Original Language is German. All other content is translated from the genuine German content.
Keep allmanuals as a product component during the life span of the product. Pass all manualsto future users and owners ofthe product.
Bewahren Sie alleAnleitungen während der gesamten Nutzungs-
dauer des Produktsals Produktkomponente auf. Händigen Sie alle
Anleitungen künftigen Anwendern/Besitzern des Produktsaus.
Le manuel faisant partie intégrante du produit, conservez-le
pendant toute ladurée de vie du produit. Remettez lemanuel au
futur utilisateur ou propriétaire du produit.
Conservare il manuale per l’intera durata del prodotto. In caso dicambio di proprietà il manuale deve essere fornito alnuovo utilizzatore
quale parte integrante del prodotto.
Сохраняйте все руководства как составную часть продукта в
течение всего срока его эксплуатации. Передавайте
руководство следующемупользователю или владельцу
продукта.
Technische Änderungen, die der Verbesserung der Geräte dienen, vorbehalten!
Originalbetriebsanleitung, gedruckt in der BRD
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil des Werkes darf in irgendeiner Form (Fotokopie, Mikrofilm oder in einem anderen
Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung der Firma Kollmorgen Europe GmbH reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.
Technical changes to improve the performance of the equipment may be made without prior notice!
Translation of the original manual, printed in the Federal Republic of Germany
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in any form (by photocopying, microfilm or any other
method) or stored, processed, copied or distributed by electronic means without the written permission of Kollmorgen
Europe GmbH.
Toutes modifications techniques concourant pour l'amélioration des appareils réservées !
Traduction de la version originale, imprimé en Allemagne
Tous droits réservés. Aucune partie de l'ouvrage ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit (imprimée,
photocopiée, microfilmée ou par un autre procédé) ou encore traitée, reproduite ou diffusée au moyen de systèmes
électroniques sans autorisation écrite préalable de Kollmorgen Europe GmbH.
Il produttore si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche volte al miglioramento degli apparecchi
Traduzione del manuale originale, stampato nella Repubblica federale tedesca
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo documento può essere rielaborata, riprodotta in qualsiasi forma (fotocopia, microfilm o altro processo) o diffusa mediante l'uso di sistemi elettronici senza l'approvazione scritta della ditta
Kollmorgen Europe GmbH o rielaborata, riprodotta o diffusa mediante l’uso di sistemi elettronici.
Сохраняется право вносить технические изменения, служащие для совершенствования устройств!
Перевод с немецкого, Напечатано в ФРГ
Все права защищены. Без письменного согласия фирмы Kollmorgen Europe GmbH запрещается
воспроизводить какие бы то ни было части данного руководства в любой форме (в печатной, в виде фотокопии,
микрофильма или другим способом), а также обрабатывать, размножать или распространять их с
использованием электронных систем.
02.20≥ 5.18_ND1AL-3A225
02.20≥ 5.18_ND0no
2Kollmorgen | September 2015
S700 Safety Guide | 1 Deutsch
1Deutsch
1.1 Allgemeines4
1.1.1 Hinweise für die gedruckte Ausgabe(Papierversion)4
1.1.2 Verwendungdes PDF Dokumentes5
1.1.3 Verwendete Symbole5
1.1.4 Verwendete Abkürzungen6
1.2 Sicherheit7
1.2.1 Das sollten Sie beachten7
1.2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung9
1.2.3 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung10
1.2.4 Transport10
1.2.5 Verpackung10
1.2.6 Lagerung10
1.2.7 Wartung und Reinigung11
1.2.8 Demontage11
1.2.9 Reparatur und Entsorgung11
1.3 Technische Beschreibung und Daten12
1.3.1 Die digitalen Servoverstärkerder Familie S70012
1.4.2 Anleitung für die mechanische Installation25
1.5 Elektrische Installation26
1.5.1 Wichtige Hinweise26
1.5.2 Anleitung für die elektrische Installation27
1.6 Inbetriebnahme28
1.6.1 Wichtige Hinweise28
1.6.2 Tastenbedienung / LED-Display29
1.6.3 Basis Test30
1.7 Fehlerbehebung39
Kollmorgen | September 20153
S700 Safety Guide | 1 Deutsch
1.1 Allgemeines
Dieses Handbuch beschreibt die digitalen ServoverstärkerS700 (Standard Version, 1,5 A bis
72 A Nennstrom).
Vollständige Informationen finden Sie in der Betriebsanleitung und weiteren Kollmorgen Doku-
menten:
Betriebsanleitung (PDF Format):
Das Handbuch enthält Hinweise zur Installation und Konfiguration des Servoverstärkers.
Zubehör Handbuch (PDF Format):
Enthält technische Daten und Maßzeichnungen von Zubehörwie Kabel, Filter, Drosseln
undBremswiderstände.
Safety Erweiterungskarten S3/S4 Handbücher (PDF Format):
Betriebsanleitungen der Safety ErweiterungskartenS1-2 undS2-2.
CAN-BUS Kommunikation (PDF Format):
Beschreibt die Verwendung des Servoverstärkers in CANopen Applikationen.
DeviceNET Kommunikation (PDF Format):
Beschreibt die Verwendung des Servoverstärkers in DeviceNET Applikationen.
EtherCAT Kommunikation (PDF Format):
Beschreibt die Verwendung des Servoverstärkers in EtherCAT Applikationen.
PROFIBUS DP Kommunikation (PDF Format):
Beschreibt die Verwendung des Servoverstärkers in PROFIBUS DB Applikationen.
sercos®2 Kommunikation (PDF Format):
Beschreibt die Verwendung des Servoverstärkers in sercos®Applikationen.
SynqNet Kommunikation (PDF Format, englisch):
Beschreibt die Verwendung des Servoverstärkers in SynqNet Applikationen.
DRIVEGUI.EXE Online Hilfe (CHM Format):
Die Online Hilfe beinhaltet die ASCII Objekt Referenz mit Informationen zu Parametern
undBefehlen, die zur Inbetriebnahme des S700 benutzt werden.
Beschreibungen der verfügbaren Erweiterungskarten und deren digitale Einbindung in Automatisierungssysteme findenSie im PDF Format in verschiedenen Sprachen auf der Produkt
CD-ROM (Systemanforderungen: WINDOWS mit Internet Browser, PDF Reader).
Sie können diese Dokumentationenauf jedem Standard Drucker ausdrucken.
Weitere Informationen finden Sie im "Produkt WIKI" unter www.wiki-kollmorgen.eu.
1.1.1 Hinweise für die gedruckte Ausgabe (Papierversion)
Jedem Produkt liegt eine gedruckte Ausgabe dieses Guide bei.
Aus ökologischen Gründen wurde das Dokument verkleinert auf
DIN A5 gedruckt.
Sollten Sie Schwierigkeiten haben, die Schriftgröße des verkleinert
gedruckten Exemplars zu lesen, können Sie die PDF Version im
DIN A4 Format 1:1 ausdrucken und verwenden. Sie finden die PDF
Version auf der dem Produkt beiliegenden CD-ROM.
4Kollmorgen | September 2015
1.1.2 Verwendung des PDF Dokumentes
Das Dokument bietet verschiedeneFunktionen, um die Navigation zu vereinfachen.
LesezeichenDas Inhaltsverzeichnis und der Index enthalten aktive Lesezeichen.
Inhaltsverzeichnis
und Index im Text
Seitennummern im
Text
Die Zeilen im Inhaltsverzeichnis und Index sind aktive Querverweise. Klicken Sie auf eine Zeile, um zur entsprechenden Seite
zu gelangen.
Seitennummernim Text mit Querverweisen sind aktive Verknüpfungen.
1.1.3 Verwendete Symbole
SymbolBedeutung
GEFAHR
WARNUNG
S700 Safety Guide | 1 Deutsch
Weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht
vermieden wird, zum Tode oder zu schweren, irreversiblen
Verletzungen führen wird.
Weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht
vermieden wird, zum Tode oder zu schweren, irreversiblen
Verletzungen führen kann.
VORSICHT
Weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht
vermieden wird, zu leichten Verletzungen führen kann.
Dieses Symbol weist auf eine Situation hin, die, wenn sie
nicht vermieden wird, zu Beschädigung von Sachen führen
kann.
Dieses Symbol weist auf wichtige Informationen hin.
Warnung vor einer Gefahr (allgemein). Die Art der Gefahr
wird durch dennebenstehenden Warntext spezifiziert.
Warnung vor gefährlicher elektrischerSpannungund deren
Wirkung.
Warnung vor heißer Oberfläche.
Warnung vor hängenderLast.
Kollmorgen | September 20155
S700 Safety Guide | 1 Deutsch
1.1.4 Verwendete Abkürzungen
KürzelBedeutung
(➜ # xx)Siehe Seite xx. Beispiel (➜ # 53): siehe Seite 53.
Dieses Kapitel hilft Ihnen, Gefährdungen für Personenund Sachenzu erkennen und zu vermeiden.
1.2.1 Das sollten Sie beachten
Fachpersonal erforderlich
Für Arbeitenwie Transport, Installation, Inbetriebnahmeund Instandhaltung darf nur qualifiziertes Personal eingesetzt werden. Qualifiziertes Personal sind Personen, die mit Transport, Aufstellung, Montage, Inbetriebnahme und Betrieb von Servoantrieben vertraut sind und
über die ihrer Tätigkeit entsprechendenMindestqualifikationenverfügen:
Transport: nur durch Personal mit Kenntnissen in der Behandlung elektrostatisch gefährdeter Bauelemente.
Auspacken: nur durch Fachleute mit elektrotechnischer Ausbildung.
Installation: nurdurch Fachleute mit elektrotechnischer Ausbildung.
Inbetriebnahme: nur durch Fachleute mit weitreichendenKenntnissen in den Bereichen
Elektrotechnik und Antriebstechnik.
Das Fachpersonal muss ebenfalls IEC 60364 / IEC 60664und nationaleUnfallverhütungsvorschriften kennen undbeachten.
S700 Safety Guide | 1 Deutsch
Dokumentation lesen
Lesen Sie vor derMontage und Inbetriebnahme die vorliegende Dokumentation. Falsches
Handhaben der Geräte kann zu Personen- oderSachschäden führen. Der Betreiber muss
dahersicherstellen, dass alle mit Arbeiten an den Gerätenbetrauten Personen die Dokumentation gelesen und verstanden habenund dass die Sicherheitshinweise in denDokumentationen beachtet werden.
Hardware Revision prüfen
PrüfenSie die Hardware-Revisionsnummer des Produkts (sieheTypenschild). Diese Revisionsnummer muss mit der Hardware-Revisionsnummer auf dem Deckblatt der Betriebsanleitungübereinstimmen. Wenndie Nummernnicht übereinstimmen, besuchen Sie das
Tech-WIKI (http://www.wiki-kollmorgen.eu). Im Bereich "Download" finden Sie alle Hand-
buchversionen mit Bezug zur Hardware Revisions-Nummer.
Technische Daten beachten
Halten Sie die technischen Daten und die Angaben zu den Anschlussbedingungen(Typenschild und Dokumentation) ein. Wennzulässige Spannungswerte oder Stromwerte überschritten werden, können dieGeräte geschädigt werden.
Elektrostatisch empfindliche Bauteile
Die Servoverstärker enthaltenelektrostatisch gefährdete Komponenten, die durch unsachgemäßen Gebrauch beschädigt werdenkönnen. Entladen Sie Ihren Körper, bevorSie den
Servoverstärker berühren. Vermeiden Sie es, hoch isolierende Stoffe zu berühren (Kunstfasern, Plastikfolie usw.). Legen Sie den Servoverstärker auf eine leitfähige Oberfläche.
Risikobeurteilung erstellen
Der Hersteller der Maschine muss eine Risikobeurteilung für die Maschine erstellen und
geeignete Maßnahmentreffen, dass unvorhergesehene Bewegungennicht zu Verletzungen
oder Sachschädenführen können. Aus der Risikobeurteilung leiten sich eventuell weitere
Anforderungen an das Fachpersonal ab.
Kollmorgen | September 20157
S700 Safety Guide | 1 Deutsch
Automatischer Wiederanlauf
Der Antriebkannabhängigvon der Parametereinstellung nach dem Einschalten der Netzspannung, bei Spannungseinbrüchen oder Unterbrechungen automatisch anlaufen. Es
besteht die Gefahr von tödlichen oder schweren Verletzungen für Personen, die in der
Maschine arbeiten.
Wenn der Parameter AENA auf 1 gesetzt ist, warnen Sie ander Maschinemit einem Warnschild (Warnung: Automatischer Wiederanlauf nach Einschalten!) und stellenSie sicher,
dass ein Einschalten der Netzspannung nicht möglich ist, während sich Personen im gefährdeten Bereich der Maschineaufhalten. WennSie einen Unterspannungsschutz benutzen,
beachten Sie Kapitel 7.5 der EN 60204-1:2006.
Heiße Oberfläche
Während des Betriebes können Servoverstärker heiße Oberflächen besitzen. Gefahr leichter
Verbrennungen!
Die Oberflächentemperatur kann 80°C überschreiten. Messen Sie die Temperatur und warten Sie, bis der Servoverstärkerauf 40°C abgekühlt ist, bevor Sie ihn berühren.
Erdung
Stellen Sie die ordnungsgemäße Erdung des Servoverstärkers mit der PE-Schiene im Schaltschrank als Bezugspotential sicher. Gefahr durch elektrischenSchlag. Ohne niederohmige
Erdung ist keine personelle Sicherheit gewährleistet.
Hohe Spannungen
Die Geräte erzeugen hohe elektrische Spannungen bis zu 900 V. Während des Betriebes
können Servoverstärker ihrer Schutzart entsprechendspannungsführende, blanke Teile
besitzen. Kondensatoren im Servoverstärker führen bis zu 10 Minuten nach Abschalten der
Versorgungsspannungen gefährlicheSpannungen. Es besteht die Gefahrvon Tod oder
schweren gesundheitlichen Schäden beim Berühren freiliegender Kontakte. Öffnen oder
berühren Sie die Geräte während des Betriebs nicht. Halten Sie während des Betriebs alle
Abdeckungen und Schaltschranktüren geschlossen. Das Berühren der eingeschalteten
Geräte ist nur während derInstallation und Inbetriebnahme durch qualifiziertes Fachpersonal
zulässig.
In ungünstigen Fällen können beim Trennen von Verbindungen Lichtbögen entstehen, da die
eingebauten Kondensatoren auch nach Abschalten derVersorgungsspannungen gefährliche
Spannungen führen. Verbrennungsgefahr und Gefahr der Erblindung. Warten Sie nach dem
Freischalten der Servoverstärkermindestens 10 Minuten, bevor Sie spannungsführende
Geräteteile (z.B. Kontakte) berühren oder Anschlüsse lösen. Messen Sie stets die Spannung
am DC-Bus-Zwischenkreis und warten Sie, bis die Spannung unter 60 V gesunken ist, bevor
Sie Komponenten berühren.
Verstärkte Isolierung
Im Motor eingebaute Temperaturfühler, Motorhaltebremsen und Rückführsysteme müssen
mit einer verstärkten Isolierung (gem. EN 61800-5-1)gegenüber Systemkomponenten mit
Leistungsspannung versehen sein, entsprechend der geforderten Prüfspannungder Applikation. Alle Kollmorgen Komponenten entsprechen diesen Anforderungen.
Geräte nicht verändern
Veränderung an den Servoverstärker ohne Erlaubnis des Herstellers sind nicht zulässig. Öffnender Geräte bedeutet Verlust der Gewährleistung und alle Zertifikate der Geräte verlieren
ihreGültigkeit.
Am Gehäuse sind Warnsymbole angebracht. Beschädigte Warnsymbole müssen sofort
ersetzt werden.
8Kollmorgen | September 2015
1.2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Servoverstärker sind Komponenten, die in elektrische Anlagenoder Maschinen eingebaut
werden und nur als integrierte Bestandteile dieser Anlagen oder Maschinen betrieben werdenkönnen.
Der Hersteller der Maschine muss eine Risikobeurteilung für die Maschine erstellen und
geeignete Maßnahmentreffen, dass unvorhergesehene Bewegungennicht zu Verletzungen oderSachschäden führen können.
Bei Einsatz der Servoverstärker im Wohnbereich, in Geschäfts- und Gewerbebereichen
sowie Kleinbetrieben müssen zusätzliche Filtermaßnahmen getroffen werden.
Einbau und Verdrahtung
Sie dürfen die Servoverstärker nur im geschlossenen Schaltschrank unter Berück-
sichtigung der definierten Umgebungsbedingungen (➜ # 16) undEinbaumaße (➜ # 196).
Um die Schaltschranktemperatur unter 40°C zu halten, können Belüftung oder Kühlung
erforderlich sein.
Verwenden Sie nurKupferleitungen zur Verdrahtung. Die Leiterquerschnitte ergeben sich
aus der Norm EN 60204 (bzw. Tabelle 310-16 der NEC 60°C oder75°C Spalte für AWG).
Spannungsversorgung
S7xx0 : Die Servoverstärker der Serie S7xx0 (Überspannungskategorie III gem. EN
61800-5-1) können direkt an dreiphasigen, geerdetenIndustrienetzen (TN-Netz, TT-Netz
mit geerdetem Sternpunkt, max. 42kA symmetrischer Nennstrom)bei 208V-10%, 230V,
240V, 400V oder 480V+10% angeschlossen werden.
Bei S7480/S7720 muss bei Netzunsymmetrie >3% eineNetzdrossel verwendet werden.
S7xx6 : Die Servoverstärker der Serie S7xx6 (Überspannungskategorie III gem. EN
61800-5-1) können direkt an einphasigenoder dreiphasigen, geerdeten Industrienetzen
(TN-Netz, TT-Netz mit geerdetem Sternpunkt, max. 42kA symmetrischerNennstrom)
bei 110V-10% bis 230V+10% angeschlossen werden.
Periodische Überspannungen zwischen Außenleitern (L1, L2, L3)und Gehäuse des Servoverstärkers dürfen 1000V (Amplitude) nicht überschreiten. Spannungsspitzen (<50μs)
zwischen den Außenleitern dürfen 1000V nicht überschreiten. Spannungsspitzen (<50μs)
zwischen Außenleitern und Gehäuse dürfen 2000V nicht überschreiten.
S700 Safety Guide | 1 Deutsch
Motoren
Die S700 Servoverstärker sind ausschließlich zum Antrieb von geeigneten Synchron-
Servomotoren mit geschlossenem Drehmoment-, Drehzahl- und/oder Positionsregelkreis
vorgesehen. Die Nennspannungder Motoren muss höher odermindestens gleich der
vom Servoverstärker gelieferten Zwischenkreisspannung sein.
Sicherheit
Bei Verwendung der Sicherheitsfunktion STO beachten Sie die speziellen Vorgabenfür
die bestimmungsgemäße Verwendung (➜ # 20).
SIL3/PLe wird bei zweikanaligem Ansteuern von STO1-ENABLE und STO2-ENABLE
nurerreicht, wenndas sichere Schalten der Impulssperre periodisch getestet wird.
Bei Verwendung der Safety Karte S1-2(S3) bzw S2-2 (S4)beachten Sie dieBedienungsanleitungen der Sicherheitskarten.
Kollmorgen | September 20159
S700 Safety Guide | 1 Deutsch
1.2.3 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
Eine andere Verwendung als in Kapitel "Bestimmungsgemäße Verwendung" beschrieben ist
nicht bestimmungsgemäß und kann zu Schäden bei Personen, Gerät oder Sachen führen.
Die Verwendung des Servoverstärkers in den folgendenUmgebungen ist untersagt:
explosionsgefährdete Bereiche,
Umgebungenkorrosiven und/oder elektrisch leitendenSäuren, alkalischen Lösungen,
Ölen, Dämpfen und Staub,
direkt an ungeerdeten oder unsymmetrisch geerdeten Netzen mit UN>230V
Schiffe oder Offshore-Anwendungen.
Der bestimmungsgemäße Betriebdes Servoverstärkers ist untersagt, wenn die Maschine, in
die ereingebaut wurde,
nicht den Bestimmungen der EG Maschinenrichtlinie entspricht
nicht die Bestimmung der EMV-Richtlinie erfüllt
nicht die Bestimmung der Niederspannungs-Richtlinie erfüllt
Die Ansteuerungvon Haltebremsen durch denS700 alleine darf nicht in Anwendungen verwendet werden, wo mit derBremse die funktionale Sicherheit gewährleistet werdensoll.
1.2.4 Transport
Nur durch qualifiziertes Personal in derOriginalverpackungdes Herstellers.
Vermeiden Sie harte Stöße
Temperatur: –25 bis +70°C, max. 20K/h schwankend, Klasse 2K3 gem. EN61800-2
Feuchtigkeit: max. 95 % relative Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend, Klasse 2K3 gem.
EN61800-2
Wenn dieVerpackung beschädigt ist, prüfen Sie das Gerät auf sichtbare Schäden. Informieren Sie den Transporteur und gegebenenfalls den Hersteller.
Die Servoverstärker enthaltenelektrostatisch gefährdete Komponenten, die durch unsachgemäßen Gebrauch beschädigt werdenkönnen. Entladen Sie Ihren Körper, bevorSie den
Servoverstärker berühren. Vermeiden Sie es, hoch isolierende Stoffe zu berühren (Kunstfasern, Plastikfolie usw.). Legen Sie den Servoverstärker auf eine leitfähige Oberfläche.
1.2.5 Verpackung
1.2.6 Lagerung
Die S700 Verpackung besteht aus einem recyclebaren Karton mit Einlagen.
Maße S701...S712: (HxBxT) 125x415x350 mm
Maße S724:(HxBxT) 155x415x350 mm
Maße S748/S772: (HxBxT) 390x600x400 mm
Kennzeichnung: Geräte-Typenschild außenam Karton
Nur in derwiederverwertbaren Originalverpackung des Herstellers:
max. Stapelhöhe S701...S724: 8 Kartons
max. Stapelhöhe S748...S772: 3 Kartons
Lagertemperatur: -25 bis +55°C, max. Schwankung 20K/h,Klasse 1K4 gem. EN61800-2
Lagerfeuchtigkeit: 5 ... 95% relative Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend, Klasse 1K3
gem. EN61800-2
Lagerdauer: Weniger als 1 Jahr ohne Beschränkung.
Mehr als 1 Jahr: Kondensatoren müssen formiert werden, bevor der Servoverstärker in
Betriebgenommen wird. Um die Kondensatoren zu formieren, trennen Sie alle elektrischen Anschlüsse undlegen Sie etwa 30 min lang maximal einphasig 240 VAC an die
KlemmenL1/L2 an.
10Kollmorgen | September 2015
1.2.7 Wartung und Reinigung
Der Servoverstärkerist wartungsfrei. Wenn der Servoverstärker geöffnet wird, erlischt die
Garantie. Das Innere des Geräts kannnur vom Hersteller gereinigt werden. So reinigen Sie
denVerstärker von außen:
Gehäuse: Mit Isopropanol odereiner ähnlichen Reinigungslösung reinigen.
Schutzgitter am Lüfter: Mit einer trockenen Bürste reinigen.
Den Servoverstärker nicht in Flüssigkeiten tauchen oderbesprühen.
1.2.8 Demontage
Muss ein Servoverstärker außer Betriebgenommen werden (z.B. bei Austausch), halten Sie
folgendeReihenfolge ein:
1. Schalten Sie den Hauptschalter des Schaltschranks aus und trennen Sie die Sicherungen für dieStromversorgung des Systems.
WARNUNG
Kontakte können bis zu 10 Minuten nach Ausschalten Spannung führen.
Gefahr durch elektrischen Schlag! Warten Sie nach dem Freischalten der
Servoverstärker mindestens 10 Minuten, bevor Sie spannungsführende
Geräteteile (z.B. Kontakte) berühren oder Anschlüsse lösen. Messen Sie
zur Sicherheit die Spannung am DC-Bus-Zwischenkreis, und warten Sie,
bis die Spannung unter 60 V gesunken ist.
S700 Safety Guide | 1 Deutsch
2. Entfernen Sie dieStecker. Trennen Sie den PE Anschluss zuletzt.
3. Prüfen Sie die Temperatur.
VORSICHT
Im Betrieb kann der Kühlkörper Temperaturen über 80 °C erreichen.
Gefahr leichter Verbrennungen. Bevor Sie das Gerät berühren, messen
Sie die Temperatur und warten Sie, bis der Verstärker auf unter 40 °C
abgekühlt ist.
4. Demontage. Demontieren Sie den Servoverstärker (umgekehrter Vorgang wie im Kapitel
"Mechanische Installation" beschrieben).
1.2.9 Reparatur und Entsorgung
Der Verstärker darf nur vom Hersteller repariert werden. Wenn das Gerät geöffnet wird,
erlischt die Garantie. BauenSie den Servoverstärker wie oben beschrieben aus und senden
Sie ihn in der Originalverpackungan den Hersteller.
Gemäß den WEEE-2002/96/EG-Richtlinien u.ä. nimmt der Hersteller Altgeräte undZubehör
zur fachgerechten Entsorgung zurück. Die Transportkosten muss der Versender tragen.
Setzen Sie sich mit Kollmorgenin Verbindung und klären Sie die logistische Abwicklung.
Kollmorgen | September 201511
S700 Safety Guide | 1 Deutsch
1.3 Technische Beschreibung und Daten
1.3.1 Die digitalen Servoverstärker der Familie S700
Typenschlüssel
Benutzen Sie den Typenschlüssel zur Produktidentifizierung, jedoch nicht für den Bestellprozess, da nicht immer alle Merkmal-Kombinationentechnisch möglich sind.
12Kollmorgen | September 2015
S700 Safety Guide | 1 Deutsch
Standardversion
Zwei Spannungsklassen mit großem Nennspannungsbereich:
1 x 110 V-10% … 3 x 230 V +10% (S7016...S7246)
3 x 208 V-10% … 3 x 480 V +10% (S7010...S7720)
Überspannungskategorie III gem. EN 61800-5-1.
DC Versorgungüber den Zwischenkreis möglich (kontaktieren Sie Kollmorgen).
2 Analoge Sollwerteingänge.
CANopen integriert (default: 500 kBaud), für Integrationin CAN-Bus Systeme und für die
Parametrierung mehrerer Verstärker über die PC-Schnittstelle eines Verstärkers.
RS232 integriert, potentialgetrennt, Puls-Richtungs-Interface integriert.
STO (Sicherer Halt) eingebaut (bis zu SIL CL3, PLe).
3 Schächte für Erweiterungskartenan der Frontseite (Slots 1, 2 und 3).
Schreib-/Lesegerät für Speicherkarte integriert.
Anschluss von Synchron-Servomotoren, Linearmotoren, DC-Motoren, Asynchronmotoren.
Optionen/Erweiterungen
CodeBeschreibungSlot 1 Slot 2 Slot 3
EII/O Erweiterungx-PBFeldbus PROFIBUS DPx-SEFeldbus SERCOS IIx-DNFeldbus Devicenetx-SNFeldbus SynqNetx-FBGleichzeitiger Anschluss eines digitalen primären und eines
analogen sekundären Feedbacks.
2CErweiterungsmodul, getrennte Stecker für CAN Bus / RS232x-PMPositionsgeber Emulation (ROD,SSI),
Funktionsweise und Anschluss der Erweiterungskarten sind in der Betriebsanleitung
beschrieben.
1.3.2 Lieferumfang
Wenn Sie Verstärker aus der Serie S700bei uns bestellen, erhalten Sie:
Die SubD-Gegenstecker gehören nicht zum Lieferumfang!
Zubehör (muss bei Bedarf separat bestellt werden, siehe Zubehörhandbuch):
S7xx
diverse Gegenstecker (Steckklemmen)
S700 Safety Guide gedruckt
Betriebsanleitung, Online-Dokumentationund Inbetriebnahmesoftware auf CD-ROM
S748...772: Netzdrossel 3L erforderlich bei Netzunsymmetrie >3%.
S701...724: Motordrossel 3YL erforderlich bei Leitungslänge über25 m
Motorleitung und Feedbackleitung
Externer Bremswiderstand
Kommunikationsleitung zum PC oder Y-Adapter für das Parametrierenvon bis zu 6 Servoverstärkern aneinem PC
Servomotor (linear oder rotatorisch), siehe zutreffendes Motorhandbuch
Kollmorgen | September 201513
S700 Safety Guide | 1 Deutsch
1.3.3 Antriebssystem mit S701...S724
14Kollmorgen | September 2015
1.3.4 Antriebssystem mit S748...S772
S700 Safety Guide | 1 Deutsch
Kollmorgen | September 201515
S700 Safety Guide | 1 Deutsch
1.3.5 Umgebungsbedingungen, Belüftung und Einbaulage
Feuchtigkeit im BetriebRel. Luftfeuchte 85%, nicht betauend
Einsatzhöhebis 1000m über NN ohne Einschränkung
VerschmutzungsgradVerschmutzungsgrad2 gemäß EN 60664-1
SchwingungenKlasse 3M1 gemäß EN 60721-3-3
GehäuseschutzartIP 20 gemäß EN 60529
Einbaulagegenerell vertikal.
Belüftungangebauter/integrierterLüfter (optional geregelt, Option F2)
1.3.6 Empfohlene Anzugsmomente
S701...S724
24 V DC (-0% +15%), S701...724: 3A, S748...772: 5A
Spannungsverlust beachten !
0 bis +40°C bei Nenndaten
+40 bis +55°C mit Leistungsrücknahme 2,5% / K
1000...2500m über NN mit Leistungsrücknahme 1,5%/100m
Zu hohe Temperatur im Schaltschrank führt zum Abschalten
des Servoverstärkers (Fehlermeldung F01 und F13), der
Motor wird drehmomentfrei.
Sorgen Sie im geschlossenen Schaltschrank für ausreichende erzwungene Umluft.
SteckerEmpfohlenes Drehmoment
X0, X8, X90,7 bis 0,8 Nm (6,2 bis 7,1 in lbf)
Erdungsbolzen3,5 Nm (31 in lbf)
S748...S772
SteckerEmpfohlenes Drehmoment
X0/X8 mit bis zu 25mm²Leitung 2,5 Nm (22 in lbf)
X0/X8 mit 25 bis 35mm² Leitung 4,5 Nm (40 in lbf)
X3A, X3B, X4Druckfederkontakte
X9ADruckfederkontakte, Schraubflansch 0,5 Nm (4,3 in lbf)
Erdungsbolzen3,5 Nm (31 in lbf)
Nenn-Anschlussspannung (geerdetes Netz) V~1 x 110V
Nenn-Eingangsleistung für Dauerbetrieb
@230V
kVA122,34,54,599
-10%
... 230V
+10%
, 50/60 Hz
Nenn-DC-Bus-ZwischenkreisspannungV=135...450
Nenn-Ausgangsstrom (Effektivwert, ± 3%)
bei 1x110VArms1,536771010
bei 1x230VArms1,536881111
bei 3x110VArms2,55612122424
bei 3x230VArms2,55612122424
Spitzen-Ausgangsstrom (Effektivwert, ± 3%)
bei 1x110, Dauer 2s / 5sArms3/33/36/67/77/710/1010/10
bei 1x230V, Dauer2s / 5sArms 4,5/39/612/1212/1212/1213/1313/13
bei 3x110V, Dauer2s / 5sArms 4,5/39/618/1224/2430/2448/4872/48
bei 3x230V, Dauer2s / 5sArms 4,5/39/618/1224/2430/2448/4872/48
Taktfrequenz der EndstufekHz8 /16 mit Stromreduzierung
Ruheverlustleistung, Endstufe disabledW4
Verlustleistung bei Nennstrom (inkl. Netz-
teil-, ohne Brems-Verlustleistung) @230V
W3045609090175175
6
Bremskreis
- max. Dauerleistung @230VkW0,3111,51,544
- internerBremswiderstandOhm33333333332323
- externer Bremswiderstand, optionalOhm33333333332323
Warnschwelle für ÜberspannungV140...455
Ein-/Ausgänge
Sollwert-Eingänge1/2V±10
Gleichtaktspannung max.V±10
Digitale Eingänge-gem. EN 61131-2 Typ1, max. 30 VDC
Digitale Ausgänge, open Emitter-max. 30 VDC, 100 mA
BTB/RTO Ausgang, Relaiskontakte-max. 30 VDC, max. 42 VAC, 500 mA
Hilfsspannungsversorgung, potentialgetrennt ohne Haltebremse
Hilfsspannungsversorgung, potentialgetrennt mit Haltebremse
24V Versorgung Elektronik4 A
24V Versorgung Lüfter&Bremse4 A
Bremswiderstand
Externe Absicherung
Schmelzsicherung o.ä.S701/703S706S712S724S748S772
Netzspannung F
24V Elektronik F
24V Haltebremse F
Bremswiderstand F
1.3.10 Speicherkarte
Oben im Servoverstärker befindet sich ein Kartenleser für Speicherkartenkarten. Auf der
Speicherkarte kann dieFirmware und ein vollständiger Parametersatz abgespeichert werden
undwieder in den Servoverstärkergeladen werden. Es werden MMC und SD Karten unterstützt.
Mit dieser Funktion nehmenSie ein eventuelles Austauschgerät oder identische Achsen in
Serienmaschinen extrem schnell und einfach in Betrieb.
Uploads und Downloads von und zur Speicherkarte können mit den Bedientasten oder über
die Inbetriebnahmesoftware gestartet werden. Die Bedienungüber ASCII Kommandos ist im
Produkt-WIKI auf Seite "Speicherkarte" beschrieben.
Die Speicherkarte darf nur bei ausgeschaltetem Servoverstärker gesteckt oder entfernt werden. Bei Einsatz eines Absolutwertgebers muss nach Einlesen der Parameter in ein neues
Gerät eineReferenzfahrt durchgeführt werden.
N1/2/3
H1/2
H3/4
B1/2
S700 Safety Guide | 1 Deutsch
elektronisch
6 A10 A16A30 A60 A80 A
max. 8 A
-max. 8 A
40 A40 A40 A40 A125 A125 A
Kollmorgen | September 201519
S700 Safety Guide | 1 Deutsch
1.3.11 Safe Torque Off (STO)
Das S700 Schaltungskonzept wurde geprüft und abschließend beurteilt. Das Schaltungskonzept zur Realisierungder Sicherheitsfunktion "Safe TorqueOFF" in den Servoverstärkern ist demnach geeignet, die Anforderungen an SIL CL3 gem. EN 62061 und des
PLe gem. EN 13849-1 zu erfüllen.
Die Sicherheitsfunktion STO entspricht der Stopp-Kategorie 0 (ungesteuertes Stillsetzen)
nach EN 60204-1. Die Sicherheitsfunktion STO des Servoverstärkers kanndurch externe
Sicherheitsschaltgeräte (Relais), durch eine externe Sicherheitssteuerung oderdurch eine
eingebaute Sicherheitskarte S1-2 bzw. S2-2 ausgelöst werden
SIL2 / PLd Lösungensind mit einkanaliger oder zweikanaliger Ansteuerung mit einfachen
Sicherheitsschaltgeräten möglich.
Für eine SIL3 / PLe Lösung wird eine Sicherheitssteuerung benötigt, die das sichere Schalten der Impulssperre periodisch durch Auswerten des Rückführsignals testet.
1.3.11.1 Sicherheitshinweise
WARNUNG
Der Verstärker kann eine hängende Last nicht halten, wenn die STOFunktion aktiviert ist. Schwere Verletzungen können die Folge sein, wenn
die Last nicht sicher blockiert wird. Antriebe mit hängenden Lasten müssen über eine zusätzliche sichere mechanische Sperre verfügen (zum Beispiel durch eine Motor-Haltebremse).
VORSICHT
Die Funktion STO gewährleistet keine elektrische Trennung am Leistungsausgang. Es besteht Stromschlag- und Verletzungsgefahr. Wenn
ein Zugang zu den Motoranschlüssen erforderlich ist, muss der Verstärker
von der Netzspannung getrennt werden. Beachten Sie die Entladungszeit
des Zwischenkreises.
Wenn dieFunktion STO von einer Steuerung einkanalig angesteuert wird, muss sichergestellt sein, dass der Ausgang der Steuerung gegen Fehlfunktion überwacht wird. Ein irrtümliches Einschalten wird bei einkanaliger Ansteuerung nicht erkannt.
Wird im Betrieb dieFunktion STO betätigt, so trudelt der Antriebaus und der Servoverstärker
meldet den Fehler F27. Ist in einer Anwendung eine kontrollierte Bremsung vor der Benutzung von STO erforderlich, so muss derAntrieb zunächst gebremst und die STO Eingänge
zeitverzögert von +24VDC getrennt werden.
Bei der Verdrahtung der STO Eingänge innerhalbeines Einbauraumes muss darauf geachtet
werden, dass sowohl die verwendeten Leitungen als auch der Einbauraum selbst den Anforderungen der EN 60204-1entsprechen. Erfolgt die Verdrahtung außerhalb eines Einbauraums, so muss diese dauerhaft verlegt und gegenBeschädigung geschützt werden.
Die folgende Funktionsreihenfolge muss unbedingt eingehalten werden, wenn derAntrieb
kontrolliert gebremst werdensoll:
1. Bremsen Sie den Verstärker kontrolliert ab (Geschwindigkeits-Sollwert = 0 V).
2. Wenn Geschwindigkeit = 0 U/min, deaktivieren Sie den Verstärker (Enable = 0 V).
3. Bei hängender Last den Antrieb zusätzlich mechanisch blockieren
4. STO ansteuern (STO1-Enable und STO2-Enable = 0V)
Wird die Funktion STO in einer Anwendung nicht benötigt, so müssen die Eingänge STO1ENABLE und STO2-Enable direkt mit +24VDC verbunden werden. Der Servoverstärker ist
nunnicht mehr als Sicherheitsbauteil im Sinne der Maschinenrichtlinie zu betrachten.
20Kollmorgen | September 2015
1.3.11.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Funktion STO ist ausschließlich dazu bestimmt, einen Antrieb funktional sicher anzuhalten undgegenWiederanlauf zu sichern.
Um die funktionale Sicherheit zu erreichen, muss die Schaltung des Sicherheitskreises
die Anforderungen der EN 60204, EN12100, EN 62061 und EN 13849-1 erfüllen.
Wenn STO von einer Steuerung automatisch angesteuert wird, muss sichergestellt sein,
dass der Ausgangder Steuerung gegen Fehlfunktion überwacht wird.
SIL3/PLe wird bei zweikanaligem Ansteuern der Eingänge STO1-ENABLE und STO2ENABLE nur erreicht, wenn das sichere Schalten der Impulssperre periodisch getestet
wird.
1.3.11.3 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
Die STO Funktion darf nicht verwendet werden, wenn der Verstärker aus den folgenden Gründenstillgesetzt werden muss:
Bei Reinigungs-, Wartungs- und Reparaturarbeitenund längerer Außerbetriebnahme
muss die gesamte Anlage freigeschaltet und gesichert werden (Hauptschalter).
Bei Not-Aus-Situationen muss das Netzschütz abgeschaltet werden (Not-Aus Taster).
1.3.11.4 Technische Daten STO
S700 Safety Guide | 1 Deutsch
Sicherheitstechnische Kennzahlen
EinheitBetriebsartEN
STO1/2 EnableeinkanaligPLd,
STO1-Enable+
STO2-Enable
STO1-Enable+
STO2-Enable+
STO-Status
Eine Beschreibung der Testsequenz finden Sie in der Betriebsanleitung.
(fallendeFlanke am STOx-Eingang bis zur
Unterbechung der Energiezufuhr zum Motor)
13849-1EN62061
Kat.3
zweikanaligPLd,
Kat.3
zweikanalig +
periodischer
PLe,
Kat.4
Test
S701...S724:
PFHD [1/h]
S748...S772:
PFHD [1/h]TM[Jahre]
SIL CL27,05E-087,05E-0820
SIL CL27,05E-087,05E-0820
SIL CL31,04E-091,38E-0920
STO1: 1ms
STO2: 2ms
Kollmorgen | September 201521
S700 Safety Guide | 1 Deutsch
Anschlussbelegung S701...S724
Zum Erreichen von SIL CL3 / PLe wird der Schaltzustand der Impulssperre (Status) mit dem
ASCII-Befehl OxMODE 70 auf einen derdigitalen Ausgänge DIGITAL-OUT1 oder 2 (X3A/6
oder X3A/7) des S700 gelegt.
22Kollmorgen | September 2015
Anschlussbelegung S748...S772
Zum Erreichen von SIL CL 3 / PLe wird der Schaltzustand der Impulssperre in derSicherheitssteuerung periodisch getestet.
S700 Safety Guide | 1 Deutsch
Kollmorgen | September 201523
S700 Safety Guide | 1 Deutsch
Signaldiagramm
Das Diagramm zeigt, wie die Funktion STO genutzt werden sollte, damit ein sicherer Halt
des Antriebs und fehlerfreierBetrieb des Servoverstärkers gewährleistet ist.
24Kollmorgen | September 2015
1.4 Mechanische Installation
Außenmaße derGeräte und Einbau (➜ # 196).
1.4.1 Wichtige Hinweise
VORSICHT
Es besteht Stromschlaggefahr durch hohe EMV-Ströme, die zu Verletzungen führen können, wenn der Servoverstärker (oder der Motor) nicht
EMV-gerecht geerdet ist. Verwenden Sie keine lackierten (d. h. keine nichtleitenden) Montageplatten. Verwenden Sie in ungünstigen Fällen ein Kupfergewebeband zwischen Erdungsbolzen und Erdpotential zum Ableiten
der Ströme.
Schützen Sie das Gerät vor unzulässigen Belastungen. Achten Sie insbesonderedarauf,
dass durch den Transport oder die Handhabung keine Komponenten verbogen oder Isolationsabstände verändert werden. BerührenSie keine elektronischen Komponenten und
Kontakte.
Der Servoverstärkerschaltet sich bei Überhitzung selbsttätig aus. Sorgen Sie für ausreichende, gefilterte Kaltluftzufuhr von unten im Schaltschrank oder verwenden Sie einen
Wärmetauscher.
Montieren Sie keine Geräte, die Magnetfelder erzeugen, direkt neben den Servoverstärker.
Starke Magnetfelder können interne Bauteile direkt beeinflussen. Montieren Sie Geräte, die
Magnetfelder erzeugen, in großem Abstand zu den Servoverstärkern und/oder schirmenSie
die Magnetfelderab.
S700 Safety Guide | 1 Deutsch
1.4.2 Anleitung für die mechanische Installation
Material4 bzw. 6 Zylinderschraubenmit Innensechskant, M5
Erforderliches WerkzeugSechskantschlüssel 4 mm
Die folgendenHinweise sollen Ihnen helfen, bei der mechanischen Installation in einer sinnvollen Reihenfolge vorzugehen ohne etwas Wichtiges zu vergessen.
EinbauortIm geschlossenen Schaltschrank.
Der Einbauort muss frei von leitenden und korrosiven Materialien sein.
Einbausituationim Schaltschrank (➜ # 196).
BelüftungStellenSie die ungehinderte Belüftung der Servoverstärkersicher und
beachten Sie die zulässige Umgebungstemperatur (➜ # 16).
Beachten Sie die erforderlichen Freiräume ober-und unterhalb der Servoverstärker(➜ # 196).
MontageMontieren Sie Servoverstärker und Netzteil nahebeieinander auf der
leitenden, geerdeten Montageplatte im Schaltschrank.
Erdung,
Abschirmung
EMV-gerechte Abschirmung und ErdungsieheBetriebsanleitung.
Erden Sie Montageplatte, Motorgehäuse undCNC-GND derSteuerung.
Kollmorgen | September 201525
S700 Safety Guide | 1 Deutsch
1.5 Elektrische Installation
Anschluss Übersicht (➜ # 204). Anschlusspläne und Schnittstellenbeschreibungen finden
Sie in der Betriebsanleitung.
1.5.1 Wichtige Hinweise
WARNUNG
Trennen Sie nie die elektrischen Verbindungen zum Servoverstärker, während dieser Spannung führt. Es besteht die Gefahr von Lichtbogenbildung
mit Schäden an Kontakten und erhebliche Verletzungsgefahr. Warten Sie
nach dem Freischalten der Anlage mindestens 10 Minuten, bevor Sie
spannungsführende Geräteteile (z.B. Kontakte) berühren oder Anschlüsse
lösen.
Kondensatoren können bis zu 10 Minuten nach Abschalten der Stromversorgung gefährliche Spannung führen. Messen Sie zur Sicherheit die
Spannung am DC-Bus-Zwischenkreis, und warten Sie, bis die Spannung
unter 60 V gesunken ist.
Steuer- und Leistungsanschlüsse können auch bei nicht aktivem Motor
unter Spannung stehen.
Falsche Netzspannung, ein ungeeigneter Motor oder fehlerhafte Verdrahtung beschädigen
denServoverstärker. Prüfen Sie die Zuordnung von Servoverstärker und Motor. Vergleichen
Sie Nennspannung und Nennstrom der Geräte. Führen Sie die Verdrahtung nach dem
Anschlussbild (➜ # 204) aus. Stellen Sie sicher, dass die maximal zulässige Nennspannung
an den Klemmen L1, L2, L3 oder +DC, –DC auch unter den ungünstigsten Umständen um
nicht mehr als 10 % überschritten wird (sieheEN 60204-1).
Überdimensionierte externe Sicherungen gefährden Kabel und Geräte. Die Sicherung des
AC-Versorgungseingangs und der 24V-Versorgung ist vom Nutzer zu installieren, empfohlene Werte (➜ # 19). Hinweise zu Fehlerstromschutzschaltern (RCD) siehe Betriebs-anleitung.
Korrekte Verdrahtung ist die Basis für die zuverlässige Funktion des Servosystems. Verlegen Sie Leistungs- und Steuerkabel getrennt. Wir empfehleneinen Abstand größerals 200
mm. Dies verbessert die Störfestigkeit. Wenn Sie ein Motorleistungskabel mit integrierten
Bremsadern verwenden, müssen Sie die Adern fürdie Bremse separat schirmen. Legen Sie
denSchirm beidseitig und großflächig(niederohmig) auf, möglichst über metallisierte Steckergehäuse oder Schirmklemmen. Hinweise zur Anschlusstechnik finden Sie in der Betriebsanleitung.
Rückführungsleitungen dürfen nicht verlängert werden, da dies die Schirmung unterbrechen
würde unddie Signalverarbeitung gestört würde. Leitungenzwischen Servoverstärkerund Filtern bzw. externem Bremswiderstand müssen geschirmt sein. Verlegen Sie sämtliche Leistungskabel in ausreichendem Querschnitt nach EN 60204.
Der Status des Verstärkers muss durch die Steuerung überwacht werden, um kritische Situationen zu erkennen. Verdrahten Sie den BTB/RTO-Kontakt in Reihe zurNot-Halt-Schaltung
derAnlage. Die Not-Halt Schaltung muss das Netzschütz betätigen.
Die Setup-Software kann verwendet werden, um die Einstellungen des Servoverstärkers zu
ändern. Jede weitere Veränderung führt zum Erlöschen derGarantie.
26Kollmorgen | September 2015
1.5.2 Anleitung für die elektrische Installation
Die folgendenHinweise sollen Ihnen helfen, bei der elektrischen Installation in einer sinnvollen Reihenfolge vorzugehen ohne etwas Wichtiges zu vergessen.
LeitungswahlWählen Sie Leitungen gemäß EN 60204aus.
Erdung,
Abschirmung
VerdrahtungLeistungs- und Steuerkabel getrennt verlegen.
ÜberprüfungEnd-Überprüfen der ausgeführten Verdrahtunganhand der ver-
EMV-gerechte Abschirmung und ErdungsieheBetriebsanleitung.
Erden Sie Montageplatte, Motorgehäuse undCNC-GND derSteuerung.
BTB-Kontakt in den Not-Halt-Kreis der Anlage einschleifen.
Digitale Ein- und Ausgänge des Servoverstärkers anschließen
AGND anschließen(auch wenn ein Feldbus verwendet wird)
Sofernbenötigt, analogen Sollwert anschließen
Rückführeinheit (Feedback) anschließen
Sofernbenötigt, Encoder-Emulation anschließen
Erweiterungskarte anschließen
Motorleitungen anschließen, Abschirmungen beidseitig auflegen.
S701-724: bei Leitungslänge >25m Motordrossel (3YL) verwenden.
Motor-Haltebremse anschließen, Abschirmung beidseitig auflegen
Sofernbenötigt, externenBremswiderstandanschließen (mit Absicherung)
Hilfsspannung anschließen (max. zulässige Spannungswerte (➜ #
Detaillierte Informationen finden Sie in derBetriebsanleitung.
1.6.1 Wichtige Hinweise
Der Hersteller der Maschine muss vor der Prüfung und Inbetriebnahmeeine Risikobeurteilungfür dieMaschineerstellen und geeignete Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen,
dass unvorhergeseheneBewegungennicht zu Verletzungen oder Sachschäden führen.
GEFAHR
Die Geräte erzeugen hohe elektrische Spannungen bis zu 900 V. Es
besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. Der Verstärker darf nur
von Fachpersonal mit umfassenden Kenntnissen in der Elektrotechnik
und der Antriebstechnik getestet und konfiguriert werden. Stellen Sie
sicher, dass alle Anschlusskomponenten, die im Betrieb Spannung führen, gegen Berührung geschützt sind.
WARNUNG
In ungünstigen Fällen können beim Trennen von Verbindungen Lichtbögen entstehen, da die eingebauten Kondensatoren bis zu 10 Minuten
nach Abschalten der Versorgungsspannungen gefährliche Spannungen
führen. Verbrennungsgefahr und Gefahr der Erblindung. Die Kontakte werden geschädigt. Trennen Sie nie die elektrischen Verbindungen zum Servoverstärker, während dieser Spannung führt. Warten Sie nach dem
Freischalten der Anlage mindestens 10 Minuten, bevor Sie spannungsführende Geräteteile (z.B. Kontakte) berühren oder Anschlüsse
lösen. Messen Sie zur Sicherheit die Spannung am DC-Bus-Zwischenkreis, und warten Sie, bis die Spannung unter 60 V gesunken ist.
WARNUNG
Der Antrieb kann abhängig von der Parametereinstellung nach dem Einschalten der Netzspannung automatisch anlaufen. Es besteht die Gefahr
von tödlichen oder schweren Verletzungen für Personen, die in der
Maschine arbeiten. Wenn der Parameter AENA auf 1 gesetzt ist, warnen
Sie an der Maschine mit einem Warnschild (Warnung: Automatischer Wiederanlauf nach Einschalten!) und stellen Sie sicher, dass ein Einschalten
der Netzspannung nicht möglich ist, während sich Personen im gefährdeten Bereich der Maschine aufhalten.
Wurdeder Servoverstärkerlängerals 1 Jahrgelagert , müssen die Zwischenkreiskondensatoren neu formiert werden. LösenSie hierzu alle elektrischen Anschlüsse. Versorgen Sie
denServoverstärker etwa 30min einphasig mit der kleinsten zulässigen Versorgungsspannung an den KlemmenL1 / L2. Dadurch werden die Kondensatoren neu formiert.
Das Anpassen von Parametern und die Auswirkungen auf das Regelverhaltenwird in der
Online Hilfe der Inbetriebnahmesoftware beschrieben.
28Kollmorgen | September 2015
1.6.2 Tastenbedienung / LED-Display
Sie können mit den beiden Tasten folgende Funktionen ausführen:
TasteFunktionen
einmal drücken : ein Menüpunkt nach oben, Zahl um eins vergrößern
zweimal schnell hintereinander drücken : Zahl um zehn vergrößern
einmal drücken : ein Menüpunkt nach unten, Zahl um eins verkleinern
zweimal schnell hintereinander drücken : Zahl um zehn verkleinern
rechte Taste gedrückt halten und linke Taste zusätzlich drücken :
zur Zahleneingabe, Return-Funktion Name
S700 Safety Guide | 1 Deutsch
1.6.2.1 Statusanzeige
1.6.2.2 Standard Menü
Kollmorgen | September 201529
S700 Safety Guide | 1 Deutsch
1.6.3 Basis Test
1.6.3.1 Vorbereitung
Auspacken, Montieren und Verdrahten des Servoverstärkers
1. Packen Sie denServoverstärker unddas Zubehör aus.
2. Beachten Sie die Sicherheitshinweise in der Dokumentation.
3. Servoverstärkerwie in Kapitel (➜ # 25) beschrieben montieren.
4. VerdrahtenSie den Verstärker wie in der Betriebsanleitung beschrieben oder nehmenSie
die Mindestverdrahtung zum Testen des Verstärkers wie unten beschriebenvor.
5. Installieren Sie die Software wie unten beschrieben.
6. Sie benötigen folgende Informationen über die Antriebskomponenten:
- Netznennspannung,
- Motortyp, Motordaten (wenn der Motornicht in der Motordatenbank zu finden ist, siehe
Online Hilfe),
- im Motor eingebaute Rückführeinheit (Typ, Polzahl/Strichzahl/Daten-Protokoll etc.),
- Trägheitsmoment der Last.
Dokumente
Sie benötigen folgende Dokumentationen (im PDF Format auf der Produkt-CDROM, Sie könnendie jeweils aktuellste Versioneines Handbuchs von unsererWebsite herunterladen):
Sie benötigen einen PDF Readerum die PDF Dateienzu lesen. Einen Installationslink finden
Sie auf jeder Bildschirmseite der Produkt-CDROM.
1.6.3.2 Installation von DRIVEGUI.EXE
Auf der CD-ROM befindet sich das Installationsprogramm für die Inbetriebnahme-Software.
Installation
Autostart Funktion aktiviert:
Legen sie die CD-ROM in ein freies Laufwerk ein. Es öffnet sich ein Fenster mit dem Start-
bildschirm der CD. Dort finden Sie eine Verknüpfung zur Inbetriebnahme-Software
DRIVEGUI.EXE. Klicken Sie auf die Verknüpfung, und befolgenSie die Anweisungen.
Autostartfunktion deaktiviert :
Legen sie die CD-ROM in ein freies Laufwerk ein. Klicken Sie auf START (Task-Leiste),
dann auf Ausführen. Geben Sie im Eingabefenster den Programmaufruf : x:\index.htm (x =
korrekter CD-Laufwerksbuchstabe) ein. Klicken Sie OK und gehen dann wie oben beschriebenvor.
Anschluss an serielle Schnittstelle des PC
SchließenSie die Übertragungsleitung aneine serielle Schnittstelle Ihres PC undan die serielle Schnittstelle (X6) des S700 an(➜ # 204).
30Kollmorgen | September 2015
Loading...
+ 186 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.