PLANCHA DE VAPOR
FERRO DA STIRO A VAPORE DB 1400 A1
PLANCHA DE VAPOR
Instrucciones de uso
FERRO DE ENGOMAR A VAPOR
Manual de instruções
DAMPFBÜGELEISEN
Bedienungsanleitung
FERRO DA STIRO A VAPORE
Istruzioni per l‘uso
STEAM IRON
Operating instructions
IAN 109628
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1
IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 9
PT Manual de instruções Página 17
GB / MT Operating instructions Page 25
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 33
ÍNDICEPÁGINA
Introducción2
Uso conforme al previsto2
Volumen de suministro2
Elementos de mando2
Datos técnicos2
Instrucciones de seguridad3
Antes del primer uso5
Llenar el depósito de agua5
Conectar y planchar6
Planchar con vapor6
Planchar con chorros de vapor6
Apoyar provisionalmente la plancha a vapor6
Poner la plancha a vapor fuera de servicio7
Limpieza7
Almacenamiento7
Eliminación de fallos7
Evacuación7
Servicio8
Importador8
- 1 -
Plancha de vapor
Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha optado por adquirir un producto de alta calidad.
Las instrucciones de uso forman parte del producto.
Contiene indicaciones importantes acerca de la
seguridad, uso y evacuación. Antes de usar el producto familiaricese con todas las indicaciones de
manejo y de seguridad. Utilice el producto como
se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando
transfiera el producto a terceros.
Elementos de mando
1 Boquilla de agua
2 Abertura de llenado del depósito de agua
3 Regulador de vapor
4 Tecla de chorro de vapor
5 Tecla del rociador
6 Regulador de temperatura
7 Piloto de temperatura
8 Cable de alimentación con dispositivo
de protección contra dobleces
9 Estación
0 Suela de la plancha
Datos técnicos
Uso conforme al previsto
La plancha a vapor está exclusivamente indicada
para el planchado de ropa. Sólo podrá utilizarla
en locales cerrados y para uso doméstico privado.
Cualquier uso distinto se considera no conforme a
lo previsto. No lo utilice con fines comerciales.
Volumen de suministro
Plancha de vapor
Dosificador
Instrucciones de uso
Tensión de alimentación:220 - 240 V
50/60 Hz
Potencia de consumo máx: 1400 W
~
- 2 -
Instrucciones de seguridad
¡Peligro de quemaduras!
• Sujete la plancha a vapor sólo por el asa cuando esté
caliente.
• Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
• No ponga nunca sus manos debajo del chorro de vapor o sobre piezas metálicas calientes.
• Durante su utilización no debe abrir la abertura de llenado del depósito de
agua. Deje enfriar la plancha a vapor y extraiga la clavija de red de la base
de enchufe.
• Durante el período de conexión o enfriado, tanto la plancha como su cable de
conexión deben encontrarse fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
¡Peligro de lesiones! ¡Riesgo de incendio!
• No deje nunca la plancha a vapor sin vigilancia mientras está conectada a la
red eléctrica, caliente o conectada.
• Guarde la plancha a vapor sólo en estado frío.
• La plancha a vapor se debe usar y colocar sobre una superficie estable.
• Planche sólo conforme a las temperaturas expuestas en las indicaciones de cuidado y las apropiadas para el material. De otro modo podría dañar las prendas. Si desconoce las indicaciones de cuidado, comience con la temperatura
más baja.
• Nunca deje que los niños utilicen la plancha a vapor.
• Coloque la plancha sobre una superficie plana y resistente al calor. La plancha debe colocarse de forma estable.
• Cuando quiera soltar la plancha de vapor, pósela exclusivamente sobre la
base de apoyo.
¡Peligro de descarga eléctrica!
• La tensión de la fuente de alimentación deberá concordar con las indicaciones que aparecen en la placa de carac-terísticas.
• Para evitar peligros, deje que personal cualificado repare el aparato en caso
de avería o diríjase al servicio de atención al cliente.
• En caso de una clavija de red dañada o cable de red dañado, encomiende su
sustitución a personal técnico autorizado o al servicio de posventa con el fin
de evitar riesgos.
- 3 -
• Tire siempre sólo de la clavija de red, nunca del cable.
• No doble o aplaste el cable de red y colóquelo de modo que no pueda entrar en contacto con superficies calientes, que nadie pueda pisarlo ni tropezar
sobre él.
• Antes de la limpieza, de la introducción de agua corriente y después de cada
uso, retire la clavija de red.
• Desenrolle el cable por completo antes de conectar el cable de red y no utilice cables de prolongación.
• No toque nunca la clavija de red o el cable con las manos húmedas.
• No utilice la plancha a vapor en la proximidad de agua, como la que se encuentra en cuartos de baño, duchas, lavabos o cualquier otro recipiente. La proximidad del agua supone un riesgo aunque esté desconectado el aparato.
• No sumerja de ningún modo la plancha a vapor en un líquido ni deje que ningún
líquido penetre en la carcasa de la plancha. El aparato no debe estar expuesto
a la humedad ni ser utilizado a la intemperie. Si por cualquier motivo penetrase líquido en la carcasa del aparato, extraiga la clavija de red de la base de
enchufe y entrégueselo a personal especialista cualificado para su reparación.
• No abra la carcasa de la plancha a vapor. Si la plancha a vapor está defectuosa, hágala reparar solamente por personal técnico cualificado.
• No utilice en ningún caso la plancha a vapor si muestra daños visibles, se ha
caído o pierde agua. Encargue su reparación a personal técnico cualificado.
• No continúe utilizando el aparato si está dañado el dis-positivo de protección
contra dobleces en el cable de alimentación!
• Los niños mayores de 8 años y las personas con facultades psíquicas, sensoriales y mentales reducidas o falta de experiencia y/o conocimiento pueden
utilizar este aparato si son supervisadas o han sido instruidas acerca del uso
seguro de aparato y han comprendido los peligros que entraña. Los niños no
pueden jugar con el aparato. Los trabajos y mantenimiento que puede realizar el usuario no deben ser efectuados por niños.
- 4 -
¡Cuidado!
• Si las indicaciones de cuidado de la prenda
prohíben el planchado (símbolo ), no puede
planchar la prenda. De otro modo podría dañarla.
• En el depósito de agua sólo debe introducir
agua corriente/agua destilada. Por lo contrario
dañaría su plancha a vapor.
• No debe limpiar la plancha a vapor con
disolventes, alcohol o productos de limpieza
abrasivos. De otro modo podría dañarlo.
Antes del primer uso
• Saque la plancha a vapor del embalaje.
• Retire todas las pegatinas y plásticos de la plancha
a vapor y la suela de la plancha 0.
Peligro de asfixia!
Las bolsas de plástico pueden entrañar un riesgo. Para
evitar el peligro de asfixia, guarde las bolsas de plástico fuera del alcance de bebés y niños pequeños.
• Llene el depósito de agua con agua (véase capitulo "Llenar el depósito de agua").
• Introduzca la clavija de red en una base de
enchufe con la tensión indicada en la placa de
características.
• Coloque el regulador de temperatura 6 en la
posición "MAX".
• Caliente la plancha a vapor unos minutos en el
nivel superior.
• Accione varias veces la tecla de chorro de
vapor 4 de modo que salga vapor por la
suela de la plancha 0.
• A continuación planche un trozo de tela inservible
para eliminar las posibles impurezas de la suela
de la plancha 0.
Llenar el depósito de agua
• Coloque la plancha sobre la suela de la plancha 0.
• Abra la tapa de la abertura de llenado del depósito de agua 2.
• Con el vaso medidor introduzca agua corriente
como máximo hasta la marca "MAX" en el depósito de agua.
• Cierre la tapa de la abertura de llenado del
depósito de agua 2.
Advertencia:
Si el agua corriente de su lugar de residencia es
muy dura, es recomendable mezclarla con agua
destilada. De otro modo podrían calcificarse rápidamente las boquillas de la función de chorro de
vapor.
Para prolongar la función de chorro de vapor en
óptimo estado, mezcle el agua corriente con agua
destilada según la tabla.
Dureza del
agua
muy
blanda/blanda
media1: 1
dura2: 1
muy dura3: 1
Puede informarse sobre la dureza del agua en la
central de abastecimiento de agua local.
Aporte de agua
destilada al
agua corriente
0
- 5 -
Conectar y planchar
Puede planchar en seco sin vapor en todas las
temperaturas, el planchado con vapor es posible a
partir del ajuste con el regulador de temperatura 6.
• Conecte la clavija de red en una base de enchufe.
¡Cuidado!
Si las indicaciones de cuidado de la prenda prohíben
el planchado (símbolo ), no puede planchar la
prenda. De otro modo podría dañarla.
• Compruebe en las indicaciones de cuidado de
las etiquetas de las prendas, si éstas admiten
planchado y a qué temperatura.
Esta función está indicada para prendas muy
secas y arrugadas.
Planchar con vapor
• Ajuste la intensidad de vapor deseada con el
regulador de vapor 3.
• El regulador de temperatura 6 debe estar
girado al menos hasta el ajuste . De otro
modo no se podrá generar vapor.
Indicación:
Tras finalizar el planchado al vapor, o si ya no
necesita más vapor, ajuste el regulador de vapor 3
en la posición . De lo contrario, podría gotear
agua de la suela de la plancha 0.
Símbolo
regulador de
temperatura 6
• Seleccione el ajuste de temperatura apropiado
con el regulador de temperatura 6.
El piloto de temperatura 7 se ilumina. Cuando
el piloto 7 se apague, se habrá alcanzado la
temperatura seleccionada.
• Espere hasta que el piloto de temperatura 7 se
apague.
• Para humedecer la prenda pulse la tecla del
rociador 5.
Tipo de material
Acrilo, rayón
Seda, lana, tejido de
mezcla de poliéster,
viscosa
Algodón, lino
Planchar con chorros de vapor
El chorro de vapor está especialmente indicado para
alisar las zonas de difícil acceso de las prendas.
• Eleve ligeramente la plancha a vapor.
• Para liberar un chorro de vapor, pulse la tecla
de chorro de vapor 4.
Apoyar provisionalmente la
plancha a vapor
¡Riesgo de incendio!
No deje nunca desatendida la plancha de vapor
conectada a la red eléctrica o bien encendida.
• Ajuste el regulador de temperatura 6 en la
posición "MIN".
• Pose la plancha de vapor exclusivamente sobre
la estación 9.
- 6 -
Poner la plancha a vapor fuera
de servicio
• Extraiga la clavija de red de la base de enchufe.
• Vacíe el depósito de agua y limpie la suela de la
plancha 0.
• Coloque la plancha de vapor fría sobre la estación 9.
Limpieza
¡Peligro de muerte!
Extraiga antes de la limpieza la clavija de red.
¡Existe peligro de una descarga eléctrica!
¡Peligro de lesiones!
Deje que se enfríe el aparato antes de la limpieza.
¡De lo contrario existe peligro de quemaduras!
Eliminación de fallos
La plancha a vapor desprende poco o ningún
vapor:
La reserva de agua corriente de la plancha a
vapor se ha agotado. Llene el depósito de agua
con agua corriente (véase "Llenar el depósito de
agua").
La plancha a vapor no se calienta:
• La plancha a vapor no está conectada o encendida. Conecte la clavija de red a la base de enchufe y ajuste con el regulador de temperatura 6
la temperatura deseada.
• La plancha a vapor está defectuosa. Encargue
la reparación de la plancha a vapor a personal
técnico cualificado.
Evacuación
• Limpie la carcasa sólo con un paño suave y
seco.
¡Cuidado!
No utilice ningún producto de limpieza agresivo,
abrasivo ni químico. Podrían dañar la superficie
y provocar daños irreparables en el aparato.
• Limpie la suela de la plancha 0 con un paño
ligeramente humedecido con agua y con un
producto de limpieza suave y no abrasivo.
Almacenamiento
Guarde la plancha en estado frío en un lugar limpio,
seco y sin polvo.
En ningún caso deberá tirar el aparato
con la basura doméstica. Este producto
está sujeto a la directiva europea
2012/19/EU.
Evacue el aparato en un centro de evacuación
autorizado a través de las instalaciones de evacuación
comunitarias.
Preste atención a las normas en vigor.
En caso de duda póngase en contacto con las instalaciones municipales de evacuación de residuos.
El material de embalaje debe desecharse
de forma respetuosa con el medio ambiente.
Introduzione10
Uso conforme alla destinazione10
Materiale in dotazione10
Elementi di comando10
Dati tecnici10
Avvertenze di sicurezza11
Prima di utilizzare l'appa-recchio per la prima volta13
Riempiere il serbatoio dell‘acqua13
Collegamento e stiratura14
Stiratura a vapore14
Stiratura con getto di vapore14
Sospensione temporanea
del funzionamento del ferro da stiro a vapore14
Arresto del funzionamento del ferro da stiro a vapore15
Pulizia15
Conservazione15
Guasti e possibili rimedi15
Smaltimento15
Assistenza16
Importatore16
- 9 -
Ferro da stiro a vapore
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio.
Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale
di istruzioni è parte integrante del presente prodotto.
Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza,
l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto,
si familiarizzi con tutte le indicazioni relative ai
comandi e alla sicurezza.Utilizzi il prodotto solo
come descritto e per i campi di impiego indicati.
In caso di cessione del prodotto a terzi, consegni
anche tutta la documentazione relativa.
Uso conforme alla destinazione
Il ferro da stiro a vapore è destinato esclusivamente
alla stiratura di capi di abbigliamento. È possibile
impiegarlo esclusivamente in ambienti chiusi e per
l'uso domestico privato. Qualsiasi altro impiego è
da ritenersi non conforme. Non utilizzare a fini commerciali!
Elementi di comando
1 Spruzzatore dell'acqua
2 Apertura del serbatoio dell'acqua
3 Regolatore di vapore
4 Tasto per il getto di vapore
5 Tasto spray
6 Regolatore della temperatura
7 Spia di controllo per la temperatura
8 Cavo di rete con guaina antipiega
9 Base
0 Piastra
Dati tecnici
Tensione di alimentazione: 220 - 240 V
50/60 Hz
Potenza max. assorbita:1400 W
~
Materiale in dotazione
Ferro da stiro
Misurino
Istruzioni per l'uso
- 10 -
Avvertenze di sicurezza
Pericolo di ustioni!
• Prendere il ferro da stiro a vapore soltanto dall'impugnatura quando è molto
caldo.
• Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
• Non mettere mai le mani nel getto del vapore o su parti in metallo incandescenti.
• Durante il funzionamento non è consentito aprire l'apertura del serbatoio
dell'acqua. Lasciare prima raffreddare il ferro da stiro a vapore e staccare
quindi la spina dalla presa di rete.
• Il ferro da stiro e il relativo cavo di connessione devono trovarsi fuori dalla portata
di bambini di età inferiore agli 8 anni durante l'accensione o il raffreddamento.
Pericolo di ferimento! Pericolo di incendio!
• Non lasciare mai incustodito il ferro da stiro a vapore quando è bollente, collegato alla rete elettrica o acceso.
• Conservare il ferro da stiro solo quando è freddo.
• Il ferro da stiro a vapore dev'essere utilizzato e collocato su una superficie stabile.
• Stirare solo con le impostazioni della temperatura indicate nelle istruzioni per
la cura e adatte per il materiale da stirare, altrimenti la biancheria potrebbe
danneggiarsi. Qualora non si fosse a conoscenza delle istruzioni per la cura,
iniziare con la temperatura impostata sul valore più basso.
• Non permettere mai l'utilizzo del ferro da stiro a vapore ai bambini.
• Collocare il ferro da stiro solo su una superficie piana e resistente al calore. Il ferro da stiro si deve trovare in una posizione stabile.
• Se si desidera poggiare il ferro da stiro a vapore, collocarlo solo sullo zoccolo.
Pericolo di scossa elettrica!
• La tensione della presa di corrente deve corrispondere ai dati indicati sulla
targhetta dell'apparecchio.
• Fare riparare tempestivamente un apparecchio guasto da un'officina qualificata
oppure rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti, per evitare situazioni di pericolo.
• Fare sostituire immediatamente la spina o il cavo di rete danneggiato da personale qualificato autorizzato o dal Servizio Assistenza Clienti, per evitare
possibili danni.
- 11 -
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.