Kompernass BALANCE KH 806 User Manual

Car
Car
Car
Car
Náročný design ze skla & kovu
CZ
Váš průvodce každým dnem
Zatí_itelnost: 130 kg
Dílek na stupnici: 1 kg
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
•Položte Vaši váhu na rovný a pevný povrch
• Na váhu si stoupejte pomalu
•Váhu nastavte před vážením na nulu
• Nepoužívejte agresivní čistící prostředky
•Přesnost se pohybuje v těchto tolerančních mezích
0 - 65 kg 1.2 kg 65 -130 kg 2.0 kg
Car
SÄKERHETSÅTGÄRDER
•Ställ vågen på ett plant och fast underlag
•Ställ dig långsamt på vågen
• Justera vågen till noll innan vägning
• Aggressiva rengöringsmedel får ej användas
• Vågen får inte användas yrkesmässigt
• Noggrannheten ligger inom bl. a. toleranserna:
Anspråksfull design av glas & metall
0 - 65 kg  1.2 kg
65 - 130 kg  2.0 kg
S
POZOR!
Povrch váhy je z tvrzeného skla. To je dostatečně stabilně dimenzované.
POZOR! Mokré sklo je kluzké a nebezpečné! Před vážením se ujistěte, že povrch je suchý.
Din följeslagare dag för dag
Belastningsförmåga: 130 kg
OBSERVERA !
Vågens yta är tillverkad av härdat glas. Det är konstruerat med tillräcklig stabilitet.
VARNING! Vått glas är halt och farligt! Se till att ytan är torr innan du ställer dig på vågen.
Delstreck: 1 kg
Kompernaß Handelsgesellschaft mbH
Burgstr. 21 · D-44867 Bochum (Germany)
www.kompernass.com
Balança em vidro
P
com design inovador
B
GR
ΓΥΑΛΙΝΗ ΖΥΓΑΡΙΑ Μοντέρνα
B
Design Glaswaage
D
B
NL
Design Glazen Weegschaal
B
Modelowa
PL
szklana waga łazienkowa
B
Car
FIN
S
I
GB
E
CZ
KH 806
Design Lasivaaka
B
Designer-Glasvåg
B
Bilancia pesa persone di vetro
B
Bathroom scales with design
B
Báscula de cristal de diseño
B
Designová sklen_ná váha
Car
Car
Car
Car
Car
Car
Car
Car
Car
Car
Um corpo harmonioso perfeito em metal e vidro
P
O amigo diário para verificar o seu peso
Capacidade máx. : 130 kg
Graduação: 1 kg
Car
Een dagelijkse vriend voor het bepalen van uw gewicht
Perfect vormgegeven eenheid van metaal en glas
NL
Max. capaciteit: 130 kg
Trapsgewijs: 1 kg
Car
Prezioso Design Glas & Metall
I
Giorno per giorno al vostro fianco
Portata massima: 130 kg
Suddivisione: 1 kg
CUIDADOS COM A BALANÇA
• Coloque a sua balança sobre um piso plano e sólido.
• Coloque-se com cuidado sobre a balança.
• Antes da utilização, ajuste o mostrador para zero.
• Não utilize detergentes abrasivos.
• Não utilize a balança para fins comerciais.
•A precisão é garantida de acordo com as seguintes tolerâncias:
0 ~ 65 kg ± 1.2 dígitos
65 ~ 130 kg ± 2.0 dígitos
Car
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ∆ΙΣΚΟΥ ΖΥΓΙΣΜΑΤΟΣ
•Τοποθετήστε το δίσκο ζυγίσµατος πάνω σε επίπεδη
• Ανεβείτε προσεχτικά στο δίσκο της ζυγαριάς.
• Ρυθµίστε το ταµπλ στο µηδέν πριν απ τη χρήση.
• Μη χρησιµοποιείτε αποξεστικά απορρυπαντικά.
• Μη χρησιµοποιείτε για εµπορική χρήση.
• Εγγυηµένη ακρίβεια σύµφωνα µε τις κάτωθι ανοχές:
VORSICHTSMASSNAHMEN
•Stellen Sie Ihre Waage auf eine ebene und feste Oberfläche
•Steigen Sie langsam auf die Waage
• Justieren Sie die Waage vor dem Wiegen auf Null
• Keine agressiven Reinigungsmittel verwenden
•Nicht für den gewerblichen Einsatz
•Die Genauigkeit liegt innerhalb u. a. Toleranzen:
65 - 130 kg ± 2.0 kg
Aπλυτη αρµονία πλαισίου απ µέταλλο και γυαλί
και σκληρή επιφάνεια.
0 ~ 65 kg ± 1,2 “ηφία
65 ~ 130 kg ± 2,0 “ηφία
Car
Anspruchsvolles Design aus Glas & Metall
0 - 65 kg ± 1.2 kg
Kαθηµερινς σας φίλος για να ελέγχετε το βάρος σας
GR
D
CUIDADO
A superfície em vidro temperado é muito resistente. Mas, o vidro molhado é escorregadio e perigoso!
Por favor, certifique-se de que a superfície do vidro não está molhada antes de se pesar.
Μέγιστο βάρος : 130 kg
Κλίµακα: 1 kg
ΠΡΟΣΟΧΗ
Ο δίσκος ζυγίσµατος είναι απ σκληρυµένο γυαλί µεγάλης αντοχής. Αλλά το βρεγµένο γυαλί είναι ολισθηρ και επικίνδυνο!
Πριν απ τη χρήση, βεβαιωθείτε τι η επιφάνεια του γυαλιού δεν είναι βρεγµένη.
Tag für Tag Ihr Begleiter
Belastbarkeit: 130 kg
Teilstrich: 1 kg
ACHTUNG !
Die Oberfläche der Waage ist aus gehärtetem Glas. Es ist ausreichend stabil dimensioniert.
VORSICHT! Nasses Glas ist rutschig und gefährlich! Stellen Sie vor dem Wiegen sicher, daß die Oberfläche trocken ist.
DE ZORG VOOR UW WEGSCHAAL
•Plaats de weegschaal op een vlakke en harde vloer.
• Ga behoedzaam op de weegschaal staan.
• Zet vóór het gebruik de wijzerplaat op nul.
• Gebruik voor het reinigen geen schuurmiddelen.
•Niet te gebruiken voor officiële handelsdoeleinden.
• Nauwkeurigheid is gegarandeerd binnen de hieronder gegeven afwijkingen:
0 ~ 65 kg ong. 1,2 digits
65 ~ 130 kg ong. 2,0 digits
WSKAZÓWKI UZYTKOWANIA WAGI
•Wagę należy ustawić na płaskim i twardym podłożu.
• Ostrożnie stanąć na wadze.
•Przed przystąpieniem do ważenia wyregulować
•Nie stosować Środków do szorowania
•Nie używać wagi do celów zarobkowych.
• DokładnoŚć gwarantowana w granicach tolerancji
VAROTOIMENPITEET
•Sijoita vaaka tasaiselle ja tukevalle pinnalle
• Nouse vaa’alle hitaasti
• Nollaa vaa’an näyttö ennen punnitsemista
•Älä puhdista vaakaa syövyttävillä pesuaineilla
•Ei teollisuuskäyttöön
• Asteikon tarkkuus on alla olevan toleranssialueen sisällä:
Car
Perfekcyjnie harmonijna konstrukcja z metalu i szk∏a
wskazanie zerowe.
wskazanych poniżej:
0 ~ 65 kg 1,2 jednostki
65 ~ 130 kg 2,0 jednostki
Car
Korkeatasoista muotoilua lasista & metallista
0 - 65 kg ± 1.2 kg
65 - 130 kg ± 2.0 kg
Po˝yteczny pomocnik przy codziennej kontroli wagi cia∏a
PL
FIN
LET OP!
Het platform is gemaakt van verhard glas. Het is sterk genoeg, maar nat glas is glibberig en gevaarlijk!
Zorg er voor dat het opppervlak van het glas niet nat is voor het wegen.
Maks. obcià˝enie: 130 kg
Jednostka: 1 kg
OSTRZEZENIE
Płyta wagi wykonana ze szkła hartowanego jest dostatecznie wytrzymała. Jednak mokra powierzchnia szkła jest Śliska i grozi niebezpiecznym upadkiem.
Przed przystąpieniem do ważenia upewnić się, czy powierzchnia szkła jest sucha.
Seuraa sinua joka päivä
Kapasiteetti: 130 kg
Asteikon tarrkkuus: 1 kg
HUOMIO !
Vaa’an pinta on karkaistua lasia. Se on mitoitettu riittävän kestäväksi.
VAROITUS! Kostea lasi on liukas ja vaarallinen! Varmista ennen punnitsemista, että pinta on kuiva.
INDICAZIONI DI SICUREZZA
• situare la bilancia su di una superficie piana e solida
• salire lentamente sulla bilancia
• regolare la bilancia sullo zero prima di pesarsi
• non utilizzare per la pulizia materiali aggressivi
• non e´ammesso l´uso commerciale
• la precisione rientra nei limiti di tollerabilità:
0 – 65 kg ± 1.2 kg
65 – 130 kg ± 2.0 kg
Car
SAFETY PRECAUTIONS :
• Always put the scales on a level, solid surface
• Be careful when getting onto the scales
• Before use adjust scales to ”0”
• Do not use abrasive cleaners
• Only for domestic use
• The tolerance range of the scales is:
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN
• Coloque su báscula sobre una superficie firme y lisa
• Súbase a la báscula lentamente
• Antes de pesarse ajuste la báscula en cero
• No utilice productos de limpieza demasiado fuertes
• No emplearla con fines profesionales
• La exactitud del resultado se encuentra dentro de los
High quality glass and metal design
0 - 65 kg ± 1.2 kg 65 -130 kg ± 2.0 kg
Car
Elegante diseño de cristal y metal
siguientes límites de tolerancia:
0 - 65 kg ± 1.2 kg 65 - 130 kg ± 2.0 kg
GB
E
ATTENZIONE!
La superficie della bilancia e´di vetro indurito. E´dimensionata in modo sufficientemente stabile.
ATTENZIONE! Il vetro bagnato puo´essere scivoloso e pericoloso! Prima di pesarsi assicurarsi che la superficie della bilancia sia asciutta.
Your daily companion
Maximum weight: 130 kg
Scaling: kgs
ATTENTION!
The surface of the scales is made of hardened glass which is steady and stable.
CAUTION! Wet glass is slippery and dangerous! Make sure that surface is dry before use.
Su acompañante para cada día
Carga máxima: 130 kg
División: 1 kg
¡ ATENCIÓN !
La superficie de la báscula es de cristal endurecido. Sus dimensiones aseguran la estabilidad.
¡ PRECAUCIÓN! ¡ El cristal mojado se vuelve resbaladizo y es peligroso! Antes de subirse a la báscula asegúrese de que la superficie está seca.
Loading...