla yhtälön tulokseksi saadaan ylimmällä rivillä
esitetty tulos. Tässä ohjelmassa laite antaa sinulle välittömästi uuden tehtävän, jos vastauksesi on väärä tai jos et anna vastausta ollenkaan. Ohjelma ei tarjoa sinulle toista mahdollisuutta. Korkeammalla vaikeusasteella on tässä ohjelmassa se seuraus, että laite lisää tekijöiden määrää.
G 6 - Yhteenlaskua ja muistiharjoittelua
Valitse tämä ohjelma painamalla painiketta G 6
> 1!.
Näyttöön q ilmestyy ylimmälle riville lauseke.
Paina 2. tekijä mieleesi, syötä sitten lausekkeen tulos n.
>
20 sekunnin sisällä ja paina ENTER-painiketta o.
Jos tulos on oikein, saat nyt seuraavan tehtävän, jossa 2.
>
tekijä on piilotettu vilkkuvan segmentin taakse eikä sitä näy-
tetä.
Aseta nyt mielessäsi juuri mieleesi painamasi luku kohdal-
>
leen ja laske näin tulos. Paina nyt mieleesi tämän tehtävän
1. tekijä.
Syötä tulos ja paina ENTER-painiketta
> o.
Jos tulos on oikein, saat nyt uuden tehtävän, jossa 1. tekijä
>
on piilotettu vilkkuvan segmentin taakse.
Page 28
- 26 -
Aseta nyt mielessäsi juuri mieleesi painamasi luku kohdalleen >
ja laske näin tulos.
Syötä tulos ja paina ENTER-painiketta
> o. Korkeammalla vaikeusasteella on tässä ohjelmassa seurauksena se, että kuvatut vaiheet on suoritettava useampaan kertaan.
Laitteen nollaaminen
Jos laitteen toiminnoissa esiintyy mielestäsi häiriöitä tai laite ei toimi tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla, laite on nollattava. Paina tätä varten RESET-kytkintä 1* varovasti ohuella, terävällä esineellä laitteen taustapuolella olevan kotelon aukon läpi. Tämä palauttaa laitteen takaisin toimitustilaan.
Puhdistus ja hoito
Älä koskaan yritä puhdistaa laitteen osia upottamalla niitä • veteen tai muihin nesteisiin. Älä päästä nesteitä tunkeutumaan laitteen koteloon.•
Kotelon puhdistaminen:
Puhdista kotelon pinta kevyesti kostutetulla liinalla.
Älä koskaan käytä bensiiniä, liuottimia tai puhdistus­aineita, jotka vahingoittavat muovia!
Page 29
- 27 -
Hävittäminen
Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mu­kana. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EY alainen.
Paristot/akut
Paristoja/akkuja ei saa hävittää kotitalousjätteiden seassa.• Paristot/akut saattavat sisältää myrkyllisiä aineita, jotka • vahingoittavat ympäristöä. Hävitä paristot/akut siksi ehdotto­masti voimassa olevien lakisääteisten määräysten mukaisesti. Jokainen käyttäjä on lakimääräisesti velvoitettu luovutta-• maan käytetyt paristot/akut kuntansa / kaupunginosansa keräyspisteeseen tai kauppaan. Näin varmistetaan, että paristot/akut hävitetään ympäristöystävällisellä tavalla. Palauta paristot/akut ainoastaan lataus purettuna.•
Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöystävällisellä tavalla.
CE-vaatimustenmukaisuus
Tämä laite on tarkastettu ja hyväksytty EMC-direktiivin 2004/108/EY perustavien vaatimusten ja muiden asianmu­kaisten määräysten vastaavuuden varalta.
Maahantuoja
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, SAKSA www.kompernass.com
Page 30
- 28 -
Takuu ja huolto
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolellisesti ja tarkistettu perusteellisesti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon. Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheitä, ei kuitenkaan kuluvia osia tai herkästi vaurioituvien osien, esim. kytkinten tai akkujen vaurioita. Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen, ei kaupalliseen käyttöön. Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muiden kuin val­tuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia.
Kompernass Service Suomi
Petäjäksentie 19 FIN - 26100 Rauma Tel.: 02 822 28 87 Fax: 010 293 02 63
e-mail:support.@kompernass.com
Page 31
- 29 -
Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten och spara den för senare bruk. Lämna över bruksanvisningen tillsammans med appa­raten om du överlåter den till någon annan person.
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sidan
Föreskriven användning 30 Leveransens omfattning 30 Tekniska data 30 Läs säkerhetsanvisningarna 30 Komponenter och knappar 32 Förberedelser 32 Byta batteri 32 Handskas med batterier 33 Sätta på och stänga av apparaten 33 Välja program 34 Display 35 Ställa in svårighetsgrad 36 Stänga av den akustiska funktionen 36 Beskrivning av de enskilda lärprogrammen 37 Rengöring och skötsel 40 Kassering 41 CE-överensstämmelse 41 Importör 42 Garanti och service 42
Page 32
- 30 -
Föreskriven användning
Den här apparaten ska endast användas för att träna upp räk­neförmåga och minne på gammal och ung (från 5 år) och den
har inte samma funktioner som en ckdator. Apparaten ska inte
användas på arbetsplatser eller inom industrin. Tillverkaren tar inget som helst ansvar och lämnar ingen garanti för skador som är ett resultat av att apparaten använts på felaktigt sätt!
Leveransens omfattning
1 matematiktränare 1 transparent skyddshölje 1 bruksanvisning
Tekniska data
LCD-skärm över 300 000 uppgifter Spänningsförsörjning: 1 st. 3V batteri (typ CR2032) Mått: (B x H x D): 8,2 x 15,3 x 1,3 cm Vikt: ca 80 g Drifttemperatur: 5° - 40°C Förvaringstemperatur: — 20° - 60°C
Läs säkerhetsanvisningarna
Låt inte barn under 5 år handskas med elektriska apparater utan att någon håller uppsikt – de förstår inte alltid vad som kan vara farligt. Doppa aldrig ner apparaten i vatten. Torka bara av den
med en lätt fuktad trasa
Page 33
- 31 -
Utsätt inte apparaten för regn och använd den aldrig i fuktig eller våt omgivning. Du får inte försöka öppna eller reparera apparatens hölje.
Gör du det kan vi inte garantera säkerheten och garantin förlorar sin giltighet.
Explosionsrisk!
Kasta aldrig in batterier i en eld. Ladda aldrig upp batterier (som inte är uppladdningsbara).
Brandrisk!
Använd inte apparaten i närheten av heta ytor.• Använd och förvara inte apparaten där det är mycket varmt • eller där den utsätts för direkt solljus eller starkt articiellt ljus.
Då kan den överhettas och bli totalförstörd. Ställ inga öppna lågor, som t ex stearinljus, på apparaten.
Risk för personskador!
Barn får inte handskas med batterier. De kan stoppa dem i munnen och svälja dem. Om någon råkar svälja ett batteri måste man omedelbart söka medicinsk vård.
Page 34
- 32 -
Komponenter och knappar
q display w - välja svårighetsgrad e - på/av-knapp r - stänger av/sätter på den akustiska
funktionen
t - divisionsknapp y - multiplikationsknapp u - subtraktionsknapp i - additionsknapp o ENTER - inmatningsknapp asierknappar för inmatning av tal sprogramknapp G 6 - hämtar lärprogram 6 d programknapp G 5 - hämtar lärprogram 5 f programknapp G 4 - hämtar lärprogram 4 gprogramknapp G 3 - hämtar lärprogram 3 h programknapp G 2 - hämtar lärprogram 2 j programknapp G 1 - hämtar lärprogram 1 k högtalare för pipsignaler l RESET - återställer apparaten ; skruvar till batterifacket
2) lock till batterifacket
Förberedelser
Ta upp apparaten och tillbehören ur förpackningen. > Ta bort ev. tejp och folie.
>
Batteriet har redan satts i. För att det inte ska laddas ur i för-
>
tid ligger det en isoleringsremsa mellan polerna. Dra ut den innan du börjar använda apparaten.
Byta batteri
Till den här apparaten krävs ett 3V litiumbatteri av typ CR2032 som redan satts i vid leveransen. Om displayen fortfarande är
Page 35
- 33 -
svart när man kopplat på apparaten är batteriet urladdat. Öpp­na batterifacket på apparatens baksida för att byta batteriet.
Skruva då ut de två skruvarna
> ; och ta av locket 2).
Lägg märke till hur det gamla batteriet ligger innan du tar
>
ut det. Plustecknet ska synas utifrån. Ta ut batteriet och lägg in ett nytt av samma typ. Då måste
>
plustecknet åter synas, annars kommer apparaten inte att fungera och den kan dessutom skadas.
Sätt tillbaka locket
> 2) på batterifacket och skruva fast det.
Handskas med batterier
Läckande batterier kan skada apparaten.
Om du inte ska använda apparaten under en längre tid ska
>
du ta ut batteriet. Om ett batteri läcker ska du ta på skyddshandskar och torka
>
ur batterifacket med en torr trasa. Försök inte ladda upp batteriet igen.
>
Sätta på och stänga av apparaten
För att sätta på apparaten trycker du på knappen > e. Den första räkneuppgiften kommer upp på displayen q.
För att stänga av apparaten trycker du på knappen
> e.
Page 36
- 34 -
Välja program
Tryck på någon av G-knapparna 1!-1^ för att välja mellan följande lärprogram:
G 1•
Typ av uppgift: grundläggande räkneoperationer, addition, subtraktion, division och multiplikation kan väljas, 5 svårig­hetsgrader kan ställas in.
G 2•
Typ av uppgift: Avgöra räknesättet genom resultaten, 5 svårighetsgrader kan ställas in.
G 3•
Typ av uppgift: Avgöra ordningsföljd, bestämma det fjärde
värdet av tre föregående, 3 svårighetsgrader kan ställas in.
G 4•
Typ av uppgift: Komma ihåg talkedjor, 5 svårighetsgrader kan ställas in.
G 5•
Typ av uppgift: Skriva in den summand som ger det redan givna resultatet, 3 svårighetsgrader kan ställas in.
G 6•
Typ av uppgift: Addition med minnesträning, 5 svårighets­grader kan ställas in.
Page 37
- 35 -
Display
På displayen visas den aktuella uppgiften och annan information:
2!Visar det aktuella lärprogrammet 2@Visar de uppgifter som redan är lösta 2#Räkneuppgiften som ska lösas 2$
Betygsättning med stiliserade ansiktsuttryck:
neutralt ansikte - inget betyg alls,
glatt ansikte - resultatet var korrekt,
ledset ansikte - felaktigt resultat
2%Visning av resultat 2^Visning för akustisk funktion 2&Visning av vald svårighetsgrad
Page 38
- 36 -
Ställa in svårighetsgrad
Lärprogrammen nns med 3 resp. 5 olika svårighetsgrader.
Tryck på
> knappen w för att växla till nästa svårighets-
grad. Om du redan hade ställt in den högsta svårighetsgra-
den går apparaten tillbaka till den lägsta. Staplarna 2& på displayen q visar vilken svårighetsgrad som ställts in för tillfället. En enda stapel betyder den lägsta svårig­hetsgraden, om tre eller fem staplar visas på displayen q inne­bär det den högsta svårighetsnivån.
Stänga av den akustiska funktionen
Den akustiska funktionen svarar med en pipsignal varje gång man trycker på en knapp och spelar en liten melodi som talar om ifall det resultat som skrivits in är rätt eller fel.
För att sätta på eller stänga av den akustiska funktionen
>
trycker du på
knappen r.
När den akustiska funktionen är aktiv
lyser symbolen på dis­playen q. Om den akustiska funktionen är avstängd lyser
symbolen på
displayen q.
Page 39
- 37 -
Beskrivning av de enskilda lärprogrammen
Här hittar du detaljerad information om de olika lärprogram som kan användas.
G 1 - Grundläggande räkneoperationer
För att välja det här programmet trycker du på knappen
>
G 1 j. Den första räkneuppgiften kommer upp på displayen
q. Strecken i resultatvisningen 2% talar om hur många siror som ska nnas i det riktiga resultatet.
Tryck på . . .
>
knappen t om apparaten ska räkna division knappeny om apparaten ska räkna multiplikation knappen u om apparaten ska räkna subtraktion knappen i om apparaten ska räkna addition.
Skriv in resultatet med sierknapparna och tryck på ENTER
> o.
Apparaten betygsätter dina resultat på 3 sätt:
Antingen visas ett ledset ( fel) eller ett glatt ( rätt) ansikte,
en motsvarande melodi spelas (bara om den akustiska funk-
tionen är aktiverad)
och om det resultat som matats in var rätt kommer (ännu) en
pokal (%) upp på displayen q. Om du inte skriver in något alls på ca 20 sekunder kommer
>
uppgiften att klassas som olöst eller resultatet som felaktigt. Om du inte lyckades lösa uppgiften kommer den att visas
>
en andra gång. Om du inte lyckas då heller visas det rätta svaret på displayen q och du får en ny uppgift att lösa.
Tryck på ENTER
> o om du vill hoppa över en räkneuppgift.
Om det är första gången du får den här uppgiften kommer apparaten att ge dig chansen att lösa den en gång till. Om du då trycker på ENTER o igen visas rätt resultat på displayen q och du får en ny uppgift att lösa.
Page 40
- 38 -
Efter 5 uppgifter utvärderar apparaten dina resultat. För > varje uppgift du lyckats lösa får du 20 poäng och en pokal
(%). Om du ställer in en högre svårighetsgrad i det här programmet får du större tal att räkna med.
G 2 - Avgöra räknesätt
För att välja det här programmet trycker du på knappen
>
G 2 1%. Den första räkneuppgiften kommer upp på dis-
playen q.
På den övre raden syns två tal. Bestäm nu vilket av de fyra
>
vanliga räknesätten som ska användas på dessa tal för att
få de resultat som står på den undre raden.
Tryck på motsvarande knapp inom ca 20 sekunder för att
>
lägga in räknetecknet mellan de båda talen.
Tryck på ENTER
> o för att bekräfta ditt val. Hur apparaten utvärderar dina resultat och hur den reagerar när du skriver rätt eller fel har redan beskrivits i avsnitt G 1. Här gäller samma sak för "andra chansen" och för hur dina resultat betygsätts, därför bryr vi oss inte om att upprepa det i fortsättningen. Om du ställer in en högre svårighetsgrad i det här programmet får du större tal att räkna med.
G 3 - Avgöra ordningsföljd
För att välja det här programmet trycker du på knappen
>
G 3 1$. Tre tal kommer upp på displayen
q.
Här ska du ta fram den logiska ordningsföljden mellan talen
>
från vänster till höger. Skriv in nästa tal i ordningen som resultat inom ca 20 sekun-
>
der och tryck på ENTER o.
Page 41
- 39 -
G 4 - Komma ihåg tal
För att välja det här programmet trycker du på knappen
>
G 4 1#. Ett fyrsirigt tal kommer upp på displayen q.
Titta noga på sirorna och lägg dem på minnet, de försvinner
>
efter några sekunder. Skriv in talet som resultat inom ca 20 sekunder och tryck på
>
ENTER o. Om du ställer in en högre svårighetsgrad i det här programmet får du hantera större tal.
G 5 - Avgöra ordningsföljd
För att välja det här programmet trycker du på knappen
>
G 5 1@. På displayen q visas ett tal följt av ett räknetecken
på den undre raden.
Skriv nu in det tal som ger det resultat som visas på den
>
övre raden i det tomma fältet inom ca 20 sekunder. I det här programmet får du ingen andra chans om du skriver in fel resultat eller inget resultat alls, istället får du genast en ny uppgift att lösa. Om du ställer in en högre svårighetsgrad i det här programmet kommer apparaten att öka antalet summander.
G 6 - Addition med minnesträning
För att välja det här programmet trycker du på knappen
>
G 6 1!. På displayen q visas en term på den övre raden.
Lägg den andra summanden på minnet, skriv in resultatet
>
inom ca 20 sekunder och tryck på ENTER o.
Om svaret var korrekt får du nu en uppgift till där den andra
>
summanden döljs helt av ett blinkande segment och alltså
inte syns alls.
Page 42
- 40 -
Försök nu komma ihåg det här talet och räkna ut resultatet >
med hjälp av det. Lägg nu den första summanden på minnet.
Skriv in resultatet och tryck på ENTER
> o.
Om svaret var korrekt får du nu en uppgift till där den första
>
summanden döljs av ett blinkande segment.
Försök nu komma ihåg det här talet och räkna ut resultatet
>
med hjälp av det.
Skriv in resultatet och tryck på ENTER
> o.
Med en högre svårighetsgrad i det här programmet måste de
moment som beskrivits gås igenom era gånger.
Återställa apparaten
Om apparaten inte fungerar som den ska eller inte uppför sig så som den ska enligt den här beskrivningen måste den återställas. Tryck då försiktigt in RESET-knappen 1* i öppningen på appa­ratens baksida med ett smalt, spetsigt föremål. Då återställs ap­paraten till leveranstillståndet.
Rengöring och skötsel
Doppa aldrig ner apparatens delar i vatten eller andra vätskor! Se till att det inte kommer in vätska innanför apparatens hölje.
Rengöra apparaten utvändigt:
Rengör apparaten utvändigt med en lätt fuktad
trasa. Använd aldrig bensin, lösningsmedel eller ren­göringsmedel som angriper plast!
Page 43
- 41 -
Kassering
Apparaten får absolut inte kastas bland hushålls­soporna. Den här produkten faller under bestäm­melserna för EU-direktiv 2002/96/EG.
Vanliga/Uppladdningsbara batterier
Vanliga batterier och uppladdningsbara batterier får inte
kastas bland hushållssoporna.
Alla typer av batterier kan innehålla giftiga ämnen som ska-
dar miljön. Därför måste alla batterier alltid kasseras enligt gällande, lagstadgade bestämmelser. Den som använder någon typ av batterier (uppladdnings-
bara eller vanliga) är skyldig enligt lag att lämna in dem till ett speciellt insamlingsställe i sin kommun eller stadsdel eller att lämna tillbaka dem till återförsäljaren. Den här bestäm­melsen är till för att batterier ska kunna kasseras utan att skada miljön. Lämna bara in urladdade batterier för återvinning/destruktion.
Lämna in allt förpackningsmaterial till miljövänlig åter­vinning.
CE-överensstämmelse
Den här apparaten har testats och godkänts för att motsvara de grundläggande kraven och övriga relevanta föreskrifter i EMC-direktiv 2004/108/EG.
Page 44
- 42 -
Importör
Kompernass GmbH Burgstrasse 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
Garanti och service
För den här apparaten lämnar vi tre års garanti från och med inköpsdatum. Den här apparaten har tillverkats med omsorg och genomgått en noggrann kontroll innan leveransen. Var god bevara kassakvittot som köpbevis. Vi ber dig kontakta vår kundtjänst per telefon vid garantifall. Endast då kan produkten skickas in fraktfritt. Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel. Den täcker inte förslitningsdelar eller skador på ömtåliga delar, som t ex knappar och batterier. Produkten är endast avsedd för privat och inte för yrkesmässigt bruk. Vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och
vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicelial
upphör garantin att gälla. Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti.
Kompernass Service Sverige
EA Rosengrensgata 22 42131 Västra Frölunda Tel.: 031-491080 Fax: 031-497490 e-mail: support.sv@kompernass.com
Kompernass Service Suomi
Petäjäksentie 19 FIN - 26100 Rauma Tel.: 02 822 28 87 Fax: 010 293 02 63 e-mail:
support.@kompernass.com
Page 45
- 43 -
Page 46
- 44 -
Loading...